TELE RADIO PANTHER Installationsinstruktioner Inkluderar ett separat slutanvändarkapitel PN-RX-MX9 (PN-R8-3), PN-RX-MXX14 (PN-R8-13), PN-RX-MXX19 (PN-R8-7), PN-TX-MX8 (PN-T7-2) Språk: Svenska (översättning från engelska) IM-PN-RX005-A03-SE
INNEHÅLL Kapitel 1:KUNDINFORMATION 4 Varningar & restriktioner 5 Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION 6 Varningar och restriktioner för slutanvändare 6 Sändare PN-TX-MX8 6 Tekniska data 7 Sändarens baksida 7 Ta bort gummihöljet 7 Starta sändaren 8 Logga ut 8 "Snabb-logout" 8 Logga ut från mottagare 9 Stäng av sändaren 9 Batteriinformation 10 Byt batterier 10 RoHS och WEEE 11 Garanti, service, reparationer & underhåll 11 Kapitel 3:PRODUKTSIDOR 12 Baskortsmottagare PN-RX-MX9 12 Plint för matningsspänning 12 Anslutning till digitala ingångar på baskortet 13 PN-RX-MXX19 Baskortsmottagare med reläexpansionskort 14 Anslutning till digitala ingångar på reläexpansionskortet 15 Lysdioder på expansionskortet 15 PN-RX-MXX14 Baskortsmottagare med reläexpansionskort 16 Tekniska data 17 Strömförbrukning 17 Sändare PN-TX-MX8 18 Tekniska data 18 Ta bort gummihöljet 18 Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE 20 Förvalt sändningsläge 20 Starta sändaren 20 Registrera sändaren i mottagaren 20 Radera sändaren från mottagaren 21 Stäng av sändaren 21 Gå in i menyläge 22 Ersätt 23 Frekvenser & kanaler 24 Visa kanal 24 Byt kanal på sändaren 25 Autoavstängning 26 Ställ in tid för automatisk avstängning 26 Logga ut 26
"Snabb-logout" 26 Logga ut från menyläge 27 Logga ut från mottagare 27 Välj Load selection 27 Load selection 0, 1, 2, 3, 4 28 Load at start-up 29 Sändningsläge 29 Reläfunktionalitet 30 Momentan och togglande reläfunktion 30 Välj Operating mode 31 Operating Mode 1 32 Operating Mode 2 33 Operating Mode 3 34 Operating Mode 4 35 Operating mode 5 36 Operating mode 6 37 Operating mode 7 38 Operating mode 8 39 Operating mode 9 40 Operating mode 10 41 Operating mode 11 42 Kapitel 5:BATTERIGUIDE 43 Batteriinformation 43 Byt batterier 43 RoHS och WEEE 44 Garanti, service, reparationer & underhåll 44 Kapitel 6:FCC/IC 45 FCC/ IC etikett 45 FCC statement 45
Kapitel 1:KUNDINFORMATION KAPITEL 1:KUNDINFORMATION GRATULERAR TILL DITT VAL AV PRODUKT LÄS ALLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR NOGGRANT INNAN DU MONTERAR, INSTALLERAR OCH KONFIGURERAR PRODUKTEN. Dessa instruktioner är utgivna av Tele Radio AB utan garanti. Instruktionerna kan komma att tas bort eller uppdateras av Tele Radio AB när som helst och utan vidare förvarning. Rättelser och tillägg kan komma att läggas till den senaste versionen av instruktionen. VIKTIGT! Dessa instruktioner innehåller ett separat kapitel för slutanvändare. Detta kapitel kan skrivas ut och överlämnas till slutanvändare. Sådana instruktioner som innehåller information om installation och konfigurering av radiostyrning av maskiner är inte avsedda att överlämnas till slutanvändare. Endast sådan information som krävs för att radiostyra maskinen korrekt får överlämnas till slutanvändare. Produkter från Tele Radio AB täcks av en garanti vad gäller material-, konstruktions- och tillverkningsfel. Under garantiperioden kan Tele Radio AB ersätta felaktiga produkter eller delar med nya. Garantiarbete måste utföras av Tele Radio AB eller dess auktoriserade servicecenter. Kontakta din återförsäljare om du behöver support eller service. Tele Radio AB, 2012 Datavägen 21 436 36 ASKIM SVERIGE Tel: +46-31-748 54 60 Fax: +46-31-68 54 64 www.tele-radio.com - 4 -
Kapitel 1:KUNDINFORMATION VARNINGAR & RESTRIKTIONER VIKTIGT! Radiostyrningar från Tele Radio AB byggs ofta in i större applikationer. Vi rekommenderar att systemet förses med ett trådbundet nödstopp där det är lämpligt. INSTALLERA, ANSLUTA OCH MONTERA Tillåt endast licensierad eller på annat sätt kvalificerad personal att installera produkten. Stäng av strömförsörjningen till mottagaren innan du ansluter utrustningen. Kontrollera att du har anslutit ström till rätt anslutningsplint. Använd stoppreläerna i säkerhetskretsen på det objekt som du vill styra för att dra nytta av systemets inbyggda säkerhet. Använd oskadade kablar. Inga kablar ska hänga löst. Undvik att installera i områden som påverkas av starka vibrationer. Placera mottagaren så väl skyddad från vind, fukt och vatten som möjligt. Kabelförskruvning och ventiler måste riktas nedåt för att hindra vatten från att läcka in. ANVÄNDAREN Se till att användaren följer instruktionerna. Se till att användaren har uppnått den ålder som krävs i ditt