f o t o m a r k k u k i v i v i r t a

Relevanta dokument
Föreningens syfte är att bevaka och främja biblioteksverksamhet på svenska i Finland.

Sökandens adress och andra kontaktuppgifter:

STADGAR FÖR AIRISTO SEGELSÄLLSKAP I ÅBO r.f.

Stadgar. Godkänt av föreningens höstmöte Namn och hemort

Stadgar Godkända av årsmötet Registrerade

STUDENTTEATERN I ÅBO STADGAR 1 (5) Tavastgatan ÅBO A.FÖRENINGENS NAMN, HEMORT, STÄLLNING, SPRÅK, SYFTE OCH VERKSAMHETS-FORMER

STADGAR. för. Sällskapet bildades den 24 mars 2004 och har sin verksamhet vid Måns Ols, Sala Kommun.

MODELLSTADGAR FÖR MARTHAFÖRENINGAR. Namn, hemort och språk

Styrelse 5 Föreningens angelägenheter handhas av styrelsen. Den ska verka för föreningens framåtskridande samt tillvarata medlemmarnas intressen.

Pargas Gaming Community rf

Exempel på att bilda en förening

WAXHOLMS BÅTKLUBB. Bildad Stadgar

Årjängs Båtsällskap bildades 1965 och har sin hemort i Årjäng. Stadgarna antagna Reviderade 2006.

Antagna vid ordinarie årsmöte 26 mars 2018 och fastställda vid extra föreningsmöte 2 juni 2018

En information om hur det går till att bilda en förening.

Att bilda en förening

Medlem, som vill utträda ur Karlstads Simsällskap, gör anmälan därom till styrelsen, och är därmed skild från Karlstads Simsällskap.

Föreningen är religiöst och partipolitiskt obunden.

Stadgar för Ålands Brand- och Räddningsförbund rf

StorStockholms Genealogiska Förening

FÖRSLAG TILL REVIDERADE STADGAR FÖR KOLLEKTIVTRAFIKANT STOCKHOLM (KTS).

Suomen Sopimuspalokuntien Liitto - Finlands Avtalsbrandkårers Förbund ÄNDRADE PRS STADGAR

STADGAR. Stora Rörs Intresseförening

Stadgar för Föreningen Hem för Finländska Åldringar

STADGAR FÖR MEDLEMSFÖRENING Lokalförening Rädda Barnen på Åland rf

Stadgar för Svensk Räddningshundförarförening (SRhF)

STADGAR FÖR. SOS-Animals Sverige

kommmodorens ruta 3 VI GÅR MOT SOMMAREN.

Stadgar, Pohjola Norden r.f. 1 NAMN, HEMORT OCH VERKSAMHETSOMRÅDE

Stadgar för Malmö Dövas Förening Svenske

Stadgar för. Åländska segelsällskapet r.f.

Stadgar för Skarholmens båtklubb i Uppsala

Lätt och roligt att bilda en förening

STADGAR i lydelse efter årsmötet 2015

Stadgar för Obbola Båtklubb OBK

Stadgar för föreningen Gesneriasterna Senast reviderade 2005.

Stadgar för Ladyfest Göteborg, antagna på årsmötet

Folkdanslaget Viljan - här nedan kallat laget - bildat den 8 oktober år 1941, av medlemmar inom Lf 2398 Ledstjärnan av NTO, har till huvudändamål:

Stadgar för Agronomförbundet

Fånäs Båtklubb FBK Org.nr

Förslag på reviderade stadgar Sida 1 ( 6 )

STADGAR FÖR FRÖSÖ BÅTKLUBB

1 Stiftelsens namn är Helsingfors Svenska Bostadsstiftelse. Stiftelsens hemort är Helsingfors och språk svenska.

Behandlat i Diabetesförbundet i Finland rf:s förbundsstyrelse

Stadgar för Svenska Marathonsällskapet

VI BILDAR FÖRENING. Information från Kultur och Fritid, Nyköpings kommun

Norrbottens Körsångarförbund

STADGAR FÖR. FINLANDS KAPPLÖPNINGSSÄLLSKAP 11 r. f.

EXEMPEL PÅ STADGAR FÖR IDEELLA FÖRENINGAR

Stadgar för Systema Uppsala

Stadgar. 2 Säte Föreningen skall ha sitt säte i Åmynnet.

Finlands svenska Marthaförbund r.f Förhandsgranskade/Föreningsregistret Vårmötet godk.

Innehåll Föreningens namn Målsättning Säte Beslutande organ Firmateckning... 3

Föräldraföreningens stadgar STADGAR. För Martingårdarnas och Martinskolans Föräldraförening. 1 Ändamål. 2 Obundenhet. 3 Medlemskap.

Stadgor för Merkantila Klubben r.f.

STADGAR. för Föreningen Svenska Sågverksmän. och Föreningen Svenska Sågverksmäns Fond

STADGAR FÖR VÄSTERSOCKENS MOTIONSFÖRENING (aug 2014)

STADGAR FÖR FÖRENINGEN CONVICTUS. 1 1 Föreningens firma och organisation

Föreningens namn är Riksföreningen Hepatit C, RHC, med säte i Stockholm. Organisationen skall vara partipolitiskt och religiöst obunden.

NORMALSTADGAR. För släktforskarförening

f o t o t e t t i l u n d s t e n årsbok 2013

STADGAR FÖR SKEBÄCKS VARFSFÖRENING. Dessa stadgar är reviderade vid Skebäcks Varfsförenings årsmöte

I det följande används om föreningen benämningen förening och om medlemsföreningarna benämningen medlemsförening.

9 Om en medlem vill överlåta sin stuga och nyttjanderätt till koloniträdgårdslott till en annan person, måste styrelsen samtycka till överlåtandet.

TÖRE BÅTKLUBB Förslag till STADGAR

STADGAR FÖR CLUB 65. Club 65 är en ideell förening inom Falkenbergs Golfklubb med hemort i Falkenbergs kommun.

Västerås Astronomi- och Rymdforskningsförening (VARF) Stadgar

Ideell förening Blomberg 12/ Stadgar för Föreningen Vikingaskeppet Sigrid Storråda med ändringar antagna på årsmötet

STADGAR FÖR SKÄRSÄTRA BÅTKLUBB

STADGAR FÖR AUGUST LUDVIG HARTWALLS STIFTELSE. Stiftelsens namn och hemort

Stadgar för Ängsholmens Båtsällskap

STADGAR för SVENSKA KYLTEKNISKA FÖRENINGEN

MODELLSTADGAR FÖR PSORIASISFÖRENINGAR/Två årsmöten. Föreningens namn är Psoriasisförening rf och dess hemort är.

Föreningen Gottskärs Hamn Stadgar (version 7)

Föreningen Ekets Framtid

STADGAR. Stora Rörs Företagarförening

1 Föreningens namn skall vara Irländsk Röd Setterförening (ISF).

STADGAR FÖR Sid 1/5 SPÅRVÄGENS BADMINTONFÖRENING

Stadgar för Linköpings fäktklubb

S T A D G A R. för LINKÖPINGS VILLAÄGAREFÖRENING. org.nr:

STADGAR FÖR GUNNEBO BÅTSÄLLSKAP

Stockholms Spiritualistiska Förening

3 Förbundet förverkligar sina syften genom att främja de allmänna förutsättningarna för och bedriva verksamhet inom följande områden:

STADGAR FINSKA FÄLTRIDTKLUBBEN FÖR ANTAGNA DEN 28 MARS 1920.

STADGAR Antagna vid årsmöte den 31 mars 1969, inklusive antagna kompletteringar till och med den 30 mars 2011.

S T A D G A R för V A T T E N F Ö R E N I N G E N H A G E N Ekerö

Landskrona Pistolklubb

Lunk i Kring- ideell förening för handikappridning

STADGAR FÖR STUDENTFÖRENINGEN VID SVENSKA HANDELSHÖGSKOLAN I VASA R.F.

STADGAR för LULEÅ KONSTFÖRENING Org.nr Bildad den 3 februari 1941 Stadgar reviderade 29 september 2016

STADGAR för Storskärs Intresseförening. 1 Föreningens namn och språk

Libanesiska Kultur och idrotts förening (LKIF)

Stadgar för Försvarets personaltjänstförening i östra Sverige

STADGAR för Militärsällskapet i Stockholm

Föreningens firma är Norra Ängby Trädgårdsstadsförening med organisationsnummer

Föreningen är en ordinarie medlem i förbundet Rädda Barnen rf (hädanefter förbundet) och främjar förbundets målsättning i sin verksamhet.

