DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus. Läs dessa instruktioner för information om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Håll instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in. SE Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!
Introduktion Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget. Varumärken och registrerade varumärken IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh och itunes är varumärken som tillhör Apple Inc. microsd och microsdhc är varumärken som tillhör SD Card Association. MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson. EUPHONY MOBILE TM är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation. DVM TM är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation. Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC Corporation. Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
REGISTER Innehållsförteckning s. 4 Säker och korrekt användning s. 6 Komma igång s. 8 Om inspelning s. 28 Om uppspelning s. 33 Menyinställning s. 44 Använda diktafonen med en dator s. 73 Hantera filer på din PC s. 85 Importera innehåll för att lyssna med diktafonen s. 94 Övrig information s. 120 1 2 3 4 5 6 7 8
4 Innehållsförteckning Introduktion REGISTER... 3 Säker och korrekt användning... 6 Allmänna säkerhetsåtgärder... 6 Batterier... 6 1 Komma igång Huvudfunktioner... 8 Identifikation av delar... 10 Display (LCD-panel)Visning av [Recorder]-läge...11 Display (LCD-panel)Visning av [Music] [Podcast] [Audible]-läge...12 Strömförsörjning... 14 Sätta i batterier...14 Ladda genom att ansluta till en dator via USB...15 Anslut till en nätadapter med USB-anslutning (medföljer ej) för att ladda upp...16 Slå på/stänga av strömmen...18 Knapplås (HOLD)... 19 Ställa in tid och datum [Time & Date]... 20 Ändra tiden och datumet...21 Sätta i och ta ut minneskort... 22 Sätta i ett minneskort... 22 Ta ut ett minneskort... 23 Om mapparna... 24 Om mappar för röstinspelningar...24 Om mappen för musikuppspelning... 25 Om mappen för Podcast-innehåll... 26 Om mappen för ljudboksfiler... 26 Välja mappar och filer... 27 2 Om inspelning Inspelning... 28 Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden... 30 Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter...31 3 Om uppspelning Uppspelning... 33 Bokmärkesläge... 36 Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering... 38 Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt... 40 Radering... 42 Radera en del av en fil (För DM-550)... 43 4 Menyinställning Metod för menyinställning... 44 + File Menu... 46, Rec Menu... 47 - Play Menu... 50. LCD/Sound Menu... 53 / Device Menu... 54 Arrangera om filer [Replace]... 56 Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] (för DM-550)... 57 Dela upp filer [File Divide] (För DM-550)... 59 Timerinspelning [Timer Rec]... 60 Ställa in inspelningstypen [Rec Scene]... 62 Funktion för larmuppspelning [Alarm]... 64 Ställa in uppspelningstyp [Play Scene]... 66 Röstguide [Voice Guide]... 68 Ändra USB-klass [USB Settings]... 69 Formatera diktafonen [Format]... 71 5 Använda diktafonen med en dator Spara filer på en dator... 73 Datormiljö...74 Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority... 75 Installera programvara... 76 Avinstallera programvara... 78 Använda onlinehjälp... 79 Ansluta till en dator... 80 Ansluta till en dator... 80 Koppla bort från datorn... 81 Använda Olympus Sonority... 82 Benämningar i fönstret (Olympus Sonority)... 83
Innehållsförteckning 6 Hantera filer på din PC Ladda ner röstfiler från diktafonen... 85 Spela en röstfil... 87 Använda vågformsredigeringsfunktionen... 88 Använda effekt med knapptryckning... 88 Ladda upp röstfiler till diktafonen... 89 Kopiera röstguidedata... 90 USB-mikrofon/USB-högtalare... 91 Uppgraderingsfunktion... 92 Funktioner tillgängliga i Olympus Sonority Plus... 93 Funktioner som är tillgängliga med insticksprogrammet för redigering av musik... 93 7 Importera innehåll för att lyssna med diktafonen Importera innehåll för att lyssna med diktafonen... 94 Använda Windows Media Player... 95 Benämningar i fönster... 96 Kopiera musik från cd-skiva... 97 Överföra musikfiler till diktafonen... 98 Kopiera röstfiler till en cd-skiva...101 Använda itunes...103 Benämningar i fönster...103 Kopiera musik från cd-skiva... 104 Överföra musikfiler till diktafonen...105 Kopiera röstfiler till en cd-skiva... 106 Importera Podcast-innehåll...107 Registrera ett Podcast-program...107 Uppdatera ett program... 108 Ladda ner innehållet... 109 Överföra innehåll till diktafonen...110 Programguidefunktioner...111 Registrera program...111 Ladda ljudboksfiler...112 Installera AudibleManager...112 Lägga till en enhet i AudibleManager...113 Köpa ljudböcker...113 Överföra ljudboksfiler...114 Lyssna på ljudboksfiler med diktafonen...115 Audible-läge...115 Uppspelningsposition och avsnitt...116 Använda diktafonen i Audible-läge...117 Använda diktafonen som en extern minnesenhet för en dator...119 8 Övrig information Lista med larmmeddelanden...120 Felsökning...121 Tillbehör (medföljer ej)...123 Specifikationer...124 Teknisk hjälp och support...127 5
Säker och korrekt användning 6 Innan du använder din nya diktafon ska du läsa denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges. Allmänna säkerhetsåtgärder Lämna inte diktafonen på platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren. Förvara inte diktafonen på platser som är mycket fuktiga eller dammiga. Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten. Placera inte diktafonen ovanpå eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp. Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar diktafonen längre bort från sådan utrustning. Undvik sand eller smuts. De kan orsaka skador som inte kan åtgärdas. Undvik kraftiga vibrationer eller stötar. Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller gokart). Förvara enheten utom räckhåll för barn. <Varning gällande dataförlust> Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet. Batterier f Fara: Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm. f Varning: Loda inte kablar eller kontakter direkt på ett batteri och modifiera det inte. Koppla inte ihop terminalerna = och -. Detta kan leda till brand, överhettning eller elstötar.
