StecaGrid 3000 StecaGrid 3600 StecaGrid 400 Monterings- og betjeningsvejledning Installations- och bruksanvisning DA SE 746.095 1.7 Z05
Indhold Innehåll Dansk 1 Svenska 45 Appendix 89 Montering 89 Certifikater Certifikat 93 746.095 1.7 Z05
DA Indhold 1 Forord Identificering 3 3 Generelle sikkerhedshenvisninger 4 4 Leveringsomfang 5 5 Korrekt anvendelse 5 6 Vedrørende denne vejledning 6 6.1 Indhold 6 6. Målgruppe 6 6.3 Mærkninger 6 7 Opbygning og funktion 8 7.1 Hus 8 7. Betjeningstaster 9 7.3 Display 9 7.4 Køling 17 7.5 Netovervågning 17 7.6 Datakommunikation 17 8 Installation 0 8.1 Sikkerhedsforanstaltninger ved installationen 0 8. Montering af vekselretteren 1 8.3 Forberelse af AC-tilslutning 8.4 Forberedelse af DC-tilslutninger 4 8.5 Forberedelse af dataforbindelseskabler 4 8.6 Tilslutning af vekselretter og tilkobling af AC 4 8.7 Første idrifttagning af vekselretteren 5 8.8 Tilkobling af DC 7 8.9 Afmontering af vekselretteren 8 9 Betjening 9 9.1 Oversigt betjeningsfunktioner 9 9. Generelle betjeningsfunktioner 30 9.3 Vigtige betjeningsfunktioner 30 10 Selvtest 33 11 Udbedring af fejl 35 1 Vedligeholdelse 38 13 Bortskaffelse 38 14 Tekniske data 39 14.1 Vekselretter 39 14. AC-ledning og sikkerhedsafbryder 41 14.3 Landetabel 41 15 Ansvarsfraskrivelse 43 16 Garantiydelses- og garantibestemmelser 43 17 Kontakt 44 18 Notater 44 746.095 1.7 1
DA 1 Forord Mange tak for, at du har besluttet dig for vekselretteren i StecaGrid-produktfamilien fra Steca Elektronik GmbH. Ved at anvende solenergi yder du et væsentligt bidrag til miljøbeskyttelse ved, at belastningen af jordens atmosfære på grund af kuldioxid (CO ) og andre skadelige gasser overordnet reduceres. Den højeste effektivitet med lang levetid Den innovative vekselrettertopologi Coolcept, der er baseret på et 1-trins koblingskoncept uden transformator, integreres i StecaGrid 3000, 3600 og 400 og opnår en maks. virkningsgrad på 98,6 %. Apparaternes europæiske virkningsgrad ligger betydeligt over 98 % og sætter dermed standarder inden for fotovoltaik-nettilførsel. Et nyt, enestående kølekoncept i vekselretteren garanterer en ensartet fordeling af varmen og derved en lang levetid. Designhus og problemfri montering For første gang kan der på grund af den meget høje virkningsgrad anvendes et designhus af kunststof. Det giver mange fordele. Apparaternes overfladetemperatur forbliver i alt meget lav. Derudover er der tydelige fordele ved monteringen. De lette enheder, der kun vejer 9 kg, kan monteres sikkert og uden problemer på væggen. Den vedlagte vægholder og de praktiske grebsfordybninger til højre- og venstrehåndede gør en enkel og meget komfortabel montering mulig. Derudover er der adgang til alle tilslutninger og DC-brydekontakt udefra. Visualisering og tilbehør Apparaterne har et grafisk display, hvor fotovoltaik-systemets energiudbytteværdier, aktuelle effekter og driftsparameter visualiseres. Den innovative menu giver mulighed for at vælge de forskellige målte værdier individuelt. Yderligere oplysninger om tilbehør findes under www.stecasolar.com. Selvfølgelig kan din installatør også give dig yderligere oplysninger om optioner og tilbehør, der står til rådighed. 746.095 1.7
Identificering Generelt DA Kendetegn Beskrivelse Type StecaGrid 3000/StecaGrid 3600/StecaGrid 400 Vejledningens version Z05 Producentadresse Se Kontakt, s. 44. Certifikater Se s. 93 og www.stecasolar.com StecaGrid 3000/3600/400 Ekstra tilbehør Fjernvisning StecaGrid Vision Ekstern datalogger: WEB log fra firmaet Meteocontrol Solar-Log fra firmaet Solare Datensysteme Modstykker til DC-tilslutninger Multi-Contact MC4: Stik: Steca-bestillingsnr. 719.61 Hunstik: Steca-bestillingsnr. 719.6 Sikringsmuffe til Multi-Contact MC4, Steca-bestillingsnr. 74.15 Tab. 1: Typeskilt Vekselretterens identificeringskendetegn 3 1 Manufacturer: Model: StecaGrid 400 Art. number: 745.8 DC Input: Voltage: 350-845V MPP Voltage: 350-700V Current: max. 10A AC Output: Made in Germany Voltage: 30V, 50/60Hz Power Factor: 0,95-1,0 Current: max. 18,5A Power: max. 400W IP classification: IP 1 Overvoltage category: III According to: VDE 016-1-1:A1, VDE AR N 4105 4 5 6 7 8 Stregkode til interne formål Tekniske data DC-indgang Artikelnummer og produktbetegnelse Producent Symbol beskyttelsesklasse II og CE-tegn Produktionsland Tekniske data AC-udgang Beskyttelsesklasse og standard for netovervågning Serienummer som stregkode og med almindelig skrift 9 S/N: 7458XG001155550005 Fig. 1: Typeskilt (eksempel) Vedr. typeskiltets position: Se ffig. 5, s. 8. Bemærk Kun Australien: Fjern symbolet for beskyttelsesklasse II på typeskiltet som beskrevet på s. 1. Display På vekselretterens display vises vejledningsversionen, der passer til softwaren, under menuen Information/Systeminformation. Fjernvisningen StecaGrid Vision, der kan fås som ekstra tilbehør, viser også versionen, mere herom i håndbogen for StecaGrid Vision. 746.095 1.7 3
DA 3 Generelle sikkerhedshenvisninger Dette dokument er del af produktet. Installér og anvend først apparatet, når du har læst og forstået dette dokument. Gennemfør altid foranstaltningerne, der er beskrevet i dette dokument, i den anførte rækkefølge. Opbevar dette dokument i apparatets levetid. Videregiv dokumentet til den efterfølgende ejer og bruger. På grund af ukorrekt betjening kan fotovoltaik-systemets udbytte reduceres. Hvis huset er beskadiget, må apparatet ikke være tilsluttet til DC- eller AC-ledningerne. Tag straks apparatet ud af drift, og afbryd det fra nettet og solcellemodulerne, hvis en af følgende komponenter er beskadiget: Apparat (ingen funktion, synlig beskadigelse, røgudvikling, etc.) Ledninger Solcellemoduler Systemet må ikke tilkobles igen, før apparatet blev repareret af forhandleren eller producenten. beskadigede kabler eller solcellemoduler blev repareret af en fagmand. Tildæk aldrig køleripperne. Åbn ikke huset: Livsfare! Garantikravet bortfalder! Skilte og mærkninger, som fabrikken har placeret, må aldrig ændres, fjernes eller gøres uigenkendelige. Overhold vejledningen fra den pågældende producent, når du tilslutter et eksternt apparat, som ikke er beskrevet i dette dokument (f.eks. ekstern datalogger). Apparater, der er tilsluttet forkert, kan beskadige vekselretteren. Sikkerhedshenvisning på apparatet 3 4 Attention Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution - Panneaux photovoltaïques Isoler les deux sources avant toute intervention Producentens produktionshenvisninger Der kan være farlig spænding på komponenterne indtil 10 min. efter, at DC-brydekontakten og sikkerhedsafbryderen er slukket. Vigtigt, der findes spændingskilder: Strømnet, solcellemoduler Afbryd begge spændingskilder fra apparatet før arbejde på apparatet: Solcellemoduler med DC-brydekontakten og strømnettet med sikkerhedsafbryderen Overhold vejledningen! 10min 5 Montage 1 HV-Test Endtest Fig. : Sikkerhedshenvisning på apparatet 4 746.095 1.7
