Några notiser om västgötska runstenar.

Relevanta dokument
Runstenen vid Stora Ek i Vadsbo. Ett västgötskt arvsdokument.

Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen Ingår i:

Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen Ingår i:

Degerängsvägens profil

Kungagraven i Kivik Severin, Valdemar Fornvännen 27, Ingår i: samla.raa.

Runstenen vid Vansta (Ingvarsstenen)

Språkhistoria. Namn: På runsvenska: Cathrine Dolk Stenhammarskolan, svenska åk 7VT 15

U414 Norrsunda. Plats: Satt i Sparreksa gravkoret. Numer försvunnen.

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Den svenska runstenen från ön Berezanj utanför Dnjeprmynningen : referat efter prof. F. Brauns redogörelse i Ryska arkeol. kommissionens meddelanden

Vägsträckan korsningen Enköpingsvägen/Håtunavägen - Höglunda

Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Nyfynd av gravhällsfragment med runor i Husaby kyrka, Västergötland

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen Ingår i:

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Upprustning av runinskrifter i Uppsala län 2011

301 Tage, Deutschland

ALVSTENEN MED TROLLDOCKORNA VID BOR S BRUK I VÄSTMANLAND.

Årsuppgift Närkes Skogskarlar 2015

Grinneröds prästgård 1:1 Del av raä 1

Karlshöjdbrons Historia

Stenvalvbro vid Ökna, foto KBT

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Kanaljorden 2:1. Planerad bebyggelse i anslutning till Bergs slussar Vreta klosters socken, Linköpings kommun Östergötland.

Arkeologisk utredning. Näs-Söderby s:1 Uppsala-Näs socken Uppsala kommun Uppland. Hans Göthberg 2002:10

Kolje i Ärentuna. Arkeologisk förundersökning inför flytt av runsten. Hans Göthberg. Raä 6:1 Kolje 7:1 Ärentuna socken Uppsala kommun

Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Undersökning av en oregistrerad runinskrift i Sanda kyrka, Gotland

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Backarna i Bälinge. Arkeologisk kontroll. Hans Göthberg. Fornlämning Bälinge 11:1, 14:1, 15:1 Fastighet Högsta 1:7, 2:2 Bälinge socken Uppsala kommun

Arkeologisk utredning Svalsta, Grödinge socken Stockholms län December 2004

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Ny kvartersbebyggelse i Valla

Så blev Silverhättan Cames Svahnström, Karin Fornvännen 1996:3, Ingår i: samla.raa.

Sammanställning av geologin kring Östra Sallerups kyrka

Några reflexioner rörande folkungamonumenten i Varnhem och Gudhem Fürst, Carl Magnus Fornvännen 27, 88-94

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s

Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen Ingår i: samla.raa.

Rapport Arendus 2015:7 VÄNGE ROVALDS 1:4. Arkeologisk utredning Dnr Vänge socken Region Gotland Gotlands län 2015.

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

Lägg märke till alla gårdsnamn som slutar på -sta i betydelsen boplats eller ställe.

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

TAXUD/801/2004 DE Nachtrag Nr.: 2 Datum: Das Handbuch Versandverfahren wird wie folgt geändert:

Gasledning genom Kallerstad

2. Vad skulle du vilja skriva för budskap eller berättelse på din runsten? Fundera..!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Türkisch für Anfänger

inte följa någon enkel eller fiffig princip, vad man nu skulle mena med det. All right, men

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

En "Trundholmshäst" Nerman, Birger Fornvännen 1939(34), s : ill. Ingår i: samla.raa.

Är Knapp Rolig? Kring två identifikationsproblem i smedsläkten Rolig. Av Michael Lundholm

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Türkisch für Anfänger

Arbetsmaterial LÄSAREN Märtas tavlor Författare: Johanna Immonen.