Säker och korrekt användning När batterier bärs eller förvaras, ska de förvaras i det medföljande fodralet för att skydda terminalerna. Bär eller förvara inte batterierna med metallföremål (t.ex. nyckelringar). Om denna varning inte följs, kan det leda till brand, överhettning eller elstötar. Anslut inte batterierna direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil. Sätt inte i batterierna med terminalerna = och - åt fel håll. Om vätska från batteriet kommer i ögonen ska den omedelbart tvättas bort med rent vatten och en läkare ska kontaktas omgående. Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier. Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig, och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. Exponera inte batterierna för vatten. Låt inte vatten få kontakt med terminalerna. Batteriernas isoleringstäcke får inte avlägsnas eller skadas. Använd inte batterier om du upptäcker något fel på dem, t.ex. läckage, färgändring eller deformation. Koppla ur laddaren om laddningen inte är klar efter angiven laddningstid. Om batterivätska hamnar på hud eller kläder ska den snabbt tvättas av med rent vatten. Håll batterier på avstånd från eld. f Se upp: Blanda och använd inte ett uppladdat batteri med ett urladdat batteri. Använd inte torrbatterier, batterier med olika kapaciteter eller av olika typer och märken. Ladda upp de två batterierna samtidigt för att använda dem. Utsätt inte batterierna för kraftiga stötar. När du använder laddningsbara batterier som inte har använts under en tid, ska de laddas före användning. Uppladdningsbara batterier har en begränsad livstid. När användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt. 7
1 Huvudfunktioner 8 Komma igång Huvudfunktioner s Stödjer linjärt PCM-format, vilket innebär inspelningar med ljudkvalitet som är ekvivalent med eller bättre än cd-ljud (för DM-550). Kan på ett verklighetstroget sätt spela in olika ljudkällor. Kan göra högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44,1 khz, bitantal 16 bitar) ( s.47). s Stödjer många olika inspelningsformat. Kan hantera MP3-format (MPEG-1 Audio Layer 3) samt WMA-format (Windows Media Audio). Denna enhet kan spara filer med mycket hög komprimering och därigenom tillåta mycket långa inspelningstider ( s.47). Dessutom kan diktafonen när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator ( s.32). s Stöder inspelningsmedia med hög kapacitet. Förutom det interna minnet 4 GB (DM-550) eller 2 GB (DM-450) går det även att spela in på microsd-kort som finns i handeln ( s.22). På Olympus webbplats finns en lista över microsd-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon. s Kan spela upp filer i WAV-, WMAoch MP3-format som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva enheten. Kan när som helst användas som en musikspelare. s Den har inbyggd röststyrning (VCVA, Variable Control Voice Actuator) ( s.48). s Lågspärrfiltret minimerar brus från luftkonditioneringar och liknande vid inspelning. ( s.48). s Inspelningsnivån kan justeras automatiskt eller manuellt (för DM-550) ( s.47). s Brusreduceringsfunktionen ( s.50) och röstfiltret ( s.50) tar bort brus och möjliggör tydlig ljuduppspelning. s För inspelningar i WMAformat går det att välja en av 6 inspelningslägen, till exempel stereo eller mono ( s.47). s Har inbyggd inställningsfunktion för inspelningstyp ( s.62) och uppspelningstyp ( s.66) för att registrera inspelningens eller uppspelningens ljudkvalitet eller -läge i enlighet med olika användningar. s Det går att flytta eller kopiera filer mellan det interna minnet och ett microsd-kort, samt inom mapparna i minnet (för DM-550) ( s.57). s Det går att dela upp filer ( s.59) eller ta bort en del av en fil ( s.43) som spelats in i PCM-format på denna diktafon (för DM-550). s Den har en bakgrundsbelyst fullmatris display (LCD-panel) ( s.11). s Den har diverse upprepningsfunktioner ( s.40, s.50). s Med hjälp av indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt ( s.38).
