VITALIO SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Relevanta dokument
Monteringsanvisning

PRECISION trend. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /04.12

Monteringsanvisning

1/10 GROHTHERM 800 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

EUPHORIA SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Monteringsanvisning

GROHTHERM 1000 COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Monteringsanvisning

1/10 RAPID SL DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Zedra. Zedra. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /06.13

Monteringsanvisning 1/14 RAPID SL DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY * * /ÄM /

Grohtherm 1000 Cosmopolitan

Monteringsanvisning

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Monteringsanvisning. for ios 9.0 and above

Monteringsanvisning. for ios 9.0 and above

Monteringsanvisning. for ios 9.0 and above

VITALIO SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Eurosmart Cosmopolitan E

GROHTHERM 800 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM / Monteringsanvisning Sida 1: Innehållsf

MONTERINGSANVISNING. Palladium de Luxe Plus. Vikdörr DUSCHDÖRR

Montage, drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 320-I v2

SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning. Croma Showerpipe

Installation av omvänd osmos aggregat RO80M1C

MONTERINGSANVISNING. DUSCHDÖRR Swing de Luxe. DUSCHBYGGARNA AB TEL

SQUARE. Monteringsanvisning 1(6)

Damixa Osier Köksblandare med hög C--pip RSK--nummer , RSK--nummer ,

LUSSO L2. Monteringsanvisning 1(8)

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220, 221, 222

Montage, drift och skötsel för ACSS Duschpanel 221 Art nr xxx

Monteringsanvisning för duschset Strand TITAN TI-6003/6004 RSK: / Rev n

Montage, drift och skötsel för Duschpanel 120-G Art nr xxx

VVS. Badrum Kök. Aero blandare Duschserie Gelia. EL & VVS - för din säkerhet

INSTALLATIONSANVISNING

MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR Bad Modell 23

MONTERINGSANVISNING WALK IN DE LUXE DUSCHDÖRR. DUSCHBYGGARNA AB TEL

MONTERINGSANVISNING FÖR TAKDUSCH

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Manual Verktygssats skivbroms. SAF SERVICE und ORIGINALTEILE SAF SERVICE and ORIGINAL PARTS. Service.

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

nivito Instruktionsmanual Extended EX-100 Rostfritt stål - köksblandare 250mm 180mm 200mm

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Vattenmätarskåp för villa

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Strand INOX IN-3600 RSK:

Användarmanual till GS-luftsolfångare

Monterings- och bruksanvisning VEGAkabinen

Väggfäste Universal och Mätarm. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder Väggfäste Universal.

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Duschkabin TORNADO. CX x800x2250 (mm) CX x900x2250 CABINEX AB, Svetsaregatan 1, Ljungby, Sweden. w w w. c a b i n e x.

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 220-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

RIDGE TOOL COMPANY

nivito Instruktionsmanual Extended EX-200 Rostfritt stål - köksblandare 270mm 480mm 230mm

DUSCHVÄGG RUND ART MONTERINGSANVISNING

Skjutparti, Dörr / Fönster

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

COFFEE QUEEN. Användarmanual. QUEEN AQUA Table top QUEEN AQUA Golvmodell. U / SE Rev Serverar kylt vatten och kylt kolsyrat vatten

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE

VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring

12VF Varmvattenberedare. Installations & Bruksanvisning

Önskemål om utfört arbete

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

Installation instructions, accessories V Dragkrok, fast. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installationsanvisning Essential

BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING FÖR GASOLGRILL. Artikelnummer G06-88

Monterings- anvisning

nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Rhythm RH-105 Rhythm RH-115 Rhythm RH-305 Rhythm RH-315 Rhythm RH-405 Rhythm RH-415

Halle Primo MONTERINGSANVISNING SKJUTPARTIER. Halle Plast AB Kundtjänst E-post lfo sli

WATER LINE QUEEN PEARL

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

DUSCHHÖRNA CORNY DE LUXE

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MONTERING ANVISNINGAR

Användarmanualen. User s Manual. Instruktioner för installation av din solfångardusch Exklusiv.

