AUTOMATISK ISFLINGMASKIN. Installations-och användningsanvisning

Relevanta dokument
KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

ISFLINGMASKIN. Installations- och användaranvisning

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

ISBITSMASKIN. Installations-och användningsanvisning

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

ISFLINGMASKIN. Installations- och användaranvisning

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

ISBITSMASKIN. Installations- och användaranvisning

VATTENKYLARE PROFF. Installations- och användningsanvisningar (Rev. 3.3)

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisning

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

FOSTER F130, F200 och F300

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

KYLENHET. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

FRYSSKÅP. Installations- och bruksanvisningar

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Installations- och användningsanvisningar

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Saromica Perkolator, kaffemaskin

WATER LINE QUEEN PEARL

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

RU 24 NDT. Manual /31

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

K 5185 LS. Bruksanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

VATTENKOKARE WK-2015SC

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

K 185P. Bruksanvisning

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Användarmanual SUNNY OUTSIDE. Juicemaskin U / SE. Rev Din återförsäljare

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

COFFEE QUEEN. Användarmanual. QUEEN AQUA Table top QUEEN AQUA Golvmodell. U / SE Rev Serverar kylt vatten och kylt kolsyrat vatten

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Widetech WA Portabel split

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

BRUKSANVISNING ISDISPENSER SERIE KD

UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Användarmanual NORDIC. Juicemaskin U / SE. Rev Din återförsäljare

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

BRUKSANVISNING MIGEL KF FLINGISMASKINER

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

/126030/ (11639)

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual. Juice maskin Torn U / SE. Rev Din återförsäljare

KYLSKÅP / FRYS. Installations- och bruksanvisningar

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Transkript:

AUTOMATISK ISFLINGMASKIN Luftkondenserad Vattenkondenserad TYP: GB 902A, GB 1555A Installations-och användningsanvisning S/N: Rev.: 2.3

11.4.2005 Rev. 2.2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn: 1

2 11.4.2005 Rev. 2.2

11.4.2005 Rev. 1. Allmänt... 1 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 1 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 1 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 2. Säkerhetsföreskrifter... 2 2.1 Säker användning... 2 2.1.1 Ändring av inställningar... 2 2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår... 2 2.3 Ur bruktagning och demontering... 2 3. Funktionsbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.2 Användningsområde... 3 3.2.1 Annan användning... 3 3.3 Konstruktion... 3 3.4 Funktionsprincip... 4 3.4.1 Brytare och signallampor... 4 4. Användningsföreskrifter... 5 4.1 Innan användning... 5 4.1.1 Förberedelser för ibruktagning... 5 4.2 Användning... 5 4.3 Efter användning... 6 4.3.1 Rengöring... 6 4.3.2 Periodisk service... 6 4.3.3 Uppehåll i användningen... 6 5. Installation... 7 5.1 Allmänt... 7 5.1.1 Användningsförhållanden... 7 5.2 Eventuella störningar från (till) omgivningen... 7 5.3 Förvaring... 7 5.4 Förberedelser inför installation... 8 5.5 Uppackning av apparat... 8 5.6 Förstöring av förpackning... 8 5.7 Installation... 8 5.8 Placering av apparat... 9 1

11.4.2005 Rev. 5.9 Elanslutningar... 10 5.10 Vattenanslutningar... 10 5.10.1 Kallvattenanslutning... 10 5.10.2 Anslutning av slang för vattenutlopp... 11 5.11 Avstånd till kringliggande utrustning... 12 6. Felsökning... 13 8. Tekniska specifikationer... 39 2

Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges.

