R 20 E / R 21 E / R 31 E



Relevanta dokument
R 421 E. 4 > u 1 : = FIN

R 23 C KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING. u = FIN

R 25x-TC* MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING

TD > u 1 : = y FIN

Tack för att du väljer en TOYOTOMI produkt!

SRE 25 E. 4 > u 1 = FIN

SRE 179 E. 4 > u 1 = FIN

SRE 240 E / SRE 246 E

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

SRE 168 E. 4 > u 1 = FIN

AGH 7000 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL. 6 = u FIN

SRE 178 E. 4 > u 1 : = FIN

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Bruksanvisning för gasolkamin

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Bruksanvisning för gasolkamin

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61


SP SP2041. u 1 : = BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

CITRUS JUICER CJ 7280

Gasolvärmare Modell 12015

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

SP SP SP1753

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Så här används fjärrkontrollen

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning Gasolspis

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Din manual SMEG DRY61E-1

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Saromica Perkolator, kaffemaskin

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL


Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Portabel luftavfuktare

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

BRUKSANVISNING KSI

Bedside Scale. Model AD-6121ABT1

DELAR. Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen. Toppskiva. Lockskiva. Reflektor. Handtag. Skyddsnät. Stödskiva. Plattor.

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

VATTENKOKARE WK-2015SC

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

K 185P. Bruksanvisning

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Svensk bruksanvisning

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av.

Easy wash Portabel tvätt

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

R 263 T. 4 > u 1 = FIN

KVARTURET BRUKSANVISNING. Gewa AB

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Information och Instruktion bastutunna

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

FH FH

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01

BRUKSANVISNING Calypso Trend

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

MSS 5572 Elektrisk Knivslip


Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

Transkript:

R 0 E / R 1 E / R 1 E 5 FIN > u 1 MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 1 6 8 50 6 7 86 98

Bäste kund, Grattis till ditt köp av denna värmare från Zibro, det ledande märket bland bärbara värmare. Det är en kvalitetsprodukt som du kommer att ha nytta av i många år framöver. Självklart under förutsättning att du använder värmaren på rätt sätt. För att Zibro-värmaren ska hålla så länge som möjligt bör du läsa anvisningarna för användning innan du börjar använda den. Med värmaren följer en garanti från tillverkaren som gäller i månader och som täcker alla material- och tillverkningsfel. Vi hoppas att din Zibro-värmare kommer att betyda massor av värme och bekvämlighet för dig. Med vänlig hälsning, PVG International b.v. Kundtjänstavdelningen 1 LÄS FÖRST IGENOM BRUKSANVISNINGEN. OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT, KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE. INNAN DU BÖRJAR LÄSA, VIK UT DEN SISTA SIDAN. 98

ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR ANVÄNDNING Här nedanför beskrivs de viktigaste stegen för hur du använder din värmare. För mer detaljer, se MANUAL (sidorna 101 ff.). HUVUDKOMPONENTER AV-knapp Räfflat vred för justering av veke 1 Ta bort allt förpackningsmaterial (se avsnitt A, fig. A). Tändningsknapp Fyll den avtagbara tanken och vänta i 0 minuter innan du tänder värmaren (se avsnitt B, fig. I). Brännkammare Handtag Sätt in batterierna i batterifacket (se avsnitt A, fig. F). till brännkammare Kontrollera att brännkammaren står helt rakt (se avsnitt A, Bränsleindikator fig. E). Galler 5 Tänd värmaren genom att vrida på det räfflade vredet för vekesjustering så långt åt höger som möjligt. Tryck därefter Lock till den avtagbara bränsletanken försiktigt på tändningsknappen (se avsnitt C, fig. J och K). Avtagbar bränsletank 6 När du har satt på värmaren tar det 10 till 15 minuter innan du kan se om värmaren bränner ordentligt (se avsnitt D). Bränslemätare Avtagbar bränsle- 7 Stäng av värmaren (se avsnitt E). tank Lås för vekhöjd Första gången du tänder värmaren kommer den Tändspole att lukta "ny" en liten stund. Förvara bränslet på en sval och mörk plats. Batterifack Bränslet har begränsad hylltid. Starta varje uppvärmningssäsong med nytt bränsle. Zibro Extra och Zibro Kristal är de bästa bränslena Kontrollsystem för luftkvalitet för värmaren. Om du byter till ett annat märke och/eller en annan sorts paraffinolja måste du först använda Informationsdisplay (E-Guard) upp det bränsle som finns i värmaren. 99

