Anvisningar för användning och underhåll säkerhetssystem mot fall av typen Söll Vi-Go med personlig fallskyddsutrustning

Relevanta dokument
Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl I för Söll GlideLoc -fallskyddssystemet

Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl II för Söll GlideLoc - fallskyddssystemet

Bruks- och underhållsanvisningar. för fallskyddsanordningen typ Söll Vi-Go. med medlöpande glidlås

Fallskydd. Fallskyddsutrustning Stödutrustning Skötsel & underhåll

NOVIPro TELESKOPSTEGE

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002

Platåkonsol 2420, 2425, 2426

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

COMBISAFE Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING

Studsmatta 512x305 cm

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

TimeLox Access. Programmering, montering och underhåll. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Adventus Brukarmanual

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

anliggande stegar / fristående stegar / flerdelade modulstegar / utskjutsstegar / ledade stegar

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Svenska Klätterförbundets riktlinjer för Inspektion av Utrustning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

COMBISAFE Valvbrygga BRUKSANVISNING

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Användarhandledning Stege Lars , och

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

PLATÅKONSOL /-002 BRUKSANVISNING

Monteringsanvisningar JumpXfun Bungee för studsmatta

Trädgårdsuttag med markspett

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

DL 26 NDT. Manual /31

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installationsanvisning

ATA-ReBloc Skyddsbarriär

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SPORT

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

LYFTKUDDAR PARATECH. I denna presentation går vi igenom :

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Användarinformation. Kättingslingor. kvalitetsklass (ICE)

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

Kort bruksanvisning FLUX

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

RSS fallskydd för sluttande tak är ett patenterat system som uppfyller säkerhetskraven enligt den europeiska normen EN klass C.

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

I-GUIDE HORISONTELLA NÄT EN 1263 SVENSKA. IG-Read Fine Print-1521

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

/126092/ (12721)

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Transkript:

Anvisningar för användning och underhåll säkerhetssystem mot fall av typen Söll Vi-Go med personlig fallskyddsutrustning Systemet Söll Vi-Go är en personlig skyddsutrustning mot fall från höjder: Den rörliga fallskyddsutrustningen inklusive förankringslinan uppfyller standarden EN 353-1:2014

Innehåll A Säkerhetsåtgärder 4 B Montering 6 C Användning 10 D Underhåll 14 E Regelbundna inspektioner och reparationer 17 F Checklista för mottagning och kontroll 18 2

VÄNLIGEN BEHÅLL HANDBOKEN FÖR SENARE ANVÄNDNING- KASTA INTE BORT DEN! Förklaring av symbolerna Risk! Felaktig eller vårdslös hantering kan orsaka olyckor som leder till en fall eller till dödsfall. OBS! Underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i allvarliga personskador. Viktigt! Här finns användbar information och tips för användare. Allmän information Dessa instruktioner för installation och användning avser produktens säkerhetsrelaterade komponenter. Den levererade produkten kan skilja sig från den version som beskrivs här på grund av tillägg som produkten kan kompletteras med. Ändringar i denna utgåva: avsnitt A7; B7; C7; C8; C9; C10; D5; bild C1; D3 Anvisningarna skyddas av lagen om upphovsmannarätt! Får inte kopieras eller distribueras på något sätt utan skriftligt medgivande av författaren under artikel 16 och 17 i den tyska upphovsmannarätten. Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG kommer att beivra varje överträdelse av denna förordning, i enlighet med artikel 106 i den tyska upphovsmannarätten. 3

