HP Notebook PC Referenshandbok
Observera Den här handboken kan komma att bli inaktuell på grund av ändringar införda i senare versioner av produkten. Instruktionsbokens innehåll innebär ingen garanti för säljbarhet eller lämplighet för ändamål som produkten ej från början avsetts för. HewlettPackard ansvarar inte för någon som helst skada som uppstår till följd av felaktigheter i instruktionsboken. Så kallade consumer transactions i Australien och Storbritannien: Ovanstående begränsningar och avståndstaganden gäller ej och påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter. Copyright Hewlett-Packard Company 2000. Med ensamrätt. Instruktionsboken är upphovsrättsligt skyddad och får inte kopieras, anpassas eller översättas utan skriftligt tillstånd från HewlettPackard Company, såvida inte detta är tillåtet enligt gällande lagar om upphovsrätt. De program som styr denna produkt är upphovsrättsligt skyddade med ensamrätt. Programmen får inte kopieras, anpassas eller översättas utan tillstånd från Hewlett-Packard. Delar av de program som styr produkten kan även vara upphovsrättsligt skyddade av Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ESS, S3 Incorporated, Accton och Adobe Systems Incorporated. Se respektive program för ytterligare information om upphovsrätt. Microsoft, MS, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken hos Microsoft Corporation. Pentium och Intel Inside-logotypen är USA-registrerade varumärken och MMX ett varumärke hos Intel Corporation i USA. Adobe och Acrobat är varumärken hos Adobe Systems Incorporated. +HZOHWW3DFNDUG&RPSDQ\ 0RELOH&RPSXWLQJ'LYLVLRQ 3UXQHULGJH$YH&XSHUWLQR&$86$ 2 Referenshandbok
HPs licensavtal för programvara Din HP NoteBook PC är utrustad med förinstallerade program. Läs noga igenom HPs licensavtal för programvara innan du fortsätter. /lvqrjdljhqrpyloonruhqlghwwdolfhqvdywdolqqdqgxe UMDUDQYlQGDXWUXVWQLQJHQ /LFHQVDWWDQYlQGDSURJUDPYDUDQXSSOnWVHQGDVWXQGHUI UXWVlWWQLQJDWWGXJnU PHGSnVDPWOLJDYLOONRULOLFHQVDYWDOHW*HQRPDWWWDXWUXVWQLQJHQLEUXNDQVHVGX KDDFFHSWHUDWYLOONRUHQLOLFHQVDYWDOHW2PGXGlUHPRWLQWHVDPW\FNHUWLOOYLOONRUHQL OLFHQVDYWDOHWVNDGXRPJnHQGHHOOHUVHQDVWLQRPGDJDUIUnQOHYHUDQVGDJHQ DQWLQJHQDYOlJVQDSURJUDPYDUDQIUnQKnUGGLVNHQRFKI UVW UDnWHUVWlOOQLQJV &'QHOOHUUHWXUQHUDEnGHGDWRUQRFKSURJUDPYDUDQLQNOXVLYHHYHQWXHOODNRSLRU DYSURJUDPYDUDQ9LGI UIDUDQGHHQOLJWHUKnOOVLQJHQnWHUEHWDOQLQJ 9LGI UIDUDQGHHQOLJWHUKnOOVIXOOnWHUEHWDOQLQJ *HQRPDWWIRUWVlWWDNRQILJXUDWLRQHQDQVHVGXKDDFFHSWHUDWYLOONRUHQLOLFHQVDYWDOHW 6nYLGDLQWHDQQDWDQJHVQHGDQJlOOHUQHGDQVWnHQGHEHVWlPPHOVHUI UDQYlQGQLQJDY DOOSURJUDPYDUDVRPLQJnULRFKHOOHUOHYHUHUDVPHGGDWRUSURGXNWHUIUnQ+3'HVVD EHVWlPPHOVHUJlOOHUI UHDOODDQGUDEHVWlPPHOVHUVnVRPOLFHQVRFK JDUDQWLEHVWlPPHOVHURFKOLNQDQGHVRPHMXWIlUGDWVDY+3RFKVRPNDQI UHNRPPD LRQOLQHGRNXPHQWDWLRQHOOHUDQQDQPDWHULHOVRPPHGI OMHUGDWRUSURGXNWHQ 2EVHUYHUD Licens för operativsystemprogramvara från Microsoft upplåts enligt villkoren i Microsoft End User License Agreement (EULA) i Microsofts dokumentation. Följande villkor gäller för användningen av programvaran: $QYlQGQLQJ Kunden får endast använda programvaran på en dator i taget. Kunden äger inte rätt att använda programvaran i nätverk eller på annat sätt använda den på flera datorer. Kunden får inte heller omkonstruera eller dekompilera programvaran såvida inte detta är i lag tillåtet..rslrurfkdqsdvvqlqjdu Kunden får endast kopiera eller anpassa programvaran för (a) lagringsändamål eller (b) då kopiering eller anpassning är nödvändig för att programmet ska kunna användas på en dator, under förutsättning att kopiorna eller anpassningarna inte används för något annat ändamål. bjdqghulww Kunden godtar att denne inte har annan äganderätt till programvaran än rätten till de fysiska medierna. Kunden godtar och är införstådd med att leverantören har copyright till programvaran och att denna är upphovsrättsligt skyddad. Kunden godtar och är införstådd med att programvaran kan ha utvecklats av en tredjepartsleverantör som är omnämnd i den copyright-text som medföljer programvaran, och att denna leverantör äger rätt att hålla kunden ansvarig för eventuella intrång i upphovsrätten eller handlande i strid mot villkoren i detta licensavtal cwhuvwlooqlqjv&' Om datorn har levererats med en återställnings-cd gäller följande: (i) återställnings-cd:n och/eller disketten med supportprogram får endast användas för återställning av hårddisken i den HP-dator med vilken återställnings-cd:n ursprungligen Referenshandbok 3
levererats. (ii) För användning av eventuell operativsystemprogramvara från Microsoft på en återställnings-cd tillämpas villkoren i Microsoft End User License Agreement (EULA). gyhuonwhovhdysurjudpyduxulwwljkhwhu Kunden kan överlåta programvarurättigheter till tredje part enbart som en del av en överlåtelse av samtliga rättigheter och endast om tredje part i förväg godkänner villkoren i detta licensavtal. Vid sådan överlåtelse godtar kunden att dennes programvarurättigheter upphör i samband med överlåtelsen. Kunden ska då förstöra sina kopior och anpassningar eller överlåta dem på tredje part. 9LGDUHOLFHQVLHULQJRFKGLVWULEXWLRQ Kunden har ej rätt att vidarelicensiera programvaran eller distribuera kopior eller anpassningar av den till allmänheten på fysiska media eller via telekommunikation utan skriftligt tillstånd från HP. 8SSVlJQLQJ HP äger rätt att säga upp detta avtal om kunden inte uppfyller avtalsvillkoren, under förutsättning att HP bett kunden att åtgärda missförhållandena samt att denne ej gjort detta inom trettio (30) dagar från uppmaningen. 8SSGDWHULQJDURFKXSSJUDGHULQJDU Kunden är införstådd med att programvaran inte inkluderar uppdateringar och uppgraderingar som kan erhållas från HP enligt separat supportavtal. ([SRUWEHVWlPPHOVHU Kunden förbinder sig att inte exportera eller vidareexportera programvaran eller en kopia eller anpassning av denna i strid mot den amerikanska exportlagstiftningen eller andra tillämpliga bestämmelser. %HVWlPPHOVHUI UDPHULNDQVNDP\QGLJKHWHU Vid användning, kopiering eller tillkännagivande inom amerikanska myndigheter gäller restriktionerna i underparagraf (c)(1)(ii) i klausulen Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 USA. Beträffande amerikanska myndigheter som ej går under DOD gäller bestämmelserna i FAR 52.227-19(c)(1,2). Utgåvor Utgåva 2... Oktober 2000 Denna handbok är tryckt på återvunnet papper. 4 Referenshandbok
