KULVENTIL MBV Serierna M1, M2 Monterings-, underhålls och driftanvisningar

Relevanta dokument
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Underhållsinstruktion

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

KULVENTIL MBV Serie M1

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Underhållsinstruktion

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning för Vexve kulventil

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning Reservdelslista

KULVENTILER Serie MBV DIN-version

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

Underhållsinstruktion

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

Drift- och skötselinstruktion

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

KULVENTILER Serie MBV ANSI-version

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

SÄTESSTYRD KULVENTIL MBV MED FULLT GENOMLOPP. Serie XT, XA Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Snedsätesventil VM 1652 Fabrikat ODE. Bruksanvisning Uppdaterad

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Överströmningsventil KLA13-UV

Bruksanvisning kulventil VM

Kulventil Reducerat genomlopp

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

SÄTESSTYRDA KULVENTLER Serie XT/XA och XB/XC Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

Glastätning av grafit

Bruksanvisning kulventil VM

Vriddon DAPS..R..-F..

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

Installationsmanual ML40 Plus

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

M - Pump Installation- och servicemanual

KEYSTONE. Spjällventiler ParaSeal Underhålls- & installationsanvisningar. Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: Fax:

Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

Manual kulventiler VM

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

(Swedish) I C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Automatdragstång

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Sulky Linjemålare 1200

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

Operationsmanual för Avanti

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Transkript:

KULVENTIL MBV Serierna M1, M2 Monterings-, underhålls och driftanvisningar 1 M 70 sv 2/2015

2 1 M 70 sv Innehållsförteckning 1 ALLMÄNT...3 1.1 Handbokens omfattning...3 1.2 Ventilkonstruktion...3 1.3 Ventilmarkeringar...4 1.4 Tekniska specifikationer...4 1.5 Ventilcertifieringar...4 1.6 CE-märkning...5 1.7 Återvinning och kassering...5 1.8 Säkerhetsföreskrifter...5 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING...5 3 MONTERING OCH ANVÄNDNING...6 3.1 Allmänt... 6 3.2 Montering i rörledningen...6 3.3 Ventilisolering...6 3.4 Manöverdon...6 3.5 Drifttagning...7 4 SERVICE...7 4.1 Allmänt...7 4.2 Byta ut packningen utan att avlägsna ventilen från rörledningen...7 4.3 Reparera en ventil som har fastnat eller en styv ventil utan att avlägsna ventilen från rörledningen...8 4.4 Lossa manöverdonet från ventilen...8 4.5 Avlägsna ventilen från rörledningen...8 4.6 Demontera ventilen...8 4.7 Kontrollera delarna i en demonterad ventil...9 4.8 Byta ut delar...9 4.9 Återmontera ventilen... 10 5 TESTA VENTILEN...12 6 MONTERA OCH DEMONTERA MANÖVERDONEN... 13 6.1 Allmänt...13 6.2 Montera M-manöverdonet...13 6.3 Montera B1C-manöverdonet...13 6.4 Montera B1J-manöverdonet...14 6.5 Demontera manöverdon i B-serien...14 6.6 Montera andra typer av manöverdon...14 7 FELFUNKTIONER... 14 8 VERKTYG... 15 9 BESTÄLLA RESERVDELAR... 15 10 SPRÄNGSKISSER OCH RESERVDELSLISTOR... 16 10.1 Storlekarna DN 25-40 / 1"-1,5", säteslagrad kulventil...16 10.2 Storlekarna DN 50-200 / 2"-8", säteslagrad kulventil...17 10.3 Storlekarna DN 250-300 / 10"-12", säteslagrad kulventil...18 10.4 Storlekarna DN 250-400/10"-16", säteslagrad kulventil...19 11 MÅTT OCH VIKTER... 20 12 KOD... 27 LÄS FÖRST DESSA ANVISNINGAR! Dessa anvisningar innehåller information om säker hantering och drift av ventilen. Om du behöver ytterligare hjälp kan du kontakta tillverkaren eller en representant för tillverkaren. Adresser och telefonnummer finns angivna på baksidan av handboken. På www.metso.com/valves hittar du även den senaste dokumentationen. SPARA DESSA ANVISNINGAR! Ändringar kan göras utan föregående meddelande. Rättigheterna till alla varumärken tillhör de respektive ägarna.

1 M 70 sv 3 1 ALLMÄNT 1.1 Handbokens omfattning Den här handboken innehåller viktig information beträffande användningen av kulventiler i serierna M1 och M2. Ytterligare information om manöverdon och andra instrument, som endast behandlas kortfattat i denna handbok, finns i separata handböcker beträffande deras montering, användning och underhåll. OBS! Då användningen av ventilen är applikationsspecifik, bör ett antal faktorer hållas i åtanke vid val av applikation. Därför kan det hända att en del av situationerna som ventilerna används i inte beskrivs i den här handboken. Om du har frågor beträffande användningen eller appliceringen av ventilen, kan du kontakta Metso Automation för mer information. 1.2 Ventilkonstruktion Kulventilerna i serierna M1 och M2 är flänsade kulventiler. Ventilen är antingen tillverkad av metall eller har ett mjukt säte. Ventiler har tvådelade ventilhus med skruvförband. Kulan och spindeln är i samtliga modeller separata delar och axeln skyddas av en skulderskruv, som har monterats på axeln (DN 250/10"-DN 400/16") eller av ett separat axialkullager/-stift och en låsplatta (DN 25/1"-DN 300/12"). I säteslagrade kulventiler kopplar en splineenhet, som överför axelns vridmoment till kulkopplingarna, ihop axeln och kulan. I ventilerna DN 25/1" och DN 40/1.5" är axeln direkt kopplad till spåret i kulan (ingen separat motorenhet). Säteslagrade kulventiler är täta i båda flödesriktningarna. Tätheten beror på rörtrycket, dvs. tryckskillnaden över ventilen tvingar kulan mot sätet för nedåtflödet. I E- säteskulventiler visar en pil flödesriktningen. Ventilernas konstruktion kan anpassas efter kundens önskemål. Konstruktionsdetaljerna indikeras i typkoden på identifikationsskylten. Mer information om typkoden finns i avsnitt 12. Säteslagrade ventiler är särskilt utformade för krävande avstängningsapplikationer som innefattar höga driftcykler; med vissa begränsningar kan de även användas i flödeskontrollapplikationer. Fig. 1 Konstruktion, storlekarna DN 25/1" till DN 40/1 1/2", säteslagrad kulventil Fig. 2 Konstruktion, storlekarna DN 50/1" till DN 200/8", säteslagrad kulventil Fig. 3 Konstruktion, storlekarna DN 250/10" till DN 300/12", säteslagrad kulventil Fig. 4 Konstruktion, storlekarna DN 250/10" till DN 400/16", svängtappsmonterad kulventil I modeller med svängtappsmonterade kulventiler (fig. 4) överför axelsplinen den roterande rörelsen direkt till kulan. Sätena är fjäderförsedda. En ventil med två säten är tät i båda flödesriktningarna. Täthetsriktningen i ventiler med ett säte indikeras med en pil. Isoleringseffekten är ett resultat av att fjädrarna tvingar sätena mot kulan, medan rörtrycket påverkar sätet uppströms. Ventilen är avsedd för öppning/stängning och reglering. Konstruktionen i en levererad ventil kan variera beroende på kundens krav. Den detaljerade konstruktionen definieras av typkodningen på ID-märkningen. Typkodning förklaras närmare i avsnitt 12.