Finspångs Båtsällskap. Stadgar för Finspångs Båtsällskap

Stadgar för Äpplegårdens Boule Center i Staffanstorp 1

STADGAR KOLSUNDETS BÅTKLUBB

Stadgar för Föreningen Energikontor Sydost Antagna vid Energikontor Sydost konstituerande styrelsemöte den 00 månad 2006.

Transkript:

f o t o m a r k k u k i v i v i r t a årsbok 2012

2 kommodorens ruta innehåll 3 Huvudredaktör: Mika Sande Redaktionsråd: Info-kommittén Layout: Stefan Antinaho ISSN: 1458-8994 www.gk.fi Isarna smälter redan, och båtägare förbereder med allt större frenesi iståndsättningen av sina båtar inför seglationssäsongen. De ivrigaste mäter redan istjockleken och funderar på sjösättningsdatum. Kanske redan i helgen? (detta skrivs den 28.3.12) I hamnbassängen ligger isen ännu 10 cm tjock, så några dagar skall det väl ta ännu. Detta talar emellertid sitt tydliga språk om önskan att få klyva vågor och vind igen. Redan båtmässorna under den tidiga våren väcker längtan visst är det något speciellt med sjölivet! Gullkrona Kryssarklubb håller också på att vakna upp ur sitt vinteride. Förstärkningsarbetena på lyft- och sjösättningsbryggan i Skräbbölehamnen pågår för fullt och kommer som åtgärd att gå till historien som årets största och dyraste reparationsarbete. Åtminstone hoppas vi det, eftersom vi skall försöka segla igenom 2012 med en budget som ligger på en nivå 15 % lägre än fjolårets, då vi byggde och färdigställde slipplanens lyftbrygga. Principen är ungefär den samma som vid husbyggnad. Såframt grunden och taket är i skick kommer nog resten att klara sig ganska bra. För oss är bryggorna och framför allt lyft- och sjösättningsbryggorna livsviktiga och vi har all anledning att se till att de hålls i gott skick. För den kommande sommaren hoppas jag framför allt på gynnsamma väderleksförhållanden för hela båtfolket. Jag hoppas också att de små talkoevenemang som klubben arrangerar lockar våra medlemmar till ett aktivt deltagande. Det skulle hjälpa oss i våra strävanden att sköta om och hålla byggnader och tomter i skick. Förhoppningsvis hittar så många av er som möjligt sina vägar till Porthamnen under sommaren. Udden på södra Jermo är enligt min åsikt en av de mest fantastiska platserna för hamnverksamhet med tillhörande bastu och paviljong för klubbar av vårt slag. För att vår hobby skall bli så njutbar som möjligt borde den innehålla även festiva element, som evenemang och samvaro i god klubbgemenskap. GK arrangerar igen en gång sin traditionella Midsommar i Porthamnen, och senare mot säsongens slut Forneldarnas natt i den mjuka och mörka sensommarnatten i Porthamnen. Jag önskar er alla förliga vindar och ett skönt båtväder. Akta er för grynnor det garanterar en bekymmersfri sommar. Bästa hälsningar, Mika kommodorens ruta 2 kalendarium 5 styrelsen 6 funktionärer 7 stadgar 9 avgifter 15 verksamhetsberättelse 2011 18 medlemsregister 26 båtregister 82 kommittéerna informerar 96 hamnverksamheten 96 fastigheter 101 porthamnen 102 hamnreglemente 104 talko 109 sommarläsning! 110 seglats till Ulvöarna 110 djurens första hjälp i båten 116

4 kalendarium 5 www.paroc.fi MAJ 1 FLAGGHISSNING 5 PORTHAMNEN: TRAPPTALKO 7 BESIKTNING 18.00 19.30 8 STYRELSEMÖTE 19.00 14 BESIKTNING 18.00 19.30 15 GRANSKNING AV BRANDSLÄCKARE 18.00 15 STÄD- OCH GRÖNOMRÅDESTALKO SKRÄBBÖLE 18.00 19 PORTHAMNEN: REPARATION AV PAVILJONGENS DÖRRAR OCH FÖRNSTER 21 BESIKTNING 18.00 19.30 28 BESIKTNING 18.00 19.30 JUNI 2 3 PORTHAMNEN: PAVILJONGENS MÅLNINGSTALKO 4 BESIKTNING 18.00 19.30 11 BESIKTNING 18.00 19.30 18 BESIKTNING 18.00 19.30 22 MIDSOMMAR I PORTHAMNEN 23 HÖGLAND RACE 14.00 AUGUSTI 4 VETERANTRÄFF I PORTHAMNEN 27 FORNELDARNAS NATT I PORTHAMNEN SEPTEMBER 1 STYRELSEMÖTE I PORTHAMNEN 1 PORTHAMNEN: TAKREPARATIONSTALKO 14 JUNIORKLUBBMÄSTERSKAP I PORTHAMNEN 29 30 OKTOBER RACE 30 SISTA ANSÖKNINGSDAG FÖR VINTERFÖRVARING OKTOBER 9 STYRELSEMÖTE 19.00 20 FLAGGHALNING OCH VALMÖTE 13.00 27 HÖSTSTÄDNING SKRÄBBÖLE OCH SLIPEN 27 PORTHAMNSSÄSONGEN SLUT. VATTNET STÄNGS 30 SISTA LYFTDAG MED TRUCKEN. HAMNEN OCH VATTNET STÄNGS NOVEMBER 14 STYRELSEMÖTE, MEDLEMSANTAGNING 19.00

6 styrelsen funktionärer 7 Svante Olofsson sekreterare Mika Sande Kommodor Roy Aller kassör Erik Nordenswan vicekommodor Måns Henriksson fastigheter Eric Chanfreau hamnar Markku Kivivirta Porthamnen Sten Erik Lundsten junior STYRELSEN 2012 Erland Mattsson tävling Stefan Antinaho info Mika Sande kommodor 0400 78 67 26 kommodor@gk.fi Erik Nordenswan vicekommodor 0400 61 77 49 vicekommodor@gk.fi Svante Olofsson sekreterare 040 501 60 61 sekreterare@gk.fi Roy Aller kassör 0400 47 67 46 kassor@gk.fi Eric Chanfreau hamnkommittén 050 37 90 039 hamn@gk.fi Erland Mattsson tävlingskommittén 0400 53 45 44 tavling@gk.fi Sten Erik Lundsten juniorkommittén 0500 52 15 62 junior@gk.fi Måns Henriksson fastighetskommittén 050 575 51 59 fastighet@gk.fi Markku Kivivirta Porthamnskommittén 044 906 46 59 porthamnen@gk.fi Stefan Antinaho infokommittén 046 81 02 818 info@gk.fi BESIKTNING FASTIGHETUNDERHÅLL HAMNVERKSAMHET JUNIOR PORTHAMNEN TÄVLING INFO ÖVRIGA FUNKTIONÄRER Jyrki Koivisto besiktningschef 040 528 65 09 besiktning@gk.fi Stig-Erik Bruun 050 652 31 Niklas Eriksson 050 443 75 44 Markus Flinkman 0400 66 19 88 Björn Friberg 040 500 70 24 Henrik Halonen 0400 53 09 38 Markku Pohjavirta 0400 53 34 82 Gunnar Laurén 040 555 01 08 Matti Pasila 0400 45 67 74 Kurt Taxell 0400 53 43 01 Juha Åberg 02 99 30 33 51 Måns Henriksson fastighetschef 050 575 51 95 Marcus Dahlström elansvarig 050 557 33 09 Tom Mohn redskap, verktyg, släpvagnen 0400 785 462 Sami Penttilä teknisk planering 0500 987 473 Eric Chanfreau hamnkapten, vinterförvaring 050 379 00 39 hamn@gk.fi Mikael Furu vicehamnkapten, bryggplatser 040 551 67 24 Bengt Ekholm sjösättning, uppläggning 0400 871 433 Björn Rosenkvist sophantering 044 358 85 37 Hans Rosenback servicebryggan 040 514 60 88 Ole Bergen miljöansvarig 0400 82 74 37 obergen@gmail.com Sten Erik Lundsten ordförande 0500 52 15 62 junior@gk.fi Jack Henriksson Jockum Lundsten Markku Kivivirta ordförande 044 906 46 59 porthamnen@gk.fi Aarno Lehtonen viceordförande Anssi Kankare Nina Sande Heikki Suikkinen Roope Toivanen Erland Mattsson ordförande 0400 53 45 44 tavling@gk.fi Erik Nordenswan Chrisse Lindquist-Karppelin 044 052 59 56 Berndt Lönnberg Jacob Fellman Sami Penttilä Kristoffer Sandelin Stefan Antinaho ordförande 046 81 02 818 info@gk.fi Kurt Taxell viceordförande Chrisse Lindquist-Karppelin Berndt Lönnberg Jörgen Rönnback Tomas Björkroth Helena Bruun urklippsbok 02 458 34 97