Innehållsförteckning,QWURGXNWLRQDYGDWRUQ Vad som ingår... 10 Programvara som medföljer datorn... 10 Att köpa tillbehör... 10 Att hitta ytterligare information... 11 Datorns olika delar... 12 Ovansidan och högra sidan... 12 Framsidan... 13 Baksidan och vänstra sidan... 14 Undersidan... 15 Statuslampor... 16 Statuspanelen... 17 Strömbrytaren och standby-knappen... 17 Installera datorn... 19 Installera batteriet... 19 Anslut datorn till nätström... 19 Anslut datorn till telenätet... 20 Starta datorn... 21 Installera Windows... 21 Registrera datorn... 22 Teckna ett Internet-abonnemang... 23 Återställ datorn... 24 $QYlQGGDWRUQ Så använder du datorn... 28 Använd Fn-tangenten i kombination med andra tangenter... 28 Windows- och programtangenterna... 29 De inbäddade tangenterna... 29 Använd ALT GR-tangenten... 30 Justera bildskärmens ljusstyrka... 30 Justera volymen... 31 Använd styrplattan... 32 Använd One-Touch-knapparna... 33 Sätt in eller ta ut en CD- eller DVD-skiva... 35 Använd DVD-enheten... 36 Använd CD-RW-enheten... 36 Använd CD-RW/DVD-enheten... 37 Skydda datorn... 38 Ställ in lösenordsskydd... 38 Anslut en säkerhetskabel... 40 Använd viruskyddsprogram... 41 Referenshandbok 5
Arbeta bekvämt med en notebook-pc... 42 Skötsel av datorn... 44 Skydda hårddisken... 44 Skydda datorn från skador... 44 Skydda dina data... 45 Förläng bildskärmens livslängd... 45 Utnyttja batterierna på bästa sätt... 46 Rengöring av datorn... 46 5HVPHGGDWRUQ Påverka strömförbrukningen... 48 Automatiska energisparfunktioner... 48 Manuella energisparfunktioner... 50 Batteridrift...53 Kontrollera batteriets status... 53 Åtgärder vid svagt batteri... 54 Optimera batteriets driftstid... 55 Styr processorns hastighet... 55 $QVOXWQLQJDU Använd modemet... 58 Anslut modemet... 58 Anslut datorn till Internet... 60 Avbryt anslutningen till Internet... 60 Ring upp ett nätverk... 61 Ändra modeminställningarna... 61 Skicka och ta emot e-post... 62 Skicka och ta emot fax (Windows 98 och Windows ME)... 63 Skicka och ta emot fax (Windows 2000)... 64 Anslut datorn till ett nätverk... 66 Anslut PC Card-kort... 67 Anslut externa enheter... 69 Identifiera uttagen för externa enheter... 69 Anslut en skrivare (eller en annan parallell enhet)... 71 Anslut ett externt tangentbord eller en PS/2-mus... 72 Anslut en USB-enhet... 72 Anslut ljudenheter... 73 Använd infraröda enheter... 73 Använd en extern bildskärm... 75 Använd en TV som bildskärm... 76 Använd en portreplikator... 77.RQILJXUHUDRFKXW NDGDWRUQ Använd programmet BIOS Setup... 82 6 Referenshandbok
Installera RAM-moduler... 83 Ta ut en RAM-modul... 85 Utöka partitionen för avstängning med bevarad session... 86 Uppdatera Windows-drivrutinerna... 87 Ladda ned de senaste Windows-drivrutinerna... 87 Sök efter Windows-drivrutiner i ditt system... 87 Använd digitalt signerade drivrutiner i Windows 98 och Windows ME... 87 6HUYLFHRFKVXSSRUW Hewlett-Packards garantivillkor... 90 Att få support för din HP Notebook PC... 92 Använd 5HIHUHQVKDQGERN... 92 Hjälp på HP Notebooks webbplats... 92 Kontakta HP för service och support... 93 Att erhålla reparationsservice... 96 Reparationsservice under garantiperioden... 96 Förbered datorn för transport... 96 3UREOHPO VQLQJLGDWRUQ Felsökningsmetoder...100 Ljudproblem...100 CD-ROM-problem...100 Bildskärmsproblem...101 DVD-problem...102 Hårddiskproblem...104 Värmeproblem...105 Problem med tangentbord, styrplatta och mus...105 Minnesproblem...106 Modemproblem...106 Problem med One-Touch-knapparna...108 Problem med PC Card-kort...109 Problem med prestandan...110 Problem med portreplikatorn...110 Ström- och batteriproblem...111 Utskriftsproblem...112 Problem med seriella och parallella enheter och USB...113 Startproblem...114 Problem med vänteläge och återupptagen session...115 Testa hårdvaran...116 Återställ och återinstallera programvara...118 Återställ de fabriksinstallerade programmen på hårddisken...118 Byt ut en skadad återställnings-cd...119 Uppdatera HP Notebook-datorns BIOS...119 Återställ ett program...120 Ta bort och sätt tillbaka hårddisken...121 Referenshandbok 7
Ta bort hårddisken...121 Installera hårddisken på nytt...123 6SHFLILNDWLRQHURFKEHVWlPPHOVHU Specifikationer för hårdvara och programvara...126 Alternativ i programmet BIOS Setup...126 Hårdvaruspecifikationer...130 Programvaruspecifikationer...134 Systemresurser...135 Referensinformation för modem...137 AT-kommandon (Ambit)...137 S-register (Ambit)...142 Utvalda svarskoder (Ambit)...143 Säkerhetsinformation...144 Strömkablar...144 Batterisäkerhet...145 Säkerhet i samband med laserutrustning...146 Säkerhet i samband med lysdioder...146 Bestämmelser...147 Bestämmelser inom EU...147 Internationellt...147 6DNUHJLVWHU 8 Referenshandbok
Introduktion av datorn Referenshandbok 9
Introduktion av datorn 9DGVRPLQJnU Vad som ingår Din HP notebook PC levereras med följande tillbehör: Batteri. Nätadapter och strömkabel. $WWNRPPDLJnQJ. HP Notebook PC 6WDUWJXLGH Återställnings-CD (en eller flera) för återställning av Windows och program som medföljer datorn. Handbok för Microsoft Windows (Windows 98, Windows Millenium Edition [ME] eller Windows 2000). Telefonkabel (om datorn har ett inbyggt modem). Programvara som medföljer datorn HP Notebook PC levereras med förinstallerad programvara och de olika modellerna är konfigurerade med olika programkombinationer. En lista över de program som ingår i din dator finns i Information från HP i HP-biblioteket. Klicka på Start, Program, HPbiblioteket, Information från HP eller dubbelklicka på ikonen Information från HP på skrivbordet. I Windows ME klickar du på Start, Hjälp, Din HP Notebook, Information från HP. Att köpa tillbehör Du kan köpa tillbehör för datorn online. Du hittar de senaste tillbehören på webbplatsen (www.hp.com/notebooks). När nya tillbehör blir tillgängliga finner du dem här. Här följer några av de tillbehör och utbytesmoduler som kan köpas till HP Notebook: portreplikator (för vissa modeller) adapter för bil och flyg nätadapter 10 Referenshandbok