land för att använda utrustningen. Se till att användaren inte är påverkad av alkohol, andra droger eller mediciner. Låt endast kvalificerad personal ha tillgång till sändaren och styra utrustningen. Se till att användaren inte lämnar sändaren utan tillsyn. Se till att användaren alltid stänger av sändaren korrekt när den inte används. Se till att användaren alltid har god överblick över arbetsområdet. UNDERHÅLL Använd stopp-knappen för att starta och stänga av sändaren så ofta som möjligt. När felmeddelanden visas är det mycket viktigt att ta reda på vad som orsakat dem. Om mekanisk skada har uppstått på stopp-knappen, kontakta din Tele Radio-representant för omedelbar service. Kontakta alltid din återförsäljare för service och underhållsarbete på produkten. Anteckna serienummer på de mottagare och sändare som används. Denna information ska noteras i inställningsdokumentet som hör till din produkt (ladda ner från vår webbplats). Undvik att lära in sändare i mottagare där de inte används. Spara instruktionerna för framtida bruk. Ladda alltid ner instruktioner från vår webbplats för att få med de senaste uppdateringarna. - 5 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION KAPITEL 2:ANVÄNDARINSTRUKTION VARNINGAR OCH RESTRIKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE Endast kvalificerad personal ska utföra installation av och inställningar i systemet. Öppna inte mottagaren om du saknar erforderliga kunskaper. Läs och följ slutanvändarinstruktionerna noggrant. Du ska ha uppnått den ålder som krävs i ditt land för att styra utrustningen. Det är strängt förbjudet att styra utrustningen under påverkan av droger, alkohol eller mediciner. Förvara produkterna på ett rent och torrt ställe. Håll kontakter och antenner rena. Torka av smuts med en ren, lätt fuktad trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller högtryckstvätt på produkten. Kontrollera sändarens kapsling och skyddsfolie varje arbetsdag. Att använda sändaren trots att kapsling eller skyddsfolie är skadad kan orsaka allvarlig skada på elektroniken. Garantin ersätter inte sådana skador som har orsakats av fukt. Kontakta din återförsäljare omgående om du upptäcker skada på sändaren, eller om du behöver service eller annan support på din sändare. SÄNDARE PN-TX-MX8 1. Skyddshölje i gummi 6. Lysdiod 3 (röd) 2. Stopp-knapp 7. Översta lysdioden (röd, grön) 3. Lysdiod 2 (röd) 8. Knapp 7 - START-KNAPP 4. Lysdiod 4 (röd) 9. Knapp 8 - START-KNAPP 5. Lysdiod 1 (röd) - 6 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION TEKNISKA DATA Knappar 8 x 2-stegsknappar On/Off-brytare Nej Användningsfrekvens 2405-2480 MHz. Kanaler 16 (kanal 11-26) Kanalseparation 5 MHz Duplexkommunikation Nej Antenn 1 intern PCB-antenn Storlek 73 mm x 178 mm / 2.9'' x 7'' (exklusive skyddshölje) Vikt 250g / 0.66 Ibs (exklusive skyddshölje, inklusive batterier) SÄNDARENS BAKSIDA 1. IC etikett 2. CE etikett 3. FCC etikett 4. FCC Statement etikett TA BORT GUMMIHÖLJET Sändaren kommer med ett avtagbart gummihölje som skyddar sändaren mot stötar, smuts och damm. Gummihöljet kan tas bort och rengöras. För att ta bort gummihöljet: 1. Lossna gummihöljet, börja uppifrån. 2. Lift ut sändaren. - 7 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION STARTA SÄNDAREN 1. Dra ut stopp-knappen. Den översta lysdioden lyser (grönt när batterikapaciteten är hög, rött när batterikapaciteten är låg), lysdioder 3 och 4 (röd) blinkar. 2. Tryck in start-knappar (7 och 8), samtidigt i minst 1 sekund. 3. Släpp upp start-knapparna. Den översta lysdioden (grön) blinkar. LOGGA UT OBS! Sändaren levereras med avaktiverad logout-funktion som standard. Kontakta din återförsäljare för support. "Snabb-logout" OBS! Endast möjligt när sändaren är i drift och radiolänken är uppe. 1. Tryck in knapp 7. Håll intryckt. 2. Tryck in stopp-knappen. - 8 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION Logga ut från mottagare 1. Tryck in mottagarens Select-knapp. Lysdiod 10 (orange) lyser. 2. Håll intryckt (i minst 4 sekunder). Lysdiod 10 (orange) slocknar. 3. Sändaren är nu utloggad. Nu kan du logga in andra registrerade sändare i mottagaren. STÄNG AV SÄNDAREN 1. Tryck in stopp-knappen. OBS! När du trycker in stopp-knappen när sändaren är i drift, slocknar alla reläer. - 9 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION BATTERIINFORMATION VARNING! Ladda inte. Att försöka ladda batterierna kan orsaka explosion eller läckage av farliga vätskor som fräter utrustningen. VIKTIGT! Elektronik och batterier måste separeras innan de läggs i återvinningen. Se till att elektronik eller batterier inte kastas bland hushållsavfall. Byt batterier 1. Ta av batterilocket genom att skruva loss skruvarna (2). 