A Säkerhetsåtgärder A1. Alla som arbetar med säkerhetssystemet mot fall Söll Vi-Go eller på det, skall vara bekant med följande instruktioner innan de börjar använda systemet. Användning som inte är i enlighet med dessa instruktioner utgör en risk för människors liv. Användarna skall vara utbildade gällande dessa instruktioner och information för användare innan arbetet påbörjas och sedan regelbundet, minst en gång om året. A2. Användaren av skyddsanordningen mot fall Söll Vi-Go och användaren av fallskyddsutrustningen skall vederbörligen säkerställa att dessa instruktioner alltid förvaras på en torr plats, tillsammans med den tillhörande fallskyddsutrustningen och att de alltid finns tillgängliga. A3. Användarfirman skall presentera dessa användarinstruktioner på begäran av tillverkaren (HONEYWELL FALL PROTECTION Deutschland GmbH & Co. KG eller en av dess auktoriserade återförsäljare). Skall bifogas till fallskyddsutrustningen vid leverans. A4. Nationella bestämmelser för förebyggande av olyckor och regler för användning av personlig fallskyddsutrustning, för arbetspositioner och för räddningsändamål skall följas. A5. Det personliga fallskyddet levererat med systemet är en integrerad del av fallskyddssystemet Söll av typen Söll typ Vi-Go enligt med standarden EN 353-1:2014 och är avsedd att användas som personlig skyddsutrustning. För att säkerställa en korrekt användning av fallskyddsutrustningen Söll, skall användaren se till att helkroppsselen och fallskyddsutrustningen uppfyller dessa anvisningar. Efter användning får fallskyddsutrustningen inte förbli fäst till säkringsvajern. Fallskyddsutrustningen levererad med systemet Söll Vi-Go får endast användas med originalsäkringssystemet mot fall Söll Vi-Go. Användning av system från andra tillverkare kan störa fallskyddsutrustningens funktion. I sådana fall tar Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG och dess auktoriserade återförsäljare inte ansvar för produkten. Det övergripande ansvaret överförs därför till användaren. A6. Fallskyddssystemet får endast användas tillsammans med en helkroppsselar som kontrollerats och godkänts i enlighet med standarden EN 361 och som är utrustade med fästpunkt. A7. Koppla in fallskyddets karbinkrok i en helkroppsseles främre förankrings-dring märkt A. Avståndet mellan fallskyddsutrustningen och helkroppsselen får inte minskas eller ökas (t.ex. genom att lägga till eller ta bort någon koppling). A8. Mot fall från höjder kan upp till maximalt 3 användare samtidigt räddas av systemet Söll Vi- Go, om varje användare använder sin egen fallskyddsutrustning. Avståndet mellan användarna får inte vara mindre än 3,0 m. Det faktiska antalet användare beror på den grundläggande konstruktionens belastningskapacitet. A9. Tillåten vikt för fallskyddsutrustningens användare är minst 50 kg (utan utrustning) och maximalt 140 kg (inklusive kläder och utrustning). 4

A10. För att garantera användarens säkerhet får fallskyddsutrustningen inte användas manuellt utan skall fritt röra sig på den rörliga fallskyddsutrustningen. A11. Säkringssystemet mot fall skall alltid hanteras så att det skyddas mot skador eller korrosion. A12. Fästpunkterna för stålvajersystemet Söll Vi-Go får inte användas för att säkra last. A13. Före och under användningen av det installerade säkerhetssystemet mot fall skall systemet kontrolleras visuellt för att säkerställa att det fungerar korrekt. A14. Användaren av säkerhetssystemet mot fall skall se till att det finns en plan för räddningsåtgärder till hands, som beaktar alla möjliga nödsituationer som kan uppstå under arbetet. A15. Arbetstemperaturerna är från-40 C till + 60 C. Kontrollera att det inte är smörjmedel, olja och is på systemet. Om systemet inte används får den omgivande luftens temperatur inte överstiga 100 C. A16. På grund av risken för osynliga korrosionssprickor på grund av spänning bör säkerhetssystemet mot fall tillverkat i rostfritt stål inte installeras i högkorrosiva miljöer (t.ex. ovanför en bassäng), om det inte vidtagits särskilda kontrollåtgärder eller om man inte säkerställt kompatibilitet. A17. Användaren skall vara vid god hälsa och inte vara under påverkan av alkohol, narkotika eller läkemedel. A18. När det gäller användningen av ytterligare personlig skyddsutrustning skall tillämpliga riktlinjer följas. A19. Checklistan (se avsnitt F) skall vara fullständigt och korrekt ifylld av en behörig person eller organ och detta med outplånlig penna. A20. Anmärkning: På grund av det nödvändiga avståndet vid ett eventuellt fall är det möjligt att användaren inte kommer att skyddas tillräckligt mot islag i marken eller i hinder om hen befinner sig på en höjd på mindre än 2 m från marken. Av det skälet skall man vid användning av säkerhetssystemet mot fall se till att det under fötterna alltid finns åtminstone 2 m fritt utrymme. A21. För att garantera säkerheten för de personer som utför montaget och för användarna är det nödvändigt att i de fall då återförsäljaren säljer utrustningen i ett annat land att tillhandahålla dessa anvisningar på vederbörligt språk. A22. Någon ändring eller komplettering av Söll Vi-GO-systemet utan föregående skriftligt godkännande av tillverkaren är inte tillåtet. A23. Det anmälda kontrollorganet CE 0158: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstraße 9 D-44809 Bochum 5