Introduktion av datorn 9DGVRPLQJnU ultratunn nätadapter primärt litiumjonbatteri PS/2-grenadapter för mus och tangentbord Extra RAM HP SDRAM: 64 MB 128 MB Att hitta ytterligare information.lood $WWNRPPDLJnQJ 6WDUWJXLGH Nedan följer en lista över andra källor där du hittar ytterligare information om HP Notebook PC. %HVNULYQLQJ Denna introduktionsguide med bilder visar hur du snabbt får datorn att komma igång. 6WDUWJXLGHär den tryckta handbok från HP som medföljer datorn. Den visar hur du installerar och använder datorn samt var du kan få hjälp med att lösa eventuella problem. Information från HP Detta dokument innehåller senaste nytt som tillkommit efter färdigställandet av 5HIHUHQVKDQGERN (Start, Program, HP-biblioteket, Information från HP eller dubbelklicka på ikonen Information från HP på skrivbordet). Handbok med introduktion till Microsoft Windows Windows Hjälp HP Notebook PCs webbplats För Windows ME: Klicka på Start, Hjälp, Din HP Notebook, Information från HP. Denna handbok innehåller information om standardfunktionerna i Microsoft Windows (Windows 98, Windows ME eller Windows 2000, beroende på vilket operativsystem som medföljer datorn). Klicka på Start, Hjälp. www.hp.com/notebooks Referenshandbok 11
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Datorns olika delar Ovansidan och högra sidan 1 One-Touch-knappar 8 CD-ROM- eller DVD-enhet 2 Strömbrytare 9 Mikrofon 3 Statuslampor (se Statuslampor på sidan 16) 10 Utmatningsknappar för CD-ROM eller DVD 4 På/av-knapp för styrplatta 11 Blå standby-knapp 5 Styrplatta (pekenhet) 12 Modemport SnYLVVDPRGHOOHU 6 Rullningsknapp 13 LAN-port SnYLVVDPRGHOOHU 7 Klickknappar 12 Referenshandbok
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Framsidan 14 Hörlursuttag 15 Knapp för inställning av statuspanelen SnYLVVD PRGHOOHU 16 Statuspanel SnYLVVDPRGHOOHU 17 Multimediaknappar SnYLVVDPRGHOOHU 18 Spärr (för öppning av datorn) Referenshandbok 13
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Baksidan och vänstra sidan 19 Uttag för nätadapter (strömuttag) 26 USB-portar 20 PS/2-port (extern mus eller externt 27 Mikrofonuttag tangentbord) 21 Seriell port 28 Plats för Kensington-lås (säkerhetsuttag) 22 Parallell port 29 Platser för PC Card-kort 23 VGA-port (extern bildskärm) 30 Återställningsknapp (för återställning av datorn) 24 Infraröd port SnYLVVDPRGHOOHU 31 Utmatningsknappar för PC Card-kort 25 TV-utgång 32 Diskettenhet 14 Referenshandbok
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Undersidan 33 Batteri 34 Batterispärr 35 Lucka över RAM-expansionsplatser 36 Uttag för portreplikator (dockning) SnYLVVDPRGHOOHU Referenshandbok 15
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Statuslampor 1 Ström 2 Batteri 3 Caps Lock (stora bokstäver) 4 Num Lock (numeriska tangenter) 5 Scroll Lock 6 Diskettenhetsåtkomst 7 Hårddiskåtkomst 8 Åtkomst till CD-ROM- eller DVD-enhet 16 Referenshandbok
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU Statuspanelen )LQQVSnYLVVDPRGHOOHUStatuspanelen på framsidan av datorn ger information om CDspelarens status och om systemets energisparfunktioner, datum och tid och batteristatus. Meddelanden visas i ett 8-teckens LCD-fönster och du kan växla från en typ av meddelande till en annan genom att trycka på inställningsknappen till vänster om fönstret. När datorn är påslagen (eller när datorn är avstängd och nätadaptern är ansluten), visas följande meddelanden i tur och ordning när du trycker på inställningsknappen: status för energisparfunktioner: på, av, vänteläge/energisparläge (STBY) eller viloläge/avstängning med bevarad session (ZZZZ) batteriladdningsstatus: laddning i procent datum tid När CD-spelaren är på och datorn är avstängd, visas information om CD-uppspelning. Fönstret visar CD-spårets nummer, hur lång tid som förflutit samt en pil när CD-spelaren är igång och två parallella linjer när den är inställd i pausläge. När du trycker på inställningsknappen visas även de ovan beskrivna fyra meddelandetyperna i tur och ordning. När datorn och CD-spelaren är avstängda och nätadaptern inte är ansluten, kan du se statuspanelen genom att skjuta multimediaströmbrytaren åt vänster. Glöm inte att stänga av den när du är klar med kontrollen av statuspanelen. Om du ändrar tid eller datum i Windows (i Kontrollpanelen eller aktivitetsfältet), syns inte detta på statuspanelen förrän du stängt av och startat om datorn. Klicka på Start, Avsluta. När strömmen stängts av startar du om datorn genom att skjuta strömbrytaren åt sidan. Du kan ändra det format med vilket datum och tid visas på statuspanelen i BIOS. Se Använd programmet BIOS Setup på sidan 82. Strömbrytaren och standby-knappen Det finns två reglage ovanför tangentbordet som påverkar strömförsörjningen i HP Notebook PC. Strömbrytaren högst upp till vänster används för att slå på och stänga av strömmen till datorn, medan den stora blå knappen i mitten ställer in systemet i vänteläge eller, om det redan är i vänteläge, återställer det till normal drift. Referenshandbok 17
Introduktion av datorn 'DWRUQVROLNDGHODU 6nDQYlQGHUGXVWU PEU\WDUHQ När datorn är avstängd startar du den genom att skjuta strömbrytaren åt vänster och släppa den. Om datorn är ansluten till nätström eller innehåller ett laddat batteri, aktiveras systemet och Windows startas automatiskt. När datorn är på kan du även använda strömbrytaren för att stänga av systemet. I de flesta fall är det emellertid bättre att avsluta Windows istället. Klicka på Start, Avsluta, välj sedan Stäng av datorn och klicka på OK. Windows avslutas och datorn stängs av automatiskt. 7LSV $QYlQGVWDQGE\NQDSSHQ Du kan använda standby-knappen för att spara datorns nuvarande status och sedan snabbt återställa samma status när du är redo att fortsätta arbeta. Om du vill ställa in datorn in datorn i vänteläge när den är påslagen, trycker du på den stora blå knappen i mitten av de fyra mindre One-Touch-knapparna ovanför mitten av tangentbordet. När du trycker på standby-knappen stängs bildskärmen och hårddisken av och den nuvarande sessionen sparas i RAM. (Vänteläget kan även ställas in automatiskt när den tidsgräns som ställts in i Egenskaper för Energisparfunktioner passerats.) Du återställer datorn från vänteläge till normal drift genom att trycka på standby-knappen en gång till. Bildskärmen och hårddisken aktiveras och den session du tidigare arbetade med återställs från RAM. Om datorn inte startar när du använder batteridrift, kan det bero på att batteriet inte är tillräckligt laddat. Anslut nätadaptern och skjut strömbrytaren åt vänster och släpp. Låt adaptern vara ansluten tills batteriet är laddat igen. 18 Referenshandbok