DETTA MÅSTE DU KÄNNA TILL I FÖRVÄG SE ALLTID TILL ATT DET FINNS TILLRÄCKLIG VENTILATION Värmaren är utrustad med ett kontrollsystem för luftkvalitet. När det är otillräcklig ventilation i rummet eller när värmaren används i ett rum som är för litet, stängs värmaren av automatiskt. För skön och säker uppvärmning måste du säkerställa att det finns tillräcklig ventilation. OBS! För att undvika oavsiktlig avstängning rekommenderar vi att du ställer en dörr eller ett fönster på glänt när värmaren är igång. För varje modell anges ett minimiutrymme i vilket du kan använda värmaren på ett säkert sätt, utan ytterligare ventilation (se avsnitt K). Om ett visst rum är mindre än det angivna utrymmet, låt alltid ett fönster eller en dörr stå på glänt (±,5 cm). Vi rekommenderar även att du gör detta i mycket isolerade eller dragfria rum och/eller på höjder över 1 500 meter. Använd inte värmaren i källare eller andra utrymmen som ligger under marknivå. SÄKERHETSÖVERDEL Värmaren är försedd med en säkerhetsöverdel. Den minskar topplattans temperatur. Därmed minskar också risken för olyckor som beror på att man råkar röra vid topplattan betydligt. Tänk på att topplattan trots detta blir mycket varm. Undvik att röra vid topplattan och gallret. Endast användning av rätt bränsle säkerställer säker, effektiv och bekväm användning av värmaren. RÄTT BRÄNSLE Värmaren är konstruerad för att användas tillsammans med vattenfri, ren paraffinolja, t.ex. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Endast bränsle av detta slag säkerställer ren och korrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i: att för mycket tjära sätter sig på glasullsveken att förbränningen är ofullständig att värmarens livslängd minskar att rök och/eller lukt uppstår att det bildas avlagringar på gallret eller höljet Därför är det avgörande att du använder rätt bränsle för säker, effektiv och bekväm användning av din värmare. Fråga alltid försäljaren vilket bränsle som ska användas till värmaren. A Transportskyddet ligger separat i förpackningen. Endast med detta skydd kan det garanteras att värmaren förflyttas utan problem efter användning. Förvara det på ett bra sätt! 100