Huvudfunktioner s Uppspelningshastigheten kan styras enligt önskemål ( s.51). s Guidefunktionen (på engelska och andra språk) ger röstindikeringar beträffande användningsförhållanden. Det är enkelt att använda olika funktioner ( s.68). s Du kan döpa om mapparna med egna namn ( s.54). s Funktionen för timerinspelning ( s.60) och larm ( s.64) gör det möjligt att automatiskt spela in och spela upp vid en angiven tid. s Det finns en mikrofonriktningsfunktion som du kan använda för att växla mellan en bred stereoinspelning och inspelning med mycket riktad kvalitet ( s.48). s En praktisk funktion som spelar upp inledningen i varje fil kan användas när du söker en fil som du vill lyssna på (för DM-550) ( s.53). s EUPHONY MOBILE ger ett naturligt, verklighetstroget ljud utan att försämra ljudkvalitén ( s.50). s Du kan snabbspola framåt och bakåt med givna intervall ( s.52). s Levereras med programvaran»olympus Sonority» for Windows och Macintosh ( s.75). När du överför röstfilerna som spelats in med diktafonen till en dator, kan du enkelt spela upp, organisera och redigera filerna. Du kan redigera ljudvågor, sammanfoga filer och dela upp filer. Om du ansluter diktafonen till en dator kan du använda den som en USBmikrofon eller USB-högtalare ( s.91). s»olympus Sonority» kan uppgraderas till»olympus Sonority Plus», som har mer funktioner (medföljer ej) ( s.92). Förutom funktionerna i»olympus Sonority», går det att redigera MP3 filer och skapa musik-cd-skivor. s Denna diktafon är kompatibel med USB 2.0, vilket möjliggör snabb dataöverföring till en dator. s Den kan laddas via USB-porten ( s.15, s.16). s Den är kompatibel med poddsändningar ( s.107). Om webbadresserna för dina favoritpoddsändningar är registrerade i»olympus Sonority», tas det senaste sändningsinnehållet emot automatiskt. Tryck på Podcastknappen på diktafonen för att snabbt lyssna på program (filer) som överförts från»olympus Sonority». s Kompatibel med Audiblesändningar ( s.112). 1 Huvudfunktioner 9
Identifikation av delar 7 1 1 Identifikation av delar & ^ % $ # 9 0! @ 8 7 2 3 4 5 6 q = w e * ( ) - 1 MIC-uttag (mikrofonuttag) 2 Inspelningsindikator 3 REC s-knapp (inspelning) 4 STOP 4-knapp 5 PLAY `-knapp 6 Fäste för rem 7 Inbyggd stereomikrofon 8 Display (LCD-panel) 9 +-knapp 0 F2/SCENE-knapp! 9-knapp @ LIST-knapp # -knapp $ ERASE-knapp % 0-knapp ^ OK/MENU-knapp & F1/PODCAST-knapp * Inbyggd högtalare ( EAR-uttag (hörlurar) ) REMOTE-uttag Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen (medföljer ej). Diktafonens funktioner för inspelning och stopp kan styras från fjärrkontrollen. - Kortlucka = USB-anslutning q Batterilucka w Batteriluckans frigöringsknapp e POWER/HOLD-omkopplare 10
Identifikation av delar Display (LCD-panel) Visning av [Recorder]-läge Visning av mapplista 4 5 4 5 1 2 3 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator 4 Mappnamn 5 Indikator för funktionsguide Visning av fillista 1 2 3 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator 4 Filnamn 5 Indikator för funktionsguide Filvisning 4 5 6 1 2 3 7 8 9 0! @ 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator [`] Uppspelningsindikator [s] Inspelningsindikator [5] Pausindikator [4] Stoppindikator [1] Indikator för snabb uppspelning [2] Indikatorför långsam uppspelning 4 Mappindikator/ Indikator för inspelningsläge/ [ ] Timerindikator [ ] Larmindikator 5 Indikator för återstående minne/stapelindikator för uppspelningsposition 6 Visning av symboler [?] Indikator för mikrofonkänslighet [!] VCVA-indikator [0] Indikator för lågspärrfilter [ ] Zoom Mic-indikator [%] Indikator för brusreducering [$] Indikator för röstfilter [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ] Indikator för uppspelningsläge 1 Identifikation av delar 11
Identifikation av delar 1 Identifikation av delar 7 Fillåsindikator 8 Aktuellt filnummer/ Totalt antal inspelade filer i mappen 9 Förfluten inspelningstid/ Förfluten uppspelningstid 0 Återstående inspelningstid/ Fillängd! Inspelningsdatum och -tid/ Nivåmätare @ Indikator för funktionsguide Display (LCD-panel) Visning av [Music] [Podcast] [Audible]-läge Listvisning 1 1 2 3 Listvisning 2 4 5 1 2 3 När det bara finns filer i mappen 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator 4 Filnamn 5 Indikator för funktionsguide Filvisning 1 2 3 12 4 5 När det finns filer och mappar i mappen 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator 4 Mappnamn/Filnamn 5 Indikator för funktionsguide 9 4 5 0 6 7! @ 8 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Indikator för diktafonens status/ Batteriindikator 4 Titelnamn 5 Artistnamn 6 Albumnamn 7 Förfluten uppspelningstid 8 Indikator för funktionsguide
Identifikation av delar 9 Aktuellt filnummer/ Totalt antal inspelade filer i mappen 0 Stapelindikator för uppspelningsposition! Fillängd @ Visning av symboler [ ] Filformat [ ] EUPHONY-indikator [ ][ ] Indikator för uppspelningsläge 1 Identifikation av delar 13
1 Strömförsörjning Strömförsörjning Sätta i batterier Den här diktafonen kan användas med laddningsbara Ni-MH-batterier eller AAA alkaliska batterier. 1 Skjut upp batteriluckan medan du trycker lätt på batteriluckans frigöringsknapp. 3 Stäng batteriluckan helt genom att trycka i riktningen A och därefter skjuta i riktningen B. 4 Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och sätt på strömmen. 2 Sätt i ett batteri med polerna, = och -, rättvända. Om indikatorn för»timme» blinkar på displayen, se avsnittet»ställa in tid och datum [Time & Date]» ( s.20). 14 Se till att använda de medföljande specifika Ni-MH-batterierna (BR401) vid uppladdning av diktafonen. De medföljande laddningsbara batterierna är inte helt laddade. Innan du första gången använder enheten eller efter långa perioder utan användning, rekommenderas att du laddar dem tills de är fullt uppladdade ( s.15, s.16). Batteriindikator Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström. När [:]visas på displayen ska du snarast möjligt byta ut batterierna. När batterierna är för svaga, visas [ ] och [Battery Low] på displayen och diktafonen stängs av.
