September 2011 Nr 3 Årgång 14. Allt om sommarens läger. Lyx på läger. Partydödare. Scoutapparna du måste ha. Spirit_3_1_Ny_6.indd 1 2011-08-31 11.



Relevanta dokument
Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Innehållsförteckning. Kapitel 1

Kom med! Vi har en uppgift som passar dig.

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans?

FEBRUARI JVM-Distans. den 22 februari 2012

Hip Hip hora Ämne: Film Namn: Agnes Olofsson Handledare: Anna & Karin Klass: 9 Årtal: 2010

Kommer man kunna få gå utanför området? Nej, det är hög säkerhet på området och det är grindar för att komma in/ut.

Veronica s. Dikt bok 2

Denna bok är tillägnad till mina bröder Sindre och Filip

Lärarmaterial. Böckerna om Sara och Anna. Vilka handlar böckerna om? Vad tas upp i böckerna? Vem passar böckerna för? Vad handlar boken om?

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

Utvärdering deltagare

med mig lite grejer som jag kunde använda till att bygga en hydda med. Jag hittade löv några stockar och träd.

BILSEMESTERRAPPORTEN 2012

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Utvärdering 2014 deltagare Voice Camp

WSJ 2015 En oförglömlig upplevelse

Sista anmälningsdagen: !

Inplaceringstest A1/A2

Diskussionsfrågor <3mig.nu. - Om Internet, trakasserier och livet IRL

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

runt innan vi blev körda till vårt boende. I Kessel blev vi mötta av Emile Hendrix och hans fru Hilda som hälsade och var jättetrevliga.

Kapitel 1 Hej! Jag heter Jessica Knutsson och jag går på Storskolan. Jag är nio år. Jag har blont hår och små fräknar. Jag älskar att rida.

Mitt liv. Dans. Dagbok. Av Lina Sjögren. Jag heter Ella. Sovmorgon BFF Milla

Glitterälvorna och den magiska ön

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det.

Utvärdering deltagare 2013 v deltagare

Definition av svarsalternativ i Barn-ULF

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

KIDNAPPAD. Linus har kommit hem från pizzaresturangen. Han undrar om det är han som har gjort slut på alla pengar.

Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Nu bor du på en annan plats.

Gillar du att vara ute i skogen, häng med när vi vandrar nästa gång!

JULI Storsjöyran. den 28 juli 2012

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

NANNY KALIFORNIEN. Att jobba som Au pair. Unikt inslag om min egen upplevelse som nanny i the golden state

EN SEPTEMBER-REPRIS SFI. Hur är det idag? Får jag låna ditt busskort? Vad vill du ha, kaffe eller te? Vad vill du ha, nötter eller godis?

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Lärarrummet för lättläst lattlast.se/larare

10 september. 4 september


PATRULLTID & PYJAMASBÖN

Vilka tycker du är de bästa valen?

mysteriet Torsten Bengtsson

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Möt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder!

Kapitel 2 Jag vaknar och ser ut som en stor skog fast mycket coolare. Det är mycket träd och lianer överallt sen ser jag apor som klättrar och

Prov svensk grammatik

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Hur visar du andra att du tycker om dom? Vad märker du att andra människor blir glada av?

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

NYCKELN TILL DRÖMMARNA. Översättning: Göran Gademan. Ah, du är här! Jag har sprungit och sprungit,

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

barnhemmet i muang mai tisdag 30 september - söndag 23 november, 2014

ABC klubben. Historiestund med mormor Asta. Av Edvin Bucht. Djuptjärnsskolan Kalix

barnhemmet i muang mai måndag 15 oktober - söndag 18 november


Kap,1. De nyinflyttade

Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen.

Ja jag la bort den sa mamma. Den ligger i mitt rum sa mamma. Kan du vara kvar i luren? En liten stund sa mamma. Men pappa är ju borta i en månad och

Övning: Föräldrapanelen

Rymdresan. Äventyret börjar.

En olydig valp. Publicerat med tillstånd Puzzel på valpkurs Text Isabelle Halvarsson Bild Margareta Nordqvist Bonnier Carlsen 2011

FEBRUARI Kvar i Östersund. den 23 februari VM stafett. den 15 februari 2013

barnhemmet i muang mai måndag 16 juni - måndag 14 juli

AIRNEWS. Futurum. #49 April I DETTA NUMMER: Paddelhajk / Beachcamp 14 / Vilda UtRo /

hennes kompisar, dom var bakfulla. Det första hon säger när jag kommer hem är: -Vart har du varit? - På sjukhuset Jag blev så ledsen så jag började

Vikingarna. Frågeställning: Ämne: Historia, vikingarna.

Utvärdering 2013 deltagare Filmkollo Original

1 december B Kära dagbok!

Tror du på vampyrer? Lärarmaterial

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB

Stall Flitige Lise. Resan. Boende

Nu är jag snart på väg! Jag älskar att resa!

Tilla ggsrapport fo r barn och unga

Min försvunna lillebror

2.Brevet! Idag har något konstigt hänt i skolan. Det var ett brev som stack ut i en liten springa i dörren, på. det såhär

Resebrev från Gran Canaria, Tenneriffa, La Gomera, El Hierro och med besök av Lisa o Sivert, Anette o Kenneth, Monica o Peter o Inger o Hasse

En dag så gick vi runt på skolan och pratade. Då så såg vi en konstig dörr. Den var vit och hade en svart ruta och den luktade inte gott.

Du är klok som en bok, Lina!

Signalhunden Loke numera också Kunglig hovleverantör

Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!

Du har bara en kropp - ta hand om den! av Elin Häggström

SFI-KURS C OCH D. ALKOHOL I SVERIGE. Ung och alkohol. Detta är ett utdrag från Så påverkas vi av alkohol, ett utbildningsmaterial på lätt svenska.

Hälsningar Viktor och Ida

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

RESAN. År 6. År 7. Målet i år 7 är att klara av nedanstående resa:

Ånhammar Bladet ÅNHAMMARS STÖRSTA & BÄSTA TIDNING!!! INNEHÅLL: Väderprognos sid 8. Recept sid 3 Vem äter var sid 4 Bilder mm.

Reserapport. Fachhochschule des BFI Wien Våren Bethina Bergman. Arcada Nylands svenska yrkeshögskola Företagsekonomi

Gabriella. Innerhållsförteckning

Musiklek med Susanne Lind, texter och ackord

Kårdagen 21april. Nyhetsbrev juni Våren Avslutning och föräldramöte om lägret, måndag 10 juni kl

Min individuella uppgift om hamnens Webbsida

Kap.1 Packning. - Ok, säger Elin nu måste vi sätta fart för båten går om fem timmar!

