BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING]

Relevanta dokument
EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX. PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING

INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING FÖR FORSKARE FRÅN EU OCH ASSOCIERADE LÄNDER

UNG OCH AKTIV I EUROPA BIDRAGSAVTAL. Diarienr: «Internal_reference_number» Ref: «Project_reference_number»

[MARIE CURIE-PROGRAMMETS EUROPEISKA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG] [MARIE CURIE-PROGRAMMETS INTERNATIONELLA ÅTERINTEGRERINGSBIDRAG]

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR FORSKARE FRÅN TREDJE LAND

EUROPEISKT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPEISKT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING

Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer

Sjunde ramprogrammet Bidragsavtal Bilaga II Allmänna villkor

C 396 officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning

RAMAVTAL OM PARTNERSKAP

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

L 352/12 Europeiska unionens officiella tidning

Version december 2013

INTERNATIONELLA AVTAL

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

EUROPEISKA KOMMISSIONEN REPRESENTATIONSKONTOR I MEDLEMSSTATERNA BILAGA A.2 SÄRSKILT AVTAL NR./.. OM VERKSAMHETSBIDRAG

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

BILAGA V-B RIKTLINJER FÖR INTYG ÖVER METODEN

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

SÄRSKILT AVTAL NR./..

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

A8-0373/17 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET. RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om makroekonomiskt stöd till Ukraina

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

Förslag till RÅDETS BESLUT

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

Om projektet väljs ut för ett EU-bidrag inom ramen för Erasmus+ sker följande:

BILAGA V TILL ANBUDSINFORDRAN FÖRTECKNING ÖVER DOKUMENT SOM SKA BIFOGAS MED REFERENS TILL URVALSKRITERIERNA

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 05/11/2010 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2010 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNINGARNA 01, 29

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag:

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 maj 2017 (OR. en)

Domännamn registreringspolicy

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag. EACEA 29/2015: Stöd till europeiska samarbetsprojekt

Svensk författningssamling

Nr 789. Standardiserad europeisk konsumentkreditinformation. 1. Kreditgivarens/kreditförmedlarens identitet och kontaktuppgifter

Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

Officiellt namn: Nationellt registreringsnummer: 2

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

Begäran om slutlig utbetalning för stöd för innovativt och hållbart byggande av bostäder (SFS 2018:199)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Avtal mellan högskolan och personal nr IC SE-ERASMUS-EPS-1. Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

Förslag till RÅDETS BESLUT

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Avtal mellan högskolan och personal nr IC SE-ERASMUS-EUCX-1. Högskola: Högskolan Dalarna SFALUN01

L 126 officiella tidning

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

SÄRSKILT AVTAL NR./..

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

(Text av betydelse för EES)

Vinnovas allmänna villkor för bidrag 2019 EN PROJEKTPART Dnr:

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 juni 2015 (OR. en)

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8. officiella tidning

L 201 officiella tidning

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en)

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

Det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD GENERALSEKRETARIATET. Direktoratet för lagstiftningskvalitet HANDBOK FÖR UTFORMNING AV AKTER I EUROPEISKA UNIONENS RÅD

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Specimen. Meddelande om tilldelning av kontrakt Resultat av upphandlingsförfarandet. Avsnitt I: Upphandlande myndighet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Transkript:

SJUNDE RAMPROGRAMMET BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING] (ange FINANSIERINGSSYSTEM) [Europeiska unionen ( unionen )], [Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom )], företrädd av Europeiska kommissionen ( kommissionen ), å ena sidan, och (samordnarens namn och juridiska form) (eventuellt nationellt registreringsnummer), etablerad i (fullständig adress ort/stat/provins/land), företrädd av (det juridiska ombudets namn), (befattning) [och/eller (det juridiska ombudets namn), (befattning)], eller hans/hennes/deras befullmäktigade ombud, med stödmottagaren som samordnare för konsortiet ( samordnaren ) 1, ( stödmottagare nr 1 ), å andra sidan, HAR ENATS OM följande villkor, inklusive villkoren i följande bilagor, som utgör en integrerad del av detta bidragsavtal ( bidragsavtalet ): Bilaga I - Arbetsbeskrivning [gemensamt verksamhetsprogram (endast för expertnätverk)] Bilaga II - Allmänna villkor (hänvisning till engelska utgåvan av EUT) Bilaga III - [Särskilda villkor avseende [detta finansieringssystem eller denna verksamhet], offentliggjorda i (hänvisning till engelska utgåvan av EUT)][ej tillämpligt] [Bilaga IV - Formulär A Anslutning av stödmottagare till bidragsavtalet offentliggjort i (hänvisning till engelska utgåvan av EUT)] [Bilaga V - Formulär B Ansökan om anslutning av en ny stödmottagare till bidragsavtalet offentliggjort i (hänvisning till engelska utgåvan av EUT)] [Bilaga VI - Formulär C Redovisning för varje finansieringssystem offentliggjort i (hänvisning till engelska utgåvan av EUT)] [Bilaga VII - Formulär D Riktlinjer för intyg över redovisningen och Formulär E Riktlinjer för intyg över metoden offentliggjorda i (hänvisning till engelska utgåvan av EUT)] Artikel 1 Övriga stödmottagares anslutning till bidragsavtalet 1. Samordnaren skall sträva efter att se till att varje rättslig enhet enligt nedan ansluter sig till detta bidragsavtal som stödmottagare och tar på sig de rättigheter och skyldigheter som fastställs i bidragsavtalet med verkan från och med den dag då bidragsavtalet träder i kraft, genom att underteckna formulär A i tre original som skall kontrasigneras av samordnaren. - (stödmottagarens fullständiga namn och juridiska form) (eventuellt nationellt registreringsnummer), etablerad i (fullständig adress ort/stat/provins/land), företrädd av (det 1 OBS. När det gäller forskningsverksamhet till förmån för särskilda grupper (inklusive forskningssamarbete och kollektiv forskning) ska deltagarens art anges i bidragsavtalet: FoTU-aktör/litet eller medelstort företag/företagsgruppering/organisation i civilsamhället. 1

juridiska ombudets namn) (befattning), [och/eller (det juridiska ombudets namn), (befattning)], eller hans/hennes/deras befullmäktigade ombud ( stödmottagare nr 2 ), - (stödmottagarens fullständiga namn och juridiska form) (eventuellt nationellt registreringsnummer), etablerad i (fullständig adress ort/stat/provins/land), företrädd av (det juridiska ombudets namn) (befattning), [och/eller (det juridiska ombudets namn), (befattning)], eller hans/hennes/deras befullmäktigade ombud ( stödmottagare nr 3 ), - ( ) Samtliga stödmottagare bildar tillsammans konsortiet ( konsortiet ). 2. Samordnaren skall till kommissionen sända ett korrekt ifyllt och undertecknat formulär A per stödmottagare senast 45 kalenderdagar efter det att bidragsavtalet trätt i kraft. De övriga två undertecknade originalen skall behållas, det ena av samordnaren för att kunna uppvisas på begäran av någon av stödmottagarna, och det andra av den berörda stödmottagaren. 3. Om någon av de rättsliga enheter som anges ovan underlåter eller nekar att ansluta sig till bidragsavtalet inom den tidsfrist som anges i föregående punkt, är kommissionen inte längre bunden av sitt anbud till den rättsliga enheten eller de rättsliga enheterna i fråga. Konsortiet kan inom en tidsfrist som fastställs av kommissionen föreslå kommissionen lämpliga lösningar för att säkra projektets genomförande. Förfarandet enligt bilaga II för ändring av detta bidragsavtal skall tillämpas. 4. [Stödmottagarna skall anses ha ingått ett konsortialavtal ( konsortialavtalet ) om konsortiets interna organisation.] 2 Artikel 2 Räckvidd [Unionen] [Euratom] har beslutat att bevilja ett ekonomiskt bidrag för genomförandet av projektet enligt bilaga I, med titeln [projektets titel (förkortning)] ( projektet ) inom ramen för [namn på det särskilda FoTU-programmet], på de villkor som fastställs i detta bidragsavtal. Artikel 3 Projektets löptid och startdatum Projektets löptid skall vara [fyll i antal] månader från [första dagen i månaden efter det att bidragsavtalet trätt i kraft] [fyll i fastställt startdatum 3 ] [det faktiska startdatum som meddelas av samordnaren/stödmottagaren och måste infalla inom [fyll i antal] månader från den dag bidragsavtalet träder i kraft] (nedan kallat startdatum ). Artikel 4 Rapporteringsperioder och språk i rapporterna Projektet är indelat i rapporteringsperioder enligt följande: - P1: från månad 1 till månad X - P2: från månad X+1 till månad Y - P3: från månad Y+1 till månad Z - ( ) - [slutlig]: från månad [N+1] till projektets sista månad 2 OBS. Denna mening ska inte finnas med om konsortialavtalet inte är obligatoriskt enligt ansökningsomgången. 3 OBS. Om startdatumet infaller innan bidragsavtalet undertecknats av båda parter, dvs. innan det trätt i kraft, i enlighet med artikel 112 i budgetförordningen, ska konsortiet kunna visa att det är nödvändigt att inleda verksamheten innan avtalet undertecknats. Startdatumet för projektet kan under inga omständigheter infalla innan förslaget lämnats in. 2