B Montering B1. Viktigt! Före montering, kontrollera att konstruktionen som systemet Söll Vi-Go monteras till, klarar av belastningen som orsakas av ett fall (stabilitetsintyg). Det skall certifieras av en kvalificerad specialist. Installationens största lutning från den vertikala axeln är 15 (lutning framåt, bakåt eller åt sidan). Vajerns maximala längd får inte överstiga 200 m. Grunden för intygandet av stabiliteten är följande belastningsegenskaper: belastningen uppstår genom en dynamisk belastning orsakad av ett fall och vikten för systemets enskilda komponenter. För fästning av vajerns övre ände som verkar i vertikal riktning nedåt: antal samtidiga användare Karakteristiskt vertikal belastning F c1 [kn] 1 15 2 16 3 17 För fästning av mellanliggande fästpunkt och vajerns nedre ände, oberoende avantalet användare, verkande i alla riktningar: F c2 = 1,5 kn. 6

Bild B1a 4 Bild B1b 8 10 3 6 1 7 9 2 1. Rörlig fallskyddsutrustning (27826 / 1034574) 2. Vajerspännare (26554 / 1033241) (25401 / 1028710) 3. Stålvajer 4. Universell konsol (24815 / 1017382) (24814 / 1017383) 5. Klämma mellan stegpinnarna (24807 / 1017384) (24806 / 1017385) 6. Manuell mellanliggande fästpunkt (24838 / 1017370) (24839 / 1017373) 7. Automatisk mellanliggande fästpunkt (24840 / 1017375) 8. Anslutning av vajerns övre ände 9. Anslutning av vajerns nedre ände 10. Förlängning av det övre systemet Plattformens stöd (25051 / 1017840) (25846 / 1033242) 5 B2. Risk! Anslutningen av vajerns ändar skall alltid fästas till en konstruktion av lämplig storlek. B3. Vajerns övre fästpunkt skall alltid vara ovanför användaren. B4. OBS! Vajern skall vara tillräckligt spänd. Spänningsindikatorn på vajerspännaren skall vara mellan minimal- och maximalvärdet. 7