Vänner för livet Sommarläger 2013

Renskrivningen (på dator/för hand) ska vara inlämnad senast

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Transkript:

September 2011 Nr 3 Årgång 14 Allt om sommarens läger Partydödare Lyx på läger Scoutapparna du måste ha Spirit_3_1_Ny_6.indd 1 2011-08-31 11.06

REDAKTÖREN HAR ORDET Här förevigas gänget en bild som för många kommer att bli ett minne för livet. Härliga minnen eller minnesluckor En julafton med potatischips på tallriken och en elefanttur i tomteluva. Hajk i regnskogen på 15 meters höjd. Jag kramade ett lejon och bodde hemma hos en malaysisk familj. Och scouter förstås. Massor med scouter. Det känns som om jag var på Världsscoutjamboree i Thailand häromdagen. Men det är snart åtta år sedan. Oförglömliga minnen har etsat sig fast. I sommar kom flashbacks titt som tätt. Då fick Sverige äran att arrangera Världsscoutjamboreen, ett läger som är unikt på många sätt. Återigen skapades en hel stad bara för scouter. En liten bubbla med egna regler, tvkanaler, gatunamn, affärer och bank. Men det var inte en svensk stad. Inte heller en thailändsk stad, utan en internationell plats där alla umgås, oavsett land och religion. Ja, det var till och med gott nog för kungligheter. Detta och mycket mer kan du läsa om i detta massiva lägernummer. När jag åkte till Thailand hade jag med mig en påse full med ett tjugotal filmrullar. Det känns mycket främmande i dag. På årets Världsscoutjamboree tog jag bilder med min digitalkamera, eller ännu hellre, med min smartphone. Sedan laddade jag upp bilderna på Facebook så att alla mina vänner kunde kommentera omedelbart. Teknik har blivit en del av scoutingen, vilket du kan läsa mer om på sidorna 14 15. Jag är glad att jag har mina foton. Fast viktigast är ändå de minnen jag har i skallen. På sidan 24 kan du läsa om Sanna och Elin som dricker alkohol till vardags, men bestämde sig för att sluta dricka under sommaren. De slösade bort de bästa månaderna på året, tyckte deras kompisar. Men vad är fest och sommar om man ändå har minnesluckor dagen efter? Förhoppningsvis kan detta nummer av tidningen få dig att drömma dig tillbaka. Eller få dig att inspireras till framtida minnen. Jag är tacksam att jag har mina jamboreeminnen kvar utan luckor. Och utan en himla massa filmrullar. Emelie Svensson Officiell tidskrift för Nykterhetsrörelsens Scoutförbund Besöksadress: Gammelgårdsvägen 38, Stora Essingen, Stockholm Tidningens adress: Scouting Spirit, Nykterhetsrörelsens Scoutförbund Box 12825 112 97 Stockholm Tel: 08-672 60 86 Fax: 08-672 60 84 E-post: scoutingspirit@nsf.scout.se Redaktör: Emelie Svensson Ansvarig utgivare: Per Södergren Tryck: Markaryds Grafiska ISSN 1403 2740 Omslagsbild: Torkel Edenborg Layout: Torkel Edenborg Utgivningsplan 2011: Nr4: manusstopp 2 nov ute 1 dec Ordförandepost: Skickas per e-post eller post, när behov finns. Informationen finns dessutom att hämta från vår hemsida www.nsf.scout.se. Material: Material som inkommer efter manus stopp riskerar att inte komma med. Är du osäker på något, kontakta Nina Norén, 08-672 60 86 eller e-post scoutingspirit@nsf.scout.se. Redaktionen förbehåller sig rätten att redigera, korta och avböja insänt material. Vi ansvarar inte för ej beställt material. Foto där ej annat anges: Torkel Edenborg 2 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 2 2011-08-31 11.06

Foto: Alexander Ehn 22nd World Scout Jamboree Världsscoutjamboreen är som scouternas OS. Lägret arrangeras någonstans i världen var fjärde år. Denna gång fick Sverige äran att stå för värdskapet. Detta var den 22:a världsscoutjamboreen. Den ägde rum 27 juli 7 augusti på ängar i Rinkaby utanför Kristianstad i Skåne. Totalt 40 061 scouter från 146 länder var på Världsscoutjamboreen i Sverige. Av dessa var cirka 10 000 funktionärer som ställer upp på sin fritid för att ge scouterna en lägersommar utöver det vanliga. Man har bara en chans i livet att vara med som deltagare eftersom man måste vara mellan 14 17 år. Äldre scouter kan vara funktionärer eller avdelningsledare. Yngre nordiska scouter kunde i år delta på Camp in camp. Spirit_3_1_Ny_6.indd 3 2011-08-31 11.06

22nd World Scout Jamboree 4 Scouting Spirit En historisk sommar Scoutrörelsens största och häftigaste evenemang arrangerades för första gången i Sverige. Över 40 000 scouter från 150 länder deltog i Världsscoutjamboreen. Kvar är oförglömliga minnen och ett fält med nya upptrampade stigar. En Världsscoutjamboree är inte vilket scoutläger som helst. Det är en stad, full av scouter, med allt de kan tänkas behöva. Det är svårt att föreställa sig om man inte har varit där. Men precis som i vilken stad som helst finns det stadsdelar och torg, mataffärer, shopping, tivoli, bio, tv, radio, tidningar och restaurangstråk. Skillnaden är att invånarna bor i tält och kommer från alla världens hörn. Under tolv dagar deltog scouterna i aktiviteter och umgicks med varandra. Många av de utländska scouterna kunde dessutom åka på camp in camp, vilket innebar att de under ett dygn fick åka iväg till en mindre lägerplats och känna av typiskt svenskt lägerliv. Dessutom anordnades shower och uppträdanden samt en spektakulär invigning och avslutning med olika populära artister. Här kan du läsa om allt Världsscoutjamboreen hade att erbjuda. Dröm dig bort. Byar, stadsdelar och städer För att hitta på lägret var det bra att använda en karta. Området var helt enkelt så stort. Det fanns fyra olika byar på lägret och de var döpta efter årstiderna Summer, Autumn, Winter och Spring. I Spring, Våren, bodde alla funktionärer. Varje by var dessutom indelad efter svenska städer och län. Man kunde till exempel bo i Kiruna, Visby eller Svedala. Varje by hade ett torg och hela lägerstaden hade ett större centrumtorg. Det fanns till och med gatunamn och nummer på lägret. Four Seasons Square På huvudtorget fanns allt man kan tänkas behöva. En bank, café, kiosker, en informationscentral, ett mediecenter, museum och post. Man kunde även gå upp i det stora tornet för att blicka ut över lägret. Tornet 39.88 meter högt, med den fyra meter höga flaggstången inräknad. Vikt: 20 ton av trä och rep. Plattformsstorlek: 56 m2. Plattformshöjd: 16 meter. Steg upp: 72 trappsteg i elva nivåer. Konstruktionstid: En vecka. Spirit_3_1_Ny_6.indd 4 2011-08-31 11.06

Kungen och Europe på samma scen Ett grymt arrangemang kräver en bombastisk final. Scouterna trotsade regnet och dansade till på avslutningshowen. Jag hoppas ni har haft lika kul som jag, sa kungen på scenen. Allt gott kommer till ett slut. Men det behöver inte vara illa för det. Under världscoutjamboreen fick scouterna en avslutning de sent ska glömma. Bland artisterna syntes Sanna Nielsen, den belgiska sångerskan Kate Ryan och dessutom blev det ett hoppande folkhav när alla scouter rockade loss med Europe. Showen genomfördes på scenen i mitten och på mindre torn ute i publikhavet. Vi ville blanda känslan av att sitta kring ett lägerbål med en stor scenshow. Det är naturligtvis inte lätt när 40 000 personer samlas men det blev väldigt bra, säger Pär Klang, ansvarig för scenshowerna. Stolt att vara scout Kungen, som är scout, höll dessutom tal till alla lägerdeltagarna. Jag är mycket stolt över att vara scout. Och alla ni här ute ska också vara stolta över att vara scouter, sa han. Han berättade att han har besökt många Världsscoutjamboreer världen över och därför var han mycket glad över att Sverige fick chansen att arrangera jamboreen denna gång. Han möttes av många glada jubel och tillrop och sedan sa han: Tack alla för att ni rest från världens alla hörn för att delta. Även ett stort tack till alla svenska scouter för att ni höll i detta evenemang. Inte Hungrig i Hungary Hungrig? Inga problem. Lägret hade en gata med riktiga restauranger från olika länder. Här kunde du gå till Japans mathus och dricka te och få en lyckokaka. Eller varför inte gå in i Englands medeltidsborg för att äta lite scones? Danmark bjöd naturligtvis på pölse och Holland på våfflor. Dessutom var Frankrikes, Tjeckiens, Irlands, Liechtensteins, Schweiz, Ungerns, Österrikes och arabländernas matkultur på plats för att mätta hungriga och sötsugna scouter. Scouting Spirit 5 Spirit_3_1_Ny_6.indd 5 2011-08-31 11.06