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Montera farthållare i Audi TT mk1

UPONOR INFRASTRUKTUR UPONOR NEDSTIGNINGSBRUNN 1000 MM. Installationsanvisning Uponor nedstigningsbrunn 1000 mm

Manual VARMVATTENBEREDARE. METRO Minett 6. RSK: Art.nr: BEHOLDERE

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

MOS EKS EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES LEK

Monteringsanvisningar för FIX Road systemet

Monteringsanvisning Lamellgardin

Varmvattenberedare Carat Opal 2000SL

Mora LIONX Köksblandare

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING. DESIGN 730 Dörr med två fasta partier i nisch VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

INSTRUKTION EUROTEC OMVÄND OSMOS FÖR DEMINERALISERING AV VATTEN SERIE L4-1-UP VÄGGMONTERAD-MED MEMBRANHYDROFOR FIGURFÖRTECKNING...

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Freestanding Monteringsanvisningar

INSTRUKTION / INSTRUCTION Mora Pull Out Spray

Transkript:

VITALIO SYSTM SIGN + NGINRING GROH GRMANY 99.0340.131/ÄM 235698/05.16 www.grohe.com 26 209 26 218 26 372 S...1...5 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UA...12 TR...17 ST...22 UA...27 F...3 K...8 GR...13 SK...18 LV...23 RUS...28...4 N...9 CZ...14 SLO...19 LT...24 I...5 FIN...10 H...15 HR...20 RO...25

28 1 2 M26x1,5 min.1180 3 22mm 160 4a 4b 4 *48 053 +150mm *48 053 +150mm Ø6 989 *48 054-150mm *48 054 150mm 5a *27 180 5b 4 8,0 2 1 3 F1 F 3 1 2

4 3 H G H1 6a 3mm J J2 J3 I 9 J1 24mm L K L1 K K1 K2 8 10 N N1 M3 M4 38 C M *19 001 11 M M1 M2 O M3 M5 *19 001 max. 43 C 38 C 13 P Q 6mm 2,5mm 12 I1 I 7 2,5mm H F H1 6b 3mm

Före installationen Säkerhetsinformation Prevention av skållskador För tappstellen med speciellt beaktande av vattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden) rekommenderas prinicipiell användning av termostater med möjlig begränsning till 43 C. n motsvarande temperaturbegränsning är bifogad denna produkt. För duschsystem i förskolor och vissa områden av vårdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte överstigar 38 C. Använd här Grohtherm Specialtermostater med specialhandtag til lättad termisk desinfektion och den motsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm (t.ex. N 806 2) och tekniska föreskrifter för dricksvatten måste följas. enna GROH-armatur kan användas i kombination med en tryckbehållare eller en vattenvärmare. rift med trycklösa behållare ( = öppna varmvattenberedare) är inte möjlig. Flödestrycket bör ligga mellan 1 och 5 bar, för att armaturen ska fungera felfritt. n tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck. Vid nyinstallation: Spola kallvatten- och varmvattenledningarna noggrant före monteringen, tills vattnet är fritt från föroreningar. Annars kan resterna i ledningarna täppa igen armaturen och förorena dricksvattnet. Kontrollera att ytan inte skadas av verktyget vid installationen. Använd därför inte räfflade tänger. Installation, sidan 2 + 3 Kallvattenanslutningen måste placeras på höger sida, varmvattenanslutningen på vänster sida. Om anslutningarna har förväxlats (varm till höger och kallt till vänster) kan detta justeras med det extra tillbehöret kompakt termostatpatron (47 175), se sidan 1. 1 - c = Fig.-nummer 1 Observera monteringsmåtten. 2 Täta anslutningarnas 1/2"-gängor. Använd ett lämpligt tätningsmaterial (vanligt). 3 Montera anslutningarna och skruva fast blandaren. Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas täthet. 4 26 209: Sätt in duschstången till anslag i huset. Rikta upp duschstången så att borrhålen kan markeras. Märk upp hålen för väggskivan. Ta bort dushstången. Borra hålen och sätt i pluggen 4, se Fig. 4a. 26 218: Markera borrhålet för duschstången och borra hålet, se Fig. 4b. uschstången får inte kapas. 5 26 209: För lodrätta väggar: dra på O-ringen 1 på väggskivan. Skruva fast väggskivan på väggen med skruvarna 3 och tätningen 2. För lutande väggar: öka mellanrummet till väggen med 8mm med det extra tillbehöret utjämningsbricka (27 180), se sidan 1. Om man använder andra skruvar kan ytterligare utjämningsbrickor monteras över varandra. rapåo-ringen 1 på väggskivan. Skruva fast väggskivan med utjämningsbrickan på väggen med skruvarna 3 och tätningen 2, se Fig. 5a. 26 218: Sätt dit pluggen 4. Skruva fast fästet F med skruven 3 och tätningen F1 på väggen, se Fig. 5b. 6 26 209: Skruva fast täckbrickan G på konsolen H och sätt dit duschstången i huset, se Fig. 6a. Skjut på konsolen H på väggskivan. Rikta in duschstången och fäst den med gängstiftet H1. Skjut in täckbrickan G mot väggen, se Fig. 6a. 26 218: Sätt in duschstången i huset. Trä på konsolen H på fästet F. Rikta in duschstången och fäst den med gängstiftet H1, se Fig. 6b. uschstången får inte kapas. 7 Skjut på duscharmen I uppifrån på duschstångens anslutning och säkra med gängstiftet I1. 8 Skruva fast duschslangens K konmutter K1 med silen L1 i handduschen L. Skruva fast duschslangens K mutter K2 på armaturen. 9 Sätt dit silen J1 eller J3 och tätningen J2 i huvudduschen J. Skruva fast huvudduschen J på duscharmen I. 5 S