DK 746.095 1.7 Z05 4 Leveringsomfang StecaGrid 3000/3600/400 Monteringsplade AC-stik Installations- og betjeningsvejledning DA StecaGrid 3000 StecaGrid 3600 StecaGrid 400 Monterings- og betjeningsvejledning Fig. 3: Leveringsomfang 5 Korrekt anvendelse Vekselretteren må kun anvendes i netkoblede fotovoltaik-systemer. Vekselretteren er egnet til alle solcellemoduler, hvis tilslutninger ikke skal jordforbindes. Potentialforløb for fotovoltaik-spændingen U PV ved 350 V og 550 V U U 30 V 75 V 175 V 0 V U PV = 350 V t 30 V 75 V 175 V 0 V U PV = 550 V t -175 V -175 V -75 V -30 V -75 V -30 V Fig. 4: Potentialforløb for fotovoltaik-spændingen U PV ved 350 V (til venstre) og 550 V (højre), U PV = potentiale mellem plus- og minuspol på DC-indgangen Bemærk Der findes en oversigt over egnede solcellemoduler under www.stecasolar.com/matrix. 746.095 1.7 5
DA 6 Vedrørende denne vejledning 6.1 Indhold Denne vejledning indeholder alle informationer, som en fagmand har brug for til at installere og anvende vekselretteren. Læs ved monteringen af andre komponenter (f.eks. solcellemoduler, kabler) vejledningerne fra de pågældende producenter. 6. Målgruppe Målgruppen for denne vejledning er fagfolk og anlægsejere, såfremt intet andet er angivet. Med fagfolk menes der her personer, som blandt andet har viden om gældende begreber og færdigheder til installation og anvendelse af fotovoltaiksystemer. på grund af deres faglige uddannelse, viden og erfaringer samt kendskab til de gældende bestemmelser kan vurdere følgende arbejder og erkende mulige farer: Montering af elektriske apparater Konfektionering og tilslutning af dataledninger Konfektionering og tilslutning af strømforsyningsledninger 6.3 Mærkninger 6.3.1 Symboler Tab. beskriver symbolerne, der anvendes i denne vejledning og på apparatet. Symbol Beskrivelse Placering Symbol Beskrivelse Placering Generel farehenvisning Vejledning Læs vejledningen før brug Apparat af produktet. Fare på grund af elektricitet Vejledning Apparat Tab. : Symboler i vejledningen og på apparatet 6.3. Signalord Signalordene, der beskrives i ttab. 3, anvendes til dels i forbindelse med et af symbolerne fra ttab.. Signalord Fare Advarsel Forsigtig Vigtigt Bemærk Beskrivelse Umiddelbar fare for død eller alvorlig kvæstelse Mulig fare for død eller alvorlig kvæstelse Mulig fare for let eller middel kvæstelse Mulige materielle skader Henvisning vedrørende betjeningen eller vedrørende anvendelsen af vejledningen Tab. 3: Signalord 6.3.3 Markeringer i teksten Markering Beskrivelse Markering Beskrivelse Forudsætning for en handling Kursiv Fremhævelse, let Et enkelt handlingstrin Fed skrift Fremhævelse, kraftig 1.,., 3.,... Flere handlingstrin efter hinanden Courier Betegnelse af produktelementer som f.eks. taster, visninger, driftstilstande. Tab. 4: Markeringer i teksten 6 746.095 1.7
DA 6.3.4 Forkortelser Forkortelse Derating ENS MPP SELV, TBTS, MBTS U PV Beskrivelse Ydelsesreduktion Intern netovervågning af vekselretteren (tysk: Installation til netovervågning med tilordnet koblingsudstyr). Arbejdspunkt med den højeste effektafgivelse (engl.: maximum power point) Beskyttelseslavspænding (EN: Safety Extra Low Voltage; FR: Très Basse Tension de Sécurité; ES: Muy Baja Tensión de Seguridad) Generatorens spænding på DC-tilslutningen (fotovoltaik-spænding) Tab. 5: Forkortelser 746.095 1.7 7
DA 7 Opbygning og funktion 7.1 Hus 3 1 14 1 Kappe Display (monokrom, 18 x 64 pixel) 13 Typeskilt, advarselshenvisninger 14 Betjeningstaster: ESC,,, SET (fra venstre mod højre) 15 1x AC-tilslutning 16 x RJ45-hunstik (RS485-interface) 7 1x DC-tilslutning minus ( ) til solcellemoduler (Multi-Contact DC-hunstik MC4, berøringssikkert) 8 1x DC-tilslutning plus (+) til solcellemoduler (Multi-Contact DC-hunstik MC4, berøringssikkert) 19 DC-brydekontakt (afbryder plus- og minusindgang samtidigt) 10 Terminering (skdekontakt): On: Terminering tilkoblet (skydekontakt til højre) Off: Terminering frakoblet (skydekontakt til venstre) Se detaljeret tegning nedenfor. 9 18 7 16 15 10 6 6 10 Off On Fig. 5: Komponenter på for- og undersiden af huset De enkelte huskomponenter er beskrevet udførligt nedenfor. 8 746.095 1.7
7. Betjeningstaster Betjeningstasterne ( på ffig. 5) har følgende funktioner: DA Tast Handling Generelt Funktion Guidet betjening ESC Tryk kort Springer et menuniveau op Går 1 trin tilbage Annullerer en ændring Tryk længe ( 1 sekund) Springer itl statusvisningen Springer til begyndelsen af den guidede betjening Tryk kort Bevæger markeringsbjælken eller displayindholdet op Bevæger i en numerisk indstilling markeringen 1 position til venstre Forøger en indstillingsværdi med 1 trin Tryk kort Bevæger markeringsbjælken eller displayindholdet ned Bevæger i en numerisk indstilling markeringen 1 position til højre Reducerer en indstillingsværdi med 1 trin SET Tryk kort Springer et menuniveau ned En markeret talværdi begynder at blinke og kan ændres Overtager en ændring Ændrer et styreelements tilstad (afkrydsningsfelt/optionsfelt) Tryk længe ( 1 sekund) Besvarer en dialog med ja Går 1 trin frem Tab. 6: 7.3 Display Betjeningstasternes funktioner 7.3.1 Generelt For visningen på displayet ( på ffig. 5) gælder generelt: Symbol : Når vekselretteren behandler store datamængder, kan den i dette tidsrum ikke behandle brugerindtastninger. Ventetiden, der opstår, markeres med det animerede solsymbol. Hvis findes indhold, der ikke kan vises, vises der et rullepanel med bjælke ved displayets højre kant. Bjælkens længde viser omfanget af indholdet, der ikke kan vises. Markerede indtastninger vises med sort baggrund, skriften er hvid. Baggrundsbelysningen frakobles 30 sekunder efter, at der sidste gang blev trykket på en tast. Fejl vises med en rød, blinkende baggrundsbelysning. Samtidig vises en hændelsesmelding. Fig. 1, s. 9 viser, hvor displayindholdet, der er beskrevet nedenfor, befinder sig i betjeningsmenuen. 746.095 1.7 9