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq Installera datorn Installera batteriet Datorn levereras med installerat batteri. Om batteriet har tagits bort kan du installera det genom att sätta i det i batterifacket på undersidan av datorn. Sätt i den bakre kanten först enligt bilden och tryck ned den främre kanten tills batterispärren stängs med ett klick. När du har installerat batteriet ansluter du nätadaptern till datorn så att batteriet laddas medan du arbetar. Du kan också byta ut ett svagt batteri mot ett som är bättre laddat. 9$51,1* 'XInULQWHVNDGDVWLFNDKnOSnHOOHUHOGDXSSEDWWHULHUQD%DWWHULHWNDQVSULFND HOOHUH[SORGHUDRFKVOlSSDXWVNDGOLJDNHPLNDOLHU/DGGQLQJVEDUDEDWWHULHUPnVWH nwhuylqqdvhoohundvvhudvsnolpsoljwvlww Anslut datorn till nätström Anslut först nätadaptern till ett eluttag och sedan till uttaget på baksidan av datorn. Batteriet börjar laddas. Referenshandbok 19
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 9,.7,*7 $QYlQGHQGDVWHQ+3QlWDGDSWHUVRPlUDYVHGGI UGHQQDSURGXNWDQWLQJHQGHQ PHGI OMDQGHDGDSWHUQHOOHUHQDQQDQJRGNlQGQlWDGDSWHUIUnQ+32PGX DQYlQGHUHQLFNHJRGNlQGQlWDGDSWHUNDQGDWRUQVNDGDVRFKJDUDQWLQXSSK UDDWW JlOOD6HJDUDQWLYLOONRUHQI UGDWRUQ Anslut datorn till telenätet Vissa modeller av HP Notebook PC har ett inbyggt modem. Du kan även använda ett PC Card-modem eller ett externt modem för att ansluta datorn till telenätet. 1. Anslut den ena änden av telefonsladden till datorns modemuttag. Kontrollera att den kommer på plats med ett klick. 20 Referenshandbok
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 2. Anslut den andra änden av telefonsladden till ett telefonjack. (Om telefonsladdens kontakt inte passar i jacket behöver du en adapter.) 9,.7,*7 'HWLQE\JJGDPRGHPHWNDQVNHLQWHIXQJHUDUPHGIOHUDWHOHIRQOLQMHUHOOHUHQVN SULYDWHEUDQFKH[FKDQJH3%;'HWNDQLQWHDQVOXWDVWLOOHQP\QWWHOHIRQRFK IXQJHUDULQWHPHGVNSDUW\OLQHV(QGHODYGHVVDDQVOXWQLQJDUNDQUHVXOWHUDLI U K JHOHNWULVNVSlQQLQJYLONHWOHGHUWLOODWWGHWLQWHUQDPRGHPHWLQWHIXQJHUDUVRP GHWVND.RQWUROOHUDYLONHQW\SDYWHOHIRQOLQMHGXKDULQQDQGXDQVOXWHU WHOHIRQVODGGHQ Starta datorn 7LSV Skjut strömbrytaren åt vänster det reglage som sitter till vänster om tangentbordet. Windows startar automatiskt. Om du startar datorn för första gången, gå till Installera Windows på sidan 21. Statuslampan för ström bredvid strömbrytaren (se Statuslampor på sidan 16) rapporterar följande: Oavbrutet grönt sken: datorn är på. Oavbrutet gult sken: datorn är inställd i vänteläge (eller viloläge). Inget sken: datorn är avstängd eller försatt i viloläge/avstängd med bevarad session. Se Påverka strömförbrukningen på sidan 48 för ytterligare information om hur du stänger av datorn. Om det inte går att starta datorn när du använder batteridrift, kan det bero på att batteriet är för svagt laddat. Anslut nätadaptern och skjut strömbrytaren åt vänster igen. Installera Windows Din HP Notebook har Microsoft Windows antingen Windows 98, Windows ME eller Windows 2000 förinstallerat på hårddisken. När du startar datorn för första gången körs automatiskt Windows installationsprogram så att du kan anpassa installationen. Innan du börjar bör du ansluta nätadaptern till datorn, eftersom batteriet kanske inte är tillräckligt laddat för att installationen av Windows ska kunna slutföras. Glöm inte heller att ansluta datorn till telenätet; se Anslut datorn till telenätet påsidan 20. 1. Skjut strömbrytaren åt vänster. Referenshandbok 21
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 2EV 2. Windows installationsprogram startas automatiskt. 3. Följ de anvisningar som visas på skärmen. Under installationen ombeds du ange ett användarnamn, godkänna licensavtalet. Du kan även registrera datorn nu. Följ anvisningarna på skärmen under installationen, eller om registrering inte sker under installationen dubbelklicka på ikonen för registrering av HP Notebook-datorer på skrivbordet. Du kan bli uppmanad att ange ditt ID-nummer för Windows. Du hittar det på det äkthetsintyg som följde med handboken för Microsoft Windows eller på en etikett i datorns batterifack. Om du får problem med att ansluta dig till telenätet med modemet, prova med att ringa upp igen. Om det inte fungerar kan du hoppa över registreringen så länge. Registrera datorn Se till att du registrerar datorn. Det kostar inget och är snabbt avklarat. När datorn är registrerad får du snabbare och mer personligt anpassad support. Den information du uppger vid registreringen används för att erbjuda dig bättre produkter och tjänster. Du kan registrera datorn på tre olika sätt: via modem per telefon via fax 9LDPRGHP Om du har Windows 98 eller Windows ME blir du automatiskt uppmanad att registrera datorn. Om du vill registrera via modem ser du till att det är anslutet till telenätet och följer sedan instruktionerna på skärmen. Om du har Windows 2000 blir du inte uppmanad att registrera datorn, men du kan registrera via modem genom att dubbelklicka på ikonen för registrering av HP Notebookdatorer på skrivbordet eller klicka på länken Registrera på välkomstskärmen i Windows 2000. Se till att telefonlinjen är ansluten och följ anvisningarna på skärmen. 22 Referenshandbok
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 2EV Om du väljer att inte registrera datorn omedelbart, kan du göra det via modem senare genom att klicka på registreringsikonen på skrivbordet. Denna ikon försvinner efter det att du har registrerat datorn. I Windows 2000: Om registreringsprogrammet startas av en påminnelse (t ex från Microsoft Schemaläggare), kanske inte programmet lyckas hitta rätt telefonnummer för ditt land. I så fall ska du dubbelklicka på registreringsikonen för HP Notebook på skrivbordet. Då hittar programmet ett telefonnummer så att registreringen kan genomföras. 2EV Om du får en upptagetton när du försöker registrera datorn via modem, kan registreringsklienten avbrytas och en timglasikon visas. Klicka på knappen Föregående och ring upp på nytt. Om datorn inte har något inbyggt modem kan du registrera efter det att du installerat ett PC Card-modem eller ett externt modem. Du kan även registrera per telefon eller via fax. 3HUWHOHIRQ Du kan ringa närmaste HP Customer Care Center och registrera datorn per telefon. Telefonnumret står i Kontakta HP för service och support på sidan 93. 9LDID[ Om en skrivare är ansluten till datorn kan du skriva ut en kopia av registreringsformuläret och faxa det till HP. Faxnumret står på registreringsformuläret. När du registrerar datorn sker följande: Du registreras som ägare till datorn hos Hewlett-Packard och får tillgång till service, support och information. Du registrerar innehavet av operativsystemet Windows hos Microsoft. Om du har Windows 2000 ska du kontakta Microsoft för att registrera operativsystemet. Teckna ett Internet-abonnemang Innan du kan koppla upp dig mot Internet måste du teckna ett abonnemang hos en Internet-leverantör. I vissa länder kan du få hjälp från Hewlett-Packard med att snabbt få ett Internet-abonnemang. Referenshandbok 23