2. Byt batterierna: 3 x 1.5V AA. Använd alkaliska batterier för bästa resultat. 3. Sätt tillbaka batterilocket med hjälp av skruvmejsel. Batterityp: 3 x 1.5V AA /LR6 Alkaliska Batterirestriktioner och -varningar Observera följande generella batteriråd: Eftersom batterier kan innehålla brandfarliga vätskor, såsom lithium eller andra organiska lösningar, kan de antändas, bli överhettade och orsaka sprickor. Risk för explosion om batteriet ersätts med ett batteri av fel typ. Kortslut inte batteriet. Ta inte isär, deformera eller upphetta batteriet. Ladda aldrig upp ett synbart skadat eller fruset batteri. Förvara utom synhåll för små barn. Om ett barn skulle svälja ett batteri, kontakta omedelbart läkare. Undvik att löda direkt på batteriet. När batterierna ska kasseras, isolera batteriernas + och - terminaler med isolerings- eller maskeringstejp. Lägg inte flera batterier i samma plastpåse. Om batterierna kasseras på ett olämpligt sätt kan de kortsluta och överhettas, antändas eller explodera. Förvara på en sval plats. Förvaras svalt. Undvik höga temperaturer och hög fuktighet. Släng inte batterier på eller i närheten av öppen eld. - 10 -
Kapitel 2:ANVÄNDARINSTRUKTION ROHS OCH WEEE I enlighet med direktiv 2011/65/EU om begränsningar för användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS) och med direktiv 2002/96/EC om avfall som utgörs av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE) strävar Tele Radio AB efter att minimera användandet av riskfyllda material, förespråka återanvändning och återvinning, samt minska utsläpp till luft, jord och vatten. När ett kommersiellt gångbart alternativ är tillgängligt strävar Tele Radio AB efter att begränsa eller utesluta substanser och material som utgör en risk för miljö, hälsa och säkerhet. GARANTI, SERVICE, REPARATIONER & UNDERHÅLL Produkter från Tele Radio AB täcks av en garanti vad gäller material-, konstruktions- och tillverkningsfel. Under garantiperioden kan Tele Radio AB ersätta felaktiga produkter eller delar med nya. Garantiarbete måste utföras av Tele Radio AB eller dess auktoriserade servicecenter. Följande ersätts inte av garantin: Fel som har uppkommit genom normalt slitage Förbrukningsmaterial Produkter som har förändrats utan tillstånd från Tele Radio AB Fel som härrör från felaktig användning eller installation Fukt- och vattenskador Underhåll: Reparationer och underhåll måste utföras av personal med erforderliga kunskaper Använd endast reservdelar från Tele Radio AB Kontakta din återförsäljare om du behöver service eller support Förvara produkten på en torr, ren plats Håll kontakter och antenner rena Torka av damm med en lätt fuktad, ren trasa VIKTIGT! Använd aldrig rengöringsmedel eller högtryckstvätt på produkten. - 11 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR KAPITEL 3:PRODUKTSIDOR BASKORTSMOTTAGARE PN-RX-MX9 VARNING! Mottagaren får inte öppnas av personal utan erforderliga kunskaper. Säkerställ att elektriciteten är avstängd innan mottagaren öppnas. OBS! Det här baskortet är monterat i alla expansionskortsmottagare i den här manualen. Baskort: 1. Relälysdioder (röd) 6. Function-knapp (Cancel) 2. Funktionsreläer 1-9 7. Programmeringskontakt 3. Plint för inmatningsspänning 8. Plint för digitala ingångar 4. Select-knapp (OK) 9. Spänningslysdiod (gul) 5. Funktionslysdioder (10=orange, 11=grön, 12=gul, 13=röd) PLINT FÖR MATNINGSSPÄNNING 1. 48-230 V AC 4. ~12-24 V AC/DC 2. 48-230 V AC 5. DC-minuspol* 3. används inte 6. ~+12-24 V AC/DC *används när digitala ingångar är anslutna till mottagaren - 12 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR ANSLUTNING TILL DIGITALA INGÅNGAR PÅ BASKORTET 33 GND 38 Digital ingång 5 34 Digital ingång 1 39 Digital ingång 1 35 Digital ingång 2 40 Digital ingång 7 36 Digital ingång 3 41 Digital ingång 8 37 Digital ingång 4 42 GND - 13 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR PN-RX-MXX19 BASKORTSMOTTAGARE MED RELÄEXPANSIONSKORT VARNING! Mottagaren får inte öppnas av personal utan erforderliga kunskaper. Säkerställ att elektriciteten är avstängd innan mottagaren öppnas. VIKTIGT! Den här ekxpansionskortsmottagaren innehåller också baskortet från det föregående avsnittet. För detaljer se avsnittet om baskort. Reläexpansionskort: 10. Relälysdioder (röd) 14. Function-knapp(Cancel) 11. Lysdioder 1-9 som representerar