DA 7.3. Informationer Informationerne, der vises på displayet, er beskrevet nedenfor ved hjælp af afbildningseksempler. Statusvisning I statusvisningen vises målte værdier enkeltvis på følgende måde: Menu 3 4 1 F 5 6 7 8 _ Navn på målt værdi Målt værdi med enhed Dato Symbol ikke-kvitterede hændelsesmeldinger, mere herom i afsnittet 11, s. 35. Animieret symbol connect med -cifret vekselretteradresse, viser datakommunikationen på RS485-bussen. Symbol ydelsesreduktion (derating) Symbol fast spændingsdrift aktiveret Klokkeslæt For statusvisningen gælder: De målte værdier, der vises i statusvisningen, fastlægges under Indstillinger/Målte værdier. Nogle målte værdier vises altid (forindstilling). Momentane værdier vises ikke om natten (solindstråling for lav, f.eks. på fig. til venstre). CO -besparelsen, der vises i statusvisningen, beregnes ved hjælp af besparelsesfaktoren 508 g/kwh. 1 Hoved-/undermenuens betegnelse Menupunkter Udbytte numerisk (dage, måneder, år) Dagligt, månedligt og årligt udbytte kan vises numerisk i en liste. 1 Udbytteperiode (dag/måned/år) Enkelt udbytte med periode og værdi (1 pr. linje) Udbytteperioderne indeholder følgende antal enkelt udbytte: Dagligt udbytte: Sidste 31 dage 1) Månedligt udbytte: Sidste 1 måneder 1) Årligt udbytte: Sidste 30 år 1) Udbytte numerisk (totalt udbytte) Det totale udbytte vises i et selvstændigt vindue. 1) Udbytteværdien vises med 0, hvis vekselretteren endnu ikke var installeret på dette tidspunkt. Udbytteperiode Totalt udbytte (alt udbytte siden den første idrifttagning) Starttidspunkt for logningerne Total udbytteværdi med enhed 10 746.095 1.7
DA Udbytte grafisk (dage, måneder, år) Dagligt, månedligt og årligt udbytte kan vises grafisk i et diagram. 1 4 Periode for et enkelt udbytte (her: Dagligt udbytte) y-akse: Udbytte i kwh Med tilføjelse M: Udbytte i MWh Skalieringen ændres afhængigt af maks. værdi 3 x-akse: Tid i timer/dage/måneder/år Sum i kwh af de enkelte udbytteværdier, der vises i diagrammet Hændelsesmeldinger Generatorkurve 3 I den grafiske visning kan årsudbyttet i de sidste 0 år vises. Se afsnittet 11, s. 35. x-akse: Indgangsspænding i V y-akse: Effekt i kw Toppunkt = MPP 1 Hvis menupunktet Generatorkurve hentes, registrerer vekselretteren generatorkurven og viser den derefter (fig. til venstre). I den forbindelse gælder: Ved registreringen går vekselretteren gennem indgangsspændingsområdet og registrerer den resulterende effekt. Varighed: Et par sekunder, vises. MPP befinder sig på generatorkurvens toppunkt. Toppunkt og generatorkurve ændres med solindstrålingen. Flere toppunkter tyder på delvis skygge (fig. til venstre). Hvis kurver er flad øverst, kan vekselretteren evt. ikke tilføre mere effekt. Information 1 Menupunktet Information indeholder følgende undermenupunkter. Kontaktdata Systeminformation (se fig. til venstre): Produktbetegnelse Vekselretterens serienummer Informationer om vekselretterens soft- og hardwareversioner (se eksempel på fig. til venstre) Landeindstilling (indstillet land) Vekselretteradresse Version for vejledningen, der hører til vekselretteren Landeindstilling: Indstillet land og landespecifikke netparametre, se også s. 41. Reaktiv effektkarakteristik: Diagram for den reaktive effektkarakteristik (kun hvis foreskrevet for indstillet land) Selvtest: Resultat den senest gennemførte selvtest (kun hvis det indstillede land er Italien) 746.095 1.7 11
DA 7.3.3 Styreelementer Styreelementerne, der vises på displayet, til indstilling af vekselretteren er beskrevet nedenfor ved hjælp af viste eksempler. Valgliste med afkrydsningsfelter 1 3 Valgliste med optionsfelter Valglistens betegnelse Afkrydsningsfelter med navn: Afkrydsningsfelter gør det muligt at foretage flere valg Det markerede afkrydsningsfelt vises med sort baggrund Forindstillede afkrydsningsfelter har ingen ramme og er altid tilkoblet (ændring ikke mulig) Rullepanel 1 Valglistens betegnelse Optionsfelter med navn: 3 Optionsfelter afløser hinanden gensidigt (kun 1 optionsfelt kan være tilkoblet) Det markerede optionsfelt vises med sort baggrund Rullepanel Dialoger 3 1 Dialogoverskrift Spørgsmål til brugeren Valgmuligheder: Tilbage (afbryd): Tryk på ESC Bekræft (besvar spørgsmål med ja): Tryk på SET i 1 sekund Numeriske indstillinger 1 Den numeriske indstillings betegnelse Indstillingsværdier, den markerede indstillingsværdi vises med sort baggrund. For den numeriske indstilling af refundering og dato gælder: Refundering Mulige valutaer: (pund), (euro), kr (krone), ingen. Refunderingens indstillelige størrelse er af tekniske årsager begrænset. Efter behov skal refunderingen indtastes i en anden enhed. Eksempel: Dollar i stedet for cent (indstil valuta ingen). Dato Ved indstillingen af måned/år kontrolleres det, om den indstillede dag er tilladt. Hvis det ikke er tilfældet, korrigeres dagen automatisk. Eksempel: 31.0.011 korrigeres til 8.0.011. 1 746.095 1.7
DA 7.3.4 Andet vigtigt displayindhold Dialog Nulstil max. værdi Med dialogen Nulstil max. værdi kan følgende gemte maks. værdier nulstilles til 0: Daglig maksimal effekt Daglig maksimal ydelse Absolut maks. effekt Valg af målte værdier Akustisk alarm Valg af de målte værdier, der kan vises i statusvisningen. Følgende målte værdier kan vælges: Udgangseffekt: Vekselretterens udgangseffekt 1) Aktuelt dagligt udbytte: Dagligt udbytte fra 0:00 indtil nu. FV spænding: Spænding, som solcellemodulerne leverer FV strøm: Strøm, som solcellemodulerne leverer Netspænding 1) Netstrøm: Strøm, der er tilført nettet Netfrekvens Indvendig temperatur: Vekselretterens indvendige temperatur Ydelsesreduktion: Ydelsesreduktionens årsag ) Daglig maksimal effekt: Den aktuelle dags maks. effekt 3) Absolut max. effekt: Maks. tilført effekt 3) Daglig maksimal ydelse: Maks. opnået dagligt udbytte 3) Drifttimer: Drifttimer på nettet (inkl. nattimer) Totalt udbytte: Udbytte siden idrifttagning CO -besparelse: CO -besparelse siden idrifttagning 1) Den målte værdi vises altid (frakobling ikke mulig) ) Mulige årsager: Indvendig temperatur for høj Brugerstandard Ydelsesbegrænsning Frekvens for høj Styret af nettets ejer (tilførselsmanagement) Forsinket effektforøgelse efter start 3) Kan nulstilles til 0 under Indstillinger/Nulstil max. værdi Hændelsesmeldinger signaleres med en akustisk alarm (ca. 4,5 khz). toner: Advarsel 3 toner: Fejl I fabriksindstillingen er den akustiske alarm frakoblet. Baggrundsbelysning fra automatisk: Tilkoblet, når der trykkes på tasten i 30 sekunder Ydelse til nettet: Ingen tilførsel: Tilkoblet, når der trykkes på tasten i 30 sekunder, derefter frakoblet Tilførsel: Tilkoblet, når der trykkes på tasten i 30 sekunder, derefter dæmpet 746.095 1.7 13