Vad tycker du om Sverige Foto: Alexander Ehn 22nd World Sco John Fung, Hong Kong. Spring Riktigt bra. Jag gillar miljön, men vädret är oförutsägbart. Tusentals scouter från 150 olika länder kan bara betyda en sak kulturkrockar. Men det behöver inte nödvändigtvis vara något dåligt. Här är scouterna som testar en liten bit av Sverige. Yara, Belgien. Bohuslän. Sverige är ett trevligt land med vacker natur. Någonstans i regnet hörs karibiska toner, som hämtat ur lilla Sjöjungfrun. Men det är inte Havet är djupt som ljuder. I stället spelas Svenska nationalsången på oljefat av Kester Wade, 15. I hans hemstad Port of Spain, de Västindiska öarna Trinidad och Tobagos huvudstad, skär man ofta av toppen på oljefaten och bankar fram bucklor för de rätta tonerna. Sedan spelar man med trumpinnar i olika delar av fatet. Det är riktigt kul, säger han. Vi brukar spela på sådana i karnevaler hemma. Förutom Sveriges nationalsång, kan han tre låtar. Ging Gang Gooli, sitt eget lands nationalsång och Enrique Iglesias latinopophit Bailamos. You know Bailamooooos, säger Kester och sjunger en snutt. Han började spela två månader innan jamboreen ungefär. Tillsammans med vännerna, letade han på nätet efter noter till låtarna och började öva inför lägret. Nu har Kester Wade inga notpapper längre. Han bara spelar och lockar folk till tältet. Trumpinnarna tar han vant i handen och börjar spela igen. Det blir Bailamos. Ett tiotal tyskar som har stannat till börjar yla med. Fernando, Brazilien. Örnsköldsvik Det är ett trevligt ställe med snygga tjejer. Alfredo, Venezuela. Kiruna. Vackert, roligt varmt och kallt. 6 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 6 2011-09-02 07.55

cout Jamboree Vad är bäst med jamboreen? Foto: Alexander Ehn I gräset på funktionärernas torg står en låda med Lego. Där rafsar tre scouter från Swaziland efter de rätta bitarna. Vi har aldrig lekt med det här förut, säger Moses Banele, 15. I legolådan har flera scouter tidigare lagt sina verk. De flesta har byggt sina landsflaggor. Där finns Brasiliens, Sveriges, Danmarks, Polens och Japans. Snart har vi byggt Swazilands flagga också, säger Moses som står där med sina vänner Kheto Charlse, 15 och Kuphala Zakhek, 17. Det enda de inte gillar med lägret är att det hittills regnat så mycket. Men det är ändå jättekul! Säger Moses. Melina & Viveca, Finland. Sarek Att allt är i storgrupp, att man träffar nya människor och att alla människor är glada. Aktiviteten Quest var rolig. Funktionärerna fick ett infopapper där det stod What is a dalahorse? Ashley To, 18, från Hong Kong hade ingen aning. Ashley To är funktionär på Jamboreen och jobbar i en kiosk. Slutligen, när hon var på ett brasilianskt party i funktionärsbyns café, fick hon reda på att det var just där man kunde göra sin egen dalahäst. Hon var tvungen att gå dit dagen efter och göra en egen. Det är roligt! Jag vet inte vad den har för betydelse, bara att det är en traditionell prydnadssak i svenska hem, säger hon medan hon filar kanterna på den lilla trähästen. När den är färdigt ska hon måla den röd eftersom hon lärt sig att det är den klassiska färgen. Ashley To kommer att spara den som souvenir. Men ännu är hon inte riktigt säker på vad det är för något. Den kanske bringar tur eller används som väktare för huset? Sådana figurer har vi i alla fall i Hong Kong. Laurent, Belgien. Bohuslän. Att den är så stor. Det är många människor med olika kulturer och språk och det är intressant att ta del av deras kulturer. James, England. Örnsköldsvik. Umgås med människor från olika länder. Annelie, Sverige, Utby NSF. Sarek. Träffa folk från andra länder och att få uppleva WSJ, inget kan slå en Världsscoutjamboree. Scouting Spirit 7 Spirit_3_1_Ny_6.indd 7 2011-09-02 07.55

Camp in Camp Världsscoutjamboreen var stor. Med 150 små scoutläger runtomkring blev den gigantisk. Fem av dessa Camp in Camps stod NSF för. Samtidigt som Världscoutjamboreen pågick en mängd små scoutläger runt om i södra Sverige. Tanken var att utländska scouter skulle få åka ut till ett camp-in-camp och vistas där under ett dygn. De fick umgås med andra svenska scouter som inte var på Världsscoutjamboreen och testa på typiskt svenskt lägerliv. Medan Världsscoutjamboreen var till för deltagare mellan 14 och 18 år, kunde scouter i alla åldrar vara med på camp-in-camp. Det innebär att ytterligare 7200 svenska scouter engagerades i den redan stora Världsscoutjamboreen. I tre omgångar mellan 1 3 augusti anlände busslaster med utländska scouter till de olika lägerplatserna som låg max en två timmars bussresa bort från Världsscoutjamboreen. Som tack för att de svenska scouterna har hand om ett camp-in-camp, fick de besöka WSJ under kulturfestivaldagen. Mölledammarna Kårer: Ekeby/Vikingen, Vallentuna, Nacka-Boo och Swedish Mekteb Rebecka Glans, 9, Gilda Edlund, 10, Nora Godoy, 10, Frida Matzon, 10 från Vallentuna. Spisar och bänkar är surrade och klara. Tälten är uppsatta. Eldar förbereds och det ryker från spisarna. Vid Mölledammarna är det lunchdags och hamburgare står på menyn. Men det är inte maten alla väntar på. Snart kommer nämligen en busslast med utländska scouter från Världsscoutjamboreen. 60 personer ska bli 110. Frida Matzon, 10, från Vallentuna tror att scouterna som kommer är ganska blyga. Men det är inte vi. Det är ju de som kommer till ett nytt ställe i ett nytt land, säger hon. Under dagen ska de paddla kanot, orientera, ha pionjärarbete och bygga med slanor och surrgarn. Man kan också gå ett historiskt spår. På kvällen blir det lägerbål och då ska Frida och hennes kompisar uppträda. Jag hoppas att de gör det också. Kanske kan de lära oss något vi inte kan, säger hon. De har lärt sig lite engelska i skolan och kommer försöka prata lite med dem. Det blir nog inga problem. Frida är mest nervös för en annan sak. Jag vill inte tappa bort lägermärket för utan det får vi inte komma in på det stora lägret. Då får vi sitta utanför och vänta, säger hon. Nora Godoy, 10 håller med. Jag ser fram emot att besöka Världsscoutjamboreen. Då är det de utländska scouternas tur att visa oss. Adam Rana, 14, Halima Subasic, 16 och Hannah Numanovic, 11, från Swedish Mekteb, Stockholm Adam Rana tycker att det ska bli jätteroligt att det kommer utländska scouter till lägret. Det blir kul att lära känna dem. Jag hoppas några pratar urdu som är mitt hemspråk, säger han. Jag vill lära mig deras erfarenheter av scouting. Vi vill se hur de gör saker. Scouting är nog inte samma sak överallt. De har förmodligen andra ritualer och traditioner, säger Halima Subasic och Hannah Numanovic. 8 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 8 2011-08-31 11.06