funktionsreläer på baskortet 15. Programmeringskontakt 12. Funktionsreläer 10-19 16. Spänningslysdiod (gul) 13. Select-knapp (OK) 17. Plint för digitala ingångar - 14 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR ANSLUTNING TILL DIGITALA INGÅNGAR PÅ RELÄEXPANSIONSKORTET 81 GND 87 Digital ingång 11 (markerad som 5) 82 GND 88 Digital ingång 12 (markerad som 6) 83 GND 89 Digital ingång 13 (markerad som 7) 84 GND 90 Digital ingång 14 (markerad som 8) 85 Digital ingång 9 (markerad som 3) 91 Digital ingång 15 (markerad som 9) 86 Digital ingång 10 (markerad som 4) 92 Digital ingång 16 (markerad som 10) LYSDIODER PÅ EXPANSIONSKORTET Lysdiod 1= funktionsrelä 1 Lysdiod 2= funktionsrelä 2 Lysdiod 3= funktionsrelä 3 Lysdiod 4= funktionsrelä 4 Lysdiod 5= funktionsrelä 5 Lysdiod 6= funktionsrelä 6 Lysdiod 7= funktionsrelä 7 Lysdiod 8= funktionsrelä 8 Lysdiod 9= funktionsrelä 9 Lysdioder lyser när motsvarande funktionsreläer på baskortet är aktiverade. Se listan för motsvarande reläer på baskortet. - 15 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR PN-RX-MXX14 BASKORTSMOTTAGARE MED RELÄEXPANSIONSKORT VARNING! Mottagaren får inte öppnas av personal utan erforderliga kunskaper. Säkerställ att elektriciteten är avstängd innan mottagaren öppnas. VIKTIGT! Den här ekxpansionskortsmottagaren innehåller också baskortet från det föregående avsnittet. För detaljer se avsnittet om baskort. Reläexpansionskort: 10. Relälysdioder (röd) 14. Function-knapp(Cancel) 11. Lysdioder 1-9 som representerar funktionsreläer på baskortet 15. Programmeringskontakt 12. Funktionsreläer 10-14 16. Spänningslysdiod (gul) 13. Select-knapp (OK) - 16 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR TEKNISKA DATA Funktionsreläer Digitala ingångar Användningsfrekvens PN-RX-MX9: 9 PN-RX-MXX14: 14 PN-RX-MXX19: 19 (potentialfri *, 8A, 250V AC) PN-RX-MX9: 8 PN-RX-MXX14: 8 PN-RX-MXX19: 16 2405-2480 MHz Kanaler 16 (kanal 11-26) Kanalseparation Duplexkommunikation Antenn IP-klass 66 Drifttemperatur 5 MHz Nej 1 intern PCB-antenn -20 - +50 C / -4 - +130 F Storlek 176 x 127 x 75 mm/6.9 x 5 x 2.9" Vikt 800 g / 1.8 lbs * potentialfri innebär att du måste tillföra spänning för att få ut spänning ur ett relä. STRÖMFÖRBRUKNING Matningsspänning Min.* Max.** 12V AC 0.02A 0.6A 24V AC 0.02A 0.3A 48V AC 0.008A 0.2A 115V AC 0.004A 0.07A 230V AC 0.003A 0.04A 12V DC 0.03A 0.5A 24V DC 0.02A 0.3A * Minimum strömförbrukning= Spänning till mottagaren, ingen pågående radiosession, inget annat aktiverat på mottagaren. ** Maximal strömförbrukning= Alla reläer aktiverade på mottagaren. - 17 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR SÄNDARE PN-TX-MX8 1. Skyddshölje i gummi 6. Lysdiod 3 (röd) 2. Stopp-knapp 7. Översta lysdioden (röd, grön) 3. Lysdiod 2 (röd) 8. Knapp 7 - START-KNAPP 4. Lysdiod 4 (röd) 9. Knapp 8 - START-KNAPP 5. Lysdiod 1 (röd) TEKNISKA DATA Knappar 8 x 2-stegsknappar On/Off-brytare Nej Användningsfrekvens 2405-2480 MHz. Kanaler 16 (kanal 11-26) Kanalseparation 5 MHz Duplexkommunikation Nej Antenn 1 intern PCB-antenn Storlek 73 mm x 178 mm / 2.9'' x 7'' (exklusive skyddshölje) Vikt 250g / 0.66 Ibs (exklusive skyddshölje, inklusive batterier) TA BORT GUMMIHÖLJET Sändaren kommer med ett avtagbart gummihölje som skyddar sändaren mot stötar, smuts och damm. Gummihöljet kan tas bort och rengöras. För att ta bort gummihöljet: 1. Lossna gummihöljet, börja uppifrån. 2. Lift ut sändaren. - 18 -
Kapitel 3:PRODUKTSIDOR - 19 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE KAPITEL 4:INSTALLATÖRSGUIDE FÖRVALT SÄNDNINGSLÄGE Sändaren har kontinuerligt sändningsläge som standard. För att kunna upprätta radiolänk mellan sändaren och mottagaren behöver båda vara i samma sändningsläge. Sändaren börjar sända kontinuerligt så fort den startas. Sändaren slutar sända när du trycker in stoppknappen. STARTA SÄNDAREN 1. Dra ut stopp-knappen. Den översta lysdioden lyser (grönt när batterikapaciteten är hög, rött när batterikapaciteten är låg), lysdioder 3 och 4 (röd) blinkar. 2. Tryck in start-knappar (7 och 8), samtidigt i minst 1 sekund. 3. Släpp upp start-knapparna. Den översta lysdioden (grön) blinkar. REGISTRERA SÄNDAREN I MOTTAGAREN 1. Starta sändaren. 