8 stadgar 9 1 Föreningens namn och ändamål TANDLÄKARE 02 45 85 994 Medlem av Finlands Tandläkarförbund Suomen Hammaslääkäriliiton jäsen HAMMASLÄÄKÄRI HENRI RASK Gamla Bläsnäsvägen 3 Vanha Bläsnäsintie 3 Pargas 21600 Parainen Gullkrona Kryssarklubb r.f., vars officiella språk är svenska och hemort Pargas stad, har till uppgift att befrämja båtsporten på orten genom att förbättra medlemmarnas kunskaper rörande nöjesbåtar, deras utrustning, skötsel och hantering. Föreningen skall verka för att stärka gemenskapen mellan medlemmarna samt samarbeta med föreningar och institutioner med samma ändamål. 2 Verksamhet För att förverkliga sina ändamål arrangerar föreningen kurser, möten och annan utbildning för att sprida kunskap i navigation och sjömanskap samt anordnar tävlingar för både segel- och motorbåtar. Föreningen upprätthåller ett båtregister i enlighet med gällande bestämmelser för registrering av båtar samt övervakar båtarnas sjövärdighet och utrustning. För sin verksamhet kan föreningen upprätthålla hamnar och byggnader samt besitta fast och lös egendom. 3 Medlemmar Till medlem i föreningen kan antas person som har intresse för föreningens verksamhet. Styrelsen har rätt att anta eller förkasta ansökan om medlemskap. 4 Medlemskategorier Föreningens medlemskategorier är: hedersmedlem huvudmedlem familjemedlem juniormedlem Till hedersmedlem kan föreningsmöte på förslag av styrelsen kalla person som på ett synnerligen förtjänstfullt sätt verkat för föreningens verksamhet. Val av hedersmedlem bör kungöras i möteskallelse och förslaget bör omfattas av minst 2/3 av mötesdeltagarna. Hedersmedlem betalar inte medlemsavgift. Erhållna medlemsrättigheter kvarstår. Som huvudmedlem räknas medlem från början av det år han eller hon fyller nitton (19). Som familjemedlem räknas medlem som bor i samma hushåll som en huvudmedlem från början av det år han eller hon fyller nitton (19) år. Som juniormedlem räknas medlem till slutet av det år han eller hon fyller aderton (18) år.

10 stadgar stadgar 11 5 Utträde ur föreningen 9 Möteskallelse och föreningsinformation Medlem som önskar avsäga sig medlemskap bör anmäla detta skriftligen till styrelsen eller dess ordförande, eller anmäla detta vid föreningsmöte. Avgående medlem är skyldig att erlägga medlemsavgift samt övriga av föreningen debiterade avgifter för det löpande verksamhetsåret. Medlem som underlåtit att erlägga medlemsavgift kan av styrelsen uteslutas ur föreningen. Medlem som grovt brutit mot föreningens stadgar eller som på annat sätt vanhedrat föreningens namn och rykte kan av styrelsen uteslutas ur föreningen. Medlem som uteslutits på dessa grunder bör ges möjlighet att inom två månaders tid efter delgivandet av beslutet inför styrelsen avge en förklaring till sitt handlande, varvid beslutet kan omprövas. 6 Styrelsen, revisorer och funktionärer Föreningens angelägenheter handhas av en styrelse till vilken hör kommodor, vicekommodor, sekreterare och kassör: Dessutom har styrelsen 2-6 medlemmar samt en personlig suppleant för var och en av dessa. Kommodoren, vicekommodoren och övriga styrelsemedlemmar och suppleanter väljs för två år i sänder och kan återväljas. På valmötet väljs två revisorer och två revisorssuppleanter. Hälften av de övriga styrelsemedlemmarna och suppleanterna är årligen i tur att avgå. Föreningens kommodor fungerar som styrelsens ordförande. I kommodorens frånvaro fungerar vicekommodoren som styrelsens ordförande. Styrelsen är beslutför när ordförande och minst tre medlemmar är närvarande. För särskilda uppdrag och verksamheter kan föreningen tillsätta olika kommittéer och funktionärer. 7 Namnteckning Föreningens namn tecknas av kommodoren ensam eller av två styrelsemedlemmar tillsammans. 8 Verksamhets- och räkenskapsår Föreningens verksamhets- och räkenskapsår är ett kalenderår från 1 januari till 31 december. Räkenskaperna avslutas den 31 december och bör senast tre (3) veckor före årsmötet jämte övriga handlingar företes revisorerna, vilka till årsmötet bör avge skriftlig revisionsberättelse över granskningen av räkenskaper och förvaltning. Föreningsmöte sammankallas av styrelsen senast en vecka före mötet, alternativt med annons i en på orten allmänt spridd svenskspråkig tidning, med annons i internt informationsblad eller med skriftlig kallelse eller per e-post till medlemmar som anmält e-postadress. Möteskallelse kan därtill publiceras på föreningens webbplats och. Övrig information ges alternativt med annons, med internt informationsblad, cirkulär, på föreningens webbsidor eller med anslag på föreningens anslagstavlor. Information kan även publiceras på föreningens webbplats och förmedlas per e-post till medlemmar som anmält sin e-postadress. 10 Möten Föreningens möten är årsmöte, valmöte och extra föreningsmöte. Valmöte Föreningens valmöte hålls under oktober månad, varvid agendan är: 1) Mötet öppnas 2) Agendan godkänns 3) Väljs mötessekreterare 4) Väljs två protokolljusterare/rösträknare 5) Konstateras att mötet är stadgeenligt sammankallat och beslutfört 6) Väljs kommodor (vartannat år) 7) Väljs vicekommodor (vartannat år) 8) Väljs sekreterare och kassör (vartannat år) 9) Fastställs antalet medlemmar i styrelsen 10) Väljs övriga styrelsemedlemmar och suppleanter i stället för dem som är i tur att avgå 11) Väljs två revisorer jämte suppleanter 12) Väljs funktionärer samt medlemmar i olika kommittéer 13) Fastställs riktlinjerna för verksamhets-, seglations och det ekonomiska programmet för inkom mande verksamhetsår 14) Behandlas övriga i kallelsen nämnda ärenden Årsmöte Föreningens årsmöte hålls före utgången av mars månad, varvid agendan är: 1) Mötet öppnas 2) Agendan godkänns