Strömförsörjning Observera! Det går inte att använda manganbatterier i denna diktafon. När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier. Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut batterierna. Om batterierna tas ur medan diktafonen används kan filer skadas. Om du spelar in en fil när batterierna tar slut, förlorar du filen som håller på att spelas in eftersom den inte kan stängas. Det är viktigt att byta batterier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn. Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i batterier flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i nya batterier ( s.20). Ta ut batterierna om du inte ska använda diktafonen under en längre tid. När du spelar en röst-/musikfil kan diktafonen återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [8] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på diktafonen. När du byter ut laddningsbara batterier, ska du se till att alltid använda laddningsbara Ni-MH-batterier. Användning av andra tillverkares produkter kan skada inspelaren och bör undvikas. Ladda genom att ansluta till en dator via USB Du kan ladda batterierna genom att ansluta till en dators USB-port. Se till att du sätter i de laddningsbara batterierna (medföljer) på rätt sätt i diktafonen, när du ska ladda dem ( s.14). Ladda inte primärbatterier, till exempel alkaliska batterier eller litiumbatterier. Det kan orsaka batteriläckage på grund av värmen och fel på diktafonen. 1 Starta upp datorn. 2 Anslut USB-kabeln till USBporten på en dator. 3 När diktafonen är stoppad eller är i HOLD-läget ansluter du USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida medan du trycker på STOP 4-knappen. [Batt.Charge mode] visas på displayen medan du håller in STOP 4 knappen. Tryck och håll in STOP 4-knappen tills [Charging] visas på displayen. 1 Strömförsörjning 15
Strömförsörjning 1 Strömförsörjning Anslut till en nätadapter med USBanslutning (medföljer ej) för att ladda upp Den kan laddas upp genom att du ansluter en nätadapter med USB-anslutning (A514) (medföljer ej). Innan du ansluter nätadaptern ändrar du inställningen för USB-anslutning till [AC Adapter] ( s.69). 1 Anslut nätadaptern till ett eluttag. 2 Anslut diktafonens USB-kabel till nätadaptern. 3 Anslut USB-kabeln till kontakten på diktafonens undersida när strömmen är avstängd och medan du trycker på STOP 4-knappen. [Batt. Charge mode] visas på skärmen. Uppladdningen startar när [Charging] visas på displayen. Observera! Uppladdningen stannar tillfälligt under inspelning, uppspelning eller överföring av data. Diktafonen kan inte laddas om datorn inte är påslagen. Dessutom laddas den eventuellt inte om datorn inte är påslagen eller om den är i standbyläge eller viloläge. Ladda inte diktafonen när den är ansluten via en USB-hubb. Om [Cannot charge] visas, innebär det att ett batteri som inte kan laddas är isatt i diktafonen. Byt genast ut batterierna mot de medföljande batterierna ( s.14). Laddningen är klar när batteriindikeringen visar [<] (laddningstid: cirka 4 timmar *). * Det visar ungefärlig tid för laddning av det laddningsbara batteriet från helt urladdat till fulladdat, vid rumstemperatur. Laddningstiden varierar beroende på återstående laddning och batteriernas kondition. Du kan inte ladda när [;]*1 eller [=]*2 blinkar. Ladda batterierna vid temperaturer från 5 C till 35 C. *1 [;]: När omgivningstemperaturen är låg. *2 [=]: När omgivningstemperaturen är hög. När användningstiden har förkortas betydligt, även efter att batterierna har fulladdats, ska du byta ut dem mot nya. Se till att trycka in USB-kontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte diktafonen på rätt sätt. Använt alltid den medföljande dedikerade kabeln för USB-anslutningen. Om du använder en kabel från någon annan tillverkare, kan det orsaka problem. Använd inte heller denna dedikerade kabel till produkter från någon annan tillverkare. 16
Strömförsörjning Varningar gällande de laddningsbara batterierna Läs följande beskrivningar noga om du använder laddningsbara Ni-MH-batterier. Urladdning: Laddningsbara batterier laddas ur när de inte används. Ladda dem regelbundet före användning. Användningstemperatur: De laddningsbara batterierna är kemiska produkter. De laddningsbara batteriernas effektivitet kan variera även om de används inom rekommenderat temperaturintervall. Detta är en naturlig egenskap för sådana produkter. Rekommenderat temperaturområde: Vid användning: 0 C 42 C Laddning: 5 C 35 C Förvaring under längre tid: 20 C 30 C Användning av de laddningsbara batterierna utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effektivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut de laddningsbara batterierna från produkter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat. Observera! Denna diktafon är utformad för att ladda batterier fullständigt, oberoende av deras laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nya laddningsbara batterier eller batterier som inte har använts under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batterierna laddas upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger. Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder. Om laddningsbara Ni-MH-batterier inte är helt urladdade ska du skydda dem mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa för kontakterna) innan de kasseras. För kunder i Tyskland: Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering. 1 Strömförsörjning 17