B5. Det maximala avståndet mellan två mellanliggande fästpunkter är 10 meter. De mellanliggande fästpunkterna minskar och begränsar stålvajerns avvikelse. Systemavvikelse beror på den totala längden och vindhastigheten. De mellanliggande fästpunkterna skall förhindra att vajern vidrör konstruktionen som skull kunna orsaka skador på den. För längre system och för områden med höga vindhastigheter rekommenderar vi ett kortare avstånd mellan fästpunkterna: - En systemlängd upp till 55 m, avståndet mellan fästpunkterna 4 m. - En systemlängd över 55 m, avståndet mellan fästpunkterna 3 m. - När det gäller vindhastigheter över 130 km/t skall avståndet mellan fästpunkterna vara 3 m. Dessa är rekommendationer. Om kan fastställa att vajern inte kommer att vidröra stålkonstruktion, kan det maximala avståndet mellan fästpunkterna användas. B6. Vid användningen av montagesystemet Söll Vi-Go skall åtminstone följande komponenter användas: 1. Vajerspännare(2, bild B1a) 2. Vajer 7 x 19 (8 mm/10 mm) (3, bild B1a) B7. Montagesystemet Söll Vi-Go: Fig. B2 A A: Vajerns övre ände med ögla eller ändterminal B: Vajerns nedre ända med ögla C: Vajerspännare D: Spänningselement E: Spänningsindikator F: Vajerns anslutningspunkt G: Låsmutter H: Klämmor på vajern H B Viktigt! Klämmorna på vajern (H) får endast fästas på vajerns nedre ände. Kräver 4 stycken. C D F G G 1. Sätt fast den över delen av vajerslutet (A) i den övre förankringspunkten. 2. Fixera vajeråtspännaren (C) i den nedre förankringspunkten. 3. Häng den nedre vajerslutet (B) vid vajerns förankringspunkt (F) i åtspännaren (C). 4. Snurra åtspännaren (D)motsols tills åtspännarens indikator (E) är mellan minimum och maximummarkeringen. Vid 1500N är vajern tillräckligt spännd. 5. Säkra att åtspännaren (D) mot att kunna vridas med de två låsande muttrarna (G). E 8

B8. Anmärkning! Vajersystemet Vi-Go skall vara förspänt för att säkerställa att gliddelen fungerar korrekt. Nödvändig förspänningen är 1500 N (+/-100 N) B9. Viktigt! Om monterade automatiska mellanliggande fästpunkter kommer att monteras skall de vara påmonterade innan anslutningen fästs på vajerns ände. Kontrollera att den markerade pilen pekar uppåt. (bild B3) Bild B3 B10. För montaget av den självlåsande vajerändan skall tätningsmaterial utan syror användas, t.ex. Silkaflex 221. Skall appliceras på det koniska höljet på vajerns slutände. Skruva skall den självlåsande änden skruvas fast och tätningsmassan skall appliceras på det koniska höljet och även i mellanrummet mellan spännbackarna. Sedan måste den självlåsande änden skruvas fast. Proceduren upprepas tills tätningsmassan inte rinner ut ur öppningen där vajern sätts i. Sedan skall den självlåsande änden rengöras. Spännbackarna på redan ordentligt åtdragna självlåsande ändar får inte återanvändas. 9

C Användning C1. Viktigt! Besiktning innan klättring: Före varje användning, kontrollera att vajrarna, vajerspänningen, fallskyddsutrustningen, den mellanliggande fästpunkterna och karbinhakarna är funktionsdugliga. Säkerhetssystemet mot fall får inte användas om det upptäckts defekter eller om det uppstått tveksamheter om funktionsdugligheten. Innan fortsatt användning är det nödvändigt att låta en behörig person eller organ kontrollera utrustningen och byta ut defekta delar. Före och under användning skall planeras, hur man säkert och effektivt kan utföra ett räddningsuppdrag. C2. Varje användare skall sköta sin egen fallskyddsutrustning. C3. Säkerhetssystemet mot fall skyddar, vid korrekt användning tillsammans med en helkroppssele, användaren mot fall under klättring uppåt och nedåt. C4. Vid arbete på uppstigningsvägen eller i dess närhet och under arbete och aktiviteter som inte är del av de normala rörelserna vid upp- och nedstigning, skall klättraren dessutom säkras med ett fästdon i enlighet med standarden EN 354 eller fästdon för säkerhetssele i enlighet med standarden EN 358. (Säkring med hjälp av förankringsanordning). Detta gäller även för inaktiva lägen, som är avsedda som en paus på en stege med fallskyddsutrustning. För detta ändamål får endast vederbörlig förankringsanordning användas. I alla dessa situationer är det nödvändigt att hålla anslutningsanordningen stadigt för att undvika ett fall. C5. Viktigt! Säkerhetssystemet mot fall får enligt standarden EN 353-1 endast användas av personer som: har utbildats eller är på annat sätt behöriga är under direkt uppsikt av utbildade eller behöriga personer C6. Den rörliga fallskyddsutrustningen levereras med systemet Söll Vi-Go är en fallskyddsutrustning på en styrvajer med integrerad falldämpare, som möjliggör användning utan frånkoppling av förankringsledningen. Dess teknik möjliggör anslutning med ena handen på en stållina med en tjocklek på 8 mm eller 10 mm. Fallskyddsutrustningen har en anti-inversionsmekanism, som hindrar att fallskyddsutrustningen fästs bakvänt på vajern.. 10