MANUAL A INSTALLERA VÄRMAREN B 1 Ta försiktigt ut värmaren ur kartongen och kontrollera innehållet. Utöver själva värmaren måste du även ha: en manuell bränslepump ett transportskydd denna bruksanvisning C Behåll kartongen och förpackningsmaterialet (fig. A) för förvaring och/eller förflyttning av värmaren D E Ta även bort förpackningsmaterialet: Ta bort förpackningsmaterialet från gallret. Lyft upp gallret från skåran (fig. B) och dra det framåt. Dra båda sidorna av förpackningsmaterialet bakåt och samtidigt en aning nedåt (se Fig. C). Ta ut brännkammaren ur värmaren och ta bort förpackningsmaterialet som sitter under den (se Fig. D). Sätt tillbaka brännkammaren i värmaren. Brännkammaren är rätt placerad då den utan hinder kan flyttas en aning åt vänster och åt höger med hjälp av handtaget (fig. E). Stäng gallret: Lyft upp gallret en aning för att åter passa in det i dess skåra. Öppna locket på den avtagbara bränsletanken och ta bort kartongbiten. Fyll den avtagbara bränsletanken enligt beskrivning i avsnitt B. Sätt in batterierna i deras fack baktill på värmaren (fig. F). Kontrollera att de positiva och negativa polerna matchar märkena + och - inuti batterifacket. F 5 Värmaren ska stå på ett stabilt och helt jämnt underlag. Ställ värmaren på en annan plats om den inte står helt rakt. Försök inte åtgärda situationen genom att placera böcker och annat under värmaren. 6 Värmaren är nu klar att användas. B FYLLA PÅ BRÄNSLE Fyll inte på den avtagbara bränsletanken i vardagsrummet, utan på en lämpligare plats (det kan hända att lite bränsle kommer utanför). Följ proceduren nedan: 1 Se till så att värmaren är avstängd. G Öppna locket och lyft upp den avtagbara bränsletanken ur värmaren (fig. G). OBS! Det kan hända att det droppar något från bränsletanken. Sätt ner den avtagbara bränsletanken (med locket uppåt) och skruva av bränslelocket. Ta fram den manuella bränslepumpen och för in det släta, styvaste röret i bränsledunken. Se till att bränsledunken befinner sig högre upp än den avtagbara bränsletanken (fig. H). Sätt in den räfflade slangen i öppningen på den avtagbara bränsletanken. 101

H Lås ventilen ovanpå pumpen (vrid medurs). 5 Krama pumpen några få gånger, tills bränsle börjar strömma in i den avtagbara bränsletanken. Så snart detta sker behöver du inte trycka mer. 6 Kontrollera den avtagbara bränsletankens bränslemätare medan du fyller bränsletanken (fig. I). Avbryt påfyllningen genom att lossa ventilen ovanpå pumpen (vrid motsols), när mätaren indikerar att bränsletanken är full. Överfyll aldrig bränsletanken, särskilt inte när bränslet är mycket kallt (bränsle expanderar när det värms upp). I 7 Låt det resterande bränslet i pumpen rinna tillbaka ner i bränsledunken och ta försiktigt bort pumpen. Skruva försiktigt på bränslelocket på behållaren. Rengör bränsle som kommit utanför. tom full 8 Kontrollera att bränslelocket sitter rakt och är ordentligt påskruvat. Sätt tillbaka den avtagbara bränsletanken i värmaren (locket nere). Stäng locket. C TÄNDA VÄRMAREN Första gången man använder en ny värmare kan det hända att det luktar lite under en kort stund. Du bör därför tillföra extra luft, eller tända värmaren någon annanstans än i vardagsrummet. Första gången du använder värmaren ska du först sätta i den fyllda, avtagbara bränsletanken och sedan vänta cirka 0 minuter innan du tänder värmaren. På så sätt hinner glasullsveken suga upp bränslet. Gör på samma sätt när bränslet i tanken är slut och när glasullsveken har bytts ut. Kontrollera alltid bränsleindikatorn innan du sätter på värmaren för att se om den avtagbara bränsletanken behöver fyllas på. Tänd alltid värmaren med tändspolen. Använd aldrig tändstickor eller cigarettändare. J Följ proceduren nedan: 1 Vrid det räfflade vredet för justering av veken medurs tills det tar emot (fig. J). Om du trycker hårdare kan du vrida det ytterligare en aning, men det återgår då automatiskt till startläget. När du har ställt in veken i det högsta läget aktiverar denna åtgärd automatiskt säkerhetsanordningen. Tryck in tändningsknappen (fig. K), men inte för hårt. Släpp tändningsknappen när du ser en låga i brännkammaren. K Om du har tänt värmaren men den stängs av igen kort därefter, är det dags att byta batterier. Det är bäst att använda nya alkaliska batterier (x D-storlek). Om värmaren bara har använts några få gånger och vredet för justering av veken inte är låst ska du först vrida vredet (fig. L) helt till vänster innan du placerar veken i det högsta tändningsläget (avsnitt C). 10