12 stadgar stadgar 13 3) Väljs mötesordförande och mötessekreterare 4) Väljs två protokolljusterare/rösträknare 5) Konstateras att mötet är stadgeenligt sammankallat och beslutfört 6) Föredras styrelsens verksamhetsberättelse och förslag till bokslut för föregående år 7) Föredras revisorernas berättelse 8) Besluts om fastställande av bokslut och beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen och övriga ansvarspersoner för föregående år 9) Fastställs verksamhets-, seglations- och det ekonomiska programmet för innevarande år 10) Fastställs budget samt medlems- och andra avgifter för innevarande år 11) Behandlas övriga i kallelsen nämnda ärenden Extra föreningsmöte Extra föreningsmöte hålls när styrelsen så besluter eller när minst 1/10 av de röstberättigade medlemmarna skriftligen så anhåller. På extra föreningsmöte behandlas endast de frågor som anmälts i kallelsen. 11 Mötesförfarande Som ordförande vid föreningens möten, utom vid årsmöte, fungerar föreningens kommodor eller vicekommodor eller om båda är förhindrade, av mötet utsedd ersättare. Vid föreningens möten har varje medlem som fyllt 18 år en röst och ärenden avgörs med enkel majoritet om inte annorlunda stadgats. Röstning sker genom öppen omröstning utom i det fall någon av de närvarande yrkar på sluten omröstning. Vid lika röstetal avgörs ärendet vid val genom lottning, i andra ärenden är ordförandes röst avgörande. Vid styrelseoch föreningsmöten förs protokoll. Styrelsens protokoll undertecknas av ordföranden och sekreteraren och justeras av en styrelsemedlem. Föreningsmötenas protokoll undertecknas av mötesordföranden, sekreteraren och två av mötet valda protokolljusterare. Missbruk av de rättigheter som inskrivning i båtregister ger, medför uteslutning ur registret och förlust av rätten att föra föreningens flagga. 13 Reglementen och direktiv Föreningsmöte kan vid behov fastställa reglementen för olika befattningsinnehavare, kommittéer och nämnder samt för flaggföring, etikett till sjöss och lands, utdelande och bärande av hederstecken samt föreningens igenkänningstecken m.m. Styrelsen har rätt att utfärda direktiv och regler för ordning i hamnar, klubbhus och byggnader, användning av klubbens egendom m.m. 14 Stadgeändring Beslut om ändring av dessa stadgar kan ske vid två på varandra följande möten med minst en månads mellanrum. Vid vardera mötet krävs minst 2/3 majoritet för ändringsbeslut. 15 Upplösning Beslut om upplösning av föreningen kan ske vid två på varandra följande möten med minst en månads mellanrum. Vid vardera mötet krävs att minst 3/4 av de närvarande är ense om beslutet. Vid upplösning av föreningen skall dess tillgångar, efter det alla skulder och ingångna förbindelser blivit erlagda, tillfalla en annan svenskspråkig, registrerad förening eller rättsgiltig sammanslutning som företräder föreningens målsättning och intressen. 16 Lagtillämpning I sådana fall där inget annat nämnts i dessa stadgar tillämpas bestämmelserna igällande lagstiftning. 12 Båtregister Föreningen för register över båtar som anmälts till föreningen, som är besiktigade och vars ägare är medlem av föreningen. Endast besiktigad och i föreningens register inskriven båt har rätt att föra föreningens flagga och övriga igenkänningstecken. Besiktning av till föreningen anmäld båt bör utföras av besiktningsman som uppfyller gällande kompetenskrav. Föreningen uppbär en särskild avgift för besiktning, vars storlek fastställs av årsmötet. Båt som inte besiktigats utesluts av styrelsen ur båtregistret.

14 avgifter 15 FLYG TILL MADEIRA DIREKT FRÅN HELSINGFORS! BO I LYXIG LÄGENHET OCH NJUT AV SOL OCH VÄRME! BLÅTT HAV GOD MAT TUSENTALS BESÖKARE HAR FÖRÄLSKAT SIG I MADEIRA OCH ÅTERVÄNGER IGEN OCH IGEN! KONTAKTA OSS. VI SKÖTER ALLA ARRANGEMANGEN FÖR DIG! Utnyttja vårt SPECIALPRIS för GK-MEDLEMMAR! KONTAKTA VÅR AGENT I PAR- GAS: Kurt Taxell, 0400 534 301 kurt.taxell@gmail.com MEDLEMSAVGIFTER HUVUDMEDLEM 60 FAMILJEMEDLEM 20 JUNIORMEDLEM 10 INSKRIVNINGSAVGIFTER PARGASBO 300 SYDVÄSTRA FINLANDS SEGLARDISTRIKT 600 ÖVRIGA 900 BRYGGAVGIFTER SMÅBÅTAR 95 UNDER 3 m 220 ÖVER 3 m 260 VINTERFÖRVARING, LYFT mm FAST AVGIFT UTE 30 AVGIFT UTE per m 2 5 LYFT UTE 50 FAST AVGIFT SKJUL 70 AVGIFT SKJUL per m 2 8 LYFT TILL/FRÅN SKJUL 70 SEGELBOX 30 EXTRA MAST 30 BESIKTNING BESIKTNING 20 PRODUKTER KLUBBFLAGGA nr 010 44 x 72 cm 30 KLUBBFLAGGA nr 020 55 x 90 cm 35 KLUBBFLAGGA nr 030 66 x 108 cm 40 KLUBBFLAGGA nr 131 80 x 131 cm 53 VIMPEL nr 010 22 x 44 cm 22 VIMPEL nr 045 26 x 50 cm 25 GK-MÄRKE för klubbrock/blazer 10 GK-KOKARD 15 GK-SLIPS 25 GK-SÅNGBOK 5 GK-PINS 1 GK-DEKAL 10 x 10 cm 2 20 x 20 cm 4 GK NYCKELRING 2 PRODUKTERNA KAN BESTÄLLAS AV KERSTIN HOLM-BAARMAN ELLER KÖPAS I HAMNEN UNDER DEN FÖRST BESIKTNINGSKVÄLLEN e-post: kerstin.holm-baarman@edu.pargas.fi tel: 040 513 07 13 TILL PRISERNA TILLKOMMER EN POSTNINGSAVGIFT PÅ 5

16 kommodorens spalt 17 I medvid med GK LM-Instruments Oy www.lminstruments.com

18 verksamhetsberättelse 2011 verksamhetsberättelse 2011 19 Allmänt Tävlingsverksamhet Räkenskapsåret 2011 är det femtiosjunde sedan föreningens verksamhet inleddes år 1954. Gullkrona Kryssarklubb r.f. vars officiella språk är svenska, skall befrämja båtsporten på orten genom att förbättra medlemmarnas kunskaper rörande nöjesbåtar, deras utrustning och handhavande. Föreningen skall verka för att stärka kamratskapet mellan medlemmarna samt samarbeta med föreningar och institutioner med samma ändamål. Föreningen kan arrangera kurser, möten och andra skolningstillfällen för att sprida kunskap i navigation och sjömanskap samt anordna tävlingar för både segel- och motorbåtar. Föreningen upprätthåller ett båtregister för sina medlemmar i enlighet med gällande bestämmelser för registrering av båtar samt övervakar båtarnas sjövärdighet och utrustning. Endast båtar som godkänts vid besiktning har rätt att vara antecknade i föreningens båtregister. För sin verksamhet kan föreningen upprätthålla hamnar och båtskjul samt besitta fast och lös egendom. Medelsanvändningen handhas med ledning av en budget som fastställs vid årsmötet. Verksamheten under året Klubbens verksamhet har bestått av information, tävlingsverksamhet, juniorarbete, båtbesiktningar m.m. Festligare tillfällen för samvaro har arrangerats vid prisutdelningar, flagghissning, midsommarvaka, forneldarnas natt och flagghalning. Föreningen har förmedlat material till medlemmarna såsom klubbflaggor, vimplar, märken m.m. till självkostnadspris. Den allmänna delen av verksamheten finansieras i huvudsak av medlemsavgifterna. Informationsverksamhet Kostnaderna för utgivningen av GK-info i anslutning till prenumerationen av Frisk Bris åt alla medlemmar blev betydligt dyrare än budgeterat. En ny lösning för informationsförfarandet planeras. Bruttoutgifterna för informationsverksamheten steg till 18.466,12 euro men försäljningen av av annonser i årsboken gav en betydande inkomst så att nettoutgifterna blev ca. 13.350 euro. Programmet för tävlingsverksamheten har genomförts för en sammanlagd kostnad om 1060,83 euro. Juniorverksamhet Intresset för den betydelsefulla juniorverksamheten har varit mindre än väntat under året då antalet deltagare varit mellan fem och sju. Följaktligen syns detta även i anslagsanvändningen som blev 2.131 euro mindre än budgeterat. Båtbesiktning Båtbesiktning har utförts i normal ordning under året. Faktureringen av besiktningsavgifterna för år 2011 verkställs under 2012. Fastigheter och hamnar För byggande och skötsel av hamnar och båtskjul för medlemmar som utnyttjar dessa anläggningar, uppbärs bryggavgifter och vinterförvaringsavgifter. Dessutom utförs en del av det manuella arbetet på talko. Medlemmarnas talkoinsatser utförs på frivillig bas vilket betyder att uppslutningens omfattning varierat. För sjösättning och upptagning av båtar samt masthantering tillhandahåller föreningen behövlig utrustning som medlemmarna använder på eget ansvar. Användningen övervakas av föreningen, så att skador eller olyckor skall kunna undvikas. En del av utrustningen kräver särskilda kunskaper och erfarenheter. Under året har båtlyfthanteringen skötts av truckförare Bengt Ekholm enligt arbetsavtal. Kostnaderna för denna del av verksamheten är avsedd att finansieras med avgifter men detta mål har ännu inte förverkligats i full utsträckning. Utgifterna blev 16.129,50 euro och inkomsterna 11.460 euro. Den tunga investeringen i den nya lyftrampen vid slipplanen är slutförd. Lyftrampen färdigställdes och togs i bruk under år 2011. Av budgetanslaget 57.000 euro användes sammanlagt 48.727 euro.