2. Tryck in Function-knappen på mottagaren. Funktionslysdiod lyser rött. 3. Tryck in Select-knappen på mottagaren. Alla relälysdioder lyser rött. 4. Tryck in knapp 1 och 2 på sändaren. Håll intryckt. Alla relälysdioder lyser rött. 5. Relälysdioder i mottagaren blinkar 3 gånger. Släpp upp knapp 1 och 2. Sändaren har registrerats. - 20 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE RADERA SÄNDAREN FRÅN MOTTAGAREN 1. Tryck in Function-knappen på mottagaren. Funktionslysdiod lyser rött. 2. Tryck in Select-knappen på mottagaren. Håll intryckt. Alla relälysdioder lyser rött. 3. Alla relälysdioder slocknar. Släpp upp Select-knappen. Alla sändare har raderats från mottagaren. OBS! Om funktionslysdioder på mottagaren blinkar rött, en eller flera sändare är fortfarande registrerade i mottagaren. STÄNG AV SÄNDAREN 1. Tryck in stopp-knappen. OBS! När du trycker in stopp-knappen när sändaren är i drift, slocknar alla reläer. - 21 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE GÅ IN I MENYLÄGE 1. Kontrollera att stopp-knappen är intryckt. 2. Tryck in knapp 8. Håll intryckt. 3. Dra ut stopp-knappen. 4. Släpp upp knapp 8. Den översta lysdioden (grön) blinkar. 5. INOM 1 MINUT FRÅN ATT DU DRAGIT UT STOPP-KNAPPEN: Ange koden: 1-2-3-4 (knapparna 1, 2, 3, 4). Lysdioderna 1, 2, 3 och 4 lyser (rött). Sändaren stänger av sig själv om den angivna koden är ogiltig. Den översta lysdioden (grön) och lysdioderna 1-4 (röd) blinkar när den korrekta koden har angivits. 6. INOM 1 MINUT FRÅN ATT DU SKRIVIT IN KODEN gå in i menyläge genom att trycka in önskad knapp enligt tabellen: Knapp Meny 1 Radio mode (sändningsläge) 3 Replace (ersätt) 4 Show channel (visa kanal) Change channel 8 (shift) + 4 (byt kanal på sändaren) Auto shutdown 5 (automatisk avstängning) 6 Load selection 8 (shift) + 6 Load at start-up 7 Logout (logga ut) 8 Shift Om du inte trycker på någon knapp inom 1 minut eller om stopp-knappen är intryckt, kommer sändaren att gå ur menyläget och stänga av sig själv. - 22 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OBS! Knapp 8 = shift. för att använda shift: 1. Tryck in knapp 8. 2. Tryck in en av knapparna 1-7. 3. Släpp upp en av knapparna 1-7. 4. Släpp upp knapp 8. ERSÄTT Du kan ersätta en registrerad sändare med en annan sändare utan att ha tillgång till mottagaren. 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Replace]. Välj genom att trycka in knapp 3. Den översta lysdioden (grön) lyser. Lysdioden 2 (röd) blinkar. 3. Ange (oktal +1)* ID-kod (max 11 siffror) för sändaren som du vill byta ut genom att trycka på knapparna enligt tabellen nedan: Knapp Siffra/värde 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Lysdiod 3 (röd) lyser när en eller flera siffror har angivits. Lysdioder 3 och 4 (röd) lyser när 11 siffror har angivits. - 23 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE 4. Tryck in knappen för den sista siffran. Håll intryckt. 5. Tryck in stopp-knappen. Sändaren sänder signal för ersättning (i 10 sekunder). Sändaren stänger av sig själv. *Octal+1 ID-kod kan endast innehålla siffror 1-8. FREKVENSER & KANALER Kanal Frekvens 11 2405 12 2410 13 2415 14 2420 15 2425 16 2430 17 2435 18 2440 19 2445 20 2450 21 2455 22 2460 23 2465 24 2470 25 2475 26 2480 Visa kanal 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Show channel]. Välj genom att trycka in knapp 4. Den översta lysdioden (grön) lyser. 3. Den aktuella kanalen kommer att visas på följande sätt: Lysdiod 1 (röd) blinkar det antal gånger som motsvarar den första siffran. Lysdiod 2 (röd) blinkar det antal gånger som motsvarar den andra siffran. T. ex. Kanal 23: Lysdiod 1 (röd) blinkar 2 gånger, lysdiod 2 (röd) blinkar 3 gånger. - 24 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE Byt kanal på sändaren 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Change channel]. För att välja tryck in knapp 8 (shift). Håll intryckt. 3. Tryck in knapp 4. Släpp upp knapp 4. Släpp upp knapp 8. Den översta lysdioden lyser grönt. Lysdiod 2 blinkar rött. 4. Ange kanal 11-26. Tryck in knapp 1 eller 2 för första siffran. För andra siffran tryck in en av knapparna enligt tabellen nedan. Knapp Värde 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 8(shift)+1 7 8(shift)+2 8 8(shift)+3 9 8(shift)+4 0 Lysdioden 3 lyser (rött) när en giltig siffra har angivits. Lysdioderna 3 och 4 lyser (rött) när två giltiga siffror har angivits. Den översta lysdioden blinkar 3 gånger (grönt). Sändaren stänger av sig själv. OBS! Knapp 8 = shift. För att använda shift: 1. Tryck in knapp 8. 2. Tryck in en av knapparna 1-7. 3. Släpp upp en av knapparna 1-7. 