C7. Anslutning av fallskyddsutrustningen till helkroppsselen: 1. Tryck ner karbinhakens räfflade säkringen (4.1) nedåt. 2. Vrid karbinhakens räfflade säkring och tryck inåt. 3. Koppla in det direkt i den främre förankringspunkten /D-ringen på helkroppsselen märkt A. (se fig. C1) 4. Lossa den räfflade säkringen, den låser nu automatiskt. Risk! Osäkrad karbinhake (den räfflade säkringen är öppen) är livshotande. Bild C1 främre glidlås D-ring / slingor fästelement fästelement C8. Varning: Livsfara! Glidlåsets karbin måste vara direkt kopplat till D-ringarna/slingorna på ett certifierat främre sternalt glidlås (markerat med A ) hos helselen för att försäkra att användningen sker i enlighet med EN 353-1 normen. Notera: C9. Risk! C10. Risk! Det är absolut förbjudet att använda någon annan typ av karbin än det tillhandahållna originalet! Helselen måste passa bra och sitta åt kring kroppen! Om selen lossnar under upp- eller nedstigning skall den justeras på nytt i det säkrade läget. Avståndet mellan styrskenans ytterkant och de invändigt böjda öljetterna/slingorna på helselen får inte överstiga 200mm. 11

C11. Isättning av styrvajrarna Fara! Användningen av funktionen för lossande eller låsandet av fallskyddsutrustningen såväl som fallskyddet på vajern får endast utföras från ett säkert läge där inget fall riskeras. Bild C2 1. Låsklaff 2. Glidstyrning 3. Spärr/falldämpare 4. Återställningstapp 1 3 2 4 1. Tryck på låsklaffen (1). 2. Vid tryck på låsklaffen (2) tryck in glidstyrningen (2) i kåpan. 3. Tryck spärren uppåt 4. Gliddelens lock öppnas på så sätt och gliddelen placeras på vajern så att pilen på höljet är i riktning uppåt. 5. Lossa gliddelen(2) och låsklaffen (1). 6. Gliddelen till systemet Söll Vi-Go är nu ansluten till styrvajern. 7. Kontrollera att gliddelen fritt kan glida upp och ned utmed vajern. 8. Kontrollera att låsningen och uppfångningsmekanismen fungerar genom att förflytta spärren (3). Important! När fallskyddsutrustningen är korrekt låst skall återställningstappen (4) vara i nivå med höljet. 12

Bild C3 C12. Risk! Innan du avlägsnar fallskyddsutrustningen från styrvajern skall fallskydd säkerställas på annat sätt. Användning av funktionen för lossande av fallskyddsutrustningen eller manipulering med fallskyddsutrustningen under upp- eller nedstigning kan störa eller till och med inaktivera bromsfunktionen säkra funktion och får endast utföras från en säker plats där det inte finns risk för fall. Uttagning från styrvajern: 1. Tryck på låsklaffen (1). 2. Tryck på låsningsfliken (1) och tryck i gliddelen (2) i kåpan. 3. Tryck spärren uppåt 4. Kåpan till fallskyddsutrustningen öppnas på det sättet och sedan kan llutrustningen tas ut. 5. Lossa gliddelen(2) och låsklaffen (1) C13. Viktigt! Vid försök att sätta på fallskyddsutrustningen omvänt på vajern (bild C4) skjuts blockeringsspaken ut automatiskt (5) och detta förhindrar monteringen av fallskyddsutrustningen på vajern. Bild C4 5 13