Skararp Kårer: Åby, Horn och Linköping, I Skrararp har gästerna anlänt. De kommer från Tyskland, Österrike, Irland, England och Finland och nu ska de utsättas för svensk scouting. Det byggs älgtorn, experimenteras och görs hantverk. Ebba Besterman, 11 och Julia Djärv, 11 gör ett hjärthalsband. De förstår inte riktigt allt som de utländska scouterna säger, men de har pratat med dem i alla fall. Vi lärde britterna säga köttbullar förut, säger Julia. Jaqueline Bree, 26 från Tyskland står också i hantverkstältet. Hon tycker att mycket är likt scoutingen hemma där hon kommer från. Men jag gillar idén av att åka och se hur scouting är i Sverige. Lite längre bort står Henrik Paulus, 15, från Tyskland och gör stora såpbubblor i experimentverkstaden tillsammans med Filip Ivholm, 11. De försöker göra en så stor att de kan trä den över Raphael Brees huvud. Till slut funkar det! Man ser så mycket på jamboreen. Men det här är intressant för att det är så litet, säger Henrik. Ebba Besterman, 11 och Julia Djärv, 11. Jeff Weaver, 21 Ohio, USA: Under fyra veckor i sommar har Jeff Weaver, 21 från Ohio, USA jobbat som volontär på NSFs scoutanläggning Ransbergs Herrgård. Som avslutning på Sverigevistelsen passade han på att vara med på Camp-in-Camp i Skrararp. Här handlar det om att ha kul. I USA är scouting mer av en tävling, som hur många märken man har och så vidare. Man glömmer att ha roligt nästan, säger han. Han älskar känslan av Världsscoutjamboree. Tidigare har han bara varit på två nationella jamboreer i USA, men där är det också upp emot 40 000 deltagare. Fast denna jamboreen är unik eftersom folk kommer från hela världen, säger han. Sara Hemingsson, 14, Isak Kayppinen, 13, Minna Sandberg, 11 och Tove Hjälte, 13, från Ekeby-Vikingen. Sara, Isak, Minna och Tove från Ekeby-Vikingen tar det lugnt i tältet tills scouterna från jamboreen anländer. Det kommer bli kul att träffa dem. De kanske tänker helt annorlunda kring vad scouting är, säger Isak Kayppinen, 13. De fyra vännerna tror att scouting skiljer sig åt i aktiviteter, kläder och mat beroende från vilket land man kommer. Vi kan lära dem lite svenska och de kan lära oss sina språk. Det är spännande att inte veta varifrån de kommer ännu, säger Tove Hjälte, 13. Jag vill veta hur de lever och hur de bor också, säger Minna Sandberg,11. Camp in Camp 150 scoutläger låg inom 2 timmars bussresa från jamboreen. Detta var första gången camp-in-camp testades på en Världsscoutjamboree. Eftersom jamboreens tema var Simply Scouting, fick de internationella deltagarna åka ut till ett mindre läger för att testa på typiskt svenskt lägerliv i ett dygn. Medan Jamboreen var till för deltagare 14 18 år, kunde även spårare och upptäckare vara med på Camp-in-camp. De svenska scouter som arrangerar campin-camp-lägren fick åka till lägret i Rinkaby och vara där under en dag. Cirka 6000 jamboreedeltagare slussades ut till Camp-in-camp. Scouting Spirit 9 Spirit_3_1_Ny_6.indd 9 2011-09-02 07.34

Camp in Camp Helgasjön/Ör, Kårer: Moheda, Berg, Eneryda, Färjestaden, Kristdala och Mönsterås Vid Helgasjön möts man av en varningsskylt. Varning Scoutläger. Kanske är det inte så konstigt med tanke på hur många de är på lägerplatsen. Scouter från Tyskland, Japan, Belgien, Schweiz, Spanien, Senegal och Colombia samsas. Hundra internationella gäster möter 140 scouter från NSF. Scouterna kan bland annat gå ett Året-runt-spår med tomten, midsommarfirande och svensk påsk. Dessutom har de badat, paddlat och seglat i den intilliggande sjön. Sju kanoter har vält i dag! Men de utländska scouterna avskräcktes inte för det. De ville ut på sjön omedelbart igen, säger Christina Lundberg från Moheda scoutkår. Colombia: Maria Alejander, 17, från Colombia gör korv med bröd. Ovanpå varje korv lägger hon en skiva ost. Så brukar vi göra hemma. Det är godare, säger hon. Enligt Maria visar Camp-in-Camp äkta scouting. Jamboreen är mer teknologisk. Men vi gillar båda, säger hon. Hon och hennes scoutgrupp har grillat korvarna på en scoutspis som det går att elda i. Maria säger att det brukar vara enklare förhållanden i Colombia. De har bara enkla eldstäder på läger. Dessutom har de inte så mycket verktyg att bygga med. Det är mer från scratch. Och när vi bygger är det av tjock bambu. Vi trodde inte att vi skulle hitta sådant surrgarn vi brukar använda här i Europa. Men det visade sig att ni hade det här också, säger Maria. Japan: I ena hörnet av ängen bor japanska deltagare från jamboreen. De håller på att laga en gryta med aubergine och falukorv som ska serveras med ris. Det är en vanlig rätt i Japan och lätt att göra för många. Men vi är inte vana vid den typen av korv, säger Hugo Wakamatsu, 16. Dessutom har de stött på svårigheter med riset. Här har ni långa korn, vi har en klibbig typ i Japan. Det blir helt annan mängd vatten så när vi gjorde det på jamboreen, blev det så mycket ris att hela grytan fylldes upp och det ramlade ur, säger Hugo Wakamatsu. Bortsett från maten så är scoutingen ganska lik i Japan och Sverige.. Miljön är de däremot fascinerade över. Att se det här är nytt och skönt! I Japan har man inte så här öppna ytor. Man ser hus nästan överallt, säger Hideyuki Iwao, 15. De gillar jamboreen. Camp-in-camp också, fast på ett annat sätt. Här får man chansen att umgås mer med scouter från andra länder, säger Hugo Wakamatsu. Foto: Alexander Ehn Senegal: Tjejerna från Senegal lagar mat. Det blir köttfärsgryta, men annars gillar de ris och fisk som ingår i den Senegalesiska nationalrätten. Utöver maten, är Sverige mycket annorlunda emot vad de är vana vid. Här är det mycket vacker natur som skiljer sig från Senegal, säger Mame Famandiaye, 16. Hon berättar att de har en sommar- och en regnsäsong i hemlandet. Sverige är väldigt kallt för oss, säger Mame. Men vi gillar lägret jättemycket ändå. Jacine Hiang, 16 och Binton Thiam, 16, håller med. 10 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 10 2011-09-02 07.34