4. Släpp upp knapp 8. - 25 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE AUTOAVSTÄNGNING Automatisk avstängning kan göra att ditt batteri varar längre genom att sändaren stängs av automatiskt när du inte har aktiverat någon funktion under en förutbestämd tid. Ställ in tid för automatisk avstängning 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Auto Shutdown]. Välj genom att trycka in knapp 5. Den översta lysdioden lyser grönt. Lysdiod 2 blinkar rött. 3. Välj den tid du önskar för automatisk avstängning enligt tabellen: Knapp Tid 1 3 minuter 2 6 minuter 3 12 minuter 7 0 (ingen automatisk avstängning) Den översta lysdioden blinkar 3 gånger (grönt). Sändaren stänger av sig själv. LOGGA UT OBS! Sändaren levereras med avaktiverad logout-funktion som standard. Kontakta din återförsäljare för support. "Snabb-logout" OBS! Endast möjligt när sändaren är i drift och radiolänken är uppe. 1. Tryck in knapp 7. Håll intryckt. 2. Tryck in stopp-knappen. - 26 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE Logga ut från menyläge 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Logout mode]. Välj genom att trycka in knapp 7. Den översta lysdioden (röd) blinkar. 3. Sändaren sänder utloggningssignal (10 sekunder). Sändaren stänger av sig själv. Logga ut från mottagare 1. Tryck in mottagarens Select-knapp. Lysdiod 10 (orange) lyser. 2. Håll intryckt (i minst 4 sekunder). Lysdiod 10 (orange) slocknar. 3. Sändaren är nu utloggad. Nu kan du logga in andra registrerade sändare i mottagaren. VÄLJ LOAD SELECTION 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Load selection]. Välj genom att trycka in knapp 6. Den översta lysdioden lyser grönt. Lysdioden 2 blinkar rött. 3. För att välja Load selection, tryck in önskad knapp enligt tabellen: Tryck in knapp för Load selection 7 0 1 1 2 2 3 3 4 4 Den översta lysdioden blinkar 3 gånger (grönt). Sändaren stänger av sig själv. - 27 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE LOAD SELECTION 0, 1, 2, 3, 4 Load selection 0 Load selection 1 Load selection 2 Load selection 3 Load selection 4-28 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE LOAD AT START-UP 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Load at start-up]. För att välja tryck in knapp 8 (shift). Håll intryckt. 3. Tryck in knapp 6. Släpp upp knapp 6. Släpp upp knapp 8. Den översta lysdioden lyser grönt. Lysdioden 2 blinkar rött. 4. För att välja Load at start-up, tryck in önskad knapp enligt tabellen: Tryck in knapp för Load at start-up 7 0 1 A 2 B 3 A+B SÄNDNINGSLÄGE 1. Gå in i menyläge. 2. Gå till [Radio mode]. Välj med att trycka in knapp 1. Den översta lysdioden (grön) lyser. Lysdioden 2 (röd) blinkar. 3. Tryck in knapp 1 eller knapp 2 för att välja sändningsläge. Knapp 1 = kontinuerligt sändningsläge. Start-knappar: 7 och 8. Knapp 2 = diskontinuerligt sändningsläge. Inga start-knappar. 4. Den översta lysdioden (grön) blinkar 3 gånger. Sändaren stänger av sig själv. - 29 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE RELÄFUNKTIONALITET OBS! Om Operating mode 0 är valt kan du inte göra dessa inställningar. Kontakta din återförsäljare för support. OBS! Momentan reläfunktion är förvald. Det betyder att ett relä endast är aktivt när du trycker på en sändarknapp. När du släpper upp knappen avaktiveras reläet. Att göra ett relä togglande betyder att reläet aktiveras varje gång som du trycker in en knapp, men i det här fallet förblir reläet aktivt tills knappen trycks in igen. OBS! Se till att stoppreläerna är avaktiverade innan du börjar göra dessa inställningar! OBS! Inställningarna beror på vilket Operating mode som är valt. Momentan och togglande reläfunktion 1. Tryck 2 gånger på mottagarens Function-knapp. Lysdioden 12 (gul) LYSER. Relälysdioder LYSER. 2. Tryck på mottagarens Select-knapp för att ändra reläfunktionen. Relälysdioden blinkar för att indikera att togglande eller momentan reläfunktion kan ställas in på motsvarande relä. 3. Tryck på mottagarens Function-knapp för att ställa in togglande eller momentan reläfunktion: Lysdiod12 (gul) AV= momentan reläfunktion. Lysdiod 12 (gul) PÅ= togglande reläfunktion. 4. Tryck på mottagarens Select-knappen för att stega till nästa relä. När du har stegat igenom alla reläer kommer mottagaren att gå ur inställningsmenyn. - 30 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE VÄLJ OPERATING MODE 1. Tryck mottagarens Function-knapp 4 gånger. Lysdiod 10 (orange) lyser. 