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Rengöring, granskning och uppmålning av runinskrifter i Skåne län 2012

Norden blir kristet långsamt

De gamle i Bro tog ättestupa vid Häller Av Sven Rydstrand

Milstolpar i Upplands-Bro

Riksantikvarieämbetet 2014 Box Visby

Forsby kyrkas ålder Norberg, Rune Fornvännen Ingår i: samla.raa.se

Helgeberg. RAÄ 82, plats med tradition Del av Såpkullen 1:1, 1:2 Norrköpings stad och kommun Östergötland. Dnr

Hansta gård, gravfält och runstenar

En historia kring Wittmannsdorfs karta, del 2

En av»lervägarna» mot Bälinge kyrka. ETT GAMMALT VÄGSYSTEM I BÄLINGE

FORNMINNEN PÅ STORBACKEN OCH LILL -TELSAR I MALAX 1 (8)

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Om översattandets konst

Särskild arkeologisk undersökning av nyupptäckt skärvstensgrop och kolbotten, Nygård 1:18, Fole socken, Gotland

Viktenheterna i Sverige under vikingatiden Arne, Ture J. Fornvännen 13, Ingår i:


U368 Skepptuna Plats: På gården i Helgåby. Status Fragment men numer försvunnet. Inskrift: de läto Åsmund ristade Kommentar: Jfr U369

Tallbohov. RAÄ-nr Järfälla 17:1, 17:2, 17:3, 101 samt objekt 9 och 15, Järfälla socken och kommun, Uppland. Karin Sundberg

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Stenålder vid Lönndalsvägen

VAR RESTES RUNSTENARNA?

Myntfynd från Bösarps kyrkogård, Skytts härad, Skåne Norström, Rosa Fornvännen 1, Ingår

Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:

Runrapport från Riksantikvarieämbetet. Rapport om granskning av runstenar i Värmland i april 2010

VA vid Ledberg och Lindå vad


Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, Ingår i: samla.raa.

PROTOKOLL Plan- och byggnämndens arbetsutskott

Välkommen till MAHLZEIT!

Fettjestad 6:9 A V D E L N I N G E N F Ö R A R K E O L O G I. Rapport 2010:2. Arkeologisk utredning etapp 1

EUKLIDES' FYRA FÖRSTA BÖCKER. TUi benäget omnämnande. Höyaktninysfiillt från FÖRLÄGGAREN. BEARBETADE OCH TILL UNDERVISNINGENS TJÄNST UTG1FNA STOCKHOLM

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Jag kan bli rektor ORDLISTA CHRISTINA WAHLDÉN ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Rapport från granskning och uppmålning av runstenar i Jämtland och Medelpad Jämtland. Medelpad

Nya elkablar vid Åby Fyrbondegård

CYKELTURER. Sydöstra turen

Aspekte zur Character Semantik

4 Krämarstan på Myra under etableringsfasen och några år framåt:

Logik für Informatiker

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Transkript:

Några notiser om västgötska runstenar. Av NAT. BECKMAN. I. Två stenar vid den gamla Nerkesvägen. m stenen i Säby park (TORIN 63, LILJEGREN 1331) säger Torin klandrande, att den icke finnes, "såsom Liljegren uppgiver, i Ullerva socken utan på en kulle i SP^^^S^ Säby p.ark, dit den flyttats från en närliggande skog". Strängt taget råder ingen motsättning mellan Torins och Liljegrens uppgift, ty den senare avser stenens plats vid en annan tid, icke Liljegrens utan Bautils, och den "närliggande skog", som Torin nämner, kan mycket väl vara skogen Russlingen, resp. Säby och Berga bys skog, vilken gränsar intill Russlingen och delvis skiljes därifrån just av gränsen mellan Berga och Ullerva. Att exakt bestämma ett fornminnes ursprungliga plats har ju alltid intresse. I vårt fall är intresset särskilt stort därför, att Säbystenen talar om en "bro", sålunda kan förmodas ge oss ett bidrag till kunskapen om vårt äldre vägnäts utseende. Lyckligtvis kan ett sådant bestämmande ske med mycket stor noggrannhet. I sitt arbete ' Kvarnkommissionerna enligt Kungl. brevet d. 13 april 1697" har HOLMBÄCK avtryckt åtskilliga aktstycken. Å sid. 198 ff. finna vi ett utslag, som 1690 fälldes av skogskommissionen i Skaraborgs län angående "Russlinge skogs vidd och begrep", m. a. o. ett utslag, som skulle fastställa gränserna för nyss nämnda allmänningsskog. Med anledning av Holmbäcks aktpublikation har jag dels i Göteborgs landsarkiv uppsökt det protokoll, som förts vid "in- 9 Fornvännen 1925.