4 1 M 70 sv 1.3 Ventilmarkeringar Ventilhusmärkningar gjuts på ramen, fig. 5. P (bar) 60 30 120 210 300 390 480 T ( F) 570 870 P (psi) 50 725 Batch number Foundry's mark Id plate 40 30 CLASS 300 580 435 Nominal size Casting no. Manufacturer's mark Body material 20 10 PN 40 PN 25 CLASS 150 PN 16 290 145 PN 10 Pressure class 0 0 0 50 100 150 200 250 300 Fig. 5 Ventilmarkeringar T ( C) På ventilen finns även en identifikationsskylt, se fig. 6. Fig. 6 (1) (2) (5) (7) (8) (3) (4) (6) (9) (10) Identifikationsskylt Markeringar på identifikationsskylten: 1. Ventilhusmaterial 2. Axelmaterial 3. Trimningsmaterial 4. Sätesmaterial 5. Högsta/lägsta drifttemperatur 6. Maximal tryckskillnad vid avstängning 7. Tryckklass 8. Typbeteckning 9. Ventiltillverkningens reservdelslistnummer. 10. Modell Fig. 7 P (bar) Fig. 8 50 40 30 20 10 Tryck-/temperaturkurvor i ventilhuset CF8M och CG8M -20 0-50 -29 0 100 Temperature (ºF) 200 50 100 150 200 250 300 Temperature (ºC) Tillåtna tryckskillnader under drift (mjuka sätesventiler) T 6" / DN 150 8 / DN 200 X T 10 / DN 250 12 / DN 300 T M 300 1" - 4" / DN 25-100 M T X M 400 X M 500 X 600 800 700 600 500 400 300 200 100 P (psi) 1.4 Tekniska specifikationer Bygglängd: M1: ISO 5752 M2: ASME B16.10 Ventilhusklassificering: M1: PN 10, 16, 25, 40 M2: ASME-klass 150 och 300 Max. tryckskillnad: se fig. 8 och 9 Temperaturområde: se fig. 7 Flödesriktning: indikeras med en pil på ventilhuset Svängtappsmonterad kulventil: 1- sätes (tät riktning) Säteslagrad: E-säteslagrad Mått: se avsnitt 11 Vikter: se avsnitt 11 1.5 Ventilcertifieringar Ett täthetsertifikat kan utfärdas på begäran. Fig. 9 30 120 210 300 390 480 570 P (bar) 60 870 P (psi) 50 40 30 20 10 0 1" - 2" 0 50 100 150 200 250 300 Tillåtna tryckskillnader under drift (sätesventiler av metall) 3" - 16" DN 25-50 DN 80-300 T ( F) T ( C) 725 580 435 290 145 0

1 M 70 sv 5 1.6 CE-märkning Ventilen uppfyller kraven i EU-direktivet 97/23/EC i relation till tryckutrustning och har märkts i enlighet med direktivet. 1.7 Återvinning och kassering De flesta ventildelarna kan återvinnas om de sorteras i enlighet med materialen. De flesta delarna har materialmärkningar. En materiallista levereras tillsammans med ventilen. Utöver detta finns separata anvisningar beträffande återvinning och kassering hos tillverkaren. En ventil kan även returneras till tillverkaren för återvinning och kassering mot en separat avgift. 1.8 Säkerhetsföreskrifter Överskrid inte ventilens prestandabegränsningar! Om de begränsningar som är märkta på ventilen överskrids, kan det leda till att skador uppstår samt okontrollerat tryckutsläpp. Detta kan leda till personskador. Demontera inte ventilen och avlägsna den inte från rörledningen medan ventilen är trycksatt! Om en ventil demonteras eller avlägsnas medan den är trycksatt, kommer det att leda till ett okontrollerat tryckutsläpp. Isolera alltid den relevanta delen av rörledningen, släpp ut trycket från ventilen och avlägsna mediumet innan du demonterar ventilen. Observera typen av medium som används. Skydda dig själv och miljön från skadliga och giftiga ämnen. Se vid ventilunderhåll till att inget medium når rörledningen. Underlåtenhet att göra det kan leda till skador eller personskador. Se upp för den rörliga kulan! Håll händer och andra kroppsdelar, verktyg och övriga objekt på avstånd från den öppna flödesporten. Lämna inte några som helst främmande objekt i rörledningen. När ventilen manövreras fungerar kulan som en skärenhet. Vid ventilunderhåll, stäng och koppla loss inmatningsrörledningen för manöverdonets tryck. Underlåtenhet att göra det kan leda till skador eller personskador. Använd hörselskydd! Ventilen kan ge upphov till oljud i rörledningen. Bullernivån beror på vilken typ av applikation det är fråga om. Bullret kan mätas eller beräknas med hjälp av programvaran Metso Nelprof. Observera relevanta arbetsmiljöregler beträffande bullerutsläpp. När du hanterar ventilen eller ventilpaketet, ta hänsyn till dess vikt! Lyft aldrig ventilen eller ventilpaketet i manöverdonet, lägesställaren, gränslägesbrytaren eller deras rörledningar. Placera lyftrepen säkert runt ventilhuset (se fig. 10). Fallande delar kan leda till personskador. 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING Kontrollera ventilen och tillhörande enheter efter skador som kan ha uppstått under transporten. Förvara ventilen med största tillförsikt. Vi rekommenderar att den förvaras inomhus på en torr plats. Fig. 10 Avlägsna inte flödesportens skydd förrän ventilen ska monteras. Flytta ventilen till dess avsedda plats precis före monteringen. Ventilen levereras vanligtvis i öppen position. Fig. 11 Ventilförvaring Lyfta ventilen RÄTT FEL Se upp för extrema temperaturer! Ventilhuset kan under drift vara extremt kallt eller varmt. Skydda personer mot köldskador och brännskador.

6 1 M 70 sv 3 MONTERING OCH ANVÄNDNING 3.1 Allmänt Avlägsna flödesborrskydden och kontrollera att ventilen är ren invändigt. Rengör ventilen vid behov. 3.2 Montering i rörledningen När du hanterar ventilen eller ventilpaketet i sin helhet, ta hänsyn till ventilens eller hela ventilpaketets vikt! Spola rörledningen noggrant innan du monterar ventilen. Säkerställ att ventilen är helt öppen när du ska spola. Främmande objekt, såsom sand eller partiklar av svetselektroder, kommer att skada kulan och sätena. OBS! Använd skruvar, muttrar, bultar och packningar som motsvarar fästena som används annorstädes i rörledningen. Centrera flänspackningarna noggrant när du inpassar ventilen mellan flänsarna. Fig. 13 Stödja ventilen Isoleringsgräns OBS! Försök inte korrigera felaktigt inställda rörledningar genom att bulta flänsarna. Ventilen kan monteras i vilken position som helst och är tät i båda riktningarna, förutom 1-sätesventiler med svängtappsmonterade kulventiler. Vi rekommenderar dock inte att ventilen monteras med manöverdonet på undersidan, eftersom smuts i rörledningen kan komma in i ventilhuset och skada hylsmutterpackningen. Positionen som ska undvikas visas i fig. 12. Fig. 12 Undvik den här monteringspositionen För att skydda ventilen från överdriven belastning kan det hända att du måste stödja upp rörledningen. Med tillräckligt stöd minskas även vibrationerna i rörledningen och därmed säkerställer man att positioneraren fungerar korrekt. För att underlätta servicearbetet är det att föredra att ventilen stöds av ventilhuset med hjälp av rörklämmor och -stöd. Fäst inte stöden i flänsbultarna eller manöverdonet, se fig. 13. 3.3 Ventilisolering Vid behov är det möjligt att isolera ventilen. Isoleringen får dock inte nå upp över den övre nivån på ventilhuset, se fig. 13. Fig. 14 3.4 Manöverdon Ventilens öppna/stängda position indikeras på följande sätt: Ventilisolering OBS! När du monterar manöverdonet på ventilen ska du säkerställa att ventilpaketet fungerar som det ska. Detaljerad information om monteringen av manöverdonet finns i avsnitt 6 och även som separata anvisningar för manöverdonet. medelst en indikator på manöverdonet eller ett spår i änden på kulaxeln (parallellt med kulans flödesöppning). Om du är osäker på vad indikatorn visar, kan du kontrollera kulpositionen vid spåret. Manöverdonet bör monteras på så sätt att det finns tillräckligt med plats för att avlägsna det. För manöverdonscylindern rekommenderas den upprätta positionen. Manöverdonet får inte komma i kontakt med rörledningen, eftersom vibrationerna i rörledningen kan ge upphov till driftstörningar. I vissa fall kan det vara till fördel att stödja upp manöverdonet ytterligare. Exempel på dessa fall är stora manöverdon, förlängda axlar och situationer där mycket stora vibrationer uppstår. Om du behöver råd gällande detta, kan du kontakta Metso Automation Business.