Alla rapporter och, i tillämpliga fall, delresultat som krävs enligt detta bidragsavtal skall avfattas på [fyll i språk]. 3

Artikel 5 [Unionens] [Euratoms] maximala ekonomiska bidrag 1. [Unionens] [Euratoms] maximala ekonomiska bidrag till projektet skall vara [fyll i belopp] ([fyll i belopp med bokstäver] euro). [Unionens] [Euratoms] faktiska ekonomiska bidrag skall beräknas i enlighet med bestämmelserna i detta bidragsavtal. 2. Närmare uppgifter om [unionens] [Euratoms] ekonomiska bidrag finns i bilaga I till detta bidragsavtal, som innehåller följande: - En tabell över budgetens uppskattade fördelning och [unionens] [Euratoms] ekonomiska bidrag per verksamhet som skall genomföras av var och en av stödmottagarna inom projektet. Stödmottagarna får överföra budgetmedel mellan olika verksamheter och sinsemellan så länge arbetet utförs i enlighet med bilaga I. - [En tabell per stödmottagare med angivelse av det belopp som skall betalas ut som en klumpsumma. Stödmottagarna får inte överföra [unionens] [Euratoms] ekonomiska bidrag till den del som skall betalas ut som en klumpsumma. Detta gäller inte stödmottagare från länder i det internationella samarbetspartnerskapet.] 4 3. Samordnarens bankkonto, till vilket alla utbetalningar av [unionens] [Euratoms] ekonomiska bidrag skall göras, är följande: Kontohavarens namn: Bankens namn: Kontoreferens: IBAN/clearingnummer och kontonummer Artikel 6 Förfinansiering En förfinansiering på [fyll i belopp] ([fyll i belopp med bokstäver 5 ] euro) skall betalas ut till samordnaren inom 45 dagar efter den dag då detta bidragsavtal träder i kraft. Samordnaren skall fördela förfinansieringen endast till de stödmottagare som anslutit sig till bidragsavtalet och först sedan det minsta antal stödmottagare som krävs enligt de regler för deltagande, som framgår av den ansökningsomgång som projektet hänför sig till, har anslutit sig till bidragsavtalet. Stödmottagarna är införstådda med att beloppet på [fyll i belopp] ([fyll i belopp med bokstäver] euro), motsvarande stödmottagarnas bidrag till den garantifond som avses i artikel II.20 och uppgående till [5 %] av [unionens] [Euratoms] maximala ekonomiska bidrag enligt artikel 5.1, överförs i deras namn av kommissionen från förfinansieringen till garantifonden. Stödmottagarna anses dock ha mottagit hela den förfinansiering som avses i första stycket och måste motivera den i enlighet med bidragsavtalet. 4 OBS. Denna strecksats ska vara med endast om en del av bidraget betalas ut som en klumpsumma, ett schablonbelopp (utöver indirekta kostnader) (inklusive kostnad per enhet) eller en kombination av dessa. 5 OBS. Syftet med detta belopp är att ge stödmottagarna en reservkassa mellan perioderna, och det ska ha överenskommits under förhandlingarna. Som ett riktmärke kan detta belopp uppgå till omkring 160 % av den genomsnittliga finansieringen per period för projekt med mer än två perioder (genomsnittet = sammanlagt EU- eller Euratombidrag/antal perioder). 4