130 Nat. Beckman. steningen, 1 vid den förrättning, som skulle utgöra verkställigheten av utslaget, dels från Lantmäterikontoret skaffat mig utdrag av den karta, som vid samma förrättning uppgjordes. Med hjälp av dessa aktstycken samt ett utdrag ur ännu en karta (frän 1771) kan vår uppgift lösas. Redan den tryckta urkunden talar om "den avslagne runesten vid Torstentorp" såsom ett gränsmärke. Går man till den äldre kartan, så finner man en väg, som lätteligen identifieras med nuvarande landsväg Ullervad Ingarud Hasslerör. Närmast ville man kanske gissa på denna, men det får ej glömmas, att uppkomsten av en centralpunkt vid Mariestad kan ha förändrat vägnätet. Nämnda vägs korsning med gränsen är utmärkt med ett rör, på kartan och i protokollet kallat "Krukestensröret", hos Holmbäck "Kråkestensröret". Detta kan ju icke gärna vara det rätta. Däremot finnes omkring 700 m. längre åt öster ett annat rör, som bär namnet "Runestensröret". Beskrivningen till den yngre kartan använder namnet "Torstenstorpsröret". Enligt kartan ligger det icke vid någon väg, men platsen ligger straxt väster om en bäck, och just där stryker i våra dagar en väg fram, som visserligen är sekundär men fullt farbar och upptagen på Generalstabens karta (fig. 73). Den passerar Asmundtorp, Sörgården och Värslan samt går fram till stora landsvägen norr om Ingarud, helt nära Hasslerör. Säbyslenens ursprungliga plats är härmed säkert bestämd. Den har stått alldeles invid gränsen och vid den mindre väg, som nu går fram ungefär parallellt med nuvarande landsväg. Den gamla i Eriksgatan ingående Nerkesvägen har sålunda haft denna senares sträckning. Vi skola återkomma till denna väg. Säbystenens ristning, som delvis är otydlig, meddelar, att någon, enligt Torin Jorun 1, reste denna sten och gjorde denna bro efter sin broder och efter Joruns son(?). "Bron" har väl för- 1 K- B:s arkiv har en volym, som innehäller "Protokoll över insteningar" och är försedd med god innehållsförteckning. 2 Hos Liljegren får man en form, som snarast vore att tolka örn. Genitiven i det följande heter även hos L. JORUNS (inrunar).