Njura havsbad, Kårer: Nossebro, Stora Levene, Hummelstad, Skövde-Skultorp, Timmersdala, Trollhättan och Västervik Lägerplatsen hade döpts till Njura Havsbad och det var utan tvekan ett passande namn. Den idylliska kohagen, som var lägeräng, låg vid en superfin badplats. Sibban Andersson från Stora Levene berättar att de 300 scouterna från hela världen som besökte Njura Havsbad gärna passade på att slappna av, bada och återhämta sig, precis som på ett havsbad. Scouterna tyckte att det är skönt att ta en paus från det fullspäckade schemat på Världsscoutjamboreen. Inför aktiviteterna delas alla scouter upp i mixade patruller och scouterna får chans att lära känna nya kompisar från andra kulturer. Bland annat så bakas det skabelucker, görs samarbetsövningar och scouterna lär känna kompisarna i de mixade patrullerna. Foto: Alexander Ehn Foto: Alexander Ehn Laurent och hans patrullkompisar från Belgien äter rostat bröd till kvällsfika. När man inte har en brödrost får man lösa det på andra sätt, steka i stekpannan helt enkel! Det osar och kliar i ögonen och det är lätt att bränna brödet, men det är det värt tycker de belgiska scouterna. Raftarp Snogeholm, Kårer: Mölnlycke, Skene, Jonsered och Ätran På kvällen leder Linn Karlén, Västervik, och Ingvar Johansson, Timmersdala, lägerbål vid sjön där alla patruller bidrar med ett inslag. Stämningen är hög, scouter bjuder på sig själva och skratten duggar tätt. Efter lägerbålet samlas många scouter kring elden och gemenskapen är påtaglig. Under de tre dagar som Camp In Camp pågått, har lägret haft besök från England, Schweiz, Moldavien, Island, Tyskland, Zimbabwe, Finland, Libanon, Bangladesh, Belgien Colombia, Irland Det var framför allt sjön som lockade de internationella gästerna. Att bada och paddla kanot. Vi har ett naturspår, där vi berättar om den svenska allemansrätten, berättar Jonas Moberg. Alla våra gäster är mycket imponerade av den svenska naturen och att vi faktiskt får vara i den. Det var kul med lägerbålen, säger Eva Kilnäs. De blev häftiga och spontana. Alla är med och livar upp dem och det syns att alla har riktigt roligt. Vi kände igen många sånger, det är samma sånger som vi sjunger. Men vi har olika rörelser till samma sånger eller likadana rörelser fast till olika sånger. Gabriell Fellden, Felix Adner och Linus Lanetoft paddlar på Snogeholmsjön. De tycker att det roligaste under hela lägret är att bada och hugga ved. Det har också varit roligt att träffa så många utländska scouter. Det var bland annat en engelsman som var snäll och jätterolig, berättar de. Frida Mohens, Emma Arnebäck, Elin Staffas samt Lina Lajimi har bytt märken med de internationella deltagarna.stolta visar de upp sina fynd. Vi har sparat några märken så vi kan fortsätta byta när vi kommer till Världsscoutjamboreen, säger tjejerna. Scouting Spirit 11 Spirit_3_1_Ny_6.indd 11 2011-08-31 11.06

22nd World Scout Jamboree Lyxliv på läger kanske inte består av guldbägare och tryffel i en takvåning med dukat bord och kandelabrar. Men Scouting Spirit testar att unna sig ett lite flashigare lägerliv än vanligt. LYX på läger Sovsäcksodör, klibbiga makaroner och svarta fötter? Lägerlivet kan vara så mycket mer. Upplev lyxlivet du drömt om på läger. 12 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 12 2011-08-31 11.06

1.Frukost Börja med en frukost på ett café eller restaurang om det går. Vanligtvis finns det bara på större läger. Men på jamboreen var det inga problem eftersom det fanns många ställen att välja på. För oss blev det självklara valet frukost i engelsmännens slott. Där intogs smörgås med äggröra samt Full English breakfast med bacon, stekt potatis och äggröra. Dessutom drack vi te. Självklart på fint vis med lillfingret rakt ut. Vi sitter vid bord och inte knöliga stockar. Men det bästa av allt är att vi kan lämna disken och gå. 3. Doft Jag tar mig till lägertvätteriet med alla kläder jag har. Ett plagg kostar 80 120 kronor, men en dag som denna håller jag inte tillbaka. Det kommer vara värt det när ingen för ovanlighetens skull rynkar på näsan när man klivet på tåget hem. 2. Transport. Att vandra över stora lägerområden är tidskrävande och smutsigt. Jag lånar en elcykel och behöver inte anstränga mig det minsta. 5. Spa Inne på spaet är det en annan värld. I funktionärsbyn på Jamboreen står ett tält där man kan få massage, ansikts- eller fotbehandling. Där får jag sätta ner mina fötter i ljummet rosendoftande vatten och försvinna ett ögonblick. En finsk tjej plockar försiktigt upp mina illaluktande fötter som om de vore fågelungar. Hon torkar av dem med vita fluffiga handdukar och smörjer in dem med lera. Fötterna packas in i handdukarna och jag får sitta så i några minuter. I det vita tältet finns limegröna vepor på väggarna och ur högtalarna ljuder panflöjtssolon i plinkplonkmusik som är covers på västerländska poplåtar. Jag dåsar bort. Känner mig väldigt harmonisk. Fötterna blir tvättade igen och är rena, fina och alldeles mjuka. Med mina nya babyfötter tar jag mig till relaxavdelningen och vilar lite grann. 4. Transport nummer två På Jamboreen körde vissa funktionärer med små minibilar. Jag liftar och får taxiservice för att hinna till min spatid. 6. Middag och dans Efter en välbehövlig tupplur är det dags att göra stan. Jag går till ett internetcafé och kollar mail och nyheter. Därefter intages middag återigen på restaurang såklart. I vinglas blir det cola av bästa årgång. Sedan beger jag och mitt sällskap oss ut i natten och dansar tills vi stupar. Balklänningen har jag inte med mig denna gång, men min nytvättade scoutskjorta fungerar ypperligt. Scouting kan vara enkelt. Men det kan också vara enkelt att göra scouting lite, lite lyxigare. Åtminstone ibland. Så f ixar du din egen lyxlägerdag Full English breakfast fixar du lätt själv om det inte skulle finnas restauranger på ditt läger. Turas om att bjuda varandra på middag. Skriv menyer och var kypare vid borden. Vädra sovsäcken om det är en soliga dagar. Spara rena plagg till hemfärden Duscha eller bada om du har möjlighet. Gör en egen ansiktsmask av yoghurt, honung, banan och havregryn. Lägg kalla tepåsar eller gurkskivor på ögonen för att ta bort ringarna under ögonen. Massera varandra. Ta några droppar olivolja på händerna som massageolja. Ta ett fotbad och peta bort dina svarta nagelkanter med en vässad pinne. Scouting Spirit 13 Spirit_3_1_Ny_6.indd 13 2011-08-31 11.06