DA 7.3.5 Servicemenu Nedenfor er servicemenuens punkter beskrevet. Nogle punter er beskyttet med adgangskode, se også Fig. 1, s. 9. Adgangskoden fås hos den tekniske support, se s. 44. Vigtigt Risiko for mindre udbytte. I servicemenuen kan vekselretter- og netparametre ændres. Servicemenuen må kun betjenes af en fagmand, der sikrer, at ændringen ikke overtræder gældende forskrifter og standarder! Ydelsesbegrænsning Vekselretterens udgangseffekt kan begrænses manuelt indtil min. 000 W. Hvis effekten er begrænset manuelt, vises symbolet Effektbegrænsning og den målte værdi Ydelsesreduktion / Årsag: Brugerstandard i statusvisningen. Fast spænding Apparatet kan regulere indgangsspændingen til en værdi, der kan indstilles manuelt. Derved frakobles den automatiske indstilling af MPP (MPP-tracking). Indgangsspændingen kan indstilles i området mellem den maks. og den min. indgangsspænding. Anvendelseseksempel: Brændstofcelle Vigtigt Kontrollér, at generatoren er egnet hertil, før du indstiller en fast indgangsspænding. I modsat fald kan systemet blive beskadiget eller dets udbytte reduceres. Sletning af landeindstilling Når landeindstillingen er blevet slettet, starter apparatet igen og viser den guidede første idrifttagning. 14 746.095 1.7
DA Fabriksindstilling Ved nulstilling til fabriksindstillingen slettes følgende data: Ydelsesdata Hændelsesmeldinger Dato og klokkeslæt Landeindstilling Displaysprog Når fabriksindstillingen er blevet slettet, starter apparatet igen og viser den guidede første idrifttagning. Spændingsgrænser (maks. værdi) Følgende spændingsgrænser kan ændres: Øverste frakoblingsværdi spænding 1) Nederste frakoblingsværdi spænding 1) (fig. til venstre) 1) Frakoblingsværdien henviser til den spændingens maks. værdi. Frevkensgrænser Følgende frekvensgrænser kan ændres: Øverste frakoblingsværdi frekvens Nederste frakoblingsværdi frekvens (fig. til venstre) Tilkoblingstærskel ydelsesreduktion (på grund af for høj frekvens) Tærskelværdi gentilkoblingsfrekvens Spændingsgrænser ø (middelværdi) Følgende spændingsgrænser kan ændres: Øverste frakoblingsværdi spænding 1) (fig. til venstre) Nederste frakoblingsværdi spænding 1) 1) Frakoblingsværdien henviser til den spændingens middelværdi. Reaktiv effektkarakteristik Oversigt 3 4 1 5 Den reaktive effektkarakteristik skal indstilles ved den første idrifttagning, hvis det er foreskrevet for landet, der er valgt forinden. I den forbindelse gælder: Der kan vælges mellem 3 karakteristikker (fig. til venstre): Standardkurve (fordefineret) Indtast kurvekarakter (kan indstilles manuelt) Karakteristik cos φ = 1 (fordefineret) Kurven vises grafisk i et diagram efter indstillingen (eksempel i fig. til venstre). x-akse, udgangseffek P i % y-akse, faseforskydning cos φ Punkter (i eksemplet: 4 punkter) Pilesymbol overstimulering Pilesymbol understimulering 746.095 1.7 15
DA Tekniske detaljer Hver karakteristik er defineret med til 8 punkter. Et punkt er defineret af vekselretterens udgangseffekt P (x-akse) og den tilhørende faseforskydning (y-akse). Faseforskydningen kan indstilles i området fra 0,95 (overstimulering) over 1,00 (ingen faseforskydning) til 0,95 (understimulering). I diagrammet er faseforskydningens type vist med pilesymboler, der er defineret som følger (definition set fra vekselretteren): : Overstimulering, induktiv : Understimulering, kapacitiv De 3 karakteristikker, der kan vælges, har følgende egenskaber: Standardkurve: Fordefineret i henhold til landeindstilling (eksempel på fig. til venstre). Karakteristik cos φ = 1: Fordefineret med cos φ = konstant 1,00. Denne karakteristik skal vælges, hvis der ikke skal foretages en reaktiv effektstyring på apparatet. Indtast kurvekarakter: Punkternes antal og x-/yværdier kan indstilles. Undtagelser: Det første punkt ligger altid ved x (P %) = 0 %, det sidste altid ved x (P %) = 100 %. 16 746.095 1.7
7.4 Køling Den interne temperaturregulering forhindrer forøgede driftstemperaturer. Når dens indvendige temperatur er for høj, tilpasser vekselretteren automatisk effektforbruget til solcellemodulerne, så varmeafgivelsen og driftstemperaturen falder. Vekselretteren køles ved hjælp af konvenktion med køleribber på for- og bagsiden. I det lukkede hus fordeler en vedligeholdelsesfri ventilator overskudsvarmen ensartet over husets overflade. 7.5 Netovervågning Under tilførslen kontrollerer vekselretteren konstant netparametrene. Hvis nettet ikke opfylder de lovmæssige forskrifter, frakobles vekselretteren automatisk. Når de lovmæssige forskrifter igen er opfyldt, tilkobles vekselretteren automatisk. De lovmæssige forskrifter for netparametrene findes i Landetabel, s. 41. 7.6 Datakommunikation 7.6.1 Data Vekselretteren viser følgende data og gemmer dem permanent i den interne hukommelse (EEPROM). Visninger Solcellegeneratorens spænding og strøm Tilført effekt og strøm Strømnettets spænding og frekvens Energiudbytte på dags-, måneds- og årsbasis Fejltilstande, henvisninger Nogle data kan overføres til apparaterne, der er nævnt under 7.6.. Lagring (EEPROM) Hændelsesmeldinger med dato Energiudbytte på dags-, måneds- og årsbasis (ttab. 7) Hukommelsestiden for energiudbyttedataene er som følger: Energiudbyttedata 10-minutter-værdier Dagsværdier Månedsværdier Årsværdier Totalt udbytte Tab. 7: Hukommelsestid/tidsrum 31 dage 1 måneder 30 år 30 år Permanent Hukommelsestid for energiudbyttedataene DA 7.6. Interfaces og tilsluttede apparater Vekselretteren kommunikerer med andre apparater med en RS485-bus. I den forbindelse gælder: Vekselretteren har to RS485-interfaces (RJ45-hunstik) på husets underside. RS485-bussen skal termineres i begyndelsen og afslutningen, se afsnit 7.6.4. Som buskabel kan der anvendes RJ45-standardkabler (Cat-5 patch-kabel, ikke indeholdt i leveringsomfanget). Anvend alternativt dataforbindelseskabel til lange dataforbindelser, se 7.6.3. Vekselretterne, der er forbundet via RS485-bussen, arbejder som slaves. Bemærk Følgende vekselrettere har kompatible datainterfaces og kan også tilsluttes som slaves til RS485- bussen: StecaGrid 00, 8000 3ph, 10000 3ph, 8000+ 3ph, 10000+ 3ph. Læs vejledningen til disse apparater med hensyn til adressering, terminering og tilladt datakabel. Hvis der er tilsluttet et ekstra apparat, arbejder dette apparat som master. Der må kun være tilsluttet 1 master itl RS485-bussen. 746.095 1.7 17