1 M 70 sv 7 3.5 Drifttagning Säkerställ att ingen smuts eller främmande objekt lämnas inuti ventilen eller rörledningen. Spola rörledningen noggrant. Säkerställ att ventilen är helt öppen när du ska spola. Säkerställ att alla muttrar, rör och kablar är ordentligt åtdragna och fästa. Kontrollera att manöverdonet, positioneraren och brytaren är korrekt justerade. Justering av manöverdon beskrivs i avsnitt 6. Information om justering av tillhörande enheter finns i separata bruksanvisningar för respektive styrutrustning. 4 SERVICE 4.1 Allmänt Följ säkerhetsföreskrifterna som nämndes i avsnitt 1.8 innan du påbörjar servicearbetet! När du hanterar ventilen eller ventilpaketet i sin helhet, ta hänsyn till ventilens eller hela ventilpaketets vikt! OBS! Använd alltid reservdelar i original för att säkerställa att ventilen fungerar på avsett sätt. Trots att M-seriens kulventiler inte kräver någon regelbunden service, rekommenderas det att hylsmutterpackningens täthet kontrolleras med jämna mellanrum. Om ventilen av någon anledning skulle kräva underhåll, brukar några enkla serviceåtgärder vara tillräckliga. I det här avsnittet beskrivs serviceåtgärderna som slutanvändaren själv kan vidta. Siffrorna inom parentes avser reservdelslistan och sprängskisserna av ventilen i 10.1-10.4, om inget annat anges. OBS! Om du väljer att skicka ventilen till tillverkaren för service, ska du inte demontera den. Rengör i stället ventilen noggrant och avlägsna allt medium samt informera tillverkaren beträffande eventuella farliga medium som används. ringspackningen kan skadas om du tar i för hårt och bör därför dras åt försiktigt. Säkerställ att ventilen inte är trycksatt. Koppla från manöverdonet, konsolen och nyckeln (10). Se även avsnitt 4.4. Skruva loss muttrarna (18) och låsplattorna (42). Avlägsna hylsan (9). Ta bort packningsringarna (69) runt axeln med en kniv eller något annat vasst föremål. Säkerställ att varken axeln eller försänkningen har skadats. Observera att axialkullagret (67) kan lossna när du tar bort packningen. Den bör sättas tillbaka i rätt position innan en ny packning monteras (axialkullager används i 2 8"- ventiler). Observera att den koniska formen i axialkullager i storlekarna 2 8" bör vara riktade mot ventilen. Ta inte bort låsledningen, (51) som finns under axialkullagret (67)! Rengör försänkningen vid behov. Placera de nya packningsringarna (69) runt axeln (5) och i försänkningen, t.e.x. med hjälp av hylsan (9). Se figur 15 för korrekt positionering av packningen. Dra åt hylsmuttern (9) (och låsplattorna om du arbetar på en DN 25-200/1"-8"-ventil (42)), placera muttrarna (18) i sina respektive spår (14) och dra åt såsom anges i tabell 1. Välj rätt packningstyp (PTFE/ grafit) och packningskonstruktion (med eller utan belastning). Om packningen i en trycksatt ventil läcker, ska du försiktigt dra åt muttrarna tills läckaget försvinner. skivfjäderset (150) Utan skivfjädrar spår (14) sexkant mutter (18) låsplatta (42) hylsmutter (9) packning (69) V-ringset eller grafit 1" - 1 1/2" 10 16" svängtapp * 4.2 Byta ut packningen utan att avlägsna ventilen från rörledningen Hc A Ta aldrig bort eller demontera en trycksatt ventil! Av säkerhetsskäl MÅSTE låsplattorna (42) alltid monteras såsom visas i 10.1 och 10.2 (DN 25-300/1"-12")! På grund av trycket kräver V-ringpackningen inte någon regelbunden åtdragning, eftersom all tryckökning även ökar tätheten. Ihoptryckning av hylsan ger den nödvändiga tätheten i packningen. Byt ut packningen (69) om åtdragning av sexkantsmuttrarna (18) inte stoppar läckaget. V- skivfjäderset (150) packning (69) V-ringset eller grafit låsning (67) Fig. 15 Packning 2" - 8" 10" - 12" * spår (14) sexkant mutter (18) låsplatta (42) hylsmutter (9) stödring för ledning (51) *) utan del 42

8 1 M 70 sv Tabell 1 Åtdragning av hylsmutterpackning Ventilstorlek Axeldiam Fjädermått (fri) PTFE V-ring Grafit eter Skivfjäder Mutter Skivfjäder Mutter DN NPS mm A, mm H c, mm Kompression, T t, Nm Kompression, T t, Nm mm mm Säteslagrad 25 01 15 20 22 0.8 3 1.7 5 40 015 20 20 22 1.0 3 1.8 6 50 02 25 25 30.5 1.1 7 2.1 14 65 25 25 30.5 1.1 7 2.1 14 80 03 25 25 30.5 1.1 7 2.1 14 100 04 35 25 30.5 1.4 9 2.3 15 125 35 25 30.5 1.4 9 2.3 15 150 06 45 35.5 41 1.9 20 3.4 35 200 08 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38 250 10 65 50 59 1.5 38 3.2 80 300 12 75 50 59 1.7 43 3.7 91 Svängtapp 250 10 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38 300 12 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38 350 14 75 50 59 1.7 43 3.7 91 400 16 85 50 59 1.9 48 4.1 102 4.3 Reparera en ventil som har fastnat eller en styv ventil utan att avlägsna ventilen från rörledningen Om något fastnar vid ventilen eller om ventilen är styv, kan det bero på att ett flödesmedium orsakar stopp i sätet (7) och i kulan (3). Kulan och sätena kan rengöras utan att avlägsna ventilen från rörledningen. Detta gör man genom att vrida kulan till en delvis öppen position och därefter spola rörledningarna. Om detta inte hjälper ska du följa anvisningarna nedan. 4.4 Lossa manöverdonet från ventilen När du hanterar ventilpaketet, håll dess vikt i åtanke! OBS! För att säkerställa korrekt återmontering, observera manöverdonets och positionerarens/gränslägesbrytarens position i förhållande till ventilen innan du demonterar manöverdonet. 4.6 Demontera ventilen 4.6.1 Storlekarna DN 25-300/1-12", säteslagrad Placera ventilen så att ventilhusets sexkantsmuttrar (16)/lock (2) pekar uppåt. Välj en yta som inte skadar flänsarna. Markera ventilhushalvorna för korrekt riktning under återmonteringen. Lossa hylsmuttrarna (18). Vrid kulan till den stängda positionen. Lossa ventilhusets sexkantsmuttrar (16). Avlägsna ventilhuslocket (2) från ventilen. Om kulventilsätet (7) inte håller sig kvar på ventilhuslocket, kan du hindra den från att falla under lyftningen genom att sätta dina fingrar under ventilhuslocket (små storlekar) eller i flödesborrhålet (stora storlekar). Akta så att du inte gör illa dina händer! Sänk ned ventilhuslocket på ytan i stående position, dvs. på dess flänsar (se figur 16). Vanligtvis är det enklast att demontera manöverdonet och tillhörande kringutrustning innan ventilen avlägsnas från rörledningen. Om ventilpaketet är litet eller om det är svårt att komma åt, kan det vara mer praktiskt att avlägsna hela paketet på en och samma gång. Se avsnitt 6 för mer information om demontering av manöverdon. 4.5 Avlägsna ventilen från rörledningen Ta aldrig bort eller demontera en trycksatt ventil! Se till att rörledningen är tom och att den inte är trycksatt samt att inget medium flödar till rörledningen medan ventilen servas. Fäst repen försiktigt, lossa rörflänsskruvarna och lyft ventilen med hjälp av repen. Säkerställ att du lyfter ventilen på rätt sätt. Se även figur 10. Fig. 16 Lyfta ett ventilhuslock Avlägsna sätet (7) från ventilhuslocket och se till att det inte har skadats under driften. Om sätet är av en låst typ, ska du använda ett specialverktyg som kan beställas från tillverkaren (se figur 17 och avsnitt 8, Verktyg).