2.1 Säker användning För att garantera en effektiv och lämplig användning av automaten för isflingor bör man följ tillverkarens föreskrifter och se till att servicearbeten endast utförs av behöriga personer. Apparaten är avsedd att användas av vuxna personer. Hindra därför barn från att komma åt apparaten och leka med den. 2.1.1 Ändring av inställningar Modifiering eller försök till modifiering av apparaten är ytterst farligt och annulerar garantin helt. 2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår Man får under inga omständigheter reparera apparaten själv, ty åtgärder gjorda av icke yrkeskunnig person är farliga och kan skada apparaten. Vid eventuella skador, kontakta försäljaren, som sålde apparaten. Försäljaren ger upplysningar om närmaste serviceställe. Vi rekommenderar att man endast använder sig av originalreservdelar. 2.3 Ur bruktagning och demontering Om man av någon anledning vill skrota automaten för isflingor, koppla först ledningen ur nätet och klipp sedan lös den. Följ sedan följande förfaringssätt: Bryt lös och avlägsna dörren för att eliminera risken för att barn kunde bli fast inne i apparaten. Se till att kylvätska och olja ur kopressorn inte hamnar i miljön. Förstör eller ta tillvara olika material enligt ditt lands gällande bestämmelser. Denna apparat innehåller inte kylvätska som skadar ozonskiktet.

3.1 Allmänt För framställning av isflingor skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty isflingorna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. 3.2 Användningsområde Automaten för isflingor är avsedd endast för att göra isflingor. 3.2.1 Annan användning 3.3 Konstruktion Använd inte isflingsbehållaren till kylning eller förvaring av livsmedel eller drycker, för det kan leda till att vattenavloppet täpps, varvid isflingbehållaren fylls med vatten och svämmar över. Användning av automaten för isflingor till annat än att göra isflingor av kallt dricksvatten ses som olämplig användning av apparaten. Isflingmaskinens konstruktion är av stål och ytterpanelerna av rostfritt stål. 9 10 8 7 11 6 5 12 4 13 3 14 2 15 1 17 16

2. Kylsystem 3. Isolerad stomme 4. Behållare för isflingor 5. Kopparrör 6. Evaporator 7. Vattenbehållare 8. Iskross 9. Stomme 10. Lucka 11. Skruv 12. Ytvakt 13. Lager 14. Vattenutlopp 15. Vattenintag 16. Växelmotor 17. Luft-/vattenkondensator 3.4 Funktionsprincip Vatten ur vattenbehållaren strömmar in i den Cylinderformade evaporatorn, evaporatorn kyls under processen till ca. -15 C. Vattnet fryser på evaporatorns väggar och krossas med en skruv till isflingor och förs genom utgångsluckan till behållaren.när isflingorna når ytvakten stannar kylkompressorns motor, som vrider skruven, efter en fördröjningstid. När isflingor ur behållaren konsumeras, startar ytvakten automatiskt växelmotorn och kompressorn efter fördröjningstider. 3.4.1 Brytare och signallampor Med driftbrytaren på frontpanelen stängs och påkopplas funktionen. 1. Justerbara ben

Användningsföreskrifter 11.4.2005 Rev. 2.2 4. Användningsföreskrifter 4.1 Innan användning 4.1.1 Förberedelser för ibruktagning 4.2 Användning Automaten för isflingor är rengjord på fabriken. Tvätt av behållaren för isflingor före användning rekommenderas. Endast befullmäktigad servicefirma bör utföra invändig rengöring. När apparaten är rätt kopplad till el-och vattennätet, kan den kopplas på. Öppna vattenkranen och och koppla på apparaten med den för ändamålet installerade huvudbrytaren. Starta apparaten med tryck på brytaren i frontpanelen. För framställning av isflingor skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty isflingorna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. 5

Användningsföreskrifter 11.4.2005 Rev. 2.2 4.3 Efter användning Använd inte isflingsbehållaren till kylning eller förvaring av livsmedel eller drycker, för det kan leda till att vattenavloppet täpps, varvid isflingbehållaren fylls med vatten och svämmar över. 4.3.1 Rengöring Kontrollera att apparaten är urkopplad innan rengöring. Använd vanligt diskmedel eller vatten utspätt med 10 % ättika för rengöring av yttre delar, också vid senare rengöring. Användning av skurmedel eller -pulver rekommenderas inte, de kan skada ytorna. Rengöring av insidan av apparaten och desinfiering av apparaten bör utföras endast av befullmäktigad servicefirma. 4.3.2 Periodisk service Vi rekommenderar, att försäljaren ombeds upprätta ett kontrakt angående periodisk service, som inkluderar följande åtgärder: rengöring av kondensatorn 2 ggr/ år rengöring av filtret vid magnetventilen, som finns vid öppningen för vattenintag, 2 ggr i året rengöring av behållaren 2 ggr/ år kontroll av kylvätskan 2 ggr/ år kontroll av funktionscykeln 2 ggr/ år desinfiering av automaten för iskuber 2 ggr/ år 4.3.3 Uppehåll i användningen Om automaten för isflingor skall vara ur bruk en tid, gör enligt följande: 6