E När du har tänt värmaren ska du alltid kontrollera att brännkammaren är plan, genom att föra den något åt vänster och höger i dess handtag (fig. E). Rörelsen ska vara mjuk. Om brännkammaren inte är plan, orsakar det att rök och sot ansamlas. L D VÄRMARENS FÖRBRÄNNING När du har tänt värmaren tar det 10 till 15 minuter innan du kan se om den bränner som den ska. En alltför hög låga kan orsaka rök och sot, medan en alltför låg låga kan orsaka obehaglig lukt. Sidan mittemot viksidan visar min. och max. tillåten brinnhöjd för lågan (fig. R). Om lågan förblir låg efter justering, måste vekens höjd justeras (se avsnitt F). Om lågan är för låg kan detta bero på: att det finns för lite bränsle (fyll på bränsletanken) att bränslet som används är av (kontakta återförsäljaren) dålig kvalitet att ventilationen är otillräcklig (låt ett fönster eller en dörr stå på glänt) att veken behöver bytas ut (kontakta din återförsäljare eller byt ut veken, se avsnitt M) VENT. M När det är otillräcklig ventilation i rummet, hörs en tillfällig signal och VENTlampan (gul) tänds. När denna signal avges måste du förbättra rummets ventilation (t.ex. genom att öppna en dörr eller ett fönster lite mer) för att undvika att värmaren stängs av. När rummets ventilation har förbättrats inaktiveras VENT-lampa och signal. Om ventilationen fortfarande är otillräcklig stängs värmaren av automatiskt. Efter att ha förbättrat ventilationen i rummet (t.ex. genom att öppna en dörr eller ett fönster lite mer), kan värmaren tändas igen. N O E F Denna värmare är försedd med ett säkerhetssystem som säkerställer att den stängs av när du lyfter upp bränsletanken ur värmaren. Du sätter på värmaren igen genom att sätta tillbaka bränsletanken och följa stegen i kapitel C. STÄNGA AV VÄRMAREN Push the OFF-button. The flame will extinguish after a little while. JUSTERA VEKENS HÖJD (R1E) Efter en stunds förbränning är kanske lågan inte längre tillräckligt hög (avsnitt D). I detta fall kan du justera vekens höjd för att förbättra lågan. Då måste du först stänga av värmaren. Följ proceduren nedan: 1 Tryck på AV-knappen (fig. N). Dra ut det räfflade vredet för justering av veken, så att låset för vekhöjd blir synligt. Fatta plasthylsan mellan tumme och pekfinger och dra ut den. Vrid upp hylsan ett snäpp, till något av lägena eller (fig. O). Tryck försiktigt tillbaka hylsan så att stiftet passar in i fördjupningen. 10