20 verksamhetsberättelse 2011 Porthamnen Kostnaderna för skötseln av området med paviljong, bryggor och övriga anläggningar i Porthamnen blev 14.217,89 euro vilket är 618 euro mera än beräknat. I kostnaderna ingår muddringsarbeten för ca 7.900 euro. verksamhetsberättelse 2011 21 Styrelsens förslag angående förfarandet med underskottet Bokslutet för år 2011 visar ett underskott om 79,38 euro. Styrelsen föreslår att underskottet avdras från tidigare års överskott. Årsboken Föreningens medlemmar erhåller under våren en årsbok med närmare uppgifter om medlemmarna och deras båtar samt om kommittéernas verksamhet och programmet för år 2011. Bokslutet med tillhörande verksamhetsberättelse tas med i årsboken. Styrelsen Under år 2011 har styrelsen bestått av kommodor Mika Sande, sekreterare Svante Olofsson, kassör Roy Aller, vicekommodor Gunnar Laurén, hamnkapten Eric Chanfreau, informationsansvarig Kurt Taxell, tävlingsansvarig Erland Mattsson, ansvarig för juniorverksamheten Sten Erik Lundsten, ansvarig för besiktningsverksamheten Markku Pohjavirta samt ansvarig för porthamnsverksamheten Markku Kivivirta. Verksamhetsgranskningen Verksamhetsgranskare för år 2011 är Mats Rosin och Robi Lindblad. Ekonomin Kryssarklubbens ekonomi och betalningsberedskap har hållits under kontroll med tillhjälp av den godkända budgeten och investeringsplanerna för året. Av budgetjämförelsen i bokslutet framgår hur de fastställda anslagen använts. Avvikelser från de budgeterade beloppen har förekommit men det sammanräknade nettoresultatet är ett litet underskott. Emedan utgifterna för byggande av lyftramp samt muddringarna vid den nya lyftrampen och i Porthamnen tidvis krävt mera medel än beräknat, har kassaläget två gånger under året varit ansträngt. De genomförda avgiftshöjningarna i kombination med en tidigare verkställd avgiftsfakturering väntas leda till en bättre betalningsberedskap under år 2012.

4 22 verksamhetsberättelse 2011 verksamhetsberättelse 2011 23 5 BUDGETJÄMFÖRELSE 1.1. - 31.12.2011 Konto Budgetposterna för utgifter Budget Använt Avvikelse % 111 Styrelsen 5000 5572,03-572,03 111,4 200 Hamn- och fastighetskommittén 57000 48727,73 8272,27 85,5 213 Trucken 15000 16129,50-1129,50 107,5 300 Tävlingskommittén 1500 1060,83 439,17 70,7 320 Juniorkommittén 3000 868,27 2131,73 28,9 330 Infokommittén 15000 18466,12-3466,12 123,1 340 Besiktningskommittén 700 379,00 321,00 54,1 350 Porthamnskommittén 13600 14217,89-617,89 104,5 400 Förbundsavgifter 3000 1750,00 1250,00 58,3 404 Avskrivning av gamla avgiftsfordringar 0 1924,77 572 Räntekostnader 1500 1162,79 337,21 11,6 450 Avskrivningar enligt plan 10000 10000,00 0,00 100,0 Summa utgifter 125300 120258,93 5041,07 96,0 Konto Budgetposterna för inkomster Ordinarie verksamhet 501 Besiktningsavgifter 4300 0,00 4300,00 0,0 502 Deltagaravgifter 500 690,00-190,00 138,0 503 Materialförsäljning 1000 1430,00-430,00 143,0 504 Övriga verksamhetsintäkter (Innehåller avgifter) 6000 5420,00 580,00 90,3 Tillförda medel 520 Medlemsavgifter 38500 38920,00-420,00 101,1 521 Inskrivningsavgifter 1200 1200,00 0,00 100,0 Fastigheter 541 Hyror och arrenden 0 989,00 542 Vinterförvaringsavgifter 32000 33555,55-1555,55 104,9 543 Båtplatsavgifter 27000 26515,00 485,00 98,2 505 Truckavgifter 13000 11460,00 1540,00 88,2 545 Öriga intäkter 2000 0,00 Finansiella poster 571 Ränteintäkter 0 0,00 0,00 572 Donationer 0 0,00 0,00 585 Extraordinära intäkter 0 0,00 0,00 Summa inkomster 125500 120179,55 Underskott 200,00-79,38 279,38

24 verksamhetsberättelse 6 2011 25

94 95 We are changing the game! SAIL and GO representerar det polska segelloftet BRYT Sails i Finland. Hos oss nu segel med rätt pris-/kvalitetsförhållande! Oy SAIL and GO Ab Venusgatan 5, 26100 Pargas www.sailandgo.fi 0400 534 301 vi utför konditionsgranskning av egnahemshus för försäljning fukt- och mögelkarteringar inneluftsundersökningar konditionsvärderingar av husbolag energiutredningar och bevis teemme omakotitalojen kuntotarkastukset asuntokauppoja varten kosteus- ja homekartoitukset sisäilmatutkimukset taloyhtiöiden kuntoarviot energiaselvitykset ja -todistukset insinööritoimisto Kiinteistöasiantuntijat Oy Ilmarisenkatu 18 b, 20520 TURKU, puh. 050 5755159 Läkkisepäntie 15, 00620 HELSINKI, puh. 0207 435 035 mans@kiat.fi www.kiat.fi

96 kommittéerna kommittéerna 97 HAMNKOMMITTÉN hamnverksamheten Hamnkommitén kommer under 2012 att starta flera stora och viktiga projekt i enlighet med verksamhetsplanen för 2012. Största delen av av årets satsningar sker inom ramen för Skräbbölehamnens upprustning. Under den kommande treårsperioden kommer arbeten som inbegriper följande delprojekt att utföras i Skräbböle: Lyftrampen vid mastkranen förstärks Under våren har lyftrampen förstärkts med stålpålar. De 15-18 m långa stålpålarna borrades i slutet av mars för att stöda lyftrampen vars konstruktion har försvagats av miljöpåverkan. Betongen i lyftrampen har eroderat kraftigt på sjösidan. Inom några år bör betongen skyddsbehandlas för att fördröja erosionen. Planen för vinteruppläggning i Skräbböle skall jämnas ut och göras bredare för att bereda plats för de allt större och bredare båtarna Stora båtar skall helst transporteras så korta sträckor som möjligt för att minimera risker och hanteringstid. På grund av sitt skyddade läge och de korta transportsträckorna lämpar sig Skräbbölehamnen utmärkt för de allra största och tyngsta båtarna. I samband med utvidgningsprojektet har en hel del träd och sly rensats bort. Trädstammarna skall med talkokrafter förvandlas till bastuved och transporteras till Porthamnen. Bryggan för septiktanktömning kommer att förlängas Den nuvarande bryggan är för kort och har ibland vållat besvärliga situationer vid kraftig ostlig vind. Bryggan kommer att byggas med talkokrafter när arbetet med vinteruppläggningsplanen är klart. Vågbrytaren skall höjas och skyddsvallen mot havet jämnas ut Jordmassorna från Skräbböle-planen kommer att användas för att ge grogrund för buskage och växtlighet som ger ytterligare skydd. Med Vänliga Hälsningar Eric Chanfreau Hamnkapten Ritning över kommande arbeten i Skräbbölehamnen Lyftrampen i Skräbbölehamnen förstärks med stålpålar