Strömförsörjning 1 Strömförsörjning Slå på/stänga av strömmen När diktafonen inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om diktafonen är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen. Slå på strömmen Medan diktafonen är avstängd, skjuter du POWER/HOLD -omkopplaren i pilens riktning. Stänga av strömmen Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning under 0,5 sekunder eller längre. Displayen släcks och strömmen stängs av. Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av. Displayen tänds och strömmen slås på. Strömsparläge Om diktafonen är påslagen och stoppad i 10 minuter eller längre (förinställt värde) stängs displayen av och den går in i strömsparläge. Du kan ställa in tiden för innan den går in i strömsparläge på [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour] eller [Off] ( s.54). Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp. 18
Knapplås (HOLD) Om du ställer POWER/HOLD-omkopplaren i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar när diktafonen måste bäras i en väska eller i fickan. Detta förhindrar även att fel inträffar under inspelningen. Ställa diktafonen i HOLD-läge Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till HOLD-läget. Observera! Om du trycker på någon knapp i HOLDläget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på diktafonen. Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den). Diktafonen kan användas effektivt via den anslutna fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej) även när den är i HOLD-läge. 1 Knapplås (HOLD) När [Hold] visas på displayen ställs diktafonen i HOLD-läget. Inaktivera HOLD-läget Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till A-läget. A 19
Ställa in tid och datum [Time & Date] Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. 1 Ställa in tid och datum När du första gången använder diktafonen efter att du köpt den eller om du slår på den efter att batterierna har varit urtagna i mer än 15 minuter vid byte etc. visas [Set Time & Date]. När»timme» blinkar, utför du inställningen från steg 1. F1-knapp + knapp 9 0 -knapp OK-knapp 1 Tryck på knappen 9 eller 0 för att välja objekt som ska ställas in. Välj mellan alternativen»timme»,»minut»,»år»,»månad» och»dag» med en blinkande punkt. 2 Tryck på knappen + eller för att ställa in. Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller för att aktivera. Du kan välja mellan 12- och 24- timmars visning genom att trycka på F1-knappen när du ställer in timmar och minuter. Exempel: 10:20 P.M 10:20 PM (Ursprunglig 22:20 inställning) Du kan välja ordningen för»month»,»day» och»year» genom att trycka på F1-knappen när du ställer in dem. Exempel: April 15, 2009 4M 15D 2009Y (Ursprunglig inställning) 15D 4M 2009Y 2009Y 4M 15D 3 Tryck på OK-knappen för slutföra inställningen. Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på OK-knappen enligt tidssignalen. 20
Ställa in tid och datum [Time & Date] Observera! Om du trycker på OK-knappen under inställning, sparar diktafonen de alternativ som ställts in upp till den punkten. Efter inställning, hörs ett meddelande som säger att du ska välja [Off] om röstguidning inte önskas, och skärmen går till [Voice Guide]-inställning ( s.68). Om du inte vill använda röstguidefunktionen väljer du [Off]. Ändra tiden och datumet Tryck och håll ned STOP 4-knappen medan diktafonen är i stoppläge, för att visa [Time & Date] och [Remain]. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan. 2 Tryck på F2- eller STOP 4-knappen för att stänga menyn. 1 Ställa in tid och datum STOP -knapp F2-knapp + knapp 9 0-knapp OK-knapp 1 Välj [Time & Date] i [Device Menu]. [Time & Date] visas på displayen. Mer information om menyinställningar finns på s.44, s.45.»timme» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat. Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under»ställa in tid och datum [Time & Date]» ( s.20). 21
Sätta i och ta ut minneskort 1 Sätta i och ta ut minneskort»microsd» som anges i bruksanvisningen avser både microsd och microsdhc. Denna diktafon kan användas med microsdkort som finns att köpa i handeln såväl som internminnet. Sätta i ett minneskort 1 Medan diktafonen är stoppad, öppnar du luckan till minneskortet. 2 Vänd kortet åt rätt håll och sätt in det i kortplatsen så som visas i bilden. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. När du sätter i kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia. 4 Om du ska spela in på ett kort, trycker du på knappen + eller och väljer [Yes]. 5 Tryck på OK-knappen för slutföra inställningen. 22 Håll kortet rakt när det förs in. Kortet stannar med ett klick när det förs in hela vägen. Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller leda till att kortet fastnar. Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet. Observera! Du kan växla så att inspelningen görs på internminnet ( s.54). I vissa fall kan diktafonen inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att formatera korten med diktafonen före användning ( s.71).