Nägra notiser om västgötska runstenar. 131 medlat förbindelsen över någon av de mossar, som finnas eller funnits på Russlingen. En något sydligare punkt av Nerkesvägen är fixerad genom den i Västgötalagens biskopslängd meddelade notisen, att Biskop Bengt den gode (senare delen av 1100-talet) byggde bron vid Ullervi (Ullervad). Och ännu längre åt söder finna vi den tredje fasta punkten, i det stenen vid Ek också talar om en bro. Stenen vid Ek (T 54, L 1334) påkallar av flere skäl uppmärksamhet i vårt sammanhang. Då vi fastställt läget av Säbystenen och funnit denna höra hemma helt nära Ullervads sockens nordgräns, har det ju sitt intresse att finna en annan sten alldeles invid samma sockens sydgräns. Båda ha därtill den egenheten, att de äro resta över minst två personer, av vilka den ene varit son, den andre (sannolikt) på annat sätt befryndad med resåren. Pä Säbystenen ha de inga namn, på Ekstenen möta sådana. Dennas ristning torde böra tolkas: Udd skald reste denna sten efter Torsten sin son och gjorde en stenbro efter... bonde i eomby och trettio märken 1 åt Erik. Namnen Torsten och Erik äro båda hugfästa inom Ullervads socken genom bebyggelsenamnen Torstenstorp och Erikstorp. Namnen på -torp torde vara tillkomna ungefär vid den tid, då våra runstenar rests. Det kunde mycket väl vara möjligt, att just de två bärare av namnen, som ihägkommits med Ekstenen, haft nägot att skaffa med nämnda nybyggen; om vi begränsa oss till antagandet, att det varit antingen dessa eller äldre eller yngre medlemmar av samma ätt, vilka burit samma ärftliga släktnamn, så blir sannolikheten större. Märk särskilt, att Säbystenen hade bort heta Torstenstorpsstenen. Om nu Jorun är den rätta läsningen, så skulle man kunna gissa, att stenarna vid Ek och vid Säby (Torstenstorp) varit resta över samma personer, den ena av Udd skald, den andra av hans hustru Jorun, över deras son Torsten och Joruns broder, som dä borde vara identisk med Erik. 1 Egentligen stär det mark, men betydelsen har otvivelaktigt varit märken. Min förnyade granskning av stenen gav ingen ny läsning. Särskilt tycktes det besvärliga eombi vara ofrånkomligt.

132 Fig. 73. Mariestadstraktens runstenar. Ortnamn av betydelse för framställningen äro understrukna. 1. Säbystcnens ursprungliga plats (sä noggrannt som möjligt inlagd efter lantmäterikartor). 2. St. Ek-stenen och det invid denna belägna kumlet (denna och följande ungefärligen inlagda huvudsakligen efter Torins uppgifter). 3. Tore Skorpas två stenar. 4. Andra runstenar (tvä vid Leksbergs kyrka, pä vartdera av övriga ställen en). 5. Krukestensröret.

Nägra notiser om västgötska runstenar. 133 Att två minnesmärken rests över samma föremål har analogi i de båda stenar, som Tore Skorpa i det närbelägna Leksberg rest över sin son Kettil. Man finge väl också antaga, att Udd och Jorun spelat någon ganska framträdande roll inom det område, vars gränser de markera genom sina runstenar. Vad beträffar deras vägförbättringar, måste man ju överge Torins gissning, att "stenbron" på Ekstenen skulle vara en bro Fig. 74. Gravhög invid St. Eks runsten, Västergötland. över Tidan. 1 Den första bron över denna är utan tvivel Biskop Bengts, och den var nog ingen välvd stenbro utan av vida enklare slag. "Bron" i trakten av Ek har väl även den fört fram över något vattensjukt område. Stephens och Torins försök att sammanhålla eomby med sjönamnet Ymsen (och med jomsvikingarna) är också svårt att fasthålla, ehuru vår hypotes fört Udd skalds intressesfär ganska nära sjön Ymsen. Slutligen har Torin velat identifiera "trettio märken" eller "mark", som skänkts åt Erik, med stenar i stensättningen vid Askeberga; om vilkas betydande 1 Att jag i båda upplagorna av "Vägar och Städer" anslutit mig till Torins antagande, måste beklagas.