98 kommittéerna kommittéerna 99 Utdrag ur: SEGLING OCH BÅTSPORT I FINLANDS BESIKNINGSINFO I/2012 Egenhändigt ombyggda LED-navigationsljus Släckarens förvaring Att förvara släckaren i båten över vintern är inte att rekommendera. Släckaren bör förvaras i stående läge om möjligt. På så sätt undviker man att släckningspulvret packar sig på ena sidan med eventuella effektförluster. Trafi har tagit ställning till egenhändigt ombyggda navigationsljus, d.v.s där navigationslanternor för glödlampa (brännare) har ombyggds för LED-lampa. Då man byter typ av brännare i navigationsljuset är det skäl att beakta att tillverkaren har fått ett godkännande baserat på en speciell typ av brännare. Godkännandet garanterar att lanternan fyller kraven i Sjövägsreglerna (COL- REGS 1972) vad gäller kraven på lysvidd och lyssektorer. Om båtägaren ämnar ersätta navigationsljusets glödtrådsbrännare med en LED-lampa bör han utreda lämpligheten av tillverkaren eller importören. Dylika lanternmodifieringar utom tillstånd är olagliga och kan inte godkännas vid besiktningen. Släckarens service Förhållandena i båten är krävande. Fuktig omgivning, vibrationer och många gånger vinterförvaring i båten. Vid besiktningen bör släckaren ha en giltig årsgranskningsanteckning. Om granskningsperioden tar slut under seglationssäsongen är det på båtfararens ansvar att släckaren blir granskad (härom görs en anteckning i besiktningsprotokollet). Släckarens bruksläge besiktningen Märkningen och förvaringen av pyroteknisk utrustning Till Båtsäkerhet och Teknisk funktion har kommit meddelanden om, att vissa pyrotekniska produkter inte har en angiven tillverkningstidpunkt (manufacturing date) utan endast ett bäst före datum (expiration date) och tillverkningskvantitetens nummer (lot number). I dessa fall tillämpas vid besiktningen för ett godkännande tillverkarens bäst före + 3 år. Det är skäl att för båtägaren poängtera att tillverkaren endast svarar för produktens funktion t.o.m utgången av bäst före tidpunkten. Härefter svarar alltid båtägaren själv för produktens funktion. Raketerna bör förvaras i upprätt ställning, så att deras flygbana förblir rak. Det pulveraktiga driv-medlet kan annars packa sig på ena sidan och flygbanan kan bli oberäknelig. Om en lämplig plats inte kan finnas i båten (speciellt i små båtar) där de kan förvaras stående, bör raketerna vändas flera gånger under säsongen. Man får inte skaka om eller knacka på dem. Vissa raketer har ett homogent hoppressat drivmedel, som kan krakelera eller brytas av och detta kan påverka flygbanan. Släckaren Släckarens storlek. Trots att vid besiktningen godkänns en släckare med effektbeteckningen 8A 68B (f.d. 2 kg) är brukstiden i praktiken mycket kort, ca. 2 sekunder. Utlösarhandtaget bör tryckas helt i botten, i annat fall uppnår man inte full släckningseffekt. Det finns skäl att diskutera med båtägaren om en större släckare eventuellt borde införskaffas. Släckaren bör användas i upprätt läge. I värsta fall kommer endast drivgasen ut och släckningspulvret blir kvar i släckaren. Redan före utlösningen bör slang-en/strålen riktas åt rätt håll, mot eldens bas, så att inget pulver går till spillo. Släckarens effekt och verkningsgrad Det är skäl att för båtägaren klargöra vad A- och B- betäckningarna och efterföljande nummer betyder. Det är också skäl att förklara vad lämplig för elbränder betyder. Problematiken på vinterupplaget tillsammans med landströmmen bör iakttas. Vid pentrybränder är släckningsfilten ofta betydligt effektivare än pulversläckaren. Enligt standarden för brandbekämpning i båtar bör en släckningsfilt finnas tillgänglig i närheten av spisar med öppen låga. Placeringen bör vara sådan att den lätt kan nås och användas vid eventuell brand. Något om flaggor Endast en besiktigad båt, som finns i föreningens båtregister och vars finländska ägarandel är över 60%, har rätt att föra föreningens akterflagga. Föreningens utländska medlem och båtägare bör, som akterflagga, föra sitt hemlands flagga och, som bevis på sitt medlemskap, föra föreningens vimpel under styrbords salning. Om den utländska medlemmen och båtägaren är fast bosatt i Finland och EU-medborgare, kan han hos Trafik- och kommunikationsministeriet ansöka om lov att få föra båtklubbens flagga som sin båts akterflagga.

100 kommittéerna kommittéerna 101 I EN NÖDSITUATION TILL SJÖSS: LARM PER TELEFON: Sjöräddningens larmnummer 020 410 00 Västra Finska och Bottenvikens sjöräddningsområde MRCC TURKU 020 410 01 FASTIGHETSKOMMITTÉN Även 2012 kommer det att krävas en hel del talkoinsatser. Teman kommer i stort att vara samma som 2011. I skräbböle fortsätter de förebyggande reparationsåtgärderna av skjulen. I år är det meningen att skjul 2, dvs det mittersta skjulets sockelskiva monteras och de sämsta bräderna förnyas. I första hand är det skjulplatsinnehavarna av skjul 2 som kommer att ombes medverka i dessa talkon. Dessutom kommer marken bakom skjulen att åtgärdas så att skjulens livslängd fås förlängt och Benkku kommer åt luckorna bättre. Finska vikens sjöräddnings område MRSC HELSINKI 020 410 02 Allmänna nödnumret 112 (112 kan också användas till sjöss men samtalet flyttas över till Sjöräddningen) LARM PER RADIO: VHF-DSC 70 VHF-kanaL 16 MF-frekvens 2182 khz MF-DSC 2187,5 khz ÖVRIGA KONTAKTUPPGIFTER DESSA ÄR INGA LARMNUMMER! Helsingfors båtpolis 071 877 4540 Åbo båtpolis 0400 525 271 Läkarhjälp 0600 100 33 På slipplanen kommer serviceskjulets renovering att färdigställas. Vattentakens öde efterföljs och klargörs under sommaren. Golven i kaffestugan samt i verkstaden kommer att planas ut. De sista segelboxarna skall också färdigställas. Kaffestugan kan utnyttjas redan denna vår vid sjösättningarna, med undantag för de dagar då golven fixas. Om detta meddelas på väggen till skjulet. Nedan en önskelista på utrustning till verkstaden i serviceskjulet på slipplan, dvs. om det finns nån som kan donera överblivna saker: 1. Skruvstäd 2. Smidjestäd 3. Skruvtvingor 4. Pelarborrmaskin 5. Handverktyg 6. 1-glas träfönster ( ca. 0,6 m x 1,2 m ) 7. Övrig användbar utrustning För mera information samt anmälningar och eventuell transport vänligen kontakta: Måns Henriksson tel. 050-5755159 / fastighet@gk.fi fastigheter

102 kommittéerna kommittéerna 103 PORTHAMNSKOMMITTÉN Hösten var regning och temperaturen höll plustecken nästan till julen. Stormen under Julannandag orsakade lyckligtvis inga skador i Porthamnen. Endast några små tallar på berget och en gran med färdig rotröta strök med. Ännu vid årsskiftet låg vattnet med över +80 cm ovanligt högt för årstiden. Lyckligtvis sjönk vattenståndet till det normala innan isen lade sig. Försommaren är igen talkosäsong. En preliminär talkokalender finns på webbsidan under Program. Läs, och skriv in datum i kalendern. Organisatorer för midsommarfesten saknas än så länge. Förslag till levande musik behövs också. För arrangemangen under forneldarnas natt svarar familjen Granberg. Det finns nog inget som värmer en ansvarspersons hjärta lika fint som en frivillig aktivitet som den. Tackar redan på förhand. Porthamnskommittén önskar sålunda alla GK-are hjärtligt välkomna att njuta av talkoandan, och framför allt av Jermo-sommaren. Talkogänget kommer i år att kallas in med hjälp av modern teknik, i ett sms ett par veckor innan talkodatum. Frivillig anmälan till de talkon som passar i det egna programmet är även mycket välkomna. Notera att alla huvudmedlemmar har en skyldighet att bistå klubben med talkoverksamhet. porthamnen Vedhanteringen och lagrandet är de uppgifter som kräver de största insatserna i form av arbete, med det arbetet värmer som bekant två gånger, och under sommaren känns säkert bastuvärmen bara bättre med vetskapen om att man själv dragit sitt strå till stacken. Sommaren bastuklabbar köps som under de senaste åren med leverans till bastustranden. Lagrandet har i år delegerats till sjöscouterna på orten som ett tack för båtarnas vinterförvaring i Skräbböle. Detta tack vare Ralf Juslin. Dessutom ger röjningarna i Skräbböle och på slipen massvis med ved som vid något tillfälle måste fraktas till Porthamnen. Idéer för transporten välkomnas varmt. Med det var ännu inte allt. Jyrki Koivisto har utmärkt sig vid vedanskaffningen, vilket också kommer att kräva talkoinsatser och vattentransporter till Jermo Robbarudden. Fastigheternas veckounderhåll får naturligtvis inte glömmas. En lista över de arbeten som behöver utföras kommer att uppenbara sig på bryggornas anslagstavlor. Jag hoppas att alla besökare drar sina strån till den gemensamma stacken i all den mån tidtabellerna tillåter. Det planerade reparations- och ytbehandlingsarbetet på Paviljongens väggar samt dörrar och fönster kommer att ta flera talkodagar i anspråk. Vi letar också efter någon som kunde ta sig an att renovera den gamla roddbåten. Den skulle kräva lite glasfiberlappning samt ytbehandling. Porthamnen i vinterskrud 01.01.12