2. Tryck in mottagarens Select-knapp för att ändra Operating mode. Relälysdioder lyser för att indikera nuvarande Operating mode, lysdiod 10 (orange) blinkar. Relälysdiod LYSER Operating mode 0 0* 1 1 2 2 1+2 3 3 4 1+3 5 2+3 6 1+2+3 7 4 8 1+4 9 2+4 10 1+2+4 11 1+2+3+4+5+6+7+8 225* 3. Tryck mottagarens Function-knapp för att stega ett Operating mode åt gången. Exempel: Du vet att Operating mode 2 är valt, eftersom relälysdiod 2 lyser. Om du trycker mottagarens Function-knapp en gång, kommer du att gå till Operating mode 3. Om du vill gå till Operating mode 4, trycker du Function-knappen en gång till. 4. Tryck in mottagarens Select-knapp för att välja Operating mode. Mottagaren går ur inställningsmenyn och startar om. *Operating mode reserverad för kundanpassade applikationer och kan endast programmeras in via PCprogrammet Settings Manager. Kontakta din återförsäljare för support. - 31 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 1 On/off-relä - Arbetsrelä Relä 11 är aktivt när reläer 1-10 är aktiverade Rekommenderad Load Selection 0 Programmerbara inställningar Relä 1-10 kan ha togglande reläfunktion Förregling - Sändningsläge Diskontinuerligt Nollägeskontroll - - 32 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 2 Knappfunktion Riktningsfunktion Load Selection A aktiverar relä 18, Load Selection B aktiverar relä 19 On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä - Rekommenderad Load Selection 0, 1, 3 Programmerbara inställningar Relä 7, 8, 13, 14 kan ha togglande reläfunktion Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 33 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 3 Knappfunktion Riktningsfunktion Load Selection A aktiverar relä 18, Load Selection B aktiverar relä 19 On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä - Rekommenderad Load Selection 0, 1, 3 Programmerbara inställningar Relä 14, 15, 16, 17 kan ha togglande reläfunktion Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 34 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 4 Knappfunktion Riktningsfunktion Load selection A aktiverar relä 18, Load selection B aktiverar relä 19 Riktningsfunktion när Load Selection B är vald Riktningsfunktion när Load Selection A är vald On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä - Rekommenderad Load Selection 1, 3 Programmerbara inställningar Relä 7, 8 kan ha togglande reläfunktion Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 35 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 5 Load selection A aktiverar relä 18, Load selection B aktiverar relä 19 Riktningsfunktion när Load Selection B är vald Riktningsfunktion när Load Selection A är vald On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä Relä 19 är aktivt när reläer 1-7 eller 10-16 är aktiva Rekommenderad Load Selection 1, 3 Programmerbara inställningar Reläer 1-7, 10-16 kan ha togglande reläfunktion Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 36 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 6 Knappfunktion On/off-relä - Arbetsrelä Relä 9 är aktivt när reläer 1-8 or 10-19 är aktiva Rekommenderad Load Selection 0 Programmerbara inställningar Reläer 1-8, 10-19 kan ha togglande reläfunktion Förregling - Sändningsläge Diskontinuerligt Nollägeskontroll Avaktiverad - 37 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 7 Knappfunktion Riktningsfunktion On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä Relä 7 är aktivt när knappar 1-6 är intryckta Rekommenderad Load Selection 0 Programmerbara inställningar Reläer 10-11 kan ha togglande reläfunktion Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 38 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 8 Knappfunktion Riktningsfunktion On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä Relä 7 är aktivt när knappar 1-6 är intryckta Rekommenderad Load Selection 0 Programmerbara inställningar - Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 39 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 9 Knappfunktion Riktningsfunktion Load selection A aktiverar relä 10, Load selection B aktiverar relä 11 On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe Arbetsrelä Relä 7 är aktivt när knappar 1-6 är intryckta Rekommenderad Load Selection 1,3 Programmerbara inställningar - Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 40 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 10 Knappfunktion Riktningsfunktion Load selection A aktiverar relä 10, Load selection B aktiverar relä 11 On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe och Last A är valt Arbetsrelä Relä 7 är aktivt när knappar 1-6 är intryckta Rekommenderad Load Selection 1, 3 Programmerbara inställningar - Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 41 -
Kapitel 4:INSTALLATÖRSGUIDE OPERATING MODE 11 Knappfunktion Riktningsfunktion Load selection A aktiverar relä 18, Load selection B aktiverar relä 19 On/off-relä Relä 9 är aktivt när radiolänk är uppe och Last B vald. Arbetsrelä Relä 7 är aktivt när knappar 1-6 är intryckta Rekommenderad Load Selection 1, 3 Programmerbara inställningar - Förregling Mellan knappar 1 och 2, 3 och 4, 5 och 6 Sändningsläge Kontinuerligt Nollägeskontroll Aktiv på alla funktioner - 42 -
Kapitel 5:BATTERIGUIDE KAPITEL 5:BATTERIGUIDE BATTERIINFORMATION VARNING! Ladda inte. Att försöka ladda batterierna kan orsaka explosion eller läckage av farliga vätskor som fräter utrustningen. VIKTIGT! Elektronik och batterier måste separeras innan de läggs i återvinningen. Se till att elektronik eller batterier inte kastas bland hushållsavfall. Byt batterier 1. Ta av batterilocket genom att skruva loss skruvarna (2). 2. Byt batterierna: 3 x 1.5V AA. Använd alkaliska batterier för bästa resultat. 3. Sätt tillbaka batterilocket med hjälp av skruvmejsel. Batterityp: 3 x 1.5V AA /LR6 Alkaliska Batterirestriktioner och -varningar Observera följande generella batteriråd: Eftersom batterier kan innehålla brandfarliga vätskor, såsom lithium eller andra organiska lösningar, kan de antändas, bli överhettade och orsaka sprickor. Risk för explosion om batteriet ersätts med ett batteri av fel typ. Kortslut inte batteriet. Ta inte isär, deformera eller upphetta batteriet. Ladda aldrig upp ett synbart skadat eller fruset batteri. Förvara utom synhåll för små barn. Om ett barn skulle svälja ett batteri, kontakta omedelbart läkare. Undvik att löda direkt på batteriet. När batterierna ska kasseras, isolera batteriernas + och - terminaler med isolerings- eller maskeringstejp. Lägg inte flera batterier i samma plastpåse. Om batterierna kasseras på ett olämpligt sätt kan de kortsluta och överhettas, antändas eller explodera. Förvara på en sval plats. Förvaras svalt. Undvik höga temperaturer och hög fuktighet. Släng inte batterier på eller i närheten av öppen eld. - 43 -
Kapitel 5:BATTERIGUIDE ROHS OCH WEEE I enlighet med direktiv 2011/65/EU om begränsningar för användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS) och med direktiv 2002/96/EC om avfall som utgörs av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE) strävar Tele Radio AB efter att minimera användandet av riskfyllda material, förespråka återanvändning och återvinning, samt minska utsläpp till luft, jord och vatten. När ett kommersiellt gångbart alternativ är tillgängligt strävar Tele Radio AB efter att begränsa eller utesluta substanser och material som utgör en risk för miljö, hälsa och säkerhet. GARANTI, SERVICE, REPARATIONER & UNDERHÅLL Produkter från Tele Radio AB täcks av en garanti vad gäller material-, konstruktions- och tillverkningsfel. Under garantiperioden kan Tele Radio AB ersätta felaktiga produkter eller delar med nya. Garantiarbete måste utföras av Tele Radio AB eller dess auktoriserade servicecenter. Följande ersätts inte av garantin: Fel som har uppkommit genom normalt slitage Förbrukningsmaterial Produkter som har förändrats utan tillstånd från Tele Radio AB Fel som härrör från felaktig användning eller installation Fukt- och vattenskador Underhåll: Reparationer och underhåll måste utföras av personal med erforderliga kunskaper Använd endast reservdelar från Tele Radio AB Kontakta din återförsäljare om du behöver service eller support Förvara produkten på en torr, ren plats Håll kontakter och antenner rena Torka av damm med en lätt fuktad, ren trasa VIKTIGT! Använd aldrig rengöringsmedel eller högtryckstvätt på produkten. - 44 -
Kapitel 6:FCC/IC KAPITEL 6:FCC/IC FCC/ IC ETIKETT 1. IC ID etikett 2. CE etikett 3. FCC ID etikett 4. FCC Statement etikett FCC STATEMENT Statement for warning: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par (applicant name) peut invalider l habilitation de l utilisateur à utiliser l appareil. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. L appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15 et Industrie Canada RSS standard exempts de licence (s). Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) L appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles, et (2) L appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences empêchant son fonctionnement correct. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet appareil est conforme aux limites d exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour le respect d'exposition aux RF. Lesémetteurs ne doivent pas être placées près d autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. - 45 -