134 Nat. Beckman. dimensioner avbildningen i min "Västgötalag", sid. 108, torde ge en föreställning. Det vore väl rätt underligt, om en inskrift vid Ek skulle ha sammanhang med en så pass avlägsen stensättning, andra (exempelvis kronologiska) svårigheter att förtiga. 1 Och om de trettio "marken", "märkena" verkligen voro resta stenar, så vore det väl antagligare, att det gällde de stenar, som rests på den gravhög av för mig obekant ålder, som ligger mitt över vägen på några få meters avstånd från stenen vid Ek och som här avbildas (fig. 74). Såsom en egendomlighet må nämnas, att båda dessa stenar, vilkas bibehållande på ursprunglig plats varit särskilt önskvärt med hänsyn till deras innehåll, av intresserade men icke sakkunniga fornvänner flyttats därifrån, ehuru Ekstenen senare blivit återförd frän Ingarud, där den en tid stått, till den plats, där Udd skald reste den. II. Salebystenens förbannelseformel. Bland de västgötska runstenarna intager Salebystenen, numera vid Dagsnäs, i flere avseenden en särställning. Den gör så bl. a. genom den förbannelse, som uttalas över den, som bryter upp eller flyttar stenen från dess plats. I mycket snarlika uttryck möter en liknande förbannelse på ett par danska runstenar. Huvuddelen av förbannelsen utgöres av en fras, som i isländsk språkdräkt skulle tydas: verpi at rétta.' A Wimmer har tolkat detta som 'varde tvungen att upprätta'- att sona sitt brott. Man kan väl icke undgå att finna, att ett sådant uttryck är en ganska svag förbannelse. Något värre än att "ställa till rätta", "giva upprättelse "borde man väl ha väntat som påföljd för den, som förgrep sig på minnesmärket. En sådan intensivare innebörd har också förbannelsen fått genom de tolkningar, som givits av v. FRIESEN i Fornvännen 1912, 1 Frän stenen vid Ek är ungefär 11 km. fägelvägen till Askeberga. 2 Se WIMMER i Lis Jacobssens handupplaga nr 80 (Qlavendrup), 81 (Tryggevaelde, 118 (Glemminge).

Nägra notiser om västgötska runstenar. 135 sid. 15, av JUNGNER, Gudinnan Frigg och Als härad, sid. 371 ff., och av I. LINDQUIST, Galdrar, sid. 175 f. Ehuru läsningarna delvis avvika starkt, peka tolkningarna alla åt samma håll. Jag skall särskilt stanna vid Lindquists tolkning och till denna föreslå ett tillägg, som jag först framlade vid L:s disputation. 1 rétta ser Lindquist icke, som Wimmer gjort, ett verb utan ett substantiv, vars tolkning han funnit dels genom den fortsättning, vi nedan skola diskutera, dels genom hänvisningen till vedernamnet Réttilbeini, som gavs åt en av Harald Hårfagers söner, vilken i arv av sin lapska moder Snöfrid fått sejdmannens natur. Lindquists uppslag intresserade mig särskilt därför, att det lät sig väl sammanbinda med de resultat, jag trodde mig ha vunnit med avseende på ett viktigt ställe hos Tacitus. I Tidskrift for Filologi IV Raskke 9: 103 ff. har jag sökt förklara det bekanta stället hos Tacitus, Germania 12, där det talas om ignavos et inbellos et corpore infames, vilka nedgrävas i kärr. Jag vill uppfatta de uppräknade adjektiven såsom tillkomna genom en analys av innebörden i ordet agr, resp. ragr, som betecknar 'sexuellt pervers och därför feg', sålunda ett idékomplex, för vilket Taciti modersmål icke erbjöd något enhetligt ord, men vilket spelade en mycket stor roll i germanernas liv. Varde till rétta skulle sålunda betyda: varde en "corpore infamis", en av de föraktlige, som bland oss pläga sänkas i kärr. På detta sätt fattad, får förbannelsen den konkreta innebörd och den intensitet, som vi kunna vänta, att den skall ha haft. Om vidare, vilket jag i min ovan nämnda uppsats betecknat som otillräckligt bevisat, hatet mot de "arga" haft sin grund i tron, att de hade förmåga att trolla, så få vi ett sammanhang även med en annan sten, som önskar 5//;/ sa etc, vilket då torde kunna förstås 'sejde', en 'sejdman' varde den, som rubbar stenen. 1 Förbindelsen med ordet argr finner f. ö. Lindquist på själva stenen. Bland de runor, om vilkas läsning knappast rått någon meningsskiljaktighet, ger en serie förbindelsen atark. Lindquist 1 Se nyss anförda arbete (Sksrn).