104 kommittéerna kommittéerna 105 INFORMATION OCH REGLER TILLFÄLLIGA BRYGGPLATSER hamnreglemente GK:s hamnverksamhet omfattar både bryggplatser och vinterförvaring av medlemmarnas båtar. Vinterförvaring sker dels i anslutning till Skräbbölehamnen dels på Slipplanen. Bryggplatsernas antal begränsas av hamnens storlek och båtarnas djupgående. Vinterförvaring av större båtar sker i regel utomhus antingen i Skräbböle eller på Slipplanen. Vidare finns tre båtskjul i Skräbböle och två på Slipplanen. Skjulplatserna beviljas i första hand för träbåtar och sådana båtar som behöver en skyddad plats för reparationer. Det obligatoriska talkodeltagandet berör alla medlemmar med båt registrerad i GK. Talkoinsatserna bokförs av talkoledarna och kommer i framtiden att påverka möjligheterna att få eller behålla bryggplats/skjulplats/vinterförvaringsplats. GK-MAX Regeln GK-MAX definierar maximimåtten för båtar i GK:s hamnanläggningar: Längd 12m (40 fot), Bredd 3,8 m, Tyngd 8 ton. Bryggorna, bojarna, mastkranen, vinterförvaringen, truckens lyft- och transportkapacitet är dimensionerade för att klara av GK-MAX. BLANKETT FÖR BRYGGPLATS/VINTERPLATS; ÄNDRINGAR SAMT BÅTÄGARFÖRBIN- DELSE Båtägarförbindelse För att ha rätt att använda och utnyttja GK:s anläggningar och service bör båtägaren underteckna en båtägarförbindelse. Blanketterna kan laddas ner från GK:s webbsida. Du hittar dem under Föreningen>>Blanketter. Observera att alla båtar som förvaras på GK-området bör vara BESIKTIGADE och BRANDFÖRSÄKRADE. Meddela om ändringar Vänligen meddela hamnkapten eller vicehamnkapten alltid när du säljer, byter eller anskaffar en båt. Uppge båttyp, mått och vikt. Bryggplatser Alla nya bryggplatser bör ansökas skriftligen. Blanketterna kan laddas ner från GK:s webbsida, www.gk.fi. Du hittar dem under Föreningen>>Blanketter. Ansökningarna för bryggplatser bör vara hos hamnkaptenen senast 31.3. Bryggplatserna är numrerade och båtens placering framgår av kartan på hamnens anslagstavla. Bryggplatserna distribueras på våren och utdelas enligt båtarnas bredd och djupgående. Det är ingen självklarhet att någon båt kan erhålla samma plats från år till år. Kontrollera alltid före sjösättningen din bryggplats. Hamnkaptenen kan bevilja tillfälliga förtöjningsplatser för kortvarig vistelse av medlemmars båtar i hamnen. Förtöjningsplatser får inte utan hamn- eller vicehamnkaptenens medgivande överlåtas på annan person varken för längre eller kortare tid. GK är inte en gästhamn. Icke-medlemmar anvisas till kommersiella gästhamnar och marinor. Vinterförvaring, märkning av egendom, städning. Alla nya vinterförvaringsplatser bör ansökas skriftligen. Blanketterna kan laddas ner från GK:s webbsida. Du hittar dem under Föreningen>>Blanketter. Ansökningarna för vinterförvaringsplatser bör vara hos hamnkaptenen senast 30.9. Båtar som inte sjösatts före 30.7 betraktas som sommarförvarade. GK uppbär en avgift för sommarförvaring som är lika stor som vinterförvaringen. Dessa båtar kan flyttas under sensommaren för att bereda plats för höstens upptagning. Det är därför ingen självklarhet att någon båt kan erhålla samma plats varje år. Alla vinterförvaringsvaggor eller trailers bör ovillkorligen vara märkt med GK:s gula lapp som tydligt anger båtens namn och typ samt ägarens namn och telefonnummer. De gula lapparna finns i serviceskjulen, trucken och i klubbhusets kansli. Endast avmastade båtar vinterförvaras på GK. Båtvaggorna bör vara i sådant skick att de kan dras med trucken. Vinterförvaringen på GK:s område kräver att båtvaggorna är så starkt konstruerade att de håller för verksamhetens hantering. Detta gäller i synnerhet stora och tunga båtar som skall dras in i skjulen eller halas ut från sin vinterplats för att trucken skall komma åt att lyfta båten. Justerbara, kraftigt konstruerade stålvaggor utrustade med medar är bäst lämpade för vinterförvaring av större båtar. Mindre båtar kan med fördel förvaras på kärra så att de lätt kan flyttas. En båt med undermålig eller olämplig vagga kan nekas vinterförvaring. Urbruktagna vaggor bör avlägsnas från hamnområdet. Vinterförvaringsplatsen bör städas genast efter sjösättningen. Trävirke, och annat täckningsmaterial som skall förvaras skall knippas och fästas vid båtkälken som skall vara märkt med GK:s gula lapp. Omärkta vaggor och andra omärkta föremål avlägsnas från området under städtalkon. Det här gäller i synnerhet skjulplatser, som tenderar att bli förvaringsplats för bråte som kan utgöra brandfara. Allt omärkt löst bråte och övergivna båtvaggor lastas vid städtalkon på lösflak för vidarebefordran till avstjälpningsplatsen.

106 kommittéerna kommittéerna 107 hamnreglemente MASTHANTERING Studera noggrant säkerhetsföreskrifterna för mastkranen. Föreskrifterna finns vid mastkranen. Av- och påmastningen sker med hjälp av mastkranen. Valmettrucken är avsedd endast för lyft och transport av båtar. Bekanta dig med mastkranens funktion. Du behöver 1-2 med hjälpare vid masthanteringen. Förbered av- eller påmastningen så långt som möjligt i förväg FÖRE du flyttar båten till mastkranen för att undvika onödiga dröjsmål för dem som väntar på sin tur. Mastkranen har ingen kölista. En välförberedd av- eller på mastning av en liten mast kan ske på en timme, medan en stor mast kan kräva flera timmar, speciellt om det uppstår oförut sedda problem. Reservera därför alltid god tid för masthanter ingen. Brådska och dåliga förberedelser är en livsfarlig kombi nation. Mastkranen bör användas med stor försiktighet. Användnin gen och klättringen i mastkranen sker på eget ansvar. Mast kranen är ingen lekplats för barn! Mastkranens högsta tillåtna belastning är 240 kg. Personlyft med mastkranen är förbjudet. Under vintern skall masten förvaras på båten, i mastskjulet eller båtskjulet om du har båtplats där. Masten skall vara försedd med ägarens namn. Bommarna får inte förvaras i mastskjulet! Spridarna bör avlägsnas från masterna som för varas i mastskjulet. Båtlösa master får inte förvaras utan lov i mastskjulet. UPPTAGNING OCH SJÖSÄTTNING Beställ trucken i tid av Bengt Ekholm (tel. 0400-87 14 33). Förbered upptagning och sjösättning så långt som möjligt på förhand. Båten skall vara klar för upptagning på överenskommen upptagningstid. Endast avmastade båtar får vinterförvaras på GK. Från och med 2012 förbjudet att vinterförvara båtar med masten stående. Att lyfta båtar med riggen stående är tidskrävande och medför onödiga risker både under lyftskedet och under förvaringen. GK har haft incidenter där vinterförvarade båtar fallit omkull i vinterstormar och dragit med sig andra båtar i fallet. ATT BEAKTA I SKJULEN: RÖKNING ÄR STRÄNGT FÖRBJUDEN I SKJULEN! Hamnen stängs och sista upptagningen sker 31.10, eller tidigare om vintern är tidig. Använd inte öppen eld i skjulen. Bränsle eller personligt lösöre får inte lagras i skjulen. Starta inte motorn i skjulen. Var och en håller sitt skjulbås städat och ser till att dörrarna är hela och ordentligt stängda. Lås dörrarna och släck belysningen när du lämnar skjulet. Hamnkaptenen fördelar platserna enligt ändamålsprövning. Du kan därför inte utgå från att du disponerar skjulplats varje år. SOPHANTERING OCH STÄDNING Klubbens verksamhet bygger på frivilligt arbete, förvänta dig inte att någon annan skall städa upp efter dig. För att öka trivseln och minska arbetsbördan för våra frivilliga funktionärer skall följande regler iakttas. Städa upp efter dig då du besöker service- och socialutrym men. Ta hem avfallet om avfallslådorna i sopstationen är fulla. Ackumulatorer lämnas i den gråa boxen bredvid sopstationen i Skräbbölehamnen. För spillolja finns en spilloljetank. Oljekanistrar, -behållare och motsvarande bör tömmas i spilloljetanken. Tomma kanistrar får lämnas på för dem anvisad plats. Olje- och luftfilter, oljiga trasor och motsvarande får lämnas i för dem avsedd behållare. Tomflaskor får lämnas på för dem avsedd plats. BEVAKNING OCH SÄKERHET Skräbböle-hamnområdet har inspelande kamerabevakning. Nycklar till portar, Porthamnen, skjul och servicehus i Skräbböle kan lösas ut hos hamnkaptenen.