1 M 70 sv 9 För storlekarna 10"-12", avlägsna låsringen (51) innan du demonterar axeln. Använd ett vasst metallverktyg och flytta axeln framåt och bakåt i sidled. Avlägsna axeln genom ventilhuset. Avlägsna kulventilsätet (7) från ventilhuset (1), gör det vid behov med ett specialverktyg. Avlägsna även de bakre tätningarna (63) från kulventilsätena och ventilhuspackningen (65). Fig. 17 Fig. 18 Avlägsna ett låst säte Avlägsna kulan (3) från ventilhuset (1) genom att greppa tag om kanterna på flödesborrhålet (små storlekar) eller genom att föra ett rep genom borrhålet (stora storlekar). Demontera kulan från splineenheten (4) genom att vrida kulan till den stängda positionen innan du lyfter den. Säkerställ att kulan inte är skadad och ställ den på en mjuk yta (se figur 18). Avlägsna kulan från ventilhuset Skruva loss hylsmuttrarna (18), fjäderseten (150) i versioner som används i drift, en dubb (14), låsplattorna (42) och hylsmuttern (9). Avlägsna packningen (69). Avlägsna stiftet (50). Avlägsna splineenheten (2"-8") eller axialkullagret (1"-1.5") inuti ventilhuset. Detaljerade bilder på hur du avlägsnar axialkullagret finns i figur 19. Avlägsna axeln (5) genom att dra den utåt. Observera att detta även avlägsnar axiallagren (70) som ligger runt axeln. 4.6.2 Storlekarna DN 250-400/10-16", svängtappsmonterad kulventil Placera ventilen i stående position i änden på rörflänset. Välj en jämn yta som inte skadar flänsarna. Kontrollera att ventilhusets nitmuttrar (16) pekar uppåt. Markera ventilhushalvorna för korrekt riktning under återmonteringen. Vrid kulan till den stängda positionen. Avlägsna nyckeln (10). Skruva loss hylsmuttrarna (18). Avlägsna skivfjäderseten (150) och hylsan (9). Skruva loss ventilhusets nitmuttrar (16). Avlägsna ventilhuslocket (2). Om sätet (7) inte vilar på kulan (3), ska du förhindra att sätet faller av från ventilhuslocket och demontera det senare. Akta så att du inte klämmer fingrarna mellan ventilhuslocket och ytan! Placera det borttagna ventilhuslocket på dess rörfläns. Avlägsna sätet (7) från ventilhuslocket (2) om det fortfarande sitter där. Skruva loss skyddshuvens nitmuttrar (17). Avlägsna axeln (5) och skyddshuven (8). Knacka vid behov av skyddshuven med en träbit eller en hammare. Lyft kulan (3) tillsammans med svängtappsplattorna (89) ut ur ventilhuset (1). Hantera kulan försiktigt och placera den på en mjuk yta. Avlägsna sätet (7) från ventilhuset (1). Avlägsna svängtappsplattorna (89) från kulans navar. Avlägsna svängtappslagren (99) och lagrens distansstycken (91) från varje svängtapp. Tryck ut axeln ur skyddshuven. Avlägsna axiallagren (70, 71) från axeln och packningsringarna (69) från skyddshuven (8). Avlägsna ventilhuspackningen (65) och skyddshuvens packning (66). 4.7 Kontrollera delarna i en demonterad ventil Regör de demonterade delarna. Kontrollera axeln (5) och axiallagren (70). Kontrollera kulventilen (3) och kulventilsätena (7). Kontrollera ventilhusets packningsytor. Byt ut eventuella skadade delar. 4.8 Byta ut delar Byt ut de mjuka delarna närhelst du demonterar ventilen för underhåll. Byt vid behov ut även andra delar. Genom att använda originalreservdelar säkerställer du att ventilen fungerar som den ska. Se avsnitt 9 (Beställa reservdelar) för information om beställning av reservdelar. Fig. 19 Demontera axialkullagren i storlekarna 1" och 1,5"

10 1 M 70 sv 4.9 Återmontera ventilen 4.9.1 Storlekarna DN 25-300/1-12", säteslagrad Ventilhus Ventilhuslock Av säkerhetsskäl MÅSTE låsplattorna (42) alltid monteras såsom visas i 10.1. Placera ventilhuset på dess rörfläns. Välj en yta som inte skadar rörflänsarnas tätningsyta. P- och S-säten: Placera den bakre tätningen (63) i kulventilsätet (7); se figurerna 20 och 21. Placera sätet i ventilhuset (1). Fig. 23 E-säte 63 7 113 25 62 Föredragen åtdragningsriktning E-säte + tätningsläpp E-säte + O-ring E-säte (25) monteringsverktyg Ventilhuslock ( 63 7 Fig. 20 P-säte monteringsverktyg Fig. 24 Montera E-sätet Fig. 21 S-säte 63 7 Lås P- (7) med specialverktyget som levereras med separata anvisningar (se avsnitt 8, Verktyg). X-, T- och M-säten: Placera sätet (7) i ventilhuset (1) och ventilhuslocket (2). Placera låstråden (51) i axelspåret (5) i storlekarna DN 50/2"-DN 200/8". Placera axeln delvis inuti ventilhuset ovanifrån och placera axialkullagren (70) på axeln från insidan av ventilhuset. Placera axiallagren mot axeln och placera axeln i ventilen från insidan. Placera splineenheten (4, storlekarna DN 50/2"-DN 200/8") på axelsplinen och lås den med ett stift (50). Placera axialkullagret (4, storlekarna DN 25/1"-DN 40/1.5") på axeln och lås det såsom beskrivs i fig. 25. Lägg kulventilen (3) i dess position, så att splineenheten/axialkullagret (4) befinner sig i kulventilförsänkningen. Dra åt hylsmuttrarna (14). Placera stödringen (67, storlekarna DN 50/2"-DN 200/ 8"), packningen (69), hylsmuttern (9) och låsplattorna (42) i respektive position. Placera muttrarna (18) på 777 (14) och skruva försiktigt ned dem. 7 5 1 Fig. 22 X-, T- och M-säten E-säte: Placera den bakre tätningen (113) i spårets yttre cirkel (25), fig. 24. Placera fjädern (62) i ventilhuset. Använd det medföljande specialverktyget för att placera sätet i rätt position, se figur 24 och avsnitt 8, Verktyg. 70/71 70 4 3 Fig. 25 Montera lagret i storlekarna 1" och 1,5"