136 Nat. Beckman. tror sig nu kunna uppfatta dessa runor och deras fortsättning så, att han däri kan läsa: at arkni kunu. Om skändaren av minnesmärket är en kvinna, skall hon sålunda bli at argri kunu, liksom mannen för samma sak blir at rétta. Så långt följer jag i allt väsentligt Lindquist. Fortsättningen går något ifrån och utöver hans framställning. Hur skola vi förstå ordet argr, då- det uttalas om en kvinna? Då det uttalades om en man, betecknade det just egenskapen att äga kvinnligt driftsliv, med vilken egenskap vissa till trolldom predestinerande egenskaper troddes följa. Men att vara kvinnlig är ju icke för en kvinna något nedsättande. Jag tror, att förklaringen finnes i samma berättelse, där vi göra bekantskap med namnet Réttilbeini. En "arg" kvinna torde stenens ristare ha tänkt sig ungefär så, som Snöfrid skildras. Till det yttre var hon i bokstavlig mening förtrollande, så att kung Harald greps av en alldeles vansinnig kärlek. Men den "arvstyp", den "genotyp", för att nu begagna ett hypermodernt uttryck, som dolde sig bakom denna av skönhet strålande, "fenotyp", vidlåddes av egenskapen att den manliga avkomman blev sejdmän, måhända just ignavi et imbelles et corpore infames. 1 ZUSAMMENFASSUNG: Nat. Beckman. Einige Aufzeichnungen tiber Runensteine in Västergötland. (S. 130). Der urspriingliche Platz des Säbysteines (Liljegren, 1331) wird mit Hilfe von älteren Karten und Dokumenten bestimmt. Er stånd auf dem Besitz Torstentorp an einem Weg der nach Nerike fithrte, und schon im Mittelalter als 1 De belägg, LINDQUIST samlat frän senare litteratur, visa ordet argr med en innebörd, som påverkats av kristen etik. Detta får ju icke förvilla oss. JUNGNERS läsning har ordförbindelsen att wrgia, 'göra sin ätt arg', vilket, dä vi lägga in den gamla betydelsen i ordet arg, kommer LINDQUISTS tolkning nära.

Några notiser om västgötska runstenar. 137 "Eriksstrasse" in Gebrauch stånd. Die auf dem Stein erwähnte Briicke fithrte sicher tiber ein Torfmoor im Russlinge-Wald. An einem siidlicheren Punkte desselben Weges, bei Ek, steht noch ein Runenstein, in dessen Inschrift eine Steinbriicke erwähnt wird. Die beiden Runensteine befinden sich in der resp. Nord- und Siid-grenze des Kirchspieles Ullerwad. Auf der Karte (Fig. 73) ist ihre Lage durch die Ziffern 1 u. 2 bezeichnet. Wahrscheinlich sind sie von Personen, die derselben Familie angehörten, errichtet worden. Beide Namen, welche auf dem Eksteinc stehen, kommen in den Namen des Qehöfte Erikstorp und Torstenstorp vor. Wahrscheinlich wurden diese zur selben Zeit angelegt, als die Steine errichtet wurden. Die Inschrift auf dem Salebystein nunmehr steht er bei Dagenäs enhält die Formel eines Fluches, in der Hauptsache verpi at rétta (in isländischer sprachform). Der Verf. schliesst sich beziiglich dieses Ausdruckes J. Lindquisfs Deutung in "Qaldrar" an, und vermutet, dass der auf dem Stein vorkommende Ausdruck "arg kuna" eine Frau bezeichnct. deren Nachkommen wahrscheinlich sexuell perverse Zauberer werden.