Sätt försiktigt tillbaka det räfflade vredet för justering av veken. Detta kan bara göras på ett sätt kontrollera baksidan av hättan för rätt läge. Om justeringen av vekhöjden inte får önskad effekt, låt värmaren brinna tills allt bränsle är slut (avsnitt H). F Om låghöjden fortfarande är för låg och veken är inställd i läge, kontakta din återförsäljare eller byt veke, se avsnitt M. Om lågan blir för hög efter justering (fig. R), ska du flytta ner låset för vekhöjd ett snäpp igen. I annat fall kan det uppstå rök eller sot. 10 G FEL, ORSAKER OCH LÖSNINGAR Om det uppstår något problem som du inte kan lösa genom att följa anvisningarna nedan ska du kontakta försäljaren. VÄRMAREN TÄNDS INTE Batterierna är fel isatta i hållaren. Kontrollera (fig. F). Det finns inte tillräckligt mycket ström kvar i batterierna för tändning. Byt ut (fig. F). Bränslet har tagit slut i tanken eller så har veken bytts ut. När du har fyllt på och satt tillbaka den avtagbara bränsletanken ska du vänta 0 minuter innan du tänder värmaren. Du trycker för hårt på tändningsknappen. Var mer försiktig när du trycker in knappen (avsnitt C). Tändspolen är defekt. Kontakta din återförsäljare. OREGELBUNDEN LÅGA OCH/ELLER SOT OCH/ELLER DÅLIG LUKT Brännkammaren är inte rätt positionerad. Använd handtaget 5 för att göra den plan, tills du smidigt kan föra den en aning åt vänster och åt höger och brännkammaren är plan. Du använder bränsle som passerat sitt bäst-före-datum. Starta varje uppvärmningssäsong med nytt bränsle. Du använder fel typ av bränsle. Se RÄTT BRÄNSLE (se avsnittet Innan du börjar använda värmaren ). Damm har samlats i värmarens undre del. Fel läge för veken. R0E: Kontakta din återförsäljare. R1E: Se avsnitt F. R1E: Kontakta din återförsäljare. VÄRMAREN SLOCKNAR SAKTA Den avtagbara bränsletanken är tom. Se avsnitt B. Bränslefiltret är kontaminerat av fukt. Torka bränslefiltret (avsnitt G). Det har kommit fukt i den nedre behållaren. Kontakta din återförsäljare. Veken har hårdnat på ovansidan. Bränn värmaren tills allt bränsle har använts (avsnitt H). Använd rätt bränsle. Du använder bränsle som passerat sitt bäst-före-datum. Starta varje uppvärmningssäsong med nytt bränsle. VÄRMAREN FORTSÄTTER ATT BRINNA SVAGT Vekens läge är för lågt. R0E: Kontakta din återförsäljare. R1E: Flytta låset för vekhöjd ett snäpp (avsnitt F). R1E: Kontakta din återförsäljare. Innan du fyllde på tanken, hade värmaren bränt upp nästan allt bränsle. När du har fyllt på och satt tillbaka den avtagbara bränsletanken ska du vänta 0 minuter innan du tänder värmaren. Du använder fel typ av bränsle. Se RÄTT BRÄNSLE (se avsnittet Innan du börjar använda värmaren ).

Rummet har otillräcklig ventilation. Låt ett fönster eller en dörr stå vidöppen en stund. LÅGAN ÄR FÖR HÖG Du använder en felaktig, alltför flyktig typ av bränsle. Se RÄTT BRÄNSLE (se avsnittet Innan du börjar använda värmaren ). Vekens läge är för högt. R0E: Kontakta din återförsäljare. R1E: Flytta låset för vekhöjd ett snäpp (avsnitt F). R1E: Kontakta din återförsäljare. trasig tändspole bränslefilter P H UNDERHÅLL Din värmare behöver knappt något underhåll alls. Men det är viktigt att du avlägsnar damm och fläckar i tid med en lätt fuktig trasa, eftersom det annars kan uppstå fläckar som är svåra att få bort. Under normala förhållanden är det bara tre komponenter som slits: 1. BATTERIERNA Du kan själv byta batterier. Kasta inte uttjänta batterier i hushållssoporna. Följ tillämplig miljölagstiftning gällande kassering av hushållens kemiska avfall.. TÄNDSPOLEN Tändspolen håller längre om du tänder värmaren på rätt sätt. Byt ut batterierna i tid och tryck inte in tändningsknappen för hårt. Om tråden går sönder måste tändspolen bytas ut.. VEKEN För att förlänga glasfibervekens livstid måste du ibland låta värmaren brinna tills tanken är helt tom och värmaren slocknar av sig själv. Gör detta när du märker att lågan försvagas. Denna slutbränning kommer att orsaka viss lukt, och därför rekommenderas det att du ställer värmaren utanför bostadsdelen. BRÄNSLEFILTRET Kontrollera även bränslefiltret regelbundet. Ta bort den avtagbara tanken från värmaren och ta ut bränslefiltret (fig. P). Några bränsledroppar kan spillas från filtret. Ha en trasa till hands. Vänd bränslefiltret uppochner och rengör det från alla smutsansamlingar genom att knacka det mot ett hårt underlag. (Rengör aldrig filtret med vatten!) Sätt tillbaka bränslefiltret i värmaren. Demontera inga värmarkomponenter på egen hand. Kontakta alltid din återförsäljare rörande reparationer. Låt värmaren svalna innan du utför underhåll eller service. I FÖRVARING (SLUT PÅ UPPVÄRMNINGSSÄSONGEN) Vi rekommenderar att du bränner upp allt bränsle i bränsletanken i slutet av uppvärmningssäsongen och att du förvarar värmaren på rätt sätt. Följ anvisningarna på nästa sida: 1 Tänd värmaren någon annanstans än i vardagsrummet och låt den stå på tills bränslet är helt slut. Låt värmaren svalna. 105