Sätta i och ta ut minneskort Ta ut ett minneskort 1 Medan diktafonen är stoppad, öppnar du luckan till minneskortet. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. 1 2 Tryck in kortet så att det frigörs och låt det matas ut delvis. Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort. När [MemorySelect] är inställt på [microsd Card], visas [Built-in Memory Selected]. Observera! Om du släpper fingertrycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. På Olympus webbplats finns en lista över microsd-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon. Denna diktafon identifierar eventuellt inte en del microsd-kort korrekt, om de inte är kompatibla med diktafonen. Om microsd-kortet inte kan identifieras tar du bort det och sätter tillbaka det igen för att se om diktafonen kan identifiera det. Prestandan för microsd-kort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. I detta fall formaterar du microsdkortet ( s.71). Sätta i och ta ut minneskort 23
Om mapparna Du kan spela in på det internminnet eller på ett microsd-kort. Oavsett inspelningsmediet, separeras röstfiler, musikfiler och ljudboksfiler och sparas i respektive mapp [Recorder], [Music], [Podcast] och [Audible] som är organiserade i en trädstruktur. När [Home] visas i funktionsguidens visning, trycker du på F1-knappen för att återgå till Home-skärmen. Detta är användbart vid växling mellan lägena [Recorder], [Music], [Podcast] och [Audible]. 1 Om mapparna Obs! Filer eller mappar som finns i mappen [Home] eller [Recorder] visas inte på diktafonen. Om mappar för röstinspelningar [Folder A] [Folder E] i [Recorder]-mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in. Home Recorder Folder A 001 Folder B 002 Folder C Folder D 003 004 999 Mapp Fil Folder E Varje mapp kan lagra upp till 999 filer. Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med diktafonen. 24 DM55 0001.WMA 1 2 3 1 Användar-ID: Användarnamnet som har ställts in på den digitala diktafonen. Användar-ID kan ändras i Olympus Sonority. 2 Filnummer: Ett serienummer som automatiskt tilldelas av en en digital diktafon. 3 Filnamnstillägg: Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet. Linjärt PCM-format.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA
Om mapparna Om mappen för musikuppspelning När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i [Music]-mappen som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp ( s.56). Första nivån Andra nivån 1 Home Music Artist 01 Artist 02 Album 01 Album 02 001 002 003 Om mapparna Mapp Artist 03 Album 03 004 Fil 999 Upp till 128 mappar kan skapas under mappen [Music], inklusive mappen [Music]. Varje mapp kan lagra upp till 999 filer. 25
Om mapparna Om mappen för Podcast-innehåll En [Podcast]-mapp för lagring av filer som distribueras ( s.107) med Podcast, skapas i förväg i [Home]-mappen. Program (filer) som överförts från»olympus Sonority» kan spelas upp. Tryck på [Podcast] i minst en sekund medan diktafonen är stoppad, för att öppna [Podcast]-mappen i [Home]-mappen. En lista med filer och mappar som finns i mappen visas. För»Podcast» se s.107. 1 Första nivån Om mapparna Home Podcast Program 01 Program 02 Program 03 001 002 003 004 Upp till 128 mappar kan skapas i [Podcast]-mappen, inklusive [Podcast]-mappen. 999 Varje mapp kan lagra upp till 999 filer. Om mappen för ljudboksfiler Ljudboksfiler kan hämtas från en webbplats för ljudböcker till diktafonen med Audible Manager ( s.112) eller Windows Media Player. När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Audible Manager, skapas automatiskt en [Audible]-mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, och filerna sparas där. När du hämtar ljudboksfiler till diktafonen med Windows Media Player, skapas en [Artist]- mapp i [Music]-mappen för uppspelning av ljudböcker, på samma sätt som för musikfiler, och filerna sparas där. Första nivån Andra nivån Home Music Audible Artist 01 Album 01 001 Artist 02 Album 02 002 003 Artist 03 Album 03 004 26 Upp till 128 mappar kan skapas under [Audible]- mappen, inklusive mappen [Audible]-mappen. 999 Varje mapp kan lagra upp till 999 filer.
Välja mappar och filer Växla mappar när diktafonen är stoppad eller spelar upp. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet»om mappar» ( s.24 till s.26). Använda mappar vid röstinspelning: Home-mapp listvisning Visning av mapplista Visning av fillista Filvisning 1 Använda mappar vid musikuppspelning/uppspelning av innehåll: Home-mapp listvisning Visning av mapplista (Första nivån) Visning av mapplista (Andra nivån) Visning av fillista Välja mappar och filer LIST-knapp Navigera genom nivåerna OK-knapp Filvisning Tillbaka Varje gång du trycker här går enheten en nivå tillbaka upp. Listvisningen kan styras med 0-knappen. När du trycker och håller LIST-knappen medan du navigerar i en mapphierarki, återgår diktafonen till filvisningen. Fortsätt Varje gång du trycker här öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt. Listvisningen kan styras med 9-knappen. Knappen + eller Välj mappen eller filen. Filvisning Information för den valda filen visas. Enheten ställer sig i läget för uppspelningsstandby Listvisning Mappar och filer som spelats in med denna diktafon visas 27
2 Inspelning 28 Om inspelning Inspelning Innan du börja spela in väljer du en av röstinspelningsmapparna, [&] till [*] i [Recorder]-mappen. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan [&]-mappen användas till att lagra privat information, medan [']-mappen används för att lagra affärsinformation. REC-knapp STOP -knapp 1 Välj en mapp för inspelningen ( s.24 till s.27). Byta mappar: 1 Om du trycker på LIST-knappen i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till nästa högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan. 2 Om du trycker på + eller i visningen av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista filen i den valda mappen. 2 Tryck på REC s-knappen för att starta inspelningen. Inspelningsindikatorn lyser och [s] visas på displayen. Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. a Inspelningsläge b Indikator för återstående minne c Förfluten inspelningstid d Återstående inspelningstid e Nivåmätare (ändras enligt inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner) a b c d e [Rec Mode] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan diktafonen är i stoppläge( s.47). 3 Tryck på STOP 4-knappen för att avbryta inspelningen. [4] visas på displayen. f Filens längd f Observera! När det finns ett microsd-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [microsd Card] så att inga misstag uppstår ( s.54). Om du väljer en annan mapp än A till och med E och trycker på REC s, blinkar meddelandet [Cannot record in this folder]. Välj en mapp från A till E och starta inspelningen igen. För att säkerställa att du får med början av inspelningen ska du börja tala efter att du ser att den röda inspelningsindikatorn har tänts. När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