Måste du ha internet på läger? Oliver Gerlach, 15, England Nej, men det är mer enkelt. Jag brukar kolla min mail och facebook. Om man träffar folk här kan man lätt gå och lägga till dem på Facebook med en gång. Då slipper man bära på en massa visitkort. Samtidigt gör han en statusuppdatering på Facebook där han skriver: I m in Sweden!!!! I would put a smiley here but I don t know the Swedish keyboard. Masa Bilic, 14, Slovenien Nej, det är inte så viktigt egentligen, men jag hade lite tid över just nu. Det känns bra att veta vad som händer där ute i den riktiga världen. På lägret kommunicerar jag med mina föräldrar som jag inte har träffat på en månad. Vanligtvis kollar jag mail och facebook. Men jag tittar också på foton som vår fotograf från lägret har lagt upp på en hemsida. Lorena Sanchez Puig, 15, Spanien Ibland. Jag gillar att höra vad alla vänner hemma har för sig. Egentligen måste jag inte ha det men jag vill gärna. Jag brukar svara på meddelanden och kolla mail samt Facebook. iscout När scouting grundades kom världens första radiosändning. Men samtidigt som tekniken utvecklats i rasande takt, har scouting det också. Nu kan du gå virtuella spår eller följa lägret via en app. Kanske har många ännu bilden av de naturnära primitiva scouterna som hellre räknar med kottar och kulram än miniräknare. Men simpla miniräknare är inte ens i närheten av hur digitala scouter har blivit. På jamboreen i år fanns till exempel flera internetcaféer som var helt gratis för deltagarna och alla scouter som stannat hemma kunde följa lägret via de officiella sidorna på Twitter, Facebook, bloggen och Youtube. Smartphones Inför jamboreen lanserades dessutom en mobilapplikation för smartphones där man kunde få en översikt av lägret på en karta, hitta andra deltagare, lägga upp en egen profil och löpande få nyheter. I appen finns även något som heter Layar. I Global Development Village på Jamboreen kunde man använda den funktionen och gå spår på något av de teman som fanns där. Man håller upp mobilen i den fysiska världen och så dyker det upp punkter i den virtuella världen på skärmen. Det är ett sätt att nyttja att många nu har sådana telefoner, säger Johan Holmberg som har utvecklat den delen av läger- appen. När man håller upp mobilen med funktionen igång, ser det ut som en kamera på skärmen. När mobilen har scannat av och hittat ett av spåren får man först upp en liten faktaruta. Sedan är det bara att följa mobilen till nästa punkt där ny information dyker upp. När man kommer fram till spårets slut dyker det upp en film på spårets tema som belöning. Teknik för att sprida budskap Spåret är mycket populärt. Från början var det tänkt att bara vara dropin och till besökare. Men nu ersätter den en annan aktivitet istället, säger Johan. Johan Holmberg tror att Layar skulle vara häftigt att använda mer inom scoutingen och att geocacha skulle fungera bra. Han tycker att man kan utnyttja den nya tekniken för att få ut budskap. Vi har börjat använda det för lägerinfo och i vår kommer min kår använda det på en hajk, säger Johan Holmberg. Han jobbar visserligen till vardags som produktutvecklare på ett telefonbolag, men säger att det ändå är väldigt lätt att programmera ett eget spår med Layar. Man kan bara att dra och släppa punkter i princip. Det är inga problem för lokala scoutkårer att göra det själva, säger han. Under ett spår kan man göra så att telefonerna automatiskt skickar eller tar emot sms när de kommer till en viss punkt. På det sättet kan man hålla koll på var scouterna är eller snabbt skicka ny information till dem. Men Johan Holmberg tror inte tekniken stannar där. Detta är första testet för oss så det kommer definitivt gå att utveckla det vidare för scoutingen. Emelie Svensson 14 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 14 2011-09-02 07.34

Scout från Kalifornen Surfar på läger Datorn är nästan ett måste, säger Steve Bisbing. Laptopen är scouternas nya multi verktyg. Steve Bisting kommer från Huntington Beach, den väl kända surfar staden Kalifornien. På jamboreen i Sverige sitter han på en stol i sitt tält med en laptop i knät. Mitt på ängen i den stora tältstaden. Jag har precis fått en order hemifrån. De vill att jag ska köpa med mig massor med vindjackor till USA. Men jag kommer aldrig kunna ta med mig allt det här hem! Säger han och ojar sig medan han skakar på huvudet. Datorn har han släpat med hemifrån och han tycker helt klart att det är värt det. Jag skickar hem bilder och skriver upp saker så att jag inte glömmer. Jag organiserar alla mina bilder också och skriver lite dagboksanteckningar, säger han. När han var på en Heavy metal konsert på jamboreen, tog han en bild och skickade till sin son som är DJ i Kalifonien. Bara strax där efter fick han svar. Han kunde inte tro det! Enligt honom gör inte scouter sådant. De sitter kring lägerelden och sjunger töntiga låtar, säger Steve och tillägger: Det är fräckt att man kan få sådan omedelbar kontakt tack vare tekniken. Lätt knyta kontakter Före jamboreen har han rest runt i nio andra europeiska länder. Eftersom han har åkt mycket tåg har datorn varit ett perfekt sätt att lagra underhållning på. Det har inte heller varit problem att hitta wifi i något land eftersom han har en app med wifi-finder på mobilen. Datorn är dessutom praktisk när det gäller att knyta kontakter. Förr brukade Steve Bisbing byta visitkort med folk. Men man tappar bort dem och de blir blöta. Nu skriver jag istället omedelbart ett mail till en kille från Belgien och säger Kul att ses igår! så har vi redan etablerat en kontakt, säger Steve Bisbing. Kollar mail varje dag Han kollar mailen varje dag, men tittar bara efter personer som han träffat på sin resa. Allt jobbrelaterat säger jag helt nej till på mina resor. Datorn är bara till för skojigheter, säger han. Emelie Svensson Glöm frimärken och tråkiga vykort. På jamboreen kunde man ta en bild som laddades digitalt till en dator där man sedan skrev en hälsning som på ett fysiskt vykort. Shamim Ahamed, 14, från Sri Lanka ska skicka ett kort till sin mamma. Det är en bild på mig och mina vänner. Jag har inte sett att man kan göra sådana här förut, säger han. Sedan skickar Posten meddelandet åt Shamim Ahamed som ett riktigt vykort. Det är väldigt bra. På set sättet kan man skicka vykort lätt utan att det kostar något, säger han. Ladda mobilen Blinkar batteriet på mobilen ilsket? Sätt dig då och trampa. På jamboreen kunde du ladda dina prylar med cykel. Rauf Shukuvov, 22, och Nigar Kirimova, 24, från Azerbadjan sliter för mobilbatteriets skull. De tittar på skärmen om och om igen för att se hur mycket de åstadkommit. Jag har cyklat i kanske fem minuter och en tredjedel av batteriet har laddats. Jag är helt slut! Säger Nigar och pustar. Både hon och Rauf tycker det är ett bra sätt att ladda elektronikprylar på lägret. Det känns lite gammaldags på ett vis, men ändå imponerande. Det är perfekt att träna lite samtidigt, säger Nigar. Rauf håller med. Ja, fast det hade varit skönare om cykeln inte satt fast utan man kunde åka runt och kolla på området samtidigt, säger han. De tycker dessutom att det är bra att lägret satsar på att vara miljövänligt på detta sättet. Men man hade kunnat ta vara på solens och vindens energi på något vis också, säger Nigar. Virtuella spår Skapa ett eget Layar-spår! Det är inte så svårt som det låter. Kanske till spåret eller tipspromenaden? Funkar till både Iphone och Android. www.hoppala.eu Scoutapparna du måste ha Scouts, Gratis I sommar släppte även WOSM sin scout-app. Än så länge är den bara tillgänglig till iphone. Där kan du hitta de senaste nyheterna inom världsscouting eller din region. Du kan även ladda ner böcker och annat material från WOSM-biblioteket. Dessutom kan du titta på video och foton eller titta på kartor för att se platsen för scoutevent. Geo caching Intro, Gratis En global skattjakt där man kan hitta gömda fysiska behållare, så kallade geocachar, utomhus och sedan skriva om det online. Det går även att göra egna geocachar och gömma för andra. Friluftsappen, Gratis Naturkompaniet har samlat alla funktioner man kan tänkas behöva som scout. Navigera med gps, följ dina vänner och se var de befinner sig på kartan, väder och temperatur, dagbok, ficklampa, första hjälpen, äggklocka, SOS-funktion, tagga bilder på olika positioner, kompass och möjlighet att planera äventyret. Ett multiverktyg helt enkelt. Knot Guide: Scout knots, 7 kr. Har du glömt hur man gör en viss knop? Denna appen visar dig steg för steg. Boy Scout Handbook, 22 kr Den officiella handboken för Boy Scouts of America från 1911. På engelska. Behandlar för oss i dag främmande ämnen, bland annat hur en scout ska bete sig och ridderlighet. My badges, 15 kr En app som berättar om vad de brittiska scoutmärkena står för och var på en skjorta de ska sitta. Amerikanerna har en likadan för 7 kronor som heter Badge & Scout Rank Advancement Merit Tracker. Scouting Spirit 15 Spirit_3_1_Ny_6.indd 15 2011-09-02 07.34