Artikel 7 Särskilda klausuler [Inga särskilda klausuler gäller för detta bidragsavtal.] [Följande särskilda klausuler gäller för detta bidragsavtal:] Artikel 8 Kommunikation 1. Vid all kommunikation och alla förfrågningar gällande bidragsavtalet skall numret på bidragsavtalet anges liksom förfrågans eller kommunikationens art och närmare innehåll. Kommunikation och förfrågningar skall ställas till följande adress: Kommissionen: Samordnaren: Europeiska kommissionen GD [namn] [B-1049 Bryssel [Belgien] [Luxemburg] [kontaktpersonens namn] [kontaktadress] 2. När information eller handlingar skall överföras elektroniskt skall följande adresser användas: Kommissionen: Samordnaren: 3. Om meddelandet avvisas eller mottagaren är frånvarande skall stödmottagaren eller konsortiet, beroende på vad som är tillämpligt, anses ha underrättats på dagen för den senaste leveransen, om meddelandet till samordnaren sänts till någon av de adresser som anges i punkterna 1 och 2 och till deras juridiska ombud. Övriga stödmottagare skall anses ha underrättats om meddelandet sänts till den adress som anges i artikel 1.1. 4. All kommunikation och alla förfrågningar som gäller behandling av personuppgifter (artikel II.13) skall ställas till kommissionens adress(er) enligt punkterna 1 och 2 och den registeransvarige som ansvarar för behandlingen: Chefen för enheten för (ansvarig enhet). Artikel 9 Tillämplig lagstiftning och behörig domstol [Unionens] [Euratoms] finansiella bidrag är ett bidrag från unionens forskningsbudget i syfte att genomföra sjunde ramprogrammet, och det åligger kommissionen att verkställa sjunde ramprogrammet. Detta bidragsavtal ska därför regleras av villkoren i detta bidragsavtal, [Euratoms] [Europeiska gemenskapens och Europeiska unionens] rättsakter avseende sjunde ramprogrammet, budgetförordningen för den allmänna budgeten och dess genomförandebestämmelser samt övrig lagstiftning för [Euratom och Europeiska unionen] [Europeiska gemenskapen och Europeiska unionen] och, i andra hand, av lagstiftningen i [land där den utanordnare som är ansvarig enligt de interna reglerna om genomförande av Europeiska unionens allmänna budget är hemmahörande]. Stödmottagaren är dessutom medveten om och samtycker till att kommissionen kan komma att fatta beslut som medför betalningsskyldighet och som skall vara verkställbara i enlighet med artikel 299 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artiklarna 164 och 192 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen. Trots kommissionens rätt att direkt fatta beslut om återbetalning enligt föregående stycke skall tribunalen eller, vid överklagande, Europeiska unionens domstol, ensam vara behörig att avgöra alla 5

tvister mellan [unionen] [Euratom] och en stödmottagare gällande tolkningen av, tillämpningen av eller giltigheten hos detta bidragsavtal och giltigheten hos det beslut som avses i andra stycket. Artikel 10 Tillämpning av bestämmelserna i bidragsavtalet Alla bestämmelser i denna del av bidragsavtalet skall gälla före bestämmelserna i bilagorna. Bestämmelserna i bilaga III skall gälla före bestämmelserna i bilaga II, och båda skall gälla före bestämmelserna i bilaga I. De särskilda klausulerna i artikel 7 skall gälla före alla andra bestämmelser i detta bidragsavtal. Artikel 11 Ikraftträdande av bidragsavtalet Detta bidragsavtal träder i kraft dagen efter det att det har undertecknats av samordnaren och kommissionen, beroende på vem som undertecknar sist. Upprättat i två original på [språk]. För samordnaren upprättat i [fyll i ort]: Den rättsliga enhetens namn: Det juridiska ombudets namn: Organisationens stämpel (i tillämpliga fall): Det juridiska ombudets underskrift: Datum: För kommissionen upprättat i [Bryssel][Luxemburg]: Det juridiska ombudets namn: Det juridiska ombudets underskrift: Datum: 6