Inspelning När [Folder Full] visas går det inte att spela in mera med diktafonen. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.42). Diktafonen kan inte spela in mer när [Memory Full] visas. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.42). Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i diktafonen innan du spelar in ( s.71). Snabbt kontrollera det inspelade innehållet Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på PLAY `-knappen. PLAY-knapp [`] visas på displayen. Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer att spelas upp. 2 Inspelning Paus Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på REC s-knappen. REC-knapp Lyssna på ljudet som spelas in Om du ansluter hörlurar till diktafonens EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller. Anslut hörlurarna till diktafonens EAR-uttag. [5] visas på displayen. Diktafonens inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i»rec Pause» i mer än 120 minuter. Återuppta inspelning: Tryck på REC s-knappen en gång till. Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts. Till EAR-uttaget När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. 29
Inspelning 2 Inspelning Observera! Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen. Om du använder hörlurar ska du inte ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador. Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång. Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden Diktafonen är från början inställd på [ST XQ]-läge så att du kan göra högkvalitetsinspelningar i stereo direkt efter inköp. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar exempel på standard inspelningsinställningar med hänsyn till olika inspelningsmiljöer. Inspelningsförhållande [Rec Mode] (+ s.47) Rekommenderade inställningar [Mic Sense] (+ s.47) [Low Cut Filter] (+ s.48) [Zoom Mic] (+ s.48) Inspelning vid konferenser och andra stora grupper. [PCM]: [44.1kHz] [ST XQ] [MP3]: [320kbps] [High] [Wide] Möten och affärsförhandlingar med ett litet antal människor. [ST XQ] [ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps] [Middle] [On] [Wide] Diktering med mycket bakgrundsbrus. [HQ] [Low] [Off] Musik spelas, vilda fåglar sjunger och järnvägsljud. [PCM]: [48kHz] [PCM]: [44.1kHz] Ställ in mikrofonkänsligheten enligt den ljudvolym som spelas in. [Off] [Off] 30 Diktering i en tyst omgivning Den kan användas vid alla typer av inställningar. Välj en inspelningsinställning.
Inspelning Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Beakta följande där du ansluter enheten du vill använda. Koppla inte in och ut enheter till diktafonens uttag medan den spelar in. Inspelning med en extern mikrofon: Anslut en extern mikrofon till MICuttaget på diktafonen. Till MIC-uttag Externa mikrofoner som kan användas 2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W Detta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden. Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W Denna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras. Kompakt mikrofon (riktningsbar): ME31 De riktningsbara mikrofonerna kan användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga till den höga styvheten. Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15 Liten dold mikrofon med klämma. Telefonpickup: TP7 Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt. Observera! Använd anslutningssladden som säljs separat för kopiering (KA333) för att ansluta diktafonen med andra enheter. Ingångsnivåerna kan inte finjusteras med den här diktafonen. När du ansluter diktafonen till en extern enhet, gör en testinspelning och justera utgångsnivån för den externa enheten. Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till diktafonens MIC-uttag. Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. När en extern monomikrofon används medan [Rec Mode] är inställt på stereoinspelning, går det bara att spela in ljud på L-kanalen ( s.47). 2 Inspelning 31
Inspelning Spela in från andra enheter med denna diktafon: Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och MIC-uttaget på diktafonen med anslutningssladden KA333 (medföljer ej) för kopiering. Spela in ljud från denna diktafon med andra enheter: Ljudet från denna diktafon kan spelas in på andra enheter om du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EAR-uttaget på diktafonen, med anslutningssladd KA333 (medföljer ej) för kopiering. 2 Till MIC -uttaget Inspelning Till ljudutgång på den andra enheten Till ljudingång på den andra enheten Till EAR -uttaget Obs! Ingångsnivåerna kan inte finjusteras med den här diktafonen ( s.47). När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten. Obs! När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på diktafonen, ändras även ljudsignalen från EAR-uttaget ( s.50). 32
Om uppspelning Uppspelning Diktafonen kan spela upp filer i WAV-, MP3- och WMA-format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator. 3 Tryck på PLAY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen. [`] visas på displayen. a STOP -knapp PLAY-knapp + knapp 9 0-knapp OK-knapp LIST-knapp 1 Välj mappen som innehåller filerna som ska spelas upp ( s.24 till s.27). Byta mappar: 1 Om du trycker på LIST-knappen i filvisningen under uppspelning eller medan enheten är stoppad, går du tillbaka till nästa högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan. 2 Tryck på knappen + eller - i den visade mapplistan för att välja mapp och tryck sedan på OK eller knappen 9. 2 I fillistan trycker du på + eller för att välja filen som du vill spela upp. I filvisningen trycker du på 9 eller 0 för att välja en fil. b c d e a Filnamn b Mappindikator c Listindikator för uppspelningsposition d Förfluten uppspelningstid e Filens längd 4 Tryck på + eller för att justera till en behaglig volym för att lyssna. Volymen kan justeras från [00] till [30]. 5 Tryck på knappen STOP 4 när du vill stoppa uppspelningen. [4] visas på displayen. Detta stoppar filen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget. 3 Uppspelning 33
Uppspelning 3 Uppspelning 34 Spola framåt Medan diktafonen är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 9-knappen. [3] visas på displayen. Om du släpper 9-knappen stoppar den. Tryck på PLAY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades. Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du 9. När du släpper 9 återupptar diktafonen normal uppspelning. Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar diktafonen vid det stället ( s.38). Diktafonen stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på 9-knappen för att fortsätta från början av nästa fil. Spola tillbaka Medan diktafonen är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 0-knappen. [4] visas på displayen. Om du släpper 0-knappen stoppar den. Tryck på PLAY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen från den punkt där den stoppades. Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker och håller du 0. När du släpper 0 återupptar diktafonen normal uppspelning. Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar diktafonen vid det stället ( s.38). Diktafonen stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil. Hitta början av filen Medan diktafonen är stoppad eller i uppspelningsläget, trycker och håller du 9-knappen. Diktafonen går till början av nästa fil. Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen. Diktafonen går till början av den aktuella filen. Medan diktafonen är i stoppläget, trycker du på 0-knappen. Diktafonen går till början av den föregående filen. Om diktafonen stoppades mitt i filen, återgår den till början av filen.
