1.1.1995 (s. 9, 1.8.1996) (s. 10, 1.8.1996) (s. 4, 25.11.1996) Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group, TU2500LT Pystytyspiirustukset Monteringsritningar Montagezeichnungen Construction drawings Plans de montage
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-2
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-3
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 25.11.1996-4
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-5
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-6
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-7
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-8 KIVILUETTELO / STENFÖRTECKNING / STEINLISTE / STONELIST / NOMENCLATURE DES PIERRES
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.8.1996-9 TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.8.1996-10 TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-11 TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA LÄMMITYSTEHO 4.7 kw VÄRME EFFEKT 4.7 kw PAINO 1960 kg VIKT 1960 kg POHJAN MITAT - leveys 1020 mm - syvyys 600 mm - korkeus 1530 mm TULIPESÄN MITAT - leveys 450 mm - syvyys 375 mm Uuni asennetaan liikkumattomalle ja palamattomalle alustalle, joka on riittävän luja kantamaan uunin painon. Uunin perustuksen mitoituksessa on otettava huomioon ilmarako tiiliseinään (30 mm), suojaetäisyydet ja uunin mahdolliset ulokkeet. SUOJAETÄISYYDET - sivusuunnassa 150 mm - ylös 250 mm - alas 50 mm Uunin perustuksessa on myös huomioitava huollon (nuohoussivu 600 mm) ja käytön (työskentelytilaa 1000 mm) vaatimat tilat. Nuohousmahdollisuudet tarkistetaan asennettaessa niin, että uuni ja hormi ovat nuohottavissa normaalein nuohousvälinein. KIPINÄSUOJA Uunin eteen palamattomalla materiaalilla kipinäsuojattu alue: - leveys; luukunleveys + 100 mm molemmin puolin - syvyys minimi 420 mm HORMI - halkaisija 150 mm - minimipituus on 5 m GRUNDENS MÅTT - bredd 1020 mm - djup 600 mm - höjd 1530 mm ELDSTADENS MÅTT - bredd 450 mm - djup 375 mm Ugnen placeras på orörligt och obrännbart underlag som är tillräckligt för att bära ugnens vikt. När man planerar grunden bör man ta hänsyn till att en luftpalt på 30 mm lämnas mellan ugn och tegelvägg, skyddsavstånd och möjliga utbyggnader på ugnen bör också beaktas. Skyddsavstånden mellan ugnen och vägen: 1. Brännbar vägg (trävägg): 150 mm (100 mm i Sverige). (OBS! Punktera 2-4 gäller endast Sverige). 2. Brännbar vägg som skyddas med tändskyddande material: 50 mm (tändskyddande materialet, t.ex. Minerit, Cemin wood eller motsvarande kan fästas direkt på träväggen utan regler) Mineritskivans tjocklek 6...10 mm 3. Gipsvägg (tändskyddande): 50 mm 4. Obrännbar vägg: 30 mm Vid placering av ugnen bör man också ta hänsyn till att ett utrymme på 600 mm (1300 mm i Sverige) lämnas vid sidan av ugnen för sotning och 1000 mm som arbetsområde framför ugnen. Ugnen får anslutas till rökkanal dimensionerad för en maximal rökgastemperatur av 350 C. Rökkanalens mått: - diameter 150 mm - min. höjd 5 m Skorstenanslutnig - Breddmått samma som rökkanalens - min. höjd 310 mm (öppningens överkant mätt från grunden) - öppningens nederkant är 60 mm från grunden Sotning Sotningmöjligheterna kontrolleras vid monteringen så att både ugn och skorsten kan med normala sotningsredskap sotas. Vid behov extra sotlucka på ugn eller/och skorsten.
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1995-12 TECHNISCHEN ANGABEN TECHNICAL DATA GEWICHT 1960 kg WEIGHT 1960 kg FUNDAMENTMASSE - Breite 1020 mm - Tiefe 600 mm - Höhe 1530 mm FEUERRAUMMASSE - Breite 450 mm - Tiefe 375 mm SCHORNSTEINMASSE - Durchmesser 150 mm - Höhe min. 5 m DONNÉÉS TECHNIQUES POIDS 1960 kg COTES FONDATIONS - largeur 1020 mm - profondeur 600 mm - hauteur 1530 mm COTES CHAMBRE DE COMBUSTION - largeur 450 mm - profondeur 375 mm DIMENSIONS CONDUIT - diamêtre 150 mm - hauteur min. 5 m BASE DIMENSIONS - width 40 1/8 - depth 23 5/8 - height 60 1/4 FIRE CHAMBER DIMENSIONS - width 17 3/4 - depth 14 3/4 When dimensioning the base take note of the clearances to combustibles, fireplace overhangs and at least 2 3/8 air space between fireplace and chimney (non-combustible material). Remember to plan the soot cleaning arrangement before installation (read Assembly Instructions ). Chimney connectors shall be clay flue tile (minimum 5/8 wall thickness) or steel pipe (minimum 1/8 wall thickness) surrounded by solid masonry. Factory build chimney pipe, type HT meeting requirements of UL 103 or the requirements of ULC S629M. FLUE SIZE AND CONNECTION - diameter 6 - upper edge from base 12 1/4 - lower edge from base 2 3/8 INSTALL ON A SUPPORTED NONCOMBUSTIBLE FLOOR MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES - front 1200 mm - sides 250 mm - rear 400 mm WARNING Burn wood only, do not use other fuels. Read operating instructions carefully. Operate only with fuelling door closed. Always provide a source of fresh air into room. Replace glass only with ceramic glass. FLOOR PROTECTION/HEARTH DIMENSIONS: - Either side of door 8 - in front of the door 16
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 /1
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 /2
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 /3
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 /4
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 12.3.1998 /5
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 TU 2500LT
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE TU 2500LT
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.5.2001 TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE TU 2500LT
JUNTARTO Ver. Muutos Pvm. Tekijä Hyväksyjä J2423 J2424 J2423 2xJ500 2xJ500 2xJ500 2xJ500 2xJ500 2xJ500 2xJ500 2xJ500 0010L9 0009 J500 J500 J500 J500 Dokumentin nimi Pvm UU00616 29.01.08 Rev. A Sivu nro. 1 TU2200T/8