D Underhåll D1. Fallskyddsutrustning som utsatts för belastning på grund av fall får inte längre användas och skall tas ur bruk. Den får endast tas i bruk igen om detta tillåts av behörig person eller myndighet. Fallskyddsutrustningen skall återlämnas till tillverkaren eller till en auktoriserad återförsäljare för inspektion, tillsammans med dessa instruktioner. D2. Fallskyddssystemet Söll GlideLoc skall kontrolleras regelbundet efter behov, systemet skall dock kontrolleras minst en gång var 12:e månad. Onormala omkringförhållanden (smuts, damm, kemisk påverkan, temperatur, UV-strålning och annat) kan kräva tätare underhållsintervall. Var vänlig att be personal från kundtjänstavdelningen ansvarig för din region om råd. Se alltid till att man vid kontroll följer tillverkarens anvisningar och lagstadgade föreskrifter Fara! Ej utförd eller otillräckligt genomförs inspektion och underhåll kommer att ha en negativ inverkan på fallskyddssystemets effektivitet och livslängd och kan på så sätt riskera användarens säkerhet. OBS! Kontrollerna får endast göras av tillverkaren eller av en behörig person, eller myndighet. Auktorisering är det är möjligt att få genom utbildning och regelbunden vidareutbildning i tillverkarens kurser. Ett sådant erhållet intyg är giltigt i 3 år och berättigar innehavaren till att utföra regelbundna kontrollinspektioner av systemet Söll. OBS! Intyg för att utföra kontroller inkluderar inte behörighet för att utföra reparationer. Av säkerhetsskäl skall reparationer endast utföras av tillverkaren eller av denne utsedd person. D3. Viktigt! Vid extrema förhållanden låser inte fallskyddsutrustningen korrekt och återställningstappen (bild D1), pos. 4) fortfarande sticker ut ur höljet kan fallskyddsutrustningen låsas manuelltmed ett tryck på återställningstappen. Om detta inte är möjligt eller om det inte fallskyddsutrustningen inte låser automatiskt, skall den tas ur användning och skickas till tillverkaren eller en behörig myndighet för granskning Bild D1 4 14

D4. Risk! TUtrymmet mellan gliddelen (2) och höljet får inte stängas mer än 6 mm (bild D2). Om detta värde överskrids skall fallskyddsutruningen skickas tillbaka till tillverkaren för granskning. D5. Etiketter på fallskyddsutrustningen: Bild D2 Söll Vi-Go - Typmärkning för säkerhetssystemet mot fall EN 353-1:2014 - Europeisk standard, utfärdad år 2014 TP TC 019/2011 V JJ - Rysk standard - Produktkod - Tillverkningsår 0001 - Serienummer Belastningskapacitet: 50-140 kg Vajer: ø 8 mm, ø 10 mm - Användarens högsta tillåtna vikt - Information om tillåtna vajrar - Tillverkare - Vi rekommenderar att du läser användaranvisningarna - Märkning av Eustandard - Anmält kontrollorgan DEKRA EXAM - Riktning upp Bild D3 15