1 M 70 sv 11 Placera ventilhuspackningen (65) i ventilhusspåret. Skruva ned hylsmuttrarna (12) i ventilhuset (1). Storlekarna DN 25/1" och DN 40/1.5" har viahål både i ventilhuset och på ventilhuslocket, och leden görs medelst muttrar i båda änden av hylsmuttrarna. Placera försiktigt ventilhuslocket (2) på ventilhuset. Kontrollera att märkningarna, som gjordes under demonteringen, är anpassade. Dra åt ventilhusets nitmuttrar (16). För bästa resultat, tryck ventildelarna emot varandra. Om detta inte är möjligt, säkerställ att du drar åt muttrarna jämnt. Vridmomentet visas i tabell 2. Säkerställ att kullagret ligger ordentligt mellan båda sätea. Därefter vrider du axeln sakta i båda riktningarna två eller tre gånger. Dra åt hylsmuttrarna (18) för hand så hårt som möjligt och därefter såsom anvisas i instruktionerna i avsnitt 4.2. Om packningen i en trycksatt ventil läcker, ska du försiktigt dra åt muttrarna tills läckaget försvinner. Vidta samma försiktighetsåtgärder vid återmontering av ventilen som du vidtog vid demonteringen. Observera även anvisningarna i avsnitt 3. Tabell 2 4.9.2 Storlekarna DN 250-400/10-16", svängtappsmonterad kulventil Placera ventilhuset (1) och ventilhuslocket (2) på änden på rörflänset. Välj en jämn yta som inte skadar ytorna på flänsarnas tätningsytor. S- och T-säten: Rekommenderade vridmoment för ventilhusets nitmuttrar Rekommenderade vridmoment (Nm) Gänga Vridmoment Gänga Vridmoment M12 50 1/2" 60 M14 100 5/8" 120 M16 150 3/4" 200 M20 250 7/8" 300 M24 400 1" 450 M30 900 1 1/8" 600 M36 1600 1 1/4" 800 M39 2000 1 1/2" 1500 OBS! Gängorna måste vara välsmorda. Fig. 26 S-säte 62 7 63 64 Kontrollera tätningsytorna. Placera den bakre tätningen (O-ringen) (63) i spåret på sätet. Se figurerna 26 och 27. Placera backupringarna (64) av PTFE-strippar i sidan på O-ringen. För att säkerställa att skarven blir flexibel, måste strippen ha sluttande änden. Fig. 27 För enklare montering ska ytorna på O-ringen och backupringen, som är vända mot sätena, smörjas med silikonfett eller något annat tillämpligt ämne. Säkerställ kompatibiliteten med flödesmediet. Placera fjädern (62) i spåret på sätet (7). Anslut fjäderns änden. Placera sätena i ventilhuset och ventilhuslocket för hand eller, vid behov, med hjälp av en hårdplastklubba. Sätet är i rätt position när fjädern vidrör ventilhusaxeln. Placera ett svängtappslager (99) i försänkningen på vardera svängtappsplatta (89). Placera ett lagerdistansstycke (91) över varje kulventilsvängtapp. Passa in en svängtappsplatta över varje kulventilsvängtapp tills plattan vilar mot lagerdistansstycket (91). För att undvika att skada lagret måste den här åtgärden utföras med största försiktighet och utan överdriven kraft. Det kan hända att plattan måste knackas på plats med en hårdplastklubba. Rikta in svängtappsplattorna (89) i förhållande till kulventilporten i dess stängda position. Med kullagret (3) i den stängda positionen sänker du ned kullagrets/svängtappsplattans delmodul i ventilhuset (1). OBS! Den här proceduren är av största vikt och under åtgärden måste du iaktta största försiktighet. Svängtappsplattornas yttre diameter måste passa in i ventilhusets försänkning. Sänk försiktigt ned delmodulen tills en svängtappsplatta kommer in i försänkningen (vanligtvis kommer en svängtappsplatta in i försänkningen och den andra utanför). Använd en hårdplastklubba eller en träbit för att rotera den andra svängtappen till rätt position. När svängtappsplattorna är inpassade, ska du sänka ned delmodulen tills svängtappsplattorna är på plats i botten på försäkningen. Dra axiallagren över axeln (5). T-säte 62 7 63 64 OBS! Axeln ryms i kulventilen endast i en position. I den räfflade axeln finns det ett större kugghjul och ett motsvarande spår i det räfflade borrhålet. I nästa monteringssteg är det av största vikt att observera spårets position. För in axeldelmodulen genom skyddshuven (8) och montera packningen (69). Se fig. 15 för anvisningar beträffande korrekt riktning för packningen. Montera hylsmuttern (9) över axel- (5) och hylsmutterdubbarna. Montera skivfjäderseten (150) och hylsmuttrarna (18) och dra åt så hårt det går för hand.

12 1 M 70 sv Montera skyddshuvens packning (66) och delmodul över skydshuvsdubbarna (10). Observera korrekt axelposition! Smörj dubbarnas gängor (13) och dra åt muttrarna (17) i enlighet med värdena i tabell 2. Placera ventilhuspackningen (65) i ventilhusspåret. Placera ventilhuslocket (2) försiktigt över ventilhusdubbarna (12) och ventilhuset (1). Kontrollera att flänshålen är inriktade i enlighet med märkena som gjordes under demonteringen. Var frsiktig så att du inte skadar ventilhuspackningen och sätet (7) i ventilhuslocket. Dra åt ventilhusmuttrarna (16). Dra åt muttrarna gradvis och byt alltid sida efter varje åtdragen mutter. De rekommenderade vridmomenten anges i tabell 2. Flänsytorna måste ha jämn kontakt med varandra. Montera nyckeln (10). Kontrollera att kullagret mellan de två sätena är i korrekt position genom att långsamt rotera ventilen ett par varv. Säkerställ att axeln och axiallagret alltid har kontakt med ventilhuset genom att vid åtdragningen dra i axeln (5). Dra åt hylsmuttrarna (18) i enlighet med avsnitt 4.2. Kontrollera efter läckage så fort ventilen blir trycksatt. Montera ventilen i rörledningen så försiktigt och exakt som du utförde demonteringen. Följ anvisningarna i avsnitt 3. 4.9.3 Låsa sätet Ett verktyg för att låsa sätet (beställs separat från tillverkaren) och en hydraulisk press med tillämplig kapacitet krävs för att kunna låsa sätet. Montera sätet med den bakre tätningen såsom ebskrivs i de föregående avsnittet. Montera låsverktyget noggrant över sätet, se fig. 28. Placera ventilhuset/ventilhuslocket på pressbädden. Bäddytan måste vara jämn och icke-repande. Rikta in ventilen och låsverktyget noggrant med presskolven. Tryck på verktyget för att låsa sätet. Se tabell 3 för rekommenderade tryckkrafter. Avlägsna ventilhuset/ventilhuslocket från pressen och fortsätt återmonteringen såsom beskrivs i föregående avsnitt. Fig. 28 Låsa sätet 5 TESTA VENTILEN Vid trycktest ska du använda utrustning som överensstämmer med rätt tryckklass! Testa ventilhustrycket efter återmonteringen. Testa trycket i enlighet med tillämplig standard. Tillämpa det tryck som krävs av tryckklassen eller flänsborrhålet. Håll ventilen halvöppen under testningen. Om åtdragningen i stängningsmodulen också ska testas, ska du kontakta tillverkaren. TA GA Tabell 3 Tryckkrafter för låsning av säte Ventilstorlek Kraft (kn) TA-konstruktion 02 70 03 140 04 160 06 250 08 370 GA-konstruktion 01 55 1H 75 02 130 03 110 04 125 06 200 08 400

1 M 70 sv 13 6 MONTERA OCH DEMONTERA MANÖVERDONEN 6.1 Allmänt Se upp för den rörliga kulan! Demontera i inte ett manöverdon med returfjäder, såvida inte en stoppskruv bär fjäderkraften! Använd lämpliga monteringsdelar och kopplingar när du monterar manöverdonen. 6.2 Montera M-manöverdonet Märket i änden på axeln indikerar riktningen på kullagrets flödesborrhål. Vrid ventilen till den stängda positionen. Smörj manöverdonets och kopplingarnas gängor. Placera kopplingen på axeln och lås den. Placera konsolen på ventilen och vrid de smorda skruvarna några varv. Vrid manöverdonet till den stängda positionen och tryck det försiktigt på ventilaxeln som kopplingen har blivit monterad på. Observera märkena på handhjulet och kopplingen. Smörj manöverdonets skruvar. Dra åt samtliga skruvar. Justera kullagrets cirkulära rörelse med insexskruvarna, som finns i sidan av höljet (se figur 29). Stoppskruven för den öppna positionen är placerad närmast handhjulet i sidan av höljet och skruven för den stängda positionen finns på motsatt sida. Rotationsriktningarna för handhjulet är markerade på hjulet. Kontrollera handhjulet genom att rotera ventilen till dess yttersta positioner. Den gula pilen bör indikera riktningen för kulventilflödets borrhål. stoppskruv för STÄNGD position stoppskruv för ÖPPEN position 6.3 Montera B1C-manöverdonet Rotera ventilen till den stängda positionen och drivmanöverdonets kolv till deras yttersta positioner. Fila bort eventuella ojämnheter och rengör axelborrhålet. Placera kopplingen (behövs inte alltid) över axeln. Observera den korrekta positionen. Linjen i änden på axeln (och kopplingen) indikerar riktningen på kullagrets flödesborrhål. Smörj (kopplingen och) axelborrhålet. Fäst konsolen löst på ventilen. Placera manöverdonet försiktigt på kopplingen/ axeln. Vi rekommenderar att manöverdonet monteras så att cylindern pekar uppåt. Positionera manöverdonet parallellt med eller vertikalt mot rörledningen så exakt som möjligt. Smörj manöverdonets monteringsskruvar och dra därefter åt samtliga skruvar. Justera kullagrets öppna och stängda position med hjälp av manöverdonets stoppskruvar, som finns i båda änden (se fig. 30). En korrekt öppen position kan ses i ventilhusets flödesborrhål. Kontrollera att den gula pilen på manöverdonet indikerar kulventilflödets öppna position. Akta så att du inte gör illa dina händer! Om manöverdonet återmonteras i samma ventil finns det inget behov av att justera stoppskruvarna. Kör manöverdonets kolv till slutet på höljet (öppen position). Rotera manöverdonet manuellt tills ventilen är i öppen position. Lås manöverdonet i den här positionen, såsom beskrivs ovan. Kontrollera stoppskruvgängans åtdragning. En O- ring används som tätning. Kontrollera att manöverdonet fungerar som det ska. Kör manöverdonets kolv till båda cylinderänden och kontrollera kullagrets position och dess rörelse med hänseende till manöverdonet (stäng: medsols; öppna: motsols). När kolven befinner sig i dess yttersta position bör ventilen vara stängd. Ändra vid behov positionen för manöverdonets pekskydd för att korrekt indikera ventilens öppna/ stängda position. stoppskruv för STÄNGD position Fig. 29 M-manöverdonens öppna och stängda positioner stoppskruv för ÖPPEN position Fig. 30 Öppna och stängda positioner för B-seriens manöverdon