22nd World Scout Jamboree Det började som en galen idé. Ett skämt. Men till slut bestämde de sig: Scouterna från Uganda cyklade till Världsscoutjamboreen i Sverige. Till WSJ på två hjul Scoutledaren John Balongo, 30, fick höra talas om Världsscoutjamboreen i Sverige när han träffade en thailändsk professor på en konferens i Uganda 2009. Jag började genast tänka: hur kan min scoutgrupp åka dit? Genom att köra? Gå? Cykla?, säger han. Det var tvunget att vara på billigaste möjliga sätt eftersom varken scouterna eller Ugandas nationella scoutförbund hade mycket pengar. De hade inte många idéer om hur de skulle kunna ta sig till Världsscoutjamboreen. Tanken fick gro i några månader. Om de skulle cykla, skulle det innebära en mängd prövningar. Cyklande är inte direkt så välkomnat i Afrika överhuvudtaget. Det finns inga speciella cykelvägar och sådant som i Europa, säger John Balongo. Börjde träna Efter åtta månader kom han och ytterligare tio scouter fram till att de ville börja tro på projektet. Så de började spara pengar och träna. Som första övning körde de från Ugandas huvudstad Kampala, till ett Scout Moot i Nairobi. Det slutade inte där. Nästa gång cyklade de runt hela Uganda. Det fungerade! Alla var hela tiden uppmuntrande och scouterna var bestämda, säger John Balongo. Därmed vågade de fortsätta och tro på att de skulle kunna nå Europa, även om klimatet och andra typer av vägar oroade dem. En och en halv månads resa De startade den 14:e juni i Kampala, en och en halv månad före Världsscoutjamboreen, drygt 9000 kilometer bort. De började med att cykla till Nairobi igen. Därifrån tog vi faktiskt ett flyg till Italien. Vi var egentligen beredda på att cykla genom öknen i Sudan och Egypten, men demonstrationerna i Egypten gjorde att vi valde bort det, säger John Balongo. De hade trots flygturen över 4000 kilometer att cykla till Kristianstad. Det innebar att de fick trampa cirka 120 kilometer per dag. Det gjorde väldigt ont i rumpan! Speciellt de två första dagarna, säger John Balongo. Han får skylla sig själv, han tränade ju inte! Vi var vana, skrattar Ronald Bwire, 23, som står intill. I Europa fann de cykelvägar, men det var snarare ett problem då de inte hade någon cykelkarta. Cykelvägarna kunde ofta föra dem någon helt annanstans än vad de räknat med. De körde på huvudvägar ibland och polisen kom ofta och motade bort dem. Efter Italien blev det Schweiz, Frankrike, Belgien och Tyskland. Där märkte scouterna från Uganda av språkbarriären. Språkbarriärer I Tyskland vägrade de prata engelska med oss. Nästan varje dag gick något sönder och vi fick åka till en verkstad. Men där skakade de bara på huvudet. Det var tufft, säger John Balongo. Dessutom fanns det inte alltid platser att sätta upp tälten på. Pengar till hotell hade de inte heller. Därför sov de på en tågstation i Tyskland en natt. John Balongo berättar att polisen kom för att köra undan dem. Vi sa Var ska vi gå? Betala för husrum så går vi. Då lät polisen oss vara för en natt, säger han. Genom Danmark tog de sig till Sverige och slutmålet Världsscoutjamboreen. Efter lägret återstår hemresan. Flygbiljetten mellan Köpenhamn och Nairobi är bokad. Från Nairobi till Kampala är det återigen cykling. Men resan till den danska huvudstaden är ännu ett frågetecken. Vi får kanske sälja cyklarna för att ha råd med tågbiljetter, säger John Balongo. Under resan till Sverige, sammansvetsades scouterna oerhört mycket. Enligt John Balongo lärde de sig något nytt varje dag på grund av språkhinder, skador och trasiga cyklar. Men Världsscoutjamboreen slår allt. Han tycker inte att det är likt något läger de haft hemma. John Balongo slår ut med armarna och säger: Allt är så organiserat och alla scouter är så självdrivna. Lägret är bortom alla mina förväntningar. Emelie Svensson 16 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 16 2011-08-31 11.06

Världsscoutjamboreen gav mersmak Bild: Patrik Nyström, 16, Alexander Grahn, 16 och Julius Kramer, 16, från NSF-kåren Nacka-Boo. Man har en chans i livet att åka som deltagare på en Världsscoutjamboree. NSF:arna Patrik, Alexander och Julius är inte besvikna över att det blev på hemmaplan när det var deras tur. Lägret är så internationellt att det inte känns som Sverige, säger Julius Kramer, 16. Tidigare har alla tre varit på det stora nationella lägret Jiingijamborii som anordnades på samma fält 2007. Men den här Världsscoutjamboreen kunde vi bara inte missa. Det är så galet stort, Man förstår inte förrän man varit här, säger Alexander Grahn, 16 och får medhåll av Julius Kramer: Här händer alla möjliga sorters äventyr. Det är inte vilket scoutläger som helst, säger han. De tycker framförallt att man lär känna folk på ett annat sätt och att man känner av skillnaden på olika kulturer. Häromdagen hade de så kallad Dinnerswopping med taiwaneserna som bor i grannbyn. Då bjöd svenskarna på pannkakor och fick smaka på deras nudelwok. Sedan lärde de varandra lekar från hemländerna också. Scouterna från Taiwan fick till exempel se hur man dansade små grodorna. Det var mest för skojs skull. De skrattade väldigt mycket åt oss, säger Alexander. De tre killarna från scoutkåren Nacka-Boo hoppas på mer sådant spontana utbyten med folk från andra länder. Därför gör det inte så mycket att de fick åka på Världsscoutjamboree i sitt hemland. Men jag kan tänka mig att det är lite mer spännande för alla utländska scouter att komma hit, säger Patrik Nyström, 16. Mersmak inför WSJ i Japan De är överens om att åka till Japan skulle vara en annan sak. Det är nämligen där nästa Världsscoutjamboree äger rum 2015. Jag ska verkligen försöka åka som funktionär, säger Patrik. Ja, det här gav mersmak, säger Julius. Lägeraktiviteterna är inte det som gjort dem sugna på mer Världsscoutjamboree, även om de varit helt okej. Det är snarare det spontana som är det häftiga. Som när vi bara var ute och gick förbi Algeriets by på kvällen. Då stod folk och dansade i ring utanför på gatan. Man kunde inte räkna hur många det var, bara världens party! säger Alexander. Julius nickar. De planerade aktiviteterna är inte viktigast här. Man skulle kunna gå runt och bara prata med folk i två veckor. Emelie Svensson Vi tonar ofta ner det i Sverige, men här är det som att scouting är en slags fredsrörelse. Jag tycker om det, säger Alexander Grahn. Scouting Spirit 17 Spirit_3_1_Ny_6.indd 17 2011-08-31 11.07