Användning, sidan 4 0 Vrid på avstängningsgreppet N för att reglera vattenmängden till huvud- och handduschen. I mittläget är armaturen avstängd. Tryck på knappen N1 och vrid på avstängningsgreppet N för att öppna armaturen till handduschen. Vrid på termostathandtaget M för att ställa in vattentemperaturen. n säkerhetsspärr begränsar temperaturen till 38 C. Tryck på knappen M4 och vrid på termostathandtaget M för att komma förbi 38 C-spärren. Ställ alltid tillbaka termostathandtaget M på 38 C, så att nästa användare inte riskerar att skålla sig. Justering, sidan 4 Armaturen justeras i fabriken till ett kallvatten- och varmvattentryck på 3 bar. Om temperaturen inte är 38 C måste man göra en ny justering. 0 Sätt temperaturen på termostathandtaget M på 38 C. Vrid avstängningsgreppet N med knappen N1 intryckt, i riktning mot handduschen och mät upp temperaturen på vattnet som kommer ut. a Bänd loss täcklocket M1. - Skruva ur skruven M2 och dra av termostathandtaget M. - Vrid på reglermuttern O tills vattnet har temperaturen 38 C. - Sätt tillbaka termostathandtaget M så att markeringen M3 på handtaget står mittemot 38 C-markeringen M5 på armaturen. - Skruva fast termostathandtaget M med skruven M2 och sätt dit täcklocket M1. Temperaturbegränsning - Sätt in den bifogade temperaturbegränsaren i temperatur-väljaren om temperatur-begränsningen ska ligga vid 43 C. Störning: Vattenmängden mycket mindre eller ändrad vattenstråle. 1. Försörjningstrycket inte tillräckligt: Kontrollera den förberedda installationen. 2. Smutssilarna i huvudduschen (J1) eller (J2), i handduschen (L1) igensatta/nedsmutsade, se 8 och 9: Rengör eller byt ut smutssilarna. 3. uschhuvudet igensatt/nedsmutsat: Rengör duschhuvudet, se b. 5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas funktion förblir oförändrad. Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste rengöras med jämna mellanrum, kan kalkavlagringar på strålmunstycket tas bort enkelt genom att stryka över det. 4. Backflödesspärren (P) och (Q) i anslutningarna eller duschutloppet igensatt/nedsmutsad/defekt: Rengör eller byt ut backflödesspärren, se c. c emontera backflödesspärren Stäng av kallvatten- och varmvattentillförseln! - Ta bort armaturen från väggen, se 3. - Skruva ur anslutningsfästet åt höger (vänstergänga) med en 6mm insexnyckel. - Ta bort backflödesspärren P. - Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. - Ta bort duschslangen K, se 8. - Ta bort backflödesspärren Q. Störning: uschhuvudet droppar. - Funktionselementet (12 433) är inte tätt, se sidan 1: Ta kontakt med installatören eftersom det är en ömtålig komponent. Störning: Temperaturen ändras inte när man vrider på termostathandtaget. 1. Vattentemperaturen för låg: Se till att flödestemperaturen är minst 42 C. 2. Kompakt termostatpatron (47 439) defekt, se sidan 1: Ta kontakt med installatören eftersom det är en ömtålig komponent. Ta kontakt med installatören vid ytterligare störningar. Felåtgärd, sidan 1, 2, 3 + 4 Ta bort armaturen från väggen vid frostrisk. Töm armaturen eller förvara den på frostskyddad plats. Backflödesspärren i kall- och varmvattenanslutningen och duschanslutningen gör att vatten stannar kvar i armaturen när hussystemet töms. Skötsel och återvinning Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen. Beakta gällande nationella föreskrifter vid sluthantering av armaturen. S 6