E6. Etiketterna på systemet: Söll Vi-Go - Typmärkning för säkerhetssystemet mot fall EN 353-1:2014 - Europeisk standard, utfärdad år 2014 Ifylls av personen som utför montaget: - Anmält kontrollorgan DEKRA EXAM - Vi rekommenderar att du läser igenom användaranvisningarna - Piktogrammet rekommenderar användning av personlig fallskyddsutrustning -Datum för montaget -Maximalt antal användare (max. 3) -Montagenummer -Nästa besiktning Bild E4 E7. Under mottagning och kontroller skall kontrolleras att etiketterna på produkten är kompletta och läsbara. E8. Det rörliga fallskyddssystemet som levereras med systemet Söll Vi-Go skall tvättas med vatten och skall torkas av med en trasa. Använd inte rengöringsmedel, lösningsmedel eller avfettningsmedel som innehåller trikloretan. Använd inte smörjmedel E9. Det rörliga fallskyddssystemet som levereras med systemet Söll Vi-Go skall hållas rent, så torrt och dammfritt som möjligt samt förvaras på en sval plats. E10. Kontrollera att systemets komponenter inte skadats under lagring och transport samt relaterade aktiviteter. 16

E Regelbundna inspektioner och reparationer systemet Söll Vi-Go Tillverkningsår: Inköpsdatum: Montagenummer: Datum för första användningen: Datum Orsaken till ingrepp i systemet (kontroll eller reparation) Upptäckta skador, genomförda reparationer eller andra viktiga detaljer Namn och underskrift av kontrollanten/ ansvarig person Datum för nästa regelbundna besiktning 17

F Checklista för mottagning och regelbundna kontroller Fallskyddssystem av typen Söll Vi-Go enligt EN 353-1:2014 Checklistan skall fyllas i av en behörig person och det med outplånligt bläck. Denna person ansvarar för uppgifternas riktighet. Om svaret är i en av punkterna är nej, skall det följas av en förklaring. Kontrollaktiviteter Fallskyddssystem: Vajerns översta fästpunkt skall alltid vara ovanför den säkrade personen. Alla skruvar i systemet Söll Vi-Go har dragits åt ordentligt. Alla skruvarna på stegen är åtdragna. Att endast rostfria skruvkopplingar används. Att endast godkända vajrar (7 x 19-8 mm / 10 mm) används. Att vajern är tillräckligt spänd. (se MIN-MAX-märkningen på vajerspännaren) På den övre änden av repet används inte klämmor på vajern (se avsnitt B7). Att ID-märkningen är på sin plats och är läsbar. Att testklättringen genomförts. Att inga defekter eller avvikelser upptäckts. Att dessa instruktioner överlämnades till användarna. Endast komponenter från Honeywell Deutschland GmbH & Co KG (förutom betongfästpunkterna) har använts. Markera (var vänlig kryssa i) ja nej Fallskyddsutrustning (gliddel): Mellanrummet på fallskyddsutrustningen är inom det tillåtna intervallet faller (se bild D2) Låsklaffen och gliddelen (se bild C2) kan röra sig fritt och automatiskt återgår automatiskt till låst läge. Spärren kan enkelt förflyttas och trycks tillbaka till den låsta positionen med hjälp av fjädrar Blockeringsspaken (bild C4) är rörlig och förhindrar omvänd anslutning av fallskyddsutrustningen på vajern. (vid en vridning av fallskyddsutrustningen med 180 grader, skall blockeringsspaken automatiskt skjutas ut) Märkningarna är läsliga. Den gula pilen är på sin plats och inskriften på den är läsbar. 18

Upptäckta defekter, egenheter och avvikelser: Mottagningsbevis för säkerhetssystemet mot fall: Godkänt Inte godkänt Orsak: Nästa besiktning: Om 1 år Enligt behov Användare: Fabriksanläggning: Kontrollantens namn: Kontrollantens firma: Plats, datum Kontrollantens namn och underskrift Användarens underskrift 19

Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG Seligenweg 10 D-95028 Hof Phone +49 (0) 9281 83 02 0 Fax +49 (0) 9281 36 26 E-mail: scs-hof@honeywell.com 20 SSV 70 03/2017 Tekniska ändringar förbehållna! 2017 Honeywell International Inc.