DA Følgende, ekstra apparater understøtter vekselretterens overførselsprotokol: Fjernvisning StecaGrid Vision: Visning af dataene for vekselretterne, der er tilsluttet til RS485-bussen. Pc eller notebook (med tilsvarende software, kun for fagfolk): Overførsel af firmware-updates Udlæsning af vekselretter-informationer ved hjælp af Steca Service-software Tilslutning til vekselretteren via adapter RS485/USB (option) mulig. Adapteren kan fås hos Steca. Eksterne dataloggere, anbefales af Steca til en professionel systemovervågning: StecaGrid-monitor WEB log (Meteocontrol) Solar-Log (Solare Datensysteme) Bemærk På de eksterne dataloggere skal indstillingerne foretages i henhold til producentens oplysninger før tilslutningen. Kabelføringsskemaet for RS485-bussen er vist nedenfor. 1 3 4 5 5 5 RS485 RS485 RS485 Fig. 6: Kabelføringsskema, vist med fjernvisningen StecaGrid Vision som eksempel StecaGrid Vision eller ekstern datalogger (på fig.: StecaGrid Vision) Første vekselretter Vekselretter Sidste vekselretter, termineret RJ45-standardkabel (patch-kabel) 7.6.3 Alternativt dataforbindelseskabel Vigtigt Materielle skader på grund af elektrisk spænding! Det alternative dataforbindelseskabel må kun laves af en fagmand. Det alternative dataforbindelseskabel er et Cat-5-kabel til lange dataforbindelser. For det alternative dataforbindelseskabel gælder: RS485-bussens samlede længde må ikke overskride 1000 m (master/første vekselretter til sidste vekselretter). Anvend stikbelægningen 1:1, hvis det alternative dataforbindelseskabel tilsluttes til RJ45-hunstik på vekselrettere og StecaGrid Vision. Anvend stikbelægning i henhold til ttab. 8, s. 19, hvis det alternative dataforbindelseskabel tilsluttes til RJ45-hunstikket på den første vekselretter og COMBICON-tilslutningen på StecaGrid Vision eller tilslutningen på en ekstern datalogger. 18 746.095 1.7
DA Ekstern datalogger Apparat Vekselretter StecaGrid Vision 1) StecaGrid Monitor Solar-Log WEB log ) Signal Stik RJ45 RJ45 COMBICON 1) Kontaktrække Kontaktrække RJ1 1 1 1 19 / 11 / 15 1 Data A 1 / 13 / 17 4 4 Data B 3 3 Kontakt 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 3 1 3 6 Ground Tab. 8: Stikbelægning på det alternative datakabel 1) I leveringsomfanget for StecaGrid Vision er der indeholdt stik til det alternative datakabel. Mere herom i vejledningen til StecaGrid Vision. ) Vigtigt Fare for at ødelægge vekselretterens RS485-indgang. Kontakt 1 på RJ1-hunstikket på Web log-dataloggeren har 4 V DC. Tilslut aldrig det alternative dataforbindelseskabel til kontakt 1! 7.6.4 Terminering For at undgå fejl ved dataoverførslen skal RS485-bussens begyndelse og afslutning termineres: StecaGrid Vision (dataforbindelsens begyndelse) fast termineret internt. Den eksterne datalogger (dataforbindelsens begyndelse) skal termineres i henhold til producentens oplysninger. Den sidste vekselretter (dataforbindelsens afslutning) termineres skydekontakten på undersiden som vist på ffig. 5, s. 8. 7.6.5 Adressering På hver vekselretter skal der være indstillet en selvstændig adresse, så masteren kan kommunikere med slaverne. Fra fabrikken er adressen 1 indstillet på hver vekselretter. Derfor skal adressen tilpasses i systemer med mere end 1 vekselretter. I den forbindelse gælder: Adressen ændres på vekselretteren under Indstillinger/Adresse. Adresserne 1 99 kan indstilles. Master-apparaterne understøtter som oftest færre end 99 adresser. Læs vejledningen til apparatet, før du indstiller adressen til vekselretterne. Det anbefales at tildele adresserne fra 1 og opad fra den første til den sidste vekselretter i den samme rækkefølge, som apparaterne er placeret på monteringsfladen. Derved kan vekselretterne, der nævnes med deres adresse i fjernvisningens meldinger, lettere identificeres. 7.6.6 Tilførselsmanagement Afhængigt af landet skal fotovoltaik-systemer have mulighed for, at netejeren reducerer den tilførte virkeeffekt. Til at gennemføre denne lovmæssige forskrift anbefales følgende produkter: WEB log fra Meteocontrol Solar-Log fra Solare Datensysteme 746.095 1.7 19
DA 8 Installation 8.1 Sikkerhedsforanstaltninger ved installationen Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved foranstaltningerne, der er beskrevet i afsnittet Installation. Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! Kun fagfolk må gennemføre foranstaltningerne, der er beskrevet i afsnittet Installation. Afbryd altid alle DC- og AC-ledninger som følger før arbejde på vekselretteren: 1. Sluk AC-sikkerhedsafbryderen. Træf forholdsregler mod utilsigtet gentilkobling.. Stil DC-brydekontakten på vekselretteren på position 0. Træf forholdsregler mod utilsigtet gentilkobling. 3. Afbryd DC-kablernes Multi-Contact MC4-forbindelser i henhold til vejledningen fra producenten. Dertil er et specielt værktøj nødvendigt. Advarsel: DC-kabler er spændingsførende, når solcellemodulerne er belyst. 4. Træk AC-stikket ud af vekselretteren som beskrevet i afsnittet 8.9, s. 8. 5. Kontrollér på alle poler, at AC-stikket er uden spænding. Anvend dertil en egnet spændingstester (ikke en fasetester). Tilslut før kabler til vekselretteren, når du opfordres til det i vejledningen. Åbn ikke vekselretterens hus. Tilslut kun SELV-strømkredse til RJ45-hunstikkene (RS485-interface). Træk kabler, så forbindelser ikke kan løsne sig utilsigtet. Sørg ved ledningsføringen opmærksom for, at brandsikkerhedstekniske foranstaltninger for bygninger ikke påvirkes. Sørg for, at der ikke findes antændelige gasser. Overhold alle gældende installationsforskrifter og -standarder, nationale love og det regionale elforsyningsselskabs tilslutningsværdier. Vigtigt Fare for at beskade vekselretteren eller reducere dens effekt! Monteringsstedet skal opfylde følgende betingelser: Monteringsfladen og de nærmere omgivelser er stabile, lodrette, plane, svært antændelige og vibrerer ikke konstant. De tilladte omgivelsesbetingelser overholdes, se Tekniske data Vekselretter, s. 39. Omkrin vekselretteren findes følgende fri plads: Over/under: Mindst 00 mm Ved siden af/foran: Mindst 60 mm Installér ikke vekselrettere i stalde med aktivt dyrehold. Overhold tilslutningsværdierne, der er anført på typeskiltet. DC-ledningerne må ikke forbindes med jordpotentialet (DC-indgange og AC-udgang er ikke adskilt galvanisk). Bemærk Undgå direkte sollys på vekselretteren. Displayet skal kunne aflæses på det installerede apparat. 0 746.095 1.7