14 1 M 70 sv 6.4 Montera B1J-manöverdonet Manöverdon med returfjäder används i applikationer där ventilen måste öppnas eller stängas i händelse av att lufttillförseln avbryts. Typen B1J används för fjäder-tillstängningsåtgrden; fjädern trycker kolven mot cylinderänden, den yttersta positionen. B1JA-typen i sin tur används för fjäder-till-öppenåtgärd; fjädern trycker kolven mot höljet. Manöverdon med returfjäder monteras på liknande sätt som manöverdonen i B1C-serien med hänseende till följande. Demontera manöverdonet med hjälp av en lämplig utdragare, se fig. 31. Verktyget kan beställas från tillverkaren. 6.4.1 B1J-typ Montera manöverdonet så att kolven är i dess yttersta position. Cylindern får inte vara trycksatt och lufttillförselanslutningarna måste vara öppna. Ventilen måste vara i den stängda positionen. 6.4.2 B1JA-typ Montera manöverdonet så att kolven är i cylinderns ändläge på höljets sida. Cylindern får inte vara trycksatt och lufttillförselanslutningarna måste vara öppna. Ventilen måste vara i den öppna positionen. Resten av monteringsproceduren är densamma som beskrivs i avsnitt 6.3. 6.5 Demontera manöverdon i B-serien Koppla manöverdonet från dess kraftkälla; koppla låss lufttillförselröret och kontrollsignalkablarna eller -rören från deras kontakter. Skruva loss konsolskruvarna. Tabell 4 Möjliga felfunktioner Fig. 31 Utdragare 6.6 Montera andra typer av manöverdon OBS! Metso tar inget ansvar för kompatibiliteten beträffande manöverdon som inte har monterats av Metso. Andra manöverdon kan endast monteras om de har en ISO 5211-manöverdonskontakt. 7 FELFUNKTIONER I följande tabell 4 listas felfunktioner som kan uppstå efter utdragen användning. Symptom Möjligt fel Åtgärder Läckage genom en stängd Felaktig stoppskruvjustering av manöverdonet Justera stoppskruven för stängd position ventil Skadad kulventilyta Vrid kulventilen 180 Skadade säten Byt ut säten Kullagret kan inte röra sig fritt Rengör insidan av ventilen Oregelbunden ventilrörelse Orenheter mellan kullagret och sätena Spola ventilen inifrån Rengör tätningsytorna och sätena mekaniskt Läckage genom Lös packning Dra åt muttrarna hylsmutterpackningen Utsliten eller skadad packning Byt ut hylsmutterpackningen

1 M 70 sv 15 8 VERKTYG Utöver standardverktyg behövs följande specialverktyg. För borttag av manöverdonet: - Utdragare För borttag av de låsta sätena: - demonteringsverktyg (för P-säten) För låsning av sätena: - låsverktyg för P-säten För montering av E-sätet - monteringsverktyg Verktygen kan beställas från tillverkaren. Ange alltid ventiltypbeteckningen vid beställning. 9 BESTÄLLA RESERVDELAR Vid beställning av reservdelar, ange alltid följande information: typkod, säljordernummer, serienummer (stämplad på ventilhuset) numret på reservdelslistan, reservdelsnumret, namnet på reservdelen och mängden som önskas Denna information återfinns på identifieringsskylten eller - dokumenten

16 1 M 70 sv 10 SPRÄNGSKISSER OCH RESERVDELSLISTOR 10.1 Storlekarna DN 25-40 / 1"-1,5", säteslagrad kulventil 2 62 76 75 16 7 63 70, 71 5 4 7 3 7 63 65 12 19 9 18 150 69 10 1 42 14 Artikel Antal Beskrivning Reservdelskategori 1 1 Ventilhus 2 1 Ventilhuslock 3 1 Kulventil/Q-TRIM-ventil 3 4 1 Splineenhet (2" 8"/DN 50-200) 3 Axialkullager (1", 1 1/2"/DN 25, 40) 5 1 Axel 3 7 1, 2 Kulventilsäte 2 9 1 Hylsmutter 10 1 Förklaring 3 12 4 Dubb 14 2 Dubb 16 8 Sexkantsmutter 18 2 Sexkantsmutter 19 1 ID-skylt 25 1 Kulventilsäte (H) 42 2 Låsplatta 50 1 Låsstift 62 1 Sätesfjäder 1 63 2 Bakre tätning 1 65 1 Ventilhuspackning 1 69 1 Packningsring (set) 1 70 1 Axiallager 1 71 1 Axiallager 75 1 Sätestätning (H) 76 1 Backupring 150 2 Skivringsset Reservdelskategori 1: Rekommenderade mjukdelar, behövs alltid för reparationer. Levereras i set. Reservdelskategori 2: Delar för att byta ut sätet. Levereras i set. Reservdelskategori 3: Delar för att byta ut stängningselementet. Reservdelar för den fullständiga inspektionen: Samtliga delar från kategorierna 1, 2 och 3.

1 M 70 sv 17 10.2 Storlekarna DN 50-200 / 2"-8", säteslagrad kulventil 40 70 2 16 12 3 50 4 63 7 25 3 62 25 113 42 14 9 51 10 5 67 69 7 63 65 1 7 63 Upside 18 Upside Upside 42 Upside Artikel Antal Beskrivning Reservdelskategori 1 1 Ventilhus 2 1 Ventilhuslock 3 1 Kulventil 1 Q-kulventil 3 4 1 Splineenhet 3 5 1 Axel 3 7 2 Säte (P/S/K, T eller M) 2 7 1 Säte (K), då ventilhuslocket har ett E-säte 9 1 Hylsmutter 10 1 Förklaring 3 12 Dubb 14 2 Dubb 16 Sexkantsmutter 18 2 Sexkantsmutter 25 1 Säte (E), då ventilhuset har ett K-säte 40 2 Låsring (T/M) 42 2 Låsplatta 50 1 Cylindriskt stift 51 1 Låsring 62 1 Fjäder (E) 1 63 2 Bakre tätning (P/S/K) 1 1 Bakre tätning (S/K), då ventilhuslocket har ett E-säte 1 65 1 Ventilhuspackning 1 67 1 Axialkullager 69 1 Packning (set) 1 70 3 Axiallager 1 113 1 O-ring (E)/läpptätning (E) Reservdelskategori 1: Rekommenderade mjukdelar, behövs alltid för reparationer. Levereras i set. Reservdelskategori 2: Delar för att byta ut sätet. Levereras i set. Reservdelskategori 3: Delar för att byta ut stängningselementet. Reservdelar för den fullständiga inspektionen: Samtliga delar från kategorierna 1, 2 och 3.