Swapping Vad är Swapping Att swappa är att byta scoutmärken med varandra. På det sättet kan du få många internationella vänner. Det vanligaste är att swappa tygmärken, men även pins och halsdukar har ett slags swapping-värde. När du möter utländska scouter är det säkert många som vill swappa med dig. Du kan ta gamla svenska scoutmärken eller dubbletter som du vill ge bort. Kanske har din kår eller ditt distrikt gamla märken som de vill bli av med? Märken har olika värden och en del scouter samlar på vissa typer av märken. Under Jamboreen är det till exempel vanligt att samla på så många kontingentmärken, alltså varje lands märke för den jamboreen, som möjligt. Andra vill ha vissa märken bara för att de är fina. De ovanliga märkena är ofta mer värdefulla. 18 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 18 2011-09-02 07.34

Scoutmärken ligger ofta och skräpar i högar. Men för många är det mer än så en handelsvara och en galen jakt! Följ med in i den vilda Swappingdjungeln. I många rader står bord fulla med läskande och färgglada märken. Jamboreen är nämligen swapparnas högtid. De samlar och samlar och äntligen får de lägga fram sina byten till allmän beskådning. Men det är inte bara märken, på borden finns allt från knivar och solfjädrar till scoutskjortor. Solen håller på att gå ner och bakom borden står de som hoppas att de kan göra några sista kap innan det blir kväll. Många scouter vandrar mellan borden för att hitta något av värde. Försöker byta Japanernas bord ser mest spännande ut. Där har de söljor med Pokemon och andra spaceiga unika prylar som jag inte ser på någon annans bord. Jag som är ny i gamet har knölat ner ett gammalt Sverigemärke i fickan. Det ser inte mycket ut för världen, men jag försöker ändå. Japanerna skrattar till svar och snopet får jag försöka någon annanstans. Märket ratas av flera, men till slut får jag napp. Jag byter till mig ett Brasilienmärke av samma kaliber som mitt svenska. Camila Apenecida från Brasilien har förbarmat sig över min obetydliga tygbit. Jag gillar att ha andra länders märken. Det är coolt. Detta är min första Världsscoutjamboree så först nu ser jag hur mycket folk swappar med varandra. Jag är inte så erfaren, säger hon. Nerbyte Efter Brasilienmärket lyckas jag på något sätt byta ner mig. Nästa gång får jag ett frimärksstort boyscoutmärke med röda bandet på. Det är alldeles smutsigt och har inga brodyrkanter. Jag tyckte det var lite fräckt, men det verkar inte stå högt i kurs hos andra. Snart kommer en norsk dam till undsättning. Tack vare henne får jag istället ett norskt förbundsmärke med en fransk lilja. Det lyckas jag i sin tur byta mot ett ecuadorianskt märke med en ylande varg. Äntligen lite större och roligare motiv. Men fortfarande utan tjock sömkant. Jag går blygt fram till en rundlagd högröd irländare som till min förvåning gladeligen accepterar mitt märke och ger mig ett tvådelat lägermärke. Det kommer från ett läger i Storbritannien 2007 och den lilla extra pusselbiten fick han för att han deltog i en marsch på lägret. Vi står och pratar om lägret och plötsligt får jag en bonus av honom. Det är ett mynt, värt cirka fem kronor, som tillverkades i England 2007 med anledning av att scouting fyllde hundra år. På ena sidan är det drottningen och på den andra en scoutlilja. Myntet kan användas som vilket som helst. Jag gick till banken och hämtade ut jättemånga för att kunna lägga i små plastpaket. De är värda så lite så jag tycker det är en kul grej att swappa och ge bort, säger han. Jag går fram till en amerikansk man som har en hög med hundratals metallpins framför sig på bordet. Efter lite rotande, hittar jag fyra som jag tycker om och frågar om jag får byta någon av dem mot det irländska lägermärket. Ta dem allihop, säger han. Jag ger mig av innan han hinner ändra sig. Myntet behåller jag. Pinsen är jag ganska nöjd med, men jag har ju inga märken kvar. Sätt att knyta kontakter Nu är det ändå dags. Jag tar sats. Japanernas bord har varit mitt mål hela tiden. Men är jag redo? Vet inte. Jag börjar med att erbjuda mina pins. Sorry, jag gillar inte pins, säger Kwok Chin Hong, 17. Jag chansar helt blint och drar fram mitt trumfkort. Vad sägs om detta då? Han tar varsamt mitt engelska mynt i sina händer. Synar det noga och lägger omedelbart ner det i sin väska istället för på bordet. Lovely! Jag ska spara det, säger han. Kwok Chin Hong har hållit på med swapping i fem år ungefär. Han tycker att märkesbytande är väldigt viktigt för scouter, särskilt när det gäller att knyta kontakter. Men han vet precis vilka märken han vill ha också. Just nu är jag ute efter Norges kontingentmärke för denna jamboreen. Det är så himla fint, säger han. Myntet slängde irländaren in som en kul bonus eftersom det inte var av så stort värde för honom. Men för Kwok Chin Hong? Nöjd går jag från den hetsiga marknadsplatsen med mina pins och ett supercoolt japanskt märke med en japansk legogubbe i scoutdräkt. En persons skräp är helt klart en annans skatt. Emelie Svensson Pinsen är snygga, men vad skådar jag plötsligt? En utav de amerikanska pinsen har den gamla Scouting Spirit-loggan. Vilken logo-skandal! Scouting Spirit 19 Spirit_3_1_Ny_6.indd 19 2011-09-02 07.34

Foto: Anna Hellberg Foto: Anna Hellberg Sommaren är prime time för läger. Under hela året har det planerats och nu händer allt på samma gång. Här är några av NSF-lägrena som förgyllt scoutsverige. Stenhjärtas tas förbannelse ett medeltida äventyr. Tvådagars läger i Västervik. Under sommarens första veckor drog ledare och barn från Västerviks NSF-scoutkår tillsammans med konsulenter från förbundet och nyrekryterade barn, ut på en skattjakt. Den visade sig få oanade konsekvenser. Kartan ledde till en låst kista och där blev vi plötsligt angripna av tre personer i märkliga kläder. De visade sig vara strårövarna Varga, Lurvas och Starke och de hade blivit förtrollade till djup sömn och sovit ända från medeltiden till dess att vi fann dem. Den onda Stenhjärta hade dessutom tagit deras själar tillfånga. Stråtrövarna Varga, Lurvas och Starke tog hjälp av barnen för att lösa mysteriet med de förtrollade själarna. Äventyret bjöd både på pilbågsskytte, repfirning utför bergsklippor, täljning av slangbellor, grottkrypning och många klurigheter och tankenötter. När alla uppdrag var lösta, gick scouterna för att möta den onde Stenhjärta. Under mystiska former lyckades barnen frigöra själarna och förgöra honom. Vad som hände med Varga, Lurvas och Stake vet vi inte. Tillbaka vid lägerplatsen fann vi endast deras kläder, men vi hoppas och tror att eftersom vi lyckades frigöra själarna, så förflyttades rövarna tillbaka till sina vanliga liv i medeltidens Västervik. Anna Hellberg Foto: Anna Hellberg 20 Scouting Spirit Spirit_3_1_Ny_6.indd 20 2011-08-31 11.07