DA 8. Montering af vekselretteren Fastgørelse af monteringspladen 1 Fastgør monteringspladen på monteringsfladen med 4 skruer: Anvend skruer (og dyvler etc.), der svarer til vekselretterens vægt. Monteringspladen skal ligge plant på monteringsfladen, pladekanter i siden skal pege fremad (fig. til venstre). Montér monteringspladen vertikalt med sikringspladen foroven (fig. til venstre). Bemærk Yderligere informationer om bestemmelse af monteringspladens optimale position findes i det vedlagte informationsblad. Informationsbladet findes også på s. 89. Kun Australien: Tilklæb symbolet beskyttelsesklasse II på typeskiltet Bemærk Hvis vekselretteren anvendes i Australien, må symbolet beskyttelsesklasse II i henhold til forskrifter, der gælder dér ikke befinde sig på typeskiltet. Derfor leveres der med vekselretteren en lille mærkat, der befinder sig i den samme pose som AC-stikket. Tildæk symbolet beskyttelsesklasse II fuldstændigt med den medleverede mærkat som vist på Fig. 7. Manufacturer: 1 Model: StecaGrid 400 Art. number: 745.8 Made in Germany DC Input: Voltage: 350-845V MPP Voltage: 350-700V Current: max. 10A AC Output: Voltage: 30V, 50/60Hz Power Factor: 0,95-1,0 Current: max. 18,5A Power: max. 400W IP classification: IP 1 Overvoltage category: III According to: VDE 016-1-1:A1, VDE AR N 4105 Fig. 7: Mærkatens position for at dække symbolet beskyttelsesklasse II Placering af vekselretteren på monteringspladen 1 1 1 3 1. Tag fat i vekselretterens grebsfordybninger, sæt den midt på monteringspladen, og tryk let ind (fig. til venstre).. Sænk vekselretteren : Krogene på bagsiden af vekselretteren føres via hagerne på monteringspladen. Det kan høres, at monteringspladens sikringsplade går i indgreb. 3. Vekselretteren skal nu sidde fast på monteringspladen og kan ikke længere løftes (op). Bemærk Hvordan vekselretteren fjernes fra monteringspladen, er beskrevet under 8.9, s. 8. 746.095 1.7 1
DA 8.3 Forberelse af AC-tilslutning 8.3.1 Sikkerhedsafbryder Informationer om den nødvendige sikkerhedsafbryder og kablerne mellem vekselretter og sikkerhedsafbryder findes i afsnittet 14., s. 41. 8.3. HFI-relæ Hvis de lokale installationsforskrifter foreskriver installation af et eksternet HFI-relæ, er et HFI-relæ af typen A tilstrækkeligt i henhold til IEC 6109-1, 7.3.8. 8.3.3 Konfektionering af AC-stik Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! Overhold farehenvisningerne i afsnittet 8.1, s. 0! Netspænding 0 V... 40 V Konfektionér det medleverede AC-stik som beskrevet fra s. 90. Netspænding 100 V... 17 V Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! For aldrig en af faserne L1, L eller L3 med PE eller N på netsiden. Bemærk Ved en netspænding på 100 V... 17 V kan vekselretteren tilsluttes mellem de udvendige ledere L1, L og L3 som følger: Net med faser N og L tilsluttes mellem de udvendige ledere L1 L på vekselrettersiden. Se og på fig. 8. En af de to tilsluttede udvendige ledere forbindes med FE på vekselrettersiden. Denne forbindelse kan foretages i AC-stikket eller i en ekstern underfordeler. Fig. 8 viser eksemplarisk forbindelsen af L1 og FE på vekselrettersiden: Foroven: Forbindelse i AC-stikket Forneden: Forbindelse i den eksterner underfordeler ). Net med 3 faser N og L tilsluttes mellem de udvendige ledere L1 L eller L1 L3 eller L L3. Forbind de udvendige ledere med FE på vekselrettersiden: Som ovenfor. Fig. 8: Som ovenfor. Den udvendige lederspændinger er vist på ffig. 9. 1. Konfektionér det medleverede AC-stik til de valgte udvendige ledere som beskrevet fra s. 90. Luk endnu ikke AC-stikket.. Forbind en af de to tilsluttede faser med FE på vekselrettersiden. Etablér forbindelsen enten i AC-stikket eller i en ekstern underfordeler, se dertil fig. 8. 746.095 1.7
DA 5 1 3 3 L3 L L1 N PE 4 3 5 3 6 L3 L L1 N PE Fig. 8: Forbindelse af N og FE i AC-stikket (foroven) eller underfordeleren (forneden) Forbindelseskael mellem N og FE med forbindelsespunkt i AC-stikket Udvendig leder L1 Udvendig leder L Forbindelseskael mellem N og FE med forbindelsespunkt i underfordeleren AC-stikkets hus Underfordeler L 100-17 V L3 100-17 V 100-17 V L N 100-17 V 100-17 V N L1 Fig. 9: L1 Udvendige lederspændinger i net med og 3 faser med 100 V... 17 V 746.095 1.7 3
DA 8.4 Forberedelse af DC-tilslutninger Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! Til DC-tilslutningerne af type Multi-Contact MC4 skal de passende modstykker fra Multi-Contact placeres på DC-kablet (modstykker kan fås som option). Overhold farehenvisningerne i afsnittet 8.1, s. 0. Vigtigt Fare for at beskadige vekselretteren og modulerne. Tilslut modstykkerne, der passer til DC-tilslutningerne, til DC-kablet, så polerne vender rigtigt. 1. Placér Multi-Contact MC4-modstykker på DC-kablet i henhold til vejledningen fra producenten.. Hvis det er foreskrevet (f.eks. Frankrig), skal sikringskappen, der kan fås som option, sættes på i henhold til vejledningen fra producenten (ffig. 10). Fig. 10: Sikringskappe ikke monteret (til venstre) og monteret (til højre) 8.5 Forberedelse af dataforbindelseskabler Hvis der er brug for en dataforbindelse, skal der stilles et RJ45-standardkabel (patch-kabel) til rådighed eller efter behov etableres et alternativt dataforbindelseskabel (afsnit 7.6, s. 17). 8.6 Tilslutning af vekselretter og tilkobling af AC Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! Overhold farehenvisningerne i afsnittet 8.1, s. 0. 1. Etablér om nødvendig en dataforbindelse: Forbind vekselretteren og masteren med dataforbindelseskablet. Tilkobl terminering manuelt på den sidste vekselretter (skydekontakt).. Tryk DC-kablets Multi-Contact MC4-modstykke kraftigt ind i DC-tilslutningen på vekselretteren, indtil det kan høres, at det går i indgreb. 3. Sæt AC-stikket på koblingen på vekselretteren, indtil det kan høres, at stikket går i indgreb. 4. Tænd AC-sikkerhedsafbryderen. Startsiden for idrifttagningen vises. 5. Gennemfør den første idrifttagning, og tilkobl DC som beskrevet i afsnittene 8.7 og 8.8. 4 746.095 1.7