18 1 M 70 sv 10.3 Storlekarna DN 250-300 / 10"-12", säteslagrad kulventil 16 12 2 63 25 62 25 113 4 7 3 40 10 5 70 14 18 9 51 7 63 67 69 65 1 3 7 63 Artikel Antal Beskrivning Reservdelskategori 1 1 Ventilhus 2 1 Ventilhuslock 3 1 Kulventil 3 3 1 Q-kulventil 3 4 1 Splineenhet 3 5 1 Axel 3 7 2 Säte (P/S/K, T eller M) 2 7 1 Säte (K), då ventilhuslocket har ett E-säte 2 9 1 Hylsmutter 10 1 Förklaring 3 12 Dubb 14 2 Dubb 16 Sexkantsmutter 18 2 Sexkantsmutter 25 1 Säte (E), då ventilhuset har ett K-säte 40 2 Låsring (T/M) 51 1 Låsring 62 1 Fjäder (E) 1 63 2 Bakre tätning (P/S/K) 1 Bakre tätning (S/K), när ventilhuslocket har ett E- 1 säte 65 1 Ventilhuspackning 1 67 1 Axialkullager 69 1 Packning (set) 1 70 3 Axiallager 1 113 1 O-ring (E)/läpptätning (E) Reservdelskategori 1: Rekommenderade mjukdelar, behövs alltid för reparationer. Levereras i set. Reservdelskategori 2: Delar för att byta ut sätet. Levereras i set. Reservdelskategori 3: Delar för att byta ut stängningselementet. Reservdelar för den fullständiga inspektionen: Samtliga delar från kategorierna 1, 2 och 3.

1 M 70 sv 19 10.4 Storlekarna DN 250-400/10"-16", säteslagrad kulventil 18 150 14 9 69 16 2 65 62 63 64 7 89 99 91 7 17 71 10 64 63 62 8 66 70 5 13 1 3 91 99 89 12 Artikel Antal Beskrivning Reservdelskategori 1 1 Ventilhus 2 1 Ventilhuslock 3 1 Kulventil 3 5 1 Axel 3 7 1 eller 2 Säte (S, T) 2 1 eller 2 Säte (H) 8 1 Skyddshuv 9 1 Hylsmutter 10 1 Förklaring 3 12 Dubb 13 Dubb 14 Dubb 16 Sexkantsmutter 17 Sexkantsmutter 18 Sexkantsmutter 62 1 Fjäder 63 2 O-ring (S, T) 1 1 Bakre tätning (H) 1 64 2 Backupring 65 1 Ventilhuspackning 1 66 1 Skydshuvspackning 1 69 1 Packning/V-ringset 1 70 2 Axiallager (S, T) 3 1 Axiallager (H) 3 71 1 Axiallager 89 2 Svängtappsplatta 91 2 Lagerdistansstycke 3 99 2 Svängtappslager 3 150 2 Skivringsset Reservdelskategori 1: Rekommenderade mjukdelar, behövs alltid för reparationer. Levereras i set. Reservdelskategori 2: Delar för att byta ut sätet. Levereras i set. Reservdelskategori 3: Delar för att byta ut stängningselementet. Reservdelar för den fullständiga inspektionen: Samtliga delar från kategorierna 1, 2 och 3.

20 1 M 70 sv 11 MÅTT OCH VIKTER P M R Key acc. to ANSI B17.1 øo E K øb1 øb DN 250-300 10" - 12" T U S V V S U T 350-400 14" - 16" A A1 SÄTESLAGRADE VENTILER M1 PN M1M PN 40 (10, 16, 25) M1M PN 40 (25) M1L PN 25 M1K PN 16 (10) M1K PN 16 M1J PN 10 DN MÅTT (mm) VIKT (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M1 25 165 74 124 110 178 150 4.76 15 17 28 70 - M10 M8 5-40 165 70 155 145 206 168 4.76 20 22 38 70 - M10 M8 8-50 178 79 165 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 13 14 65 270 135 185 154 223 176 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20-80 282 141 200 195 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 30 32 100 305 152.5 235 252 309 250 9.52 25 39.1 59 130 32 M12 M10 50 55 125 325 162.5 270 280 331 272 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 80-150 403 201.5 300 346 386 305 12.70 35 50.4 81 160 40 M16 M14 120 130 200 502 251 360 432 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 200 220 250 568 284 425 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 295 335 300 648 324 485 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 450 505 65 270 135 185 154 223 176 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20-80 203 101.5 200 184 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20 22 100 229 114.5 220 236 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 35 37 125 325 162.5 270 280 331 272 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 80-150 394 197 285 338 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 100 110 200 457 228.5 340 426 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 160 180 250 533 266.5 405 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 280 320 300 610 305 460 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 420 475 200 457 228.5 340 426 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 160 180 250 533 266.5 405 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 280 320 300 610 305 460 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 420 475 SÄTESLAGRADE VENTILER M2 Klass M2C Klass 150 M2D Klass 300 NPS MÅTT (mm) VIKT (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M2 1 165 74 124 110 178 150 4.76 15 17 28 70 - M10 M8 5-1 1/2 165 70 155 145 206 168 4.76 20 22 38 70 - M10 M8 8 2 178 79.0 152.4 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 11 12 3 203 101.5 190.5 190 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 25 27 4 229 110.5 228.6 241 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 40 43 6 394 197.0 279.5 342 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 100 110 8 457 228.5 342.9 430 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 175 195 10 533 266.5 406.4 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 290 330 12 610 305.0 482.6 592 685 555 19.05 75 83.1 130 307 120 M30 M20 460 515 1 165 74.0 124.0 110 178 150 4.76 15 17.0 28 70 - M10 M8 5-1 1/2 191 70.0 155.0 145 206 168 4.76 20 22.0 38 70 - M10 M8 10-2 216 89.0 165.1 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 15 17 3 282 141.0 209.6 200 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 35 37 4 305 152.5 254.0 254 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 60 63 6 403 201.5 317.5 353 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 135 145 8 419 209.5 381.0 462 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 240 260 10 457 208.0 445.5 552 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 365 405 12 502 223.0 520.7 626 685 555 19.05 75 83.1 130 307 120 M30 M20 545 600

1 M 70 sv 21 VENTILER AV SVÄNGTAPPS M1 PN M1JW/M1JZ PN 10 M1KW/M1KZ PN 16 M1LW/M1LZ PN 25 M1MW/M1MZ PN 40 DN MÅTT (mm) VIKT (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M1 250 533 267 395 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 360 300 610 305 445 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 530 350 686 343 505 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 710 400 762 381 565 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940 250 533 267 405 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 360 300 610 305 460 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 530 350 686 343 520 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 710 400 762 381 580 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940 250 568 284 425 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 370 300 648 324 485 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 660 350 762 381 555 700 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 800 870 400 838 419 620 799 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 1015 1100 250 568 284 450 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 370 300 648 324 515 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 660 350 762 381 580 700 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 800 870 400 838 419 660 799 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 1015 1100 VENTILER AV SVÄNGTAPPS M2 PN M2CW/M2CZ Klass 150 M2DW/M2DZ Klass 300 NPS MÅTT (mm) VIKT (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M2 10 533 267 405 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 360 12 610 305 485 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 530 14 686 343 535 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 710 16 762 381 595 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940 10 568 284 445 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 370 12 648 324 520 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 660 14 762 381 585 700 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 800 870 16 838 419 650 799 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 1015 1100