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 5. Installation 5.1 Allmänt Automaten för iskuber levereras fäst i en lastpall i trä och skyddad med wellpapp. Installationen bör utföras endast av kompetent och befullmäktigad yrkesman. Gällande nationella krav och tillverkarens instruktioner bör följas vid installation. 5.1.1 Användningsförhållanden Automatens bästa prestanda uppnås i en omgivning med temperatur på 15-35º C då det det inmatade vattnets temperatur är 15-25º C.. Det rekommenderas inte att apparaten installeras i ett utrymme, där den kan utsättas för direkt solljus och inte heller nära apparater som alstrar värme, t.ex. värme-element, spisar, diskmaskiner, m.m.. Apparaten: får inte användas utomhus får inte installeras i fuktig omgivning eller i invid duschslangar apparaten skall stå åtminstone 5 cm från sidovägg. 5.2 Eventuella störningar från (till) omgivningen 5.3 Förvaring Om installationen utförs fel kan miljön, personer, djur och föremål skadas. Tillverkaren tar inte ansvar för några sådana skador. Iskubsautomatens nettovikt och vikt inklusive förpackning finns angivna på förpackningen. För att olja ur kompressorn inte skall kunna rinna in i kylkretsen, transportera, förvara och handskas alltid med automaten i upprätt ställning. Följ på förpackningen givna anvisningar. Lastpallen i trä, byggd också för gaffeltruck gör att apparaten kan flyttas med gängse behandlings- och lyftmetoder. 7

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 5.4 Förberedelser inför installation Kontrollera, att installationsstället är plant och att det i närheten inte finns heta värmekällor. Golvbrunn bör också finnas nära installationsstället, på högst 5 m avstånd. Smältvattenslangens lutning skall vara minst 5 % (5 cm /1 m). 5.5 Uppackning av apparat Avlägsna förpackningen enligt föreskrifterna på lådan. När emballaget avlägsnats, kontrollera att automaten för iskuber är i oklanderligt skick. Om minsta tvivel finns, använd inte apparaten utan kontakta genast försäljaren, som sålde apparaten. Sätt lastpallen helt på marken och lossa skruvarna som apparaten fästs vid lastpallen med. 5.6 Förstöring av förpackning 5.7 Installation Inget förpackningsmaterial (plastpåsar, papp, polystyren, spikar, osv.) får lämnas åtkomligt för barn, de kan orska risk för fara. När ovan beskrivna åtgärder utförts, lyft apparaten för isflingormad lyftanordningar anpassade till vikten och lösgör från lastpallen. 8

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 Skruva fast de medföljande benen i bottenplattan på sina ställen. 5.8 Placering av apparat Kontrollera med vattenvåg, att apparaten är exakt i vågrätt läge. Justera benen vid behov. 2 1 3 4 5 1. Stickpropp 2. Uttag med brytare 3. Vattenkran 4. Slang för vattenintag 5. Slang för avlopp 9