DA 8.7 Første idrifttagning af vekselretteren 8.7.1 Funktion Betingelser for start af den første idrifttagning Den første idrifttagning starter automatisk, hvis mindst AC-tilslutningen blev installeret og tilkoblet forinden. Hvis den første idrifttagning ikke blev gennemført fuldstændigt, starter den hver gang efter tilkoblingen. Guidet første idrifttagning Den første idrifttagning er en guidet betjening, hvor følgende indstilles: Displaysprog Dato/klokkeslæt Land Reaktiv effektkarakteristik (hvis der er foreskrevet for det valgte land) Indstilling af landet For indstillingen af landet gælder: Landet, hvor vekselretteren er installeret, indstilles. Derved indlæser vekselretteren de indstillede netparametre for landet, mere herom i Landetabel, s. 41. Landet kan kun indstilles en gang! Kontakt din installatør, hvis du har valgt det forkerte land! Kontakt din installatør, hvis det land ikke kan vælges på vekselretteren! Indstillingen af landet påvirker ikke sproget, der vises på displayet. Displaysproget indstilles separat. 8.7. Betjening Start af første idrifttagning Startsiden for idrifttagningen vises. Tryk længe på SET. Den næste side vises. Valg af sprog 1. Tryk på for at markere et sprog.. Tryk kort på SET. Sproget overtages. 3. Tryk længe på SET. Indstilling af dato 1. Tryk på for at markere et datoformat.. Tryk kort på SET. Datoformatet overtages. 3. Tryk længe på SET. 746.095 1.7 5
DA 4. Tryk kort på SET. Dagen blinker. 5. Tryk på for at ændre dagen. 6. Tryk kort på SET. Ændringen overtages. 7. Tryk på. Måneden er markeret. 8. Gentag trin 4. til 6. for måneden. 9. Tryk på. Året er markeret. 10. Gentag trin 4. til 6. for året. 11. Tryk længe på SET. Indstilling af tid 1. Tryk på for at markere et tidsformat.. Tryk kort på SET. Tidsformatet overtages. 3. Tryk længe på SET. 4. Tryk kort på SET. Timen blinker. 5. Tryk på for at ændre timen. 6. Tryk kort på SET. Ændringen overtages. 7. Tryk på. Minuttet er markeret. 8. Gentag trin 4. til 6. for minuttet. 9. Tryk længe på SET. Indstilling af land og reaktiv effektkarakteristik Bemærk Landet kan kun indstilles en gang! 1. Tryk på for at markere et land.. Tryk kort på SET. 3. Tryk længe på SET. Afslut den første idrifttagning, hvis der ikke er foreskrevet en reaktiv effektkarakteristik for det valgte land (se nedenfor). 4. Tryk på for at markere den reaktive effektkarakteristik, der svarer til de lokale forskrifter. 5. Tryk kort på SET. Karakteristikken overtages. 6. Tryk længe på SET. Hvis Standardkurve eller Karakteristik cos φ = 1 blev markeret på trin 4., skal du fortsætte med trin 18. 7. Tryk kort på SET. Indstillingsværdien blinker. 8. Tryk på for at ændre antallet af punkter. 9. Tryk kort på SET. Værdien overtages. 10. Tryk længe på SET. 11. Tryk på for at vælge en indstillingsværdi for det første punkt. P % er fast indstillet ved det første og det sidste punkt (000 %, 100 %). 1. Tryk kort på SET. Indstillingsværdien blinker. 13. Tryk på for at ændre indstillingsværdien. 14. Tryk kort på SET. Ændringen overtages. 15. Gentag efter behov trin 11. til 14. for den anden indstillingsværdi. 16. Tryk længe på SET. 6 746.095 1.7
DA 17. Gentag trin 11. til 16. for indstillingsværdierne for de resterende punkter. 18. Karakteristikken vises grafisk (eksempel på fig. til venstre). 19. Tryk længe på SET. Afslutning af første idrifttagning 1. Tryk på ESC for at springe trinvis tilbage og at korrigere indstillinger, eller tryk længe på SET længe for at afslutte den første idrifttagning.. Hvis der blev trykket længe på SET, starter vekselretteren igen og synkroniseres med nettet. 8.8 Tilkobling af DC Stil DC-brydekontakten på vekselretteren på position I (Fig. 11). Efter en kontrol med den interne ENS (ca. minutter) kan den tilførte effekt vises på displayet (forudsat, at der er solindstråling). Fig. 11: Stil DC-brydekontakten på position I 746.095 1.7 7
DA 8.9 Afmontering af vekselretteren Fare Livsfare på grund af elektrisk stød! Kun fagfolk må gennemføre foranstaltningerne, der er beskrevet i afsnittet Afmontering af vekselretteren. Overhold farehenvisningerne i afsnittet 8.1, s. 0. Frakobling af AC og DC 1. Sluk AC-sikkerhedsafbryderen.. Stil DC-brydekontakten på vekselretteren på 0 (fig. til venstre). Afbrydelse af DC-tilslutninger fra vekselretteren Afbryd DC-kablernes Multi-Contact MC4-forbindelser i henhold til vejledningen fra producenten. Dertil er et specielt værktøj nødvendigt. Advarsel: DC-kabler er spændingsførende, når solcellemodulerne er belyst. Afbrydelse af AC-stikket fra vekselretteren Åbning af AC-stikket (kun efter behov) 1. Løsn AC-stikket fra koblingen på vekselretteren som beskrevet fra s. 90.. Kontrollér på alle poler, at AC-stikket er uden spænding. Anvend dertil en egnet spændingstester (ikke en fasetester). Åbn AC-stikket som beskrevet fra s. 90. Fjernelse af vekselretteren fra monteringsfladen 4 3 1 1. Tryk monteringspladens sikringsplade ca. 5 mm i retning af monteringsfladen med en hånd (fig. til venstre).. Løft kun vekselretteren så meget med den anden hånd, at sikringspladen ikke længere kan gå i indgreb. Slip sikringspladen. 3. Løft vekselretteren med begge hænder, indtil krogene på bagsiden af vekselretteren er fri. 4. Fjern vekselretteren fra monteringsfladen. 8 746.095 1.7
9 Betjening DA 9.1 Oversigt betjeningsfunktioner Af hensyn til en bedre overskuelighed er kun betjeningstas terne og SET angivet. Statusvisning Hovedmenu Undermenuens Udgangseffekt SET Udbytte SET SET Dagligt udbytte ) (tilførte energi) Aktuelt dagligt udbytte 1) SET Indtjening SET Månedligt SET Dagligt udbytte ) (pengemængde) udbytte SET SET SET Månedligt SET PV spænding 1) Indstillinger Tid/dato Tid Årligt udbytte ) udbytte PV strøm 1) SET Selvtest 3) Indtjening (Valuta und beløb/kwh) Dato Årligt udbytte Totalt udbytte SET ) Netspænding SET Generatorkurve Målte værdier (Statusvisning) Tidsformat Totalt udbytte Netstrøm 1) SET Hændelseslog Nulstil maksimalværdier Datoformat Netfrekvens 1) SET Information 4) Slet hændelseslog Indvendig temperatur 1) SET Sprog (display) Ydelsesreduktion 1) 6) Daglig maksimal effekt 1) SET Kontrast 1) (display) SET Adresse (vekselretteradresse) ) Vises kun, når der er valgt Målte værdier i menupunktet. Tryk på SET for at få vist værdierne i en liste. Tryk igen på SET for at få vist den markerede værdi i listen grafisk. 3) Vises kun, hvis Italien vælges som land. Absolut max. effekt 1) SET Alarm (akustisk alarm) 4) Tryk på SET, og vælg et af følgende underpunkter: Kontaktdata Systeminformation Landeindstilling Reaktiv effektkarakteristik Selvtest Daglig maksimal ydelse 1) Drifttimer 1) SET Baggrundsbelysning 5) SET Service 5) Tryk på SET. Tryk derefter på, og vælg et at følgende underpunkter (P = password nødvendigt): Indstil reaktiv effekt Slet landeindstilling (P) Spændingsgrænser (P) Frekvensgrænser (P) Spændingsgrænser Ø (P) Ydelsesbegrænsning Fast spænding (P) Fabriksindstilling (P) SET 6) Totalt udbytte 1) Visning: ikke aktiv eller årsag til ydelsesreducering CO -besparelse 1) SET Fig. 1: Oversigt over betjeningsfunktionerne på displayet 746.095 1.7 9