Rengör värmaren med en fuktig trasa och torka sedan av den med en torr trasa. Ta ut batterierna ur facket och förvara dem på en torr plats. 5 Rengör bränslefiltret (se avsnitt H). bränslefilter P 6 Förvara värmaren på en dammfri plats, helst i originalförpackningen. Oanvänt bränsle kan sparas till nästa uppvärmningssäsong. Om det finns bränsle kvar, kasta inte bort det utan lämna in det på närmaste återvinningscentral. Starta alltid den nya uppvärmningssäsongen med nytt bränsle. När det är dags att börja använda värmaren igen ska du följa instruktionerna igen (med början i avsnitt A enligt anvisningarna). J TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av värmaren: Q 1 Låt värmaren svalna. Ta bort den avtagbara bränsletanken från värmaren och ta bort bränslefiltret (fig. P). Det kan hända att det droppar något från filtret, så ha en trasa inom räckhåll. Förvara bränslefilter och den avtagbara bränsletanken utanför värmaren. Sätt transportskyddet på bränslefiltrets plats (Fig. Q). Tryck till ordentligt. transportskydd Värmaren ska alltid vara i upprätt läge när den förflyttas. K SPECIFIKATIONER R0E / R1E / R1E Tändning elektrisk Mått (mm) bredd 8 Bränsle paraffin (inklusive basplatta) djup 95 Kapacitet (kw) *,85 /,00 /,90 höjd 51 Lämpligt utrymme (m ) ** 80-105 / 85-110 / 80-105 Tillbehör: manuell bränslepump Bränsleförbrukning (l/timme) * 0,97 / 0,1 / 0,0 transportskydd Bränsleförbrukning (g/timme) * 7,5 / 50 / Brinntid per bränsletank (timmar) * 1,5 / 1,8 / 1, Required batteries x LR0, MN 100 Den avtagbara bränsletankens kapacitet (liter),0 1,5V, storlek D Vikt (kg) 9,0 Typ av veke F Övervakning av ventilationskvalitet (luftförnyelse): Direkt mätning av CO -nivå (NDIR CO -sensor E-Guard ). * Vid max. inställning ** Specificerade värden är riktlinjer L GARANTIVILLKOR Med värmaren följer en garanti som gäller i månader från och med inköpsdatumet. Under denna period lagas alla material- och tillverkningsfel utan kostnad. Följande villkor gäller för denna garanti: 106