22 1 M 70 sv NPT H NPT X G F MOUNTING POSITION A-VU SHOWN. V J I DN50 DN400 with B1-actuator 2" 16" with B1-actuator SÄTESLAGRAD VENTIL M1 OCH DUBBELVERKANDE MANÖVERDON, B1C DN MANÖVERDON/ MONTERING F G H I J V X NPT/ISO VIKT (kg) 25 M1M, M1L, M1K, B1C6/F07 400 260 260 224 210 36 90 1/4 12 40 M1J B1C6/F07 400 260 295 224 230 36 90 1/4 15 50 B1C6/F07 400 260 390 224 226 36 90 1/4 20 50 B1C9/F07 455 315 385 225 227 43 110 1/4 25 65 M1M, M1L B1C9/F07 455 315 390 225 235 43 110 1/4 30 80 B1C11/F10 540 375 435 233 255 51 135 3/8 50 100 B1C13/F12 635 445 550 253 331 65 175 3/8 85 125 B1C17/F14 770 545 647 270 378 78 215 1/2 135 150 B1C20/F14 840 575 720 291 420 97 215 1/2 200 200 M1L B1C25/F16 1040 710 900 310 523 121 265 1/2 335 250 B1C32/F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 570 300 B1C40/F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 930 65 M1K, M1J B1C9/F07 455 315 390 225 235 43 110 1/4 30 80 B1C9/F07 455 315 425 225 249 43 110 1/4 40 100 B1C11/F10 540 375 515 233 315 51 135 3/8 55 125 B1C17/F14 770 545 647 270 378 78 215 1/2 125 150 B1C17/F14 770 545 680 270 401 78 215 1/2 160 200 B1C20/F14 840 575 840 291 500 97 215 1/2 240 200 B1C25/F16 1040 710 895 310 523 121 265 1/2 295 250 B1C25/F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 420 250 B1C32/F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 550 300 B1C32/F25 1330 910 1220 348 730 153 395 3/4 700 300 B1C40/F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 900 SÄTESLAGRAD VENTIL M2 OCH DUBBELVERKANDE MANÖVERDON, B1C NPS MANÖVERDON/ MONTERING F G H I J V X NPT/ISO Vikt KG 1 M2C B1C6/F07 400 260 305 224 208 36 90 1/4 15 1,5 B1C6/F07 400 260 345 224 226 36 90 1/4 20 2 B1C6/F07 400 260 380 224 226 36 90 1/4 20 3 B1C9/F07 455 315 420 225 249 43 110 1/4 35 4 B1C11/F10 540 375 515 233 315 51 135 3/8 60 6 B1C17/F14 770 545 680 270 401 78 215 1/2 160 8 B1C20/F14 840 575 840 291 500 97 215 1/2 250 8 B1C25/F16 1040 710 900 310 523 121 265 1/2 310 10 B1C25/F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 435 10 B1C32/F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 560 12 B1C32/F25 1330 910 1225 348 730 153 395 3/4 740 12 B1C40/F30 1660 1150 1330 368 780 194 505 3/4 940 NPS MANÖVERDON/ MONTERING F G H I J V X NPT/ISO Vikt KG 1 M2D B1C6/F07 400 260 305 224 208 36 90 1/4 15 1,5 B1C6/F07 400 260 345 224 226 36 90 1/4 20 2 B1C9/F07 455 315 385 225 227 43 110 1/4 30 3 B1C9/F07 455 315 430 225 249 43 110 1/4 45 3 B1C11/F10 540 375 440 233 255 51 135 3/8 55 4 B1C13/F12 635 445 555 253 331 65 175 3/8 95 6 B1C20/F14 840 575 720 291 420 97 215 1/2 215 8 B1C25/F16 1040 710 915 310 523 121 265 1/2 375 10 B1C32/F25 1330 910 1125 348 647 153 395 3/4 640 12 B1C40/F30 1660 1150 1350 368 780 194 505 3/4 1025

1 M 70 sv 23 SVÄNGTAPPSVENTIL M1 OCH DUBBELVERKANDE MANÖVERDON, B1C DN MANÖVERDON/ MONTERING F G H I J V X NPT/ISO VIKT (kg) 250 M1JW/M1JZ B1C25/F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 430 300 M1KW/M1KZ B1C25/F16 1040 710 1080 310 650 121 265 1/2 580 300 B1C32/F25 1330 910 1180 348 690 153 395 3/4 700 350 B1C32/F25 1330 910 1310 348 780 153 395 3/4 890 350 B1C40/F30 1660 1150 1415 368 830 194 505 3/4 1090 400 B1C32/F25 1330 910 1380 348 810 153 395 3/4 1100 400 B1C40/F30 1660 1150 1485 368 860 194 505 3/4 1300 250 M1LW/M1LZ B1C25/F16 1040 710 1030 310 610 121 265 1/2 450 300 B1C25/F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 595 300 B1C32/F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 715 350 B1C32/F25 1330 910 1330 348 780 153 395 3/4 950 350 B1C40/F30 1660 1150 1435 368 830 194 505 3/4 1150 400 B1C32/F25 1330 910 1405 348 810 153 395 3/4 1180 400 B1C40/F30 1660 1150 1510 368 860 194 505 3/4 1380 250 M1MW/M1MZ B1C25/F16 1040 710 1030 310 610 121 265 1/2 600 300 B1C25/F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 730 300 B1C32/F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 850 350 B1C32/F25 1330 910 1330 348 780 153 395 3/4 1070 350 B1C40/F30 1660 1150 1435 368 830 194 505 3/4 1270 400 B1C32/F25 1330 910 1405 348 810 153 395 3/4 1400 400 B1C40/F30 1660 1150 1510 368 860 194 505 3/4 1600 SVÄNGTAPPSVENTIL M2 OCH DUBBELVERKANDE MANÖVERDON, B1C NPS MANÖVERDON/ VIKT NPT/ISO MONTERING F G H I J V X (kg) 10 M2CW/M2CZ B1C25/F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 430 12 B1C25/F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 580 12 B1C32/F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 700 14 B1C32/F25 1330 910 1380 348 780 153 395 3/4 890 14 B1C40/F30 1660 1150 1485 368 830 194 505 3/4 1090 16 B1C32/F25 1330 910 1430 348 810 153 395 3/4 1100 16 B1C40/F30 1660 1150 1535 368 860 194 505 3/4 1300 10 M2DW/M2DZ B1C25/F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 600 12 B1C25/F16 1040 710 1125 310 650 121 265 1/2 730 12 B1C32/F25 1330 910 1230 348 690 153 395 3/4 850 14 B1C32/F25 1330 910 1235 348 780 153 395 3/4 1070 14 B1C40/F30 1660 1150 1485 368 830 194 505 3/4 1270 16 B1C32/F25 1330 910 1430 348 810 153 395 3/4 1400 16 B1C40/F30 1660 1150 1535 368 860 194 505 3/4 1600 SÄTESLAGRAD VENTIL M1 OCH MANÖVERDON MED FJÄDERRETUR. B1J OCH B1JA DN MANÖVERDON/ VIKT NPT/ISO MONTERING F G H I J V X (kg) 25 M1M, M1L, B1J/B1JA6/F07 485 368 273 225 210 36 110 3/8 21 25 M1K, M1J B1J/B1JA8/F07 560 420 280 225 220 43 135 3/8 25 40 B1J/B1JA6/F07 485 368 315 225 240 36 110 3/8 26 40 B1J/B1JA8/F07 560 420 315 225 240 43 135 3/8 30 50 B1J/B1JA8/F07 560 420 385 225 227 43 135 3/8 35 50 B1J/B1JA10/F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 65 M1M, M1L B1J/B1JA10/F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65 65 B1J/B1JA12/F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110 80 B1J/B1JA12/F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 90 100 B1J/B1JA16/F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 150 125 B1J/B1JA16/F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 180 125 B1J/B1JA20/F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 250 150 B1J/B1JA20/F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 300 150 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 475 200 M1L B1J/B1JA25/F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 555 250 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980 300 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1150 65 M1K, M1J B1J/B1JA10/F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65 65 B1J/B1JA12/F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110 80 B1J/B1JA10/F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 50 100 B1J/B1JA12/F12 800 620 555 253 331 65 215 1/2 95 125 B1J/B1JA16/F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 170 125 B1J/B1JA20/F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 240 150 B1J/B1JA16/F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205 200 B1J/B1JA20/F14 1200 935 910 291 500 97 395 3/4 340 200 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 515 250 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 635 250 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 970 300 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1120