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 1. Anslut den medföljande telefonsladden till det inbyggda modemet. (Om datorn inte har något inbyggt modem kan du istället använda ett PC Card-modem eller ett externt modem.) 2. Dubbelklicka på skrivbordsikonen Anslut till Internet. Då startas guiden Internetanslutning, som hjälper dig hitta en lokal Internet-leverantör. (//(5 Klicka på Start, Program, Onlinetjänster och välj en av de Internet-leverantörer som räknas upp. Därmed börjar registreringsproceduren för den Internet-leverantör som du valt. (//(5 Dubbelklicka på skrivbordsikonen HP e-center (om en sådan finns), och välj Internet sign-up. (//(5 Dubbelklicka på skrivbordsikonen Easy Internet Signup (om en sådan finns). Om AOL är din Internet-leverantör, klickar du på Start, Inställningar, Kontrollpanelen, Internet-alternativ och väljer fliken Anslutningar. Välj antingen Ring upp när anslutning till ett nätverk saknas eller Ring alltid upp min standardanslutning för att HP e-center ska anslutas till AOL. Du kan också kontakta valfri Internet-leverantör och teckna ett abonnemang för Internetanslutning. Återställ datorn Om Windows eller datorn upphör att ge respons kan du återställa datorn och starta om Windows. 1. Avsluta Windows, om det är möjligt (Start, Avsluta, Stäng av datorn, OK). 2. Om datorn inte stängs av, skjut strömbrytaren åt sidan, håll kvar den i fem sekunder och släpp den sedan. 3. Om datorn fortfarande inte stängs av kan du sticka in ett uträtat gem i det försänkta hålet på vänster sida av datorn, under PC Card-utmatningsknapparna. 24 Referenshandbok
Introduktion av datorn,qvwdoohudgdwruq 4. När datorn stängts av startar du den igen genom att skjuta strömbrytaren åt sidan och släppa den. Referenshandbok 25
Använd datorn Referenshandbok 27
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Så använder du datorn Använd Fn-tangenten i kombination med andra tangenter En kombination av Fn-tangenten och en annan tangent kallas VQDEEWDQJHQW och ger genvägar till diverse systemreglage. När du vill använda en snabbtangent KnOOHUGXQHG Fn och trycker samtidigt på önskad tangent. (När du använder ett externt tangentbord håller du ned Ctrl+Alt samtidigt som du trycker på önskad tangent använd Ctrl och Alt på vänster sida av tangentbordet.) 6QDEEWDQJHQW Fn+F1 Fn+F2 Fn+F3 Fn+F4 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F8 Fn+F12 Fn+Lock* Fn+uppåtpil Fn+nedåtpil 5HVXOWDW Minskar bildskärmens ljusstyrka (endast TFT-skärmar) Ökar bildskärmens ljusstyrka (endast TFT-skärmar) Minskar bildskärmens ljusstyrka (endast HPA-skärmar) Ökar bildskärmens ljusstyrka (endast HPA-skärmar) Växlar mellan den inbyggda skärmen, en extern bildskärm och två bildskärmar samtidigt. Stänger av och aktiverar ljudet (ljudavstängning). Aktiverar och stänger av de inbäddade numeriska tangenterna (se De inbäddade tangenterna på sidan 29). Försätter datorn i viloläge och stänger av datorn med bevarad session (endast Windows 2000). Aktiverar och stänger av Scroll Lock (gäller ej externt tangentbord). Ökar ljudvolymen (gäller ej externt tangentbord). Minskar ljudvolymen (gäller ej externt tangentbord). *Lock-tangenten sitter på den översta raden på tangentbordet: 28 Referenshandbok
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Windows- och programtangenterna Windows-tangenten öppnar Start-menyn i Windows. Resultatet blir detsamma som när du klickar på Startknappen i aktivitetsfältet. Programtangenten öppnar snabbmenyn för det program som för tillfället används. Det är samma meny som visas när du placerar pekaren på programmet och trycker på höger musknapp..rpelqdwlrqhuphg:lqgrzvwdqjhqwhq 7DQJHQWNRPELQDWLRQ 5HVXOWDW Windows-tangent+E Startar Utforskaren Windows-tangent+F1 Startar Windows Hjälp och Support Windows-tangent+F Startar sökfunktionen i Windows: dialogrutan Filer eller mappar Windows-tangent+M Minimerar alla visade fönster Shift+Windowstangent+M Windows-tangent+R Återställer alla minimerade fönster till ursprunglig storlek Öppnar dialogrutan Kör i Windows De inbäddade tangenterna När du har tryckt på Fn+F8 för att aktivera de numeriska tangenterna, måste du trycka på Lock-tangenten (på den översta raden på tangentbordet) för att aktivera eller stänga av Num Lock: När Num Lock är aktiverat gäller följande: Tangenterna i den numeriska tangentgruppen på tangentbordet skriver de siffror och aritmetiska operatorer som är markerade på höger sida av tangenten. Statuslampan för Num Lock lyser. Du stänger av de inbäddade tangenterna genom att trycka på Fn+F8 igen. Referenshandbok 29
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Använd ALT GR-tangenten På icke-amerikanska tangentbord finns en ALT GR-tangent till höger om mellanslagstangenten. Denna tangent ger tillgång till vissa specialtecken på tangentbordet. Du skriver det tecken som står i det nedre högra hörnet på en tangent genom att hålla ned ALT GR och trycka på tangenten med önskat tecken. 1. Shift. 2. Grundläge. 3. ALT GR. Justera bildskärmens ljusstyrka Du kan justera ljusstyrkan på notebook-datorns bildskärm. För TFT-skärmar: Tryck på Fn+F1 när du vill minska ljusstyrkan. Tryck på Fn+F2 när du vill öka ljusstyrkan. För HPA-skärmar: Tryck på Fn+F3 när du vill minska ljusstyrkan. Tryck på Fn+F4 när du vill öka ljusstyrkan. När du använder batteridrift minskas ljusstyrkan automatiskt i strömbesparande syfte. Du kan kringgå denna justering genom att använda de tangentkombinationer som beskrivs ovan. 30 Referenshandbok
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Justera volymen 0HGWDQJHQWERUGHW Om du vill höja volymen trycker du på Fn+uppåtpil. Om du vill sänka volymen trycker du på Fn+nedåtpil. Om du tillfälligt vill stänga av ljudet från högtalarna utan att ändra volyminställningen trycker du på Fn+F7. Tryck på Fn+F7 igen när du vill aktivera ljudet igen.,:lqgrzv 1. Klicka på högtalarsymbolen i aktivitetsfältet. 2. Justera volymen genom att dra volymreglagestapeln uppåt eller nedåt. 3. Om du tillfälligt vill stänga av högtalarna utan att ändra volyminställningen kan du klicka på Ljud av. 0HGPXOWLPHGLDNQDSSDUQD Om datorn har multimediaknappar (på framsidan av datorn), kan du använda volymknapparna för att justera volymen i de flesta ljudtillämpningar, inklusive CDspelaren, när datorn är påslagen. När datorn är avstängd kan du använda dessa knappar för att reglera volymen när du spelar CD-skivor med musik. Du höjer volymen genom att trycka på volymreglaget för höjning. Du sänker volymen genom att trycka på volymreglaget för sänkning.,hwwwloolpsqlqjvsurjudp Många ljudprogram har egna volymreglage se programmets hjälpfunktion för anvisningar om hur reglagen används. I vissa fall går det bara att ändra volymen med dessa reglage. Referenshandbok 31
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Använd styrplattan Styrplattan är en pekenhet som är inbyggd i datorn. Den reagerar vid beröring och styr pekarens rörelser och hastighet över skärmen. 1 På/av-knapp för styrplatta 2 Styrplatta (pekdon) 3 Rullningsknapp 4 Klickknappar Dra ett finger över pekplattan i den riktning pekaren ska röra sig. Du markerar ett objekt med hjälp av vänster och höger klickknapp på samma sätt som med knapparna på en mus. Du kan även trycka till på styrplattan istället för att använda klickknapparna. Du öppnar ett program genom att flytta pekaren till ikonen och sedan trycka snabbt två gånger på vänster knapp (dubbelklicka). Du kan även trycka två gånger på styrplattan. Du väljer ett menyalternativ genom att flytta pekaren till det och trycka en gång på vänster knapp. Du öppnar snabbmenyn för ett objekt genom att flytta pekaren på objektet och klicka med höger knapp. Du drar ett objekt genom att placera pekaren på objektet. Tryck ned vänster knapp och håll kvar den samtidigt som du flyttar pekaren till önskad position. Släpp knappen. 32 Referenshandbok
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Du rullar innehållet i ett fönster uppåt eller nedåt genom att trycka på den övre respektive nedre delen av rullningsknappen nedanför styrplattan. 2EV Du kan desaktivera styrplattan genom att trycka på på/av-knappen för styrplattan. (Styrplattans gula indikatorlampa tänds.) Du aktiverar den på nytt genom att trycka på på-/av-knappen igen. Det kan vara bra att desaktivera styrplattan exempelvis när du skriver text och inte vill flytta markören av misstag. Undvik att röra vid själva styrplattan samtidigt som du trycker på styrplattans på/av-knapp (för att aktivera eller stänga av styrplattan), eftersom på/av-knappen då inte fungerar på rätt sätt. Du kan anpassa styrplattans funktioner (och funktionerna hos en extern PX/2-mus eller en seriell mus) genom att dubbelklicka på ikonen för Synaptics Touch Pad så att Egenskaper för mus visas. Du hittar denna ikon i aktivitetsfältet, nära skärmens nedre vänstra hörn. Välj den flik som motsvarar de egenskaper som du vill konfigurera, bland annat: inställning av knapparna för höger- eller vänsterhänta (fliken för knapp för mus, fliken för knappåtgärder för styrplatta) hastighet vid dubbelklickning, pekarens hastighet och pekarspår klickkänslighet Styrplattan är som standard inaktiv när en extern mus är installerad. Du kan aktivera både styrplattan och en extern pekenhet genom att ändra inställningen i BIOS. Se Använd programmet BIOS Setup på sidan 82. Använd One-Touch-knapparna Med One-Touch-knapparna på din HP Notebook kan du starta ett e-postprogram eller en webbläsare eller något annat program genom att trycka på en enda knapp. Knapparna är från början konfigurerade för specifika program, men du kan ändra konfigurationen så att just de program du vill ha startas. När du trycker på en One-Touch-knapp visas namnet på det program som startas på skärmen. Du kan ändra utseendet på namnet genom att välja önskad färg, storlek och stil..rqiljxuhudhq2qh7rxfknqdss 1. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 2. Dubbelklicka på Tangentbord. 3. Välj fliken One-Touch-knappar. Referenshandbok 33
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ 4. Klicka på knappen för den tangent som du vill konfigurera om. 5. I fältet Knappens namn skriver du namnet på det program som du vill starta med knappen. Detta namn visas på skärmen när du trycker på knappen. 6. I listan över förinstallerade program väljer du det program som knappen ska associeras med. (//(5 Om önskat program inte finns i listan väljer du Välj en fil på datorn och klickar på knappen Bläddra så att du kan välja valfri fil i datorn. (//(5 Om du vill knyta en webbplats till knappen väljer du Eller skriv en webbadress och väljer sedan en webbplats under Favoriter eller skriver adressen till önskad plats. 7. Om du vill att datorn ska starta automatiskt (och därefter starta programmet eller söka efter webbplatsen) väljer du Aktivera systemväckning för denna knapp. 8. Klicka på OK och sedan på OK igen så att fönstret Egenskaper för tangentbord stängs. bqgudirupdwsnghylvdghsurjudpqdpqhq När du trycker på en One-Touch-knapp på din HP Notebook visas namnet på det program som startas på skärmen. Du kan ändra namnets storlek, färg och teckensnitt samt den tid som det ligger kvar på skärmen. (Dessa inställningar påverkar också visningen av multimediameddelanden när du spelar en ljud-cd eller en film-dvd med hjälp av multimediaknapparna (tillval) på datorns framsidan.) 6nlQGUDUGXQDPQHWVIRUPDW 1. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 2. Dubbelklicka på Tangentbord. (Om du inte kan se kontrollpanelen för tangentbord, klicka på Visa alla kontrollpaneler.) 3. Välj fliken One-Touch-knappar. 4. Klicka på Ändra visning på skärmen. 5. Följ anvisningarna nedan beroende på hur du vill ändra formatet. 34 Referenshandbok
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ %\WIRQW 1. Välj Byt font. 2. Välj det teckensnitt och den stil du vill ha. 3. Klicka på OK, sedan på Klar och därefter på OK. 6nKlUE\WHUGXIlUJSnYLVQLQJHQ 1. Välj Byt färg. 2. Klicka på önskad färg. 3. Klicka på OK, sedan på Klar och därefter på OK. $NWLYHUDRFKLQDNWLYHUDYLVQLQJDYSURJUDPQDPQSnVNlUPHQ 1. Markera Aktivera om du vill aktivera visning av programnamn på skärmen. (Avmarkera Aktivera om du vill inaktivera visningen.) 2. Klicka på Klar och sedan på OK. 6nKlUlQGUDUGXVWRUOHNHQSnSURJUDPQDPQHW 1. Klicka på pilen Grad. 2. Välj önskad storlek. 3. Klicka på Visa så visas ett testmeddelande med den valda storleken. 4. Klicka på Klar och sedan på OK. bqgudghqwlgvshulrgvrpsurjudpqdpqhwylvdv 1. Klicka på pilen under Tidsgräns önskat antal gånger och välj ett värde från 1 till 10 sekunder. 2. Klicka på Visa så visas ett testmeddelande under den valda tidsperioden. 3. Klicka på Klar och sedan på OK. Sätt in eller ta ut en CD- eller DVD-skiva 9,.7,*7 'XInULQWHVlWWDLQHOOHUWDXWHQ&'VNLYDPHGDQGDWRUQOlVHUSnGHQ2PGXJ U GHWNDQGDWRUQVOXWDJHUHVSRQVRFKGXNDQI UORUDGDWD Referenshandbok 35
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ 2EV 1. Tryck på knappen på CD-ROM- eller DVD-enhetens framsida. Om du använder enheten för första gången måste du vara noga med att avlägsna eventuellt förpackningsmaterial som kan finnas kvar i enheten. 2. Placera CD:n i enheten (etiketten vänd uppåt) och tryck försiktigt nedåt så att CD:n snäpper fast på hållaren. (//(5 Ta bort CD:n. 3. Skjut tillbaka enhetens bricka i modulen så att den stängs. Om strömmen till datorn bryts kan du öppna enheten manuellt för att ta ut en CD genom att sticka in ett uträtat gem i det försänkta hålet på framsidan av enheten. Använd DVD-enheten Om datorn levererades med en DVD-enhet är den programvara som krävs för att du ska kunna visa DVD-filer förinstallerad i datorn. Klicka på Start, Program, HP DVDExpress, HP DVD Player. Om du behöver installera om programmet HP DVD Player ska du köra C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE. Använd CD-RW-enheten Om datorn levererades med en CD-RW-enhet, är det program som behövs för att du ska kunna läsa och spela in på CD-skivor förinstallerat. Beroende på vilket operativsystem du har i din notebook-dator, ska du fortsätta med någon av följande procedurer: Om Adaptec-programvaran är förinstallerad: Klicka på Start, Program, Adaptec Easy CD Creator, Setup. Du kan även gå till C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE för att starta installationen direkt. Adaptec-programvara på CD: Sätt in Adaptec-CD:n i enheten så startas installationen automatiskt. Följ de anvisningar som visas på skärmen. 36 Referenshandbok
Använd datorn 6nDQYlQGHUGXGDWRUQ Använd CD-RW/DVD-enheten Om datorn levererades med en CD-RW/DVD-enhet är den programvara som krävs för att du ska kunna visa DVD-filer förinstallerad i datorn. Klicka på Start, Program, HP DVDExpress, HP DVD Player. Om du behöver installera om programmet HP DVD Player ska du köra C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE. Det program som behövs för att du ska kunna läsa och spela in på CD-skivor måste installeras. Beroende på vilket operativsystem du har i din notebook-dator, ska du fortsätta med någon av följande procedurer: Om Adaptec-programvaran är förinstallerad: Klicka på Start, Program, Adaptec Easy CD Creator, Setup. Du kan även gå till C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE för att starta installationen direkt. Adaptec-programvara på CD: Sätt in Adaptec-CD:n i enheten så startas installationen automatiskt. Följ de anvisningar som visas på skärmen. Referenshandbok 37
Använd datorn 6N\GGDGDWRUQ Skydda datorn Det är viktigt att skydda datorn och de data du lagrat i den. Du kan förbättra säkerheten genom att bland annat använda ett lösenord, låsa datorn med en kabel eller installera virusskydd. Ställ in lösenordsskydd Du kan förhindra att andra användare får tillgång till datorn genom att ställa in lösenordskydd, som är tillgängligt i Windows (programvara) samt i programmet BIOS Setup (hårdvara). Båda metoderna skyddar datorn när den startas om: användaren måste ange lösenordet. Lösenordsskyddet i BIOS frågar inte efter lösenordet när datorn återställs från vänteläge (energisparläge) eller viloläge (avstängning med bevarad session), medan Windows ger den säkerheten. Om du vill ställa in lösenordsskydd för hårdvaran, se Använd programmet BIOS Setup på sidan 82. 6WlOOLQO VHQRUGVVN\GGL:LQGRZV 1. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 2. Dubbelklicka på Lösenord. 3. Välj fliken Ändra lösenord. 4. Klicka på Ändra Windows-lösenordet. 5. Ange det gamla Windows-lösenordet, om du hade ett sådant. Annars lämnar du fältet Gammalt lösenord tomt. 6. Ange ditt nya lösenord två gånger. 7. Klicka på OK, OK och sedan på Stäng. $NWLYHUDO VHQRUGVVN\GGYLGnWHUVWlOOQLQJIUnQYlQWHOlJHL:LQGRZV 1. Kontrollera att du har ställt in ett Windows-lösenord, enligt beskrivningen ovan. 2. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 3. Dubbelklicka på Energihantering. 4. Välj fliken Avancerat. 38 Referenshandbok
Använd datorn 6N\GGDGDWRUQ 5. Markera "Fråga efter lösenord när datorn går ur vänteläge". 6. Klicka på OK. 6WlOOLQO VHQRUGVVN\GGL:LQGRZV 1. Tryck på Ctrl+Alt+Del. 2. Klicka på Ändra lösenord. 3. Ange det gamla Windows-lösenordet, om du hade ett sådant. Annars lämnar du fältet Gammalt lösenord tomt. 4. Ange ditt nya lösenord två gånger. 5. Klicka på OK. 6. Klicka på Avbryt. Om du vill ställa in lösenordsskydd för hårdvaran för ett icke-administratörskonto, se Windows Hjälp och Support (klicka på Start, Hjälp). $NWLYHUDO VHQRUGVVN\GGYLGnWHUVWlOOQLQJIUnQYlQWHOlJHL:LQGRZV 1. Kontrollera att du har ställt in ett Windows-lösenord, enligt beskrivningen ovan. 2. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 3. Dubbelklicka på Energihantering. 4. Välj fliken Avancerat. 5. Markera "Fråga efter lösenord när datorn går ur vänteläge". 6. Klicka på OK. 6WlOOLQO VHQRUGVVN\GGL:LQGRZV0( 1. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 2. Dubbelklicka på Lösenord. (Om du inte kan se kontrollpanelen för lösenord, klicka på Visa alla kontrollpaneler.) 3. Välj fliken Ändra lösenord. 4. Klicka på Ändra Windows-lösenordet. 5. Ange det gamla Windows-lösenordet, om du hade ett sådant. Annars lämnar du fältet Gammalt lösenord tomt. 6. Ange ditt nya lösenord två gånger. 7. Klicka på OK och sedan på Stäng. Referenshandbok 39
Använd datorn 6N\GGDGDWRUQ $NWLYHUDO VHQRUGVVN\GGYLGnWHUVWlOOQLQJIUnQYlQWHOlJHL:LQGRZV0( 1. Kontrollera att du har ställt in ett Windows-lösenord, enligt beskrivningen ovan. 2. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen. 3. Dubbelklicka på Energialternativ. 4. Välj fliken Avancerat. 5. Markera "Fråga efter lösenord när datorn går ur vänte- eller viloläge". 6. Klicka på OK. Anslut en säkerhetskabel Datorn har ett inbyggt uttag som gör att du kan låsa fast den med en kabel. Låssystemet Kensington MicroSaver passar i uttaget och kan köpas i de flesta datoraffärer. 1. Trä kabeln runt ett föremål som inte kan flyttas, t ex ett bordsben. 2. Dra kabeln så att det bildas en ögla runt föremålet. Se till att den inte kan glida av. 3. Sätt i låset i datorns säkerhetsuttag och ta ut nyckeln. Förvara nyckeln på ett säkert ställe, helst inte i närheten av datorn. 40 Referenshandbok
Använd datorn 6N\GGDGDWRUQ Använd viruskyddsprogram 2EV Med hjälp av virusskyddsprogram kan du skydda integriteten hos dina data. Detta är särskilt viktigt om du är uppkopplad mot Internet. Du når virusskyddsprogrammet genom att klicka på Start, Program, VirusScan (eller om du använder ett annat program, klicka på Start, Program och välj namnet på programvaran). Anvisningar om hur programmet används finns i programmets hjälpfunktion. Din notebook-dator kan levereras med McAfee Virus Scan 5.02 för Windows 95 och 98. Trots att HP har testat version 5.02 för användning på denna notebook-dator, stöder McAfee inte officiellt Windows ME med denna version. McAfee håller på att utveckla en ny version av Virus Scan som stöder Windows ME, men denna version var inte tillgänglig när denna notebook-dator började tillverkas. HP rekommenderar uttryckligen att du uppdaterar till den nya versionen av Virus Scan när den blir tillgänglig. Du kan göra detta med hjälp av uppdateringsfunktionerna i Virus Scanprogrammet. Referenshandbok 41
Använd datorn $UEHWDEHNYlPWPHGHQQRWHERRN3& Arbeta bekvämt med en notebook-pc Du kan använda din HP notebook-dator praktiskt taget var som helst och när som helst. Följande rekommendationer hjälper dig arbeta bekvämare. Om du använder en bärbar dator som primär dator eller under långa perioder, bör du använda den med ett fullstort externt tangentbord, extern bildskärm och extern mus. På så sätt får du samma flexibilitet och komfort som när du använder en stationär dator. Med HPs dockningstillbehör kan du snabbt och enkelt ansluta de enheter du behöver. Närmare information om hur du gör i ordning arbetsplatsen och förbereder din HP-utrustning finns i dokumentet $UEHWDEHNYlPW, som finns på hårddisken i HP-biblioteket, på återställnings-cdn i \hp\library samt vid www.hp.com/ergo. (I Windows ME når du $UEHWDEHNYlPW genom att klicka på Start, Hjälp, Din HP Notebook, Arbeta bekvämt.) 9$51,1* 2OlPSOLJDUEHWVVWlOOQLQJYLGDQYlQGQLQJDYWDQJHQWERUGRFKLQPDWQLQJVHQKHWHU NDQJHXSSKRYWLOODUEHWVVNDGRU<WWHUOLJDUHLQIRUPDWLRQRPKXUGXNDQPLQVND ULVNHUQDI UDUEHWVVNDGRUILQQVSnYnUZHEESODWVRPHUJRQRPLVDPWL$UEHWD EHNYlPWL+3ELEOLRWHNHW 'LQPRELODDUEHWVPLOM Använd en stol som ger bra stöd för korsryggen. Om du inte har tillgång till en justerbar stol, kan du använda en kudde eller hoprullad handduk som stöd för korsryggen. Försök hålla låren parallella med golvet och fötterna plant mot golvet. I en mobil miljö kan du åstadkomma detta genom att använda en telefonkatalog eller portfölj som fotstöd. Justera höjden antingen på arbetsytan eller stolen så att du kan hålla dina armar i en neutral position. Armarna bör vara avspända och du bör hålla armbågarna intill sidorna och underarmarna och händerna parallellt med golvet. Placera notebook-datorns skärm så att reflexerna minimeras. Om du exempelvis sitter i ett flygplan bör du dra ner solskyddet och om du befinner dig på ett hotellrum kanske du behöver dra för gardinerna. Du bör även sitta på bekvämt avstånd från skärmen cirka 40 till 60 cm. Justera bildvinkeln så att du kan hålla huvudet lätt framåtlutat i en bekväm position. 42 Referenshandbok
Använd datorn $UEHWDEHNYlPWPHGHQQRWHERRN3& $QYlQGGLQPRELODGDWRU Placera datorn så att du kan hålla dina handleder och händer i en neutral position. Handlederna bör vara så raka som möjligt och inte vara böjda i sidled eller mer än 10 grader uppåt eller nedåt. Din HP Notebook-dator har ett inbyggt handlovsstöd som gör att handlederna kommer i rätt läge. Försök trycka så löst som möjligt på tangenterna när du skriver. Notebook-datorns tangentbord kräver mycket lite kraft för att aktiveras. Ta ofta korta pauser detta är särskilt viktigt när du arbetar i en mobil datormiljö. Bärbara datorer väger mellan ungefär 1,5 och 4 kilo. När du reser bör du se till att bära datorn på lämplig sätt så att du inte belastar kroppen i onödan. Växla mellan höger och vänster hand samt axlarna när du bär datorväskan. Referenshandbok 43
Använd datorn 6N WVHODYGDWRUQ Skötsel av datorn Genom att tillämpa följande rekommendationer underhåller du datorn vid daglig användning och förhindrar potentiella fysiska skador eller dataförluster. Skydda hårddisken Hårddiskar är i likhet med övriga interna komponenter inte oförstörbara och kan skadas om de hanteras och används på olämpligt sätt. Undvik stötar och skakningar. Använd inte datorn medan du färdas över ojämn mark. Ställ in datorn i vänteläge eller viloläge eller stäng av den innan du transporterar den. Detta stänger av hårddisken. Om du tappar datorn mot en hård yta från ett kort avstånd medan hårddisken är igång kan det uppstå dataförluster eller skador på disken. Transportera datorn i en vadderad väska så att du skyddar den mot stötar. Var försiktig när du sätter ned datorn. När datorn befunnit sig i en mycket kall eller varm miljö bör du inte starta den förrän den uppnått normal temperatur. Skydda datorn från skador Försäkra dig om att det finns tillräckligt med ventilation runt datorn. Ställ den alltid på en plan yta så att luften kan strömma fritt runt och under den. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme bakåt och på sidorna av datorn så att inte fläktarna blockeras. Ställ in datorn i vänteläge eller viloläge eller stäng av den innan du placerar den i en väska eller något annat tillslutet utrymme. Du får inte lyfta eller bära datorn i bildskärmen. Använd inte datorn utomhus i regn eller snö (eller i annat hårt väder) eller vid extrema temperaturer eller extrem luftfuktighet. 44 Referenshandbok