108 kommittéerna kommittéerna 109 TRAFIK I SKRÄBBÖLEHAMNEN OCH PÅ SLIPOMRÅDET SMS-meddelanden som ny kanal för information till medlemmarna hamnreglemente Körning med bil på hamnområdet är tillåten endast med låg hastighet. Restriktionen är inte något självändamål, utan avser att min ska nerdamningen av båtarna. Genomfart framför båtskjulen är förbjudet! Iaktta trafikmärkena i hamnen vid sjösättnings- och upptagningstiderna. Undvik att köra över vattenslangar och elkablar. Använd plankskydd på vattenslangen och elkabeln. ALLMÄNNA REGLER Hjälp till när du ser att behov finns Städa och håll ordning i skjulen och på hamnområdet Reparera den GK-egendom du råkat ha sönder Anmäl eventuell skadegörelse till hamnkaptenen eller vice hamnkaptenen. Alla båtar som förvaras på GK:s område skall vara brand försäkrade Lås porten och skjuldörrarna samt släck belysningen efter dig TA HÄNSYN TILL ANDRAS BÅTAR! De flesta huvudmedlemmarna har redan fått ett textmeddelande från GK när vi sände en påminnelse om vårmötet. Deltagarantalet på mötet visade att SMS-meddelanden är effektiva. Meddelandet sändes till de medlemmar som har GSM-nummer i medlemsregistret och normalt får post från Klubben, dvs huvudmedlemmar samt hedersmedlemmar, ständiga medlemmar och pensionärer. För att systemet skall vara praktiskt och nyttigt, måste naturligtvis kontaktuppgifterna vara rätt. Därför är det nu ännu viktigare än förr att se till att GSM-telefonnumret och p-postadressen är up-to-date och de som används regelbundet. Sänd korrigeringar till sekreterare@gk.fi om du inte fick SMSmeddelandet 9. mars. Också om du vill att vi inte sänder SMS-meddelanden så måste du meddela detta till sekreteraren. Det nya systemet gör det möjligt att vid behov enkelt sända grupptextmeddelanden till talkogrupper, kommittér eller alla medlemmar. SMS-meddelandet kan kompletteras med e-post, men detta e-postmeddelande kan inte besvaras. Avsändaren syns som Gullkrona Kryssarklubb men är i verkligheten noreply@messto.com. Ifall vi önskar respons på våra grupp- SMS kommer sändaren att visas som nummer 16183. Man skall sedan svara enligt instruktionen. Till exempel GK JA ifall man kan komma till talkot. Talkochefen kan sedan checka på internet vem som kan komma. Vi har planerat att vid behov uppmärksamma medlemmarna om kommande händelser eller ny viktig information som är publicerad på GK:s webbsidor genom att sända ett kort textmeddalende i stil med: GK arrangerar skolningstillfälle om XXX i Klubbstugan den yy.zz kl. hh:mm. Se www.gk.fi för mera info. Erik Nordenswan, vicekommodor talko!

110 sommarläsning! sommarläsning! 111 Seglats till Ulvöarna med posttunna som fripassagerare! Långseglatsen sommaren 2011 avvek från de tidigare mönstren. Den här gången skulle seglatsen planeras så att den passade in med alla andra aktiviteter som också hade programmerats för sommaren. Alla långfärdsseglare har råkat ut för de konfliktfyllda frågeställningar som uppstår då långfärden som kräver en obruten sammanhängande tidsrymd utan exakta tidtabeller och mål skall sammanfogas med program skapade av utomstående krafter. Det är som om dessa krafter, utan att vara direkt illasinnade, koncentrerar sig på att hitta på konkurrerande aktiviteter samtidigt med den bästa seglationstiden och därmed hota att splittra den väsentliga ingrediens som ett harmoniskt seglande kräver: nämligen tillräckligt lång och obruten tid. Det här året var hälften av besättningen (vi är vanligen bara två) upptagen med att koordinera en konsertserie som heter Klingande Brev som ingick i kulturhuvudstadsårets program. Konserterna hölls på olika orter längs den gamla postvägen mellan Stockholm och Åbo. För att understryka konsertseriens särart transporterades en replika av en posttunna, utlånad av postmuseet i Helsingfors, längs den gamla postvägen. Bland annat deltog tunnan i den årliga postrodden mellan Grisslehamn och Eckerö. Som en del av konsert-evenemangen kunde åhörarna lägga postkort i tunnan som efter konsertseriens slut frankerades och skickades ut till adressaterna av postmuseet. Posttunnan var alltså en viktig medspelare i konsertserien. Besättningen i Margareta Af Quarken lyfter iland Posttunnan i Eckerö Inom GK har flera seglare talat om sina seglatser till Höga Kusten och Ulvöarna. Sådant sätter sina spår och så småningom väcks nyfikenheten att på egen köl upptäcka det som klubbkamraterna jamsat om. Eftersom halva besättningen var upptagen med de Klingande Breven, bestämde sig skepparen att segla Nagan (en Omega 36) på egenhand till Mariehamn. Försommarvädret var på gott humör och den nya sälvskotande focken drog fint, sträckan Pargas- Mariehamn avverkades utan ansträngning på två dygn. I Mariehamn blev det några dagars uppehåll, posttunnan skulle delta i postrodden, och sedan uppstod frågan: Hur garantera att den säkert kommer med till följande konsert? Skepparen förstod den finstilta texten och beslöt snabbt: Vi tar ombord den så vet vi var vi har den och slipper krångliga logistikfrågor! Till Höga Kusten kan man gå från Åland på olika sätt. Kaparen Sandelins recept: man seglar till norra Åland, inväntar ett lämpligt väder och sedan seglar man i sporrsträck över Norrhavet i några dygn och sedan är man framme. Det är säkert tidsmässigt effektivt men upplevelsekontot kan blir magrare. Vi föredrog att segla dagsetapper och göra upptäckter längs svenska kusten. På det här sättet tog hela färden drygt tre veckor av vilka en vecka uppe vid Höga kusten. Kusten norr om Öregrund upp till Härnösand har väldigt litet skyddande skärgård och bjuder inte på många naturhamnar. Däremot finns det flera fina fiskelägen och privata båtklubbshamnar som också är öppna för utomstående för en liten avgift. Småbåts hamnarna på svenska sidan är presenterade i Svenska Kustregistret och Gästhamns Guiden. Båda publikationerna är gratis (!) och rekommenderas varmt för den som tänker segla i svenska farvatten. Med litet tur får man tag på dem via svenska turistbyråer och större båthamnar. Seglatsen bjöd på många fina upplevelser. Här några plock ur loggboken: Granskär utanför Gävle: Det regnar men vi ligger tryggt vid Svenska Kryssarklubbens (SXK) brygga. Efter två nätter har regnet dragit vidare. Klubbmedlemmarna är trevliga och håller på att rusta till midsommarfest. Också vi är välkomna att delta. Vi tackar men bestämmer oss för att segla vidare till Storjungfrun för att fira midsommar där. Storjungfrun är en spännade fyrholme en bit ut i havet. Gå nära Piren-grundområde i hamnen lyder Kustregistrets råd. Bakom piren skymtar en hop master det gäller att bestämma sig snabbt och att lägga akterankaret med precision så fort man kommer i lä bakom piren. Det är alltid spännande med nya hamnar.