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 5.9 Elanslutningar 5.10 Vattenanslutningar Kopplingsschemat är fäst på insidan av isflingsautomatens frontpanel. För att komma åt kopplingsschemat, koppla ur automaten för iskuber, skruva lös skruvarna som fäster frontpanelen, låt det glida ut efter att frontpanelen öppnats. Isflingsautomatens elsäkerhet uppnås bara, när apparaten är rätt ansluten till ett effektivt jordningssystem enligt giltiga nationella säkerhetsföreskrifter. Kontrollera, att detta baskrav på säkerheten följs och, vid minsta tvivel, be en kompetent och befullmäktigad yrkesman utföra noggrann granskning av säkerheten. Tillverkaren ansvarar inte för fel, som kan uppstå, om apparaten inte är korrekt jordad. Det är viktigt, att det i apparatens installationsplats elanslutningssystem finns en enligt apparatens maksimieffekt tillräcklig, kontaktbelastningskapacitet, som anges på typskylten. För saklig och trygg installation av automaten för iskuber bör det finnas ett jordat eluttag, i enlighet med nationella säkerhetskrav, vars avstånd mellan kontaktytorna är minst 3 mm. Detta uttag bör också förses med säkringar. Se till att elledningen ligger i sin fulla längd och att den inte är klämd. 5.10.1 Kallvattenanslutning Automaten för isflingor är ämnad endast för framställning av isflingor, och den får enbart matas med kallt vatten, ämnat att drickas av människor. Vattentrycket bör vara 1-6 Bar. Koppling till vattennätet bör utföras av kompetent yrkesman enligt tillverkarens anvisningar. Mellan vattenledningens och iskubsautomatens slang för vattenintag bör en kran monteras, så att vattnet vid behov kan stängas. Stäng aldrig vattenkranen medan apparaten är i funktion. Om vattnet som matas in är speciellt hårt rekommenderas installation av avhärdare. Eventuella fasta partiklar (t.ex. sand) kan avlägsnas genom att installera ett mekaniskt filter, som bör kontrolleras och rengöras regelbundet. Dessa filter bör följa gällande nationella bestämmelser. Fäst specialtätningarna på båda gängade ringmuttrarna, på slangen för vattenintag, som medföljer automaten för iskuber. 10

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 Spänn fast gängringmuttern i ingången till magnetventilen på baksidan. Använd inte för mycket kraft, så att anslutningarna inte brister. Skruva den andra gängringmuttern i vattenkranen, som också är gängad. 5.10.2 Anslutning av slang för vattenutlopp Fäst vattenutloppsslangen på plats på apparatens baksida. 11

Installation 11.4.2005 Rev. 2.2 5.11 Avstånd till kringliggande utrustning Täck inte ventilations- och värmeuttagsgallren, ty dålig ventilation minskar apparatens effektivitet, försvagar dess funktion och kan förorsaka apparaten allvarliga skador. Det bör på sidorna finnas minst 50 mm ocn på baksidan 100 mm utrymme för tillräcklig luftcirkulation. 12

Felsökning 11.4.2005 Rev. 2.2 6. Felsökning Om apparaten av någon anledning inte producerar is, kontrollera omsorgsfullt, innan du ringer befullmäktigad servicefirma, att: Kranen, som installerades vid apparatens installation, är öppen. Apparaten får el, uttaget är vederbörligt på plats och att motsvarande brytare är i på -läge. Om apparaten har extra ljud, kontrollera att apparaten inte vidrör annan utrustning eller plåtar, som kan åstadkomma oljud eller vibration; Om apparaten läcker minsta vatten, kontrollera att behållarens utloppsslang inte är täppt, vattenintags- och utloppsslangarna är rätt kopplade, slangarna inte är klämda på något sätt och att de är felfria. Om apparaten ännu har funktionsstörningar efter även föregående kontroller, bryt strömmen, koppla ur, stäng kranen som förenar apparaten med vattenledningen och ring närmaste befullmäktigade servicefirma. För att få snabbare och effektivare service när du ringer servicefirman, meddela noggrannt apparatens modell och serienummer. Dessa finns på typskylten som fästs på baksidan av apparaten eller på pärmen av denna manual. Table 1: PROBLEM Möjligt fel Åtgärd Isflingmaskinen funktionerar inte Apparaten fungerar inte Kontrollera elmatningen Isbehållarens yttermostat fungerar inte Byt termostat Kondensatorns säkerhetsterm. fungerar inte Byt termostat Kontaktorn fungerar inte/brunnit Byt kontaktor Vattenbrist i vattenbehållaren Kontrollera magnetventilen Kontrollera behållarens mikrobrytare Startens fördröjningstid i olag Byt fