BAKGRUND NATIONELLA MINORITETER



Relevanta dokument
minoriteter NAT IONELLA LÄRARHANDLEDNING FÖR ATT ARBETA MED NATIONELLA MINORITETER I HÖGSTADIET OCH GYMNASIET

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Nationella minoriteter i förskola och skola

Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304.

Minoritetsspråken i Sverige

minoritetspolitiska arbete

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Lennart Rohdin. Laxå, 1 september 2015

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)

Handlingsplan för Nationella minoriteter

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

Minoritetspolicy för Hällefors kommun

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Kunskapskrav. Du ska kunna jämföra svenska med närliggande språk och beskriva tydligt framträdande likheter och skillnader.

Lennart Rohdin. Linköping, 8 december 2015

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

ANDREA HÄLSAR PÅ LÄRARHANDLEDNING

Policy för arbetet med nationella minoriteter i Upplands Väsby kommun

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011

Kurser i nationella minoritetskulturer och minoritetsspråk ht 2015 och ht 2014

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Utdrag ur relevant lagstiftning

Lennart Rohdin. Haninge, 20 februari 2018

Nationella minoritetsspråk utbildningsutbud och utmaningar UHR Forum, Westmanska palatset, Stockholm

År 2000 erkänner Sverige fem nationella minoriteter i landet

Lennart Rohdin. Tornedalingar i Uppsala, 23 september 2018

Handlingsplan för Region Skånes arbete med att säkerställa de nationella minoriteternas rättigheter.

Same, tornedaling, sverigefinne, rom eller jude? Norrbotten ett län som växer med sina kulturer

Lag om Nationella Minoriteter och Minoritetsspråk

Handlingsprogram för minoritetsspråken Pajala kommun Pajalan kunta

Svensk minoritetspolitik MALMÖ KATARINA POPOVIC

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se

Nationella minoriteter Årsrapport 2011 Populärversion

Nationella minoriteter i förskola och skola UPPDATERAD 2011

En klassisk saga från tornedalen.

Handlingsplan

Nationella minoriteter i skolan

Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

NATIONELLA MINORITETER 2015

Undervisning om nationella minoritetsspråk

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde


Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

IJ2008/858/DISK

Svensk minoritetspolitik LAGEN OM NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand

Finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Kommunernas flerspråkiga information på internet

Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116

Minoritetsarbetet i Umeå kommun

Motion om minoritetsråd och initiativ till att bli förvaltningsområde

Meddelandeblad. Ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk

UHR:s främjandeuppdrag

Nationella minoriteter och utbildning 15 maj 2019

Nationella minoriteter i skolan

Södertälje som Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det i praktiken?

Stockholms stads riktlinjer för arbetet med nationella minoriteters rättigheter

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

pí êâ=çéí=ñáåëâ~=ëéê âéíë= ëí ääåáåö=á=pîéêáöé= = = OMMSJMUJMT=

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter samt Stockholms stads strategi för romsk inkludering

Handlingsplan för nationella minoritetsfrågor

Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60

Program för Nationella minoriteter

Utvecklingslinjen kulturmöten - Sveriges nationella minoriteter

Handlingsplan för NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Kommittédirektiv. Delegationen för romska frågor. Dir. 2006:101. Beslut vid regeringssammanträde den 14 september 2006

Redovisning av uppdrag om att utarbeta förslag till kursplaner för grundsärskolan i nationella minoritetsspråk Dnr U2015/03843/S

Remissvar på betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Institutet för språk och folkminnens synpunkter

Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017

Språket, individen och samhället HT Introduktion till sociolingvistik. Några sociolingvistiska frågor. Några sociolingvistiska frågor, forts.

Författningssamling i Borlänge kommun. Riktlinjer för flaggning i Borlänge kommun. Beslutad av kommunstyrelsen , 22

Språkhandbok för att bevara samiskan

3 Punkt 97 4 Punkt Punkt 104 och Punkt kap. Högskoleförordningen (1993:100)

Beslut. efter riktad tillsyn inom området särskild rätt till plats i förskoleverksamhet för vissa nationella minoriteter i Älvdalens kommun.

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

Nationella minoriteter. Länsstyrelsen i Stockholm 14 april 2010

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK Antagen av kommunfullmäktige Dnr:

barnkonventionen. _archive/ som bildades Alla I FN

Språk och identitet i Tornedalen. ur en utomstående forskares synvinkel Leena Huss

~Y~... Annica Åberg -~-- - if.~6f6.-r~..

MINORITETSPOLITISKT PROGRAM

Mänskliga rättigheter i Sverige

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

TOLV MINORITETSRÖSTER OM BIBLIOTEKEN

Konventioner om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat

Dokumentation från konferens om länsstyrelserna och de nationella minoriteterna

KS SEPTEMBER 2014

MEÄNKIELI SVERIGES NATIONELLA MINORITETSSPRÅK OCH SVENSKT TECKENSPRÅK

Krashens monitormodell

Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk

ALLA BARN HAR RÄTT ATT BLI TAGNA PÅ ALLVAR

Meddelandeblad. Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Inledning. Nr 7/2018 December 2018

Transkript:

BAKGRUND NATIONELLA MINORITETER 1

Varför är det viktigt att få tala det egna språket? Ha sina högtider, klä sig enligt sina egna koder och inkluderas i samhället? Det vill säga få ta del av de mänskliga rättigheterna. Det handlar om respekt för den egna individen. Att få vara med i samhället på lika villkor som andra folkgrupper. Den 2 december 1999 skrev Sveriges riksdag under Europarådets ramkonvention om skydd för nationella minoriteter och den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk. Dessa konventioner ratificerades den 7 februari 2000, de trädde alltså i laga kraft då. För Sveriges del utgörs dessa minoriteter av judar, romer inklusive resandefolket, samer (som även är ett urfolk), sverigefinnar och tornedalingar, samt samtliga dessas språk och varieteter. Dessa fem grupper har under lång tid befolkat Sverige. Ett av kriterierna för att räknas som en nationell minoritet är att man ska ha befolkat Sverige minst 100 år tillbaka från år 1900. Ett annat var att det skulle finnas en uttalad samhörighet inom minoriteten ett eget språk, en egen religiös och/eller kulturell tillhörighet och en vilja att behålla sin identitet. Viktigt att påpeka är att det endast är individen själv som definierar och avgör tillhörandet till en nationell minoritet. Ratificerandet av konventionerna innebär inte enbart att Sverige åtagit sig att värna om dessa grupper och deras språk, utan även att sprida kunskap om dem. Därför är det angeläget att elever får kunskap om de nationella minoriteterna, deras historia, traditioner, språk samt deras delaktighet i samhället i övrigt. I framtagandet av bakgrund och lärarhandledning till Andrea hälsar på har UR samarbetat med Domino Kai, sakkunnig, Petra Berggren, pedagog och Ulrika Larsdotter Wijkmark, speciallärare. VAD ÄR SKILLNADEN MELLAN NATIONELL MINORITETSPOLITIK OCH INTEGRATIONSPOLITIK? Minoritetspolitiken omfattar frågor om skydd och stöd för de nationella minoriteterna och de historiska minoritetsspråken. De nationella minoriteternas språk och kultur är en del av vårt gemensamma svenska kulturarv. Att stärka skyddet av de nationella minoriteterna är en del av Sveriges arbete med att värna om de mänskliga rättigheterna. Integrationspolitiken omfattar frågor om allas lika rättigheter, skyldigheter och möjligheter oavsett etnisk och kulturell bakgrund. Den omfattar också nyanlända invandrares etablering på arbetsmarknaden och i samhället, ersättning till kommunerna för flyktingmottagande, urban utveckling och svenskt medborgarskap. (Källa: Regeringen.se) NATIONELLA MINORITETER FÅR STÄRKTA RÄTTIGHETER Sveriges fem nationella minoriteter judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar fick från och med den 1 januari 2010 stärkta rättigheter och möjligheter tack vare den nya lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk. LAGEN OM NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK Den nya lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk (SFS 2009:724) gäller i hela Sverige. Det innebär att minoritetsspråken ska skyddas och främjas, de nationella minoriteterna ska kunna bevara och förkovra sin kultur och myndigheterna är förpliktigade att informera om minoriteternas rättigheter och ge dem inflytande i egna frågor. En viktig del i den nya lagen är även att öka kunnandet för att minska vanföreställningar och diskriminering mot de nationella minoriteterna. DE INHEMSKA MINORITETSSPRÅKEN Jiddisch, romani chib, samiska, finska och meänkieli är nationella minoritetsspråk i Sverige. De tre sistnämnda har ett utökat skydd i den nya lagen och kan användas i myndighetskontakter i förvaltningsområdena. Minoriteterna har också behörighet till äldreoch barnomsorg på sitt eget språk. ÖKAD INVERKAN OCH EGEN IDENTITET Sveriges etniska och kulturella mångfald har en lång historisk tradition. Flera av de grupper som under lång tid utgjort minoriteter i Sverige har aktivt värnat om den egna gruppens kultur och språk. Än i dag utgör de en levande del av det svenska samhället. De har en religiös, språklig eller kulturell tillhörighet och en vilja att behålla sin identitet. Målet med den svenska minoritetspolitiken är att skydda de nationella minoriteterna och stärka deras möjligheter till inflytande, samt stödja de historiska minoritetsspråken så att de hålls levande. Eftersom samerna är ett urfolk finns det utöver minoritetspolitiken även en bestämd samepolitik. TIDIGARE LAGAR OCH FÖRORDNINGAR Sverige har haft lagar som: Hänglagen från 1637, den stiftades av drottning Kristina. Placat om Tartarnes fördrifwande af landet Enligt ett kungligt plakat från 28 juli 1637 stiftas en lag om förvisning av romer till rikets östra del, det vill säga Finland. Romska män som påträffas efter 8 november detta år ska hängas utan föregående rättegång. Kvinnor och barn ska utvisas från Sverige. Källa: Kongl. majt:s : Placat om Tartarernes (en benämning som gällde alla icke-bofasta) fördrifwande af landet. Stockholm: Kongl. tryckeriet, [1637]. Finns på Kungliga biblioteket. Romer fick endast stanna i tre veckor på en plats och sedan var de tvungna att ta sig vidare med tvång 2

3 ibland. Detta innebar att inga romska barn skrevs in i skolan av kommunerna. Det hänvisades till att de var bostadslösa. Samtidigt fick de inte bosätta sig någonstans permanent. I den statliga utredningen Förslag till lag om lösdrivares behandling från 1923, finns särskilda avsnitt om romer och resande och förslag på hur staten skall lösa problemet. Om tattare skrivs: Ur rashygienisk synpunkt hävdas att dessa individers inblandning i den svenska folkstammen innebär en försämring av vår folkras. Härmed må nu vara hur som helst ty i stort sett saknas för närvarande möjligheter att förhindra detta. Då det i de flesta fall gäller svenska medborgare kan utvisning av dem icke äga rum. Lika lite tillåter det sig göra att genom några andra direkta eller indirekta åtgärder utrota dem. Om zigenare skrivs: Då zigenarnas inordnande i samhället hos oss synes vara ett olösligt problem, är enda utvägen att på ett eller annat sätt få zigenarna ur landet. Då de flesta av dem torde vara svenska undersåtar och i allt fall deras medborgarrätt i annat land svårligen låter sig bevisa kan deras försvinnande ur landet icke nås på annat sätt än att så starka inskränkningar läggas på deras rörelsefrihet att de finna med sin egen fördel förenligt att lämna landet och utvandra till ett land med för dem gynnsammare förhållanden. Källa: SOU 1923:2 Socialdepartementet LÄRARHANDLEDNING I Läroplanen 2011 står det att alla elever ska gå ut grundskolan med kunskaper om nationella minoriteter. Kunskapskraven stärktes därmed inom detta område, från den tidigare läroplanen och efter att minoritetslagen trädde i kraft år 2010. Karta över nationella minoriteters förvaltningsområden, samt var större koncentration av minoriteterna finns: http://www.lansstyrelsen.se/stockholm/site- CollectionDocuments/Sv/manniska-och-samhalle/ nationella-minoriteter/affisch_uppdaterad2013_ minoriteter_rubrik_ny_webb.pdf KORTFAKTA SAMER Samer har funnits i Sápmi sedan istiden. De är Sveriges urfolk, de första som bosatte sig i landet. Samiskan består av olika varieteter bl. a. av nordsamiska, lulesamiska och sydsamiska. Samiskan tillhör de finsk-ugriska språken. Den samiska traditionella klädedräkten, kolten, varierar mycket beroende från vilket område man är ifrån. Traditioner Samerna har varit nomader som flyttat inom sitt fasta område. Man har livnärt sig traditionellt av fiske, jakt och renskötsel. Uppskattat antal omkring 100 000 i fyra länder, Sverige, Finland, Norge och Ryssland. TORNEDALINGAR Meänkielitalarnas förfäder har funnits i norra Sverige sedan flera tusen år bakåt i tiden. Det visar bland annat lämningar och fynd som man har hittat de senaste åren. Meänkieli, innan benämnd som tornedalsfinska, är ett finsk-ugriskt språk nära besläktat med finskan. Meänkieli består av tre huvudvarieteter; tornedalsfinska (torniolaaksonsuomi) i Pajala, Övertorneå och Haparanda kommuner. Gällivarefinska (jellivaaransuomi) i Gällivare kommun och i Kiruna kommun används fyra benämningar: jukkasjärvifinska (jukkasjärvensuomi), vittangifinska (vittankinsuomi), lannankieli eller rätt och slätt finska (suomi). Sång, musik och berättande är naturliga inslag i kulturen, det finns ett antal kända författare och musiker. Meän kieli särskrivet betyder vårt språk. Meänkieli talas främst i norra Sverige; i Haparanda-, Övertorneå-, Pajala-, Gällivare-, Kiruna- och Kalix kommuner. En omfattande urbanisering i mitten av 1900-talet har lett till att det även finns många tornedalingar och meänkielitalande runt om i Sverige. Uppskattat antal tornedalingar i Sverige är 75000. JUDAR De flesta judar som har jiddisch som modersmål idag är de som överlevde Förintelsen, deras barn och barnbarn. Många av de överlevande kom till Sverige med hjälp av Röda korset och andra liknande hjälporganisationer. Omkring 4 000 svenskar pratar och förstår jiddisch i olika utsträckning. Det finns olika varieteter inom jiddisch så som litvish-jiddisch, ukrainsk-jiddisch, polish-jiddisch och väst-jiddisch. Jiddisch har sin grund i flera språk, bland annat tyska, hebreiska, slaviska samt romanska språk. Hebreiska kommer fram i till exempel termer och uttryckssätt med religiös bakgrund, samt i vardagsspråket. / Traditioner Judendomen är inte enbart en religion, en del judar är icke-religiösa. Att vara jude är ett sätt att leva och judendomen ett sätt att uppfatta världen. Judarnas vilodag är shabbat och infaller på fredag kväll och lördag.

4 I den judiska kalendern finns ett flertal högtider med olika symboliskt innehåll Rosh Hashana (nyårshelgen) och Jom Kipur (Försoningsdagen), Chanuka (Ljusets högtid) och Pesach (judisk påsk) bland andra. Uppskattat antal omkring 20 000 25 000 judar i Sverige. ROMER Romerna består av många olika grupper som uppvisar mindre eller större skillnader i såväl språk som religion, kultur, klädedräkt och sedvänjor. Romani chib hör till den indoariska språkgruppen bland de indoeuropeiska språken. Det gör att romani chib (tillsammans med hindi, urdu, bengali och marathi) är besläktat med sanskrit. Det finns ca 60-65 olika varieteter av det romska språket runt om i världen. I Sverige talas varieteter såsom kaale, lovari, tjurari, gurbeti, svensk rommani (resanderommani), kaldaras, arli, bugurgi, romungri bland andra. Uppskattat antal romer i Sverige är omkring 50 000 100 000. SVERIGEFINNAR Man beräknar att cirka 250 000-300 000 sverigefinnar har finska som sitt vardagsspråk hemma. Finska är ett finsk-ugriskt språk. Det finns en hel del finska kulturföreningar i landet, samt en hel del kända författare, musiker och kulturarbetare. Uppskattat antal sverigefinnar är omkring 500 000. LITTERATUR- OCH LÄNKLISTA Allmänt Catomeris, C. Det ohyggliga arvet, Sverige och främlingen genom tiderna, 2004, Ordfront. Schüldt, K. På barnens uppdrag! att förmedla barnkonventionen genom drama, 1994, Rädda barnens förlag. Sånger på Sveriges minoritetsspråk: Sammanställda av Lundgren, G. Tio pinnar i luften, 2010, Skolverket www.manskligarattigheter.gov.se www.minoritet.se www.sprakradet.se http://modersmal.skolverket.se/ www.coe.int/web/european-youth-foundation/ www.ungminoritet.se Samer Wennström, A. Lappskatteland. En familjesaga, 2006, Wahlström & Widstrand Forseth, B. Samelandets historia, 2000, Ekelunds förlag Lundmark, L. Så länge vi har marker. Samerna och staten under 600 år, 1998, Rabén Prisma Laestadius, A-H, Sms från Soppero, 2007, Podium och Nordiska museets förlag Laestadius, A-H, Hej vacker, 2010, Rabén och Sjögren www.samer.se Tornedalingar Klockare, S, Wande, E. Finska språket i Tornedalen, 1982, Föreningen Norden Kieri, G. Var som folk,1987, Arbetarkultur Renström, H och Söderholm K.; SE UPP! Sigge Sik, 2013, Kukkolaforsen Turist&Konferens i samarbete med Patans och Sikens vänner, Leader Tornedalen och Kukkola fiskemuseum. Meän resähtit, Recept på svenska, finska och meänkieli, 2012, Lumio förlag Kieri, K. Morbror Knuts sorgsna leende, 2010, Norstedt www.str-t.com Judar Glück, D. m.fl., Sveriges judar: deras historia, tro och traditioner, 1997, Judiska museet. Glück, D. m.fl., Det judiska Stockholm, 1998, Judiska museet Zern, L. Kaddish på motorcykel, 2012, Albert Bonnier förlag Ungdomsbok: Lagercrantz R. Flickan som älskade potatis, 2007, Eriksson & Lindgren www.jfst.se Romer Caldaras, M. Jävla Zigenarunge, 2007, Podium Grünbaum, A. Lika och unika; dramapedagogik om minoriteter, 2009, Bokförlaget Daidalos Kalander, B. Min mor fånge Z-4517, 1995, Gällivare kommuns Folkbibliotek Kai, D. Miritza & Sebastian, 2010, Davidsons Tryckeri AB Lind, A, Caleb, 2004, Sahlgrens förlag, Finland Lundgren, G. Taikon, S, Eriksson, A. Sofia Z-4515, Stockholm, 2005, Bokförlaget Tranan och Podium. Mannerfelt, K., Eriksson, A. Nadja Taikon, tjejen från Tanto, É šei anda o Tanto, 2003, LL-förlaget Nordström, G., Myrman, B. Vi kallar dem zigenare, 1991, Alfabeta Ungdomsbok på svenska:

Novák-Rosengren, R. Santesson, A. 5 768 visningar på youtube, 2013, Podium www.romani.org Här finner du information på engelska om romer i Europas alla länder. http://dosta.org/ http://www.romadecade.org/ www.sirf.se Sverigefinnar Alakoski, S. Svinalängorna, 2007, Albert Bonniers Förlag Alakoski, S. Dagens Harri, serien om Tiia, 2011, Alfabeta www.rskl.se 5