Uppspelning Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen två gånger. Diktafonen går till början av den föregående filen. Observera! Om du går till början av filen under uppspelning, stoppar diktafonen vid indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen. Indexmarkeringen och den tillfälliga markeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläge ( s.38). Om [Skip Space] är inställt på något annat än [File Skip], går diktafonen framåt/ bakåt under den angivna tiden, och startar därefter uppspelning ( s.52). Uppspelning med hörlurar Ett par hörlurar kan anslutas till diktafonens EAR-uttag för att lyssna med. Inställningar som har att göra med uppspelning [Segment repeat] ( s.40) [Replace] ( s.56) [Noise Cancel] ( s.50) [EUPHONY] ( s.50) [Voice Filter] ( s.50) Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen av ett avsnitt av filen som spelas upp. Detta ändrar filernas ordning i den valda mappen. Det här är användbart om du vill spela upp filerna i en annan ordning när diktafonen är i normalt uppspelningsläge etc. Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen, ska du justera nivån för brusreduceringsfunktionen. Nivåjustering av [EUPHONY] har fyra olika inställning som kan väljas enligt eget önskemål. Diktafonen har ett röstfilter som spärrar toner med låga och höga frekvenser vid normal, snabb eller långsam uppspelning och ger en klar ljuduppspelning. 3 Uppspelning Till EARuttaget [Play Mode] ( s.50) [Play Speed] ( s.51) [Skip Space] ( s.52) Du kan välja det uppspelningsläge som du föredrar. Uppspelningshastigheten kan ställas in på långsam hastighet eller snabb uppspelningshastighet. Överhoppningstiden kan ställas in. När hörlurarna används är diktafonens högtalare avstängd. Observera! För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts. När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan. [Alarm] ( s.52) [Play Scene] ( s.52) [Intro Play] (För DM-550) ( s.53) Funktion för larmuppspelning kan ställas in så den spelar upp en vald fil vid en förinställd tid. Dina egna uppspelningsinställningar kan sparas för olika ljudkvaliteter och uppspelningsmetoder. Du kan lyssna på de första sekunderna av en fil genom att trycka på markören till en fil i en mapp. 35
Uppspelning 3 Uppspelning Om musikfiler Om diktafonen inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som diktafonen kan spela upp. Filformat WAVformat MP3- format WMAformat Samplingsfrekvens Bithastighet 44,1 khz, 48 khz 16 bitar MPEG1 Layer3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 16 khz, 22,05 khz, 24 khz 8 khz, 11 khz, 16 khz, 22 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Från 8 kbps upp till 320 kbps Från 5 kbps upp till 320 kbps MP3-filer med variabel bithastighet (i vilka omvandlingsbithastigheten kan variera) kanske inte kan spelas upp på rätt sätt. Denna diktafon kan endast spela upp WAV-filer i linjärt PCM-format. Andra typer av WAV-filer kan inte spelas upp. Denna diktafon är kompatibel med DRM9 från Microsoft Corporation, men inte med DRM10. Bokmärkesläge Diktafonen har bokmärkesläge i innehållsfilen för Podcast- eller ljudboksfilen som överförs till diktafonen. När diktafonen är i bokmärkesläge memorerar den automatiskt det senaste stoppläget som ett [Playback Position]. Även om diktafonen stoppas medan en fil spelas upp hämtas det senaste stoppläget från filen och filen kan spelas upp från det läget nästa gång. STOP -knapp PLAY-knapp 9 0-knapp OK-knapp 1 Välj innehållsfilen i [Podcast]- mappen eller ljudboksfilen i [Music]-mappen. 2 Tryck på PLAY `- eller OK-knappen för att starta uppspelningen. [`] visas på displayen. När du spelar upp filen som du tidigare har spelat upp, startar uppspelningen från det senaste stoppläget. 36