DA 9. Generelle betjeningsfunktioner Indhold, der ikke kan ses, vises med tasterne og. Gentaget tryk på tasterne: Hvis der skal trykkes flere gange på tasterne, kan der som alternativ trykkes længe. Gentagelsesraten forøges, mens der trykkes. Et vilkårligt tryk på en tast tilkobler displayets baggrundsbelysning, hvis det forinden var slukket automatisk. 9.3 Vigtige betjeningsfunktioner Figurerne i dette afsnit eksempler. Visning af status 1. Tryk efter behov på ESC i 1 sekund for at hente statusvisningen (fig. til venstre).. Tryk på for at vise en anden statusværdi. Navigation i menuen 1. Tryk efter behov på ESC i 1 sekund for at hente statusvisningen.. Tryk på SET. Hovedmenuen vises, det øverste punkt er markeret. 3. Tryk på for at markere et menupunkt. 4. Tryk på SET for at hente undermenuen (fig. til venstre). 5. Gentag efter behov trin 3. og 4. for andre undermenuer. Hændelsesmeldinger Se afsnittet 11, s. 35. Visning af udbytte numerisk (liste) og grafisk (diagram) Statusvisningen vises. 1. Tryk på SET. Hovedmenuen vises, Udbytte er markeret.. Tryk på SET. Listen med udbytteperioder vises. 3. Tryk på for at markere en udbytteperiode. 4. Tryk på SET. De enkelte udbytter i udbytteperioden vises i en liste (fig. til venstre foroven). 5. Tryk på for at markere et enkelt udbytte. 6. Tryk på SET. Det markerede enkelte udbytte vises i et diagram (fig. til venstre forneden). 7. Tryk på for at bladre gennem diagrammerne. 8. Tryk på SET for at gå tilbage til listen. 30 746.095 1.7
DA Redigering af valgliste, som indeholder afkrydsningsfelter Der vises en valgliste med afkrydsningsfelter (fig. til venstre). 1. Tryk på for at markere et afkrydsningsfelt.. Tryk på SET. Afkrydsningsfeltets tilstand ændres fra til- til frakoblet og omvendt (ikke muligt ved forindstillede afkrydsningsfelter). 3. Gentag efter behov trin 1. og. for andre afkrydsningsfelter. 4. Tryk på ESC. Ændringerne overtages, det næste højere menuniveau vises. Redigering af valgliste, som indeholder optionsfelter Der vises en valgliste med optionsfelter (fig. til venstre). 1. Tryk på for at markere et frakoblet optionsfelt.. Tryk på SET. Det markerede optionsfelt, som forinden var frakoblet, tilkobles. 3. Tryk på ESC. Det næste højere menuniveau vises. Ændring af numeriske indstillinger Der vises en numerisk indstilling (eksempel Dato på fig. til venstre). 1. Tryk på SET. Den markerede værdi blinker (Dag på fig. til venstre).. Tryk på for at ændre værdien. 3. Tryk på SET. Ændringen overtages (værdien blinker ikke længere), eller tryk på ESC for at annullere ændringen (værdien blinker ikke længere). 4. Tryk på. Den næste værdi er markeret. 5. Gentag trin 1. til 4. for andre værdier. 6. Tryk på ESC. Det næste højere menuniveau vises. Besvarelse af dialoger Der vises en dialog (fig. til venstre). Tryk på SET eller ESC som følger: SET 1 sekund for at svare med ja ESC for at svare med nej 746.095 1.7 31
DA Hentning og redigering af servicemenuen Vigtigt Risiko for mindre udbytte og overtrædelse af forskrifter og standarder. I servicemenuen kan vekselretter- og netparametre ændres. Servicemenuen må derfor kun betjenes af en fagmand, som kender de gældende forskrifter og standarder! 1. Hent menupunktet Service.. Tryk på SET. Fig. til venstre vises. 3. Tryk på samtidigt i 3 sek. Servicemenuen vises (fig. til venstre). 4. Tryk på for at markere et menupunkt. 5. Tryk på SET for at redigere menupunktet. I den forbindelse gælder: Indtast om nødvendigt adgangskoden (fig. til venstre). Tryk i et menupunkt efter behov på for at vise og ændre andre indstillingsværdier (f.eks. Spændingsgrænser). Menupunkterne er beskrevet i afsnittet 7.3.5, s. 14. 3 746.095 1.7
DA 10 Selvtest Selvtesten er foreskrevet i Italien for drift af vekselrettere. Funktion Forudsætningerne for gennemførelsen af selvtesten er som følger: Ved den første idrifttagning blev landet Italien indstillet. Solindstrålingen er tilstrækkeligt kraftig, så vekselretteren kan tilføre. Under selvtesten kontrollerer vekselretteren sin frakoblingsreaktion i forhold til for høj/lav netspænding og -frekvens (4 testafsnit, varighed ca. 8 minutter). I den forbindelse gælder: Under selvtesten ændrer vekselretteren for hvert testafsnit sin frakoblingstærskel trinvist op/ned fra den nederste/øverste grænseværdi. Hvis frakoblingstærsklen når den faktiske netspænding/-frekvens, gemmer vekselretteren dataene, der skal beregnes. Dataene vises på displayet som følger: Først vises det første testafsnits løbende værdier, se ffig. 13. De følgende testafsnits værdier tilføjes efterfølgende (kan først ikke ses). Når selvtesten er afsluttet korrekt, tilføjes meldingen Selvtest er gennemført efterfølgende. Meldingen skal vises og bekræftes. Hvis de nødvendige forudsætninger for selvtesten ikke er opfyldt, vises en af meldingerne, der er nævnt i Tab. 9. Hvis en målt værdi ligger uden for den krævede tolerance under selvtesten, afbrydes selvtesten, og vekselretteren vises meldingen Selvtest fejlede. Vekselretteren forbliver afbrudt fra nettet (relæ åbnet, ingen tilførsel), indtil selvtesten blev gennemført korrekt. Bemærk Dataene, der er gemt i vekselretteren, kan udlæses med en pc og softwaren InverterSelftestProtocol. Mere herom i vejledningen StecaGrid Service_InverterSelftestProtocol og under www.stecasolar.com PV Netzeinspeisung Software. 1 3 4 Nederste/øverste grænseværdi iht. landeindstilling Målt faktisk netspænding/-frekvens Frakoblingstærskel (trinvis ændret) Frakoblingstid = tid mellem følgende hændelser: Frakoblingstærskel når faktisk netspænding/-frekvens Vekselretter afbrydes fra nettet Fig. 13: Selvtest visning af testresultaterne Betjening På vekselretteren, der skal testes, er Italien indstillet som land. 1. Kontrollér efter behov det indstillede land i hovedmenuen under Information/Systeminformation.. Vælg i hovedmenuen Selvtest. Dialogen til venstre vises. 3. Tryk på SET i 1 sekund. Selvtesten starter. 746.095 1.7 33