1 5 6 7 Vi tillbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav, inklusive ersättning för följdskador. Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som äger rum inom garantiperioden. Om värmaren modifieras, tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre. Garantin omfattar inte delar som är föremål för normalt slitage, t.ex. batterier, tändspolen, veken och den handdrivna bränslepumpen. Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar. Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning, försummelse och användning av en felaktig typ av bränsle, eller bränsle vars bäst-före-datum har passerats. Tänk på att det kan vara farligt att använda fel sorts bränsle*. Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella skador som kan uppstå när värmaren eller värmarens delar förflyttas. För att du ska undvika onödiga utgifter rekommenderar vi att du alltid börjar med att noggrant läsa igenom anvisningarna för användning. Om dessa inte erbjuder någon lösning bör du ta med värmaren till din återförsäljare för reparation. * Lättantändliga substanser kan framkalla okontrollerbart brinnande och få lågor att bryta ut. Om detta skulle inträffa får du absolut inte försöka flytta värmaren, utan genast stänga av värmaren (se avsnitt E). I en nödsituation kan du använda en brandsläckare, men endast en brandsläckare av typ B: en koldioxid- eller pulverbrandsläckare. 10 TIPS FÖR SÄKER ANVÄNDNING 1. Se till att alltid informera barn om det finns en påslagen värmare i rummet.. Flytta inte på värmaren när den är på eller när den fortfarande är varm. Fyll inte på värmaren och ägna dig inte åt underhåll när den är på eller när den fortfarande är varm.. Se till så att det minst är 1,5 meter mellan värmarens framsida och väggar, gardiner och möbler.. Använd inte värmaren på platser där det är mycket drag eller damm. I båda fallen fungerar inte värmaren optimalt. 5. Stäng av värmaren innan du går och lägger dig. 6. Bränsle ska endast förvaras och förflyttas i lämpliga bränslebehållare eller bränsledunkar. 7. Se till så att bränslet inte utsätts för värme eller extrema temperaturförändringar. Förvara alltid bränslet på en sval, torr och mörk plats (kvaliteten påverkas av solljus). 8. Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor (t.ex. avgaser eller färgångor). 9. Tänk på att värmarens galler blir mycket varmt. Om apparaten täcks över föreligger brandrisk. 10. Se alltid till så att ventilationen är tillräcklig. 107

1 BYTE AV VEKEN M KONTROLLERA ATT VÄRMAREN ÄR AVSTÄNGD OCH HELT AVSVALNAD INNAN DU BYTER VEKE. 1 Öppna locket och ta ut den avtagbara bränsletanken. Ta ut batterierna ur batterifacket. Öppna gallret på framsidan. Ta ut brännkammaren ur värmaren. Stäng gallret. 5a 5b Dra i det räfflade vredet för justering av veken (lås för vekhöjd;. R1E). 6 7 5 6 Skruva av de tre skruvarna på höljet på värmarens baksida och sidor. Dra försiktigt höljet framåt och ta bort det från sockelplattan. Skruva av de fyra vingmuttrarna på vekeshållaren. 7 Lyft upp vekeshållaren och vekesmekanismen. 8a 8b 8 Ta av skruven på skaftet som håller konsolen och ta av konsol, fjäder och lås för vekeshöjd (R1E). Ta av skruven på skaftet som håller konsolen och ta av konsolen (R0E/R1E). 9 Vrid skaftet så långt till höger som möjligt och ta bort vekeshylsan (med veken). 8c 8d 10 Lyft upp vekeshylsan och ta av den från huvudluftröret. 9 10 11 Kläm ihop veken för att lossa på de tre vekesstiften och ta av veken från vekeshylsan. Använd handskar och se till så att du har en behållare att slänga den använda veken i inom räckhåll. 11 108