& +49 571 3989 333 impressum@grohe.de A & +43 1 68060 info-at@grohe.com AUS Argent Sydney & +(02) 8394 5800 Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 B & +32 16 230660 info.be@grohe.com BG & +359 2 9719959 grohe-bulgaria@grohe.com CAU & +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CN & +1 888 6447643 info@grohe.ca CH & +41 448777300 info@grohe.ch CN & +86 21 63758878 CY & +357 22 465200 info@grome.com CZ & +420 277 004 190 grohe-cz@grohe.com K & +45 44 656800 grohe@grohe.dk & +34 93 3368850 grohe@grohe.es ST & +372 6616354 grohe@grohe.ee F & +33 1 49972900 marketing-fr@grohe.com FIN & +358 10 8201100 teknocalor@teknocalor.fi GB & +44 871 200 3414 info-uk@grohe.com GR & +30 210 2712908 nsapountzis@ath.forthnet.gr H & +36 1 2388045 info-hu@grohe.com HK & +852 2969 7067 info@grohe.hk I & +39 2 959401 info-it@grohe.com IN & +91 124 4933000 customercare.in@grohe.com IS & +354 515 4000 jonst@byko.is J & +81 3 32989730 info@grohe.co.jp KZ & +7 727 311 07 39 info-cac@grohe.com LT & +372 6616354 grohe@grohe.ee LV & +372 6616354 grohe@grohe.ee MAL & +1 800 80 6570 N & +47 22 072070 grohe@grohe.no NL & +31 79 3680133 vragen-nl@grohe.com NZ & +09/373 4324 P & +351 234 529620 commercial-pt@grohe.com PL & +48 22 5432640 biuro@grohe.com.pl RI & +62 21 2358 4751 RO & +40 21 2125050 info-ro@grohe.com ROK & +82 2 559 0790 RP & +63 2 8041617 RUS & +7 495 9819510 info@grohe.ru S & +46 771 141314 grohe@grohe.se SGP & +65 6 7385585 SK & +420 277 004 190 grohe-cz@grohe.com T & +66 2610 3685 TR & +90 216 441 23 70 GroheTurkey@grome.com UA & +38 44 5375273 info-ua@grohe.com USA & +1 800 4447643 us-customerservice@grohe.com VN & +84 8 5413 6840 AL BiH HR KS M MK SLO SRB & +385 1 2911470 adria-hr@grohe.com astern Mediterranean, Middle ast - Africa Area Sales Office: & +357 22 465200 info@grome.com IR OM UA YM & +971 4 3318070 grohedubai@grome.com Far ast Area Sales Office: & +65 6311 3600 info@grohe.com.sg www.grohe.com 2014/03/21