1a 1b 1 Sätt i veken i vekeshylsan i rätt riktning enligt anvisningarna som är ingraverade i vekeshylsan. 1a 1b 1 Sätt i vekeshylsan (med veken) i huvudluftröret. Sätt sedan toppen på skaftet i skåran på vekeshylsan (med veken) från höger och för skaftet så långt till vänster som möjligt. 1 Montera låset för vekeshöjd (vekesläget ska justeras vid nr. 1), fjäder och konsol (R1E). Montera konsolen (R0E/1E). Dra sedan åt skruven som håller skaftet. 1a 1b 15 Sätt tillbaka vekeshållarhöljet på sin plats. 16 Skruva fast de fyra vingmuttrarna ordentligt. 1c 15 1d 16 17 Sätt det räfflade vredet för justering av veken på vekesmekanismen. Vrid vredet så långt till höger som möjligt. Tryck på knappen för tippskyddet. Kontrollera att det går att sänka veken helt och hållet. Kontrollera flera gånger. Om det inte går att sänka veken helt sitter den inte korrekt. I sådant fall upprepar due proceduren från nr. 1. Dra ut det räfflade vredet för vekesjustering från värmaren. 18 Sätt tillbaka höljet och dra åt de tre skruvarna. Sätt tillbaka det räfflade vredet för justering av veken. Sätt sedan tillbaka brännkammaren. Kontrollera att den står rakt genom att försiktigt skjuta den fram och tillbaka i sidled med hjälp av handtaget. Stäng gallret. 17a 18a 17b 18b 19 Sätt tillbaka den fyllda avtagbara bränsletanken. Sätt i batterierna i batterifacket (se till så att batteriernas pluspoler sitter vid plustecknen i batterifacket och att minuspolerna sitter vid minustecknen). När du har satt tillbaka bränsletanken och batterierna ska du vänta 0 minuter innan du använder värmaren. 18c 18d 19a 19b 109

1- cm. R

(R1E)

DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. Rev. /08 i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 9 50 HAAG tel: + 7 867 fax: + 7 868 email: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 900 SCHOTEN tel: + 6 9 9 fax: + 6 6 9 email: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 6 1 PRATTELN tel: +1 61 7 6 51 fax: +1 61 7 6 78 email: pvgint@zibro.com DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 1 75 KLEVE tel: 0800-9766 fax: +1 (0)1 68 85 email: pvgdeutschland@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej DK-50 ALLEROED tel: +5 70 05 701 fax: +5 70 08 701 email: appliance@appliance-group.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C/ Aurora Boreal, 19 8918 LEGANÉS (Madrid) tel: + 91 611 1 1 fax: + 91 61 7 0 email: pvgspain@zibro.com FRANCE PVG France SARL, Rue Jean Sibélius B.P. 185 7610 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: + 96 07 7 fax: + 0 80 6 8 email: pvgfrance@zibro.com FIN SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 00 ESPOO tel: +58 9 90 00 fax: +58 9 90 00 email: appliance@appliance-group.com UNITED KINGDOM Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: + 1606 87787 fax: + 1606 87757 email: sales@scottmail.co.uk > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +9 571 68 500 fax: +9 571 68 50 email: pvgitaly@zibro.com u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden 1 19 NESBRU tel: +7 667 76 00 fax: +7 667 76 01 email: appliance@appliance-group.com 1 NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box 96 50 AB OSS tel: +1 1 69 69 fax: +1 1 6 89 email: pvgnl@zibro.com 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 75-596 MEM MARTINS tel: + 5 1 9 8 50 fax: + 5 1 9 8 56 email: pvgint@zibro.com : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna 110 6-800 Białobrzegi tel: +8 8 61 00 70 fax: +8 8 61 00 70 email: pvgpoland@zibro.com SVERIGE Appliance Sweden AB Sjögatan 6 55 HELSINGBORG tel: +6 87 80 fax: +6 15 890 email: appliance@appliance-group.com y SLOVENIJA Monteko d.o.o. Neubergerjeva 1000 Ljubljana tel: +86 (0)1 7 17 fax: +86 (0)1 7 17 email: info@zibro.si TR TURKEY PVG Is tma Klima So utma Ltd.fiti. Tepekule is merkezi Anadolu Cad. No: 0 K: D:06 5010 BAYRAKLI/IZMIR tel: + 90 61 51 01 fax: + 90 61 51 85 email: pvgturkey@zibro.com PVG Traffic avg 08007 man_r0e/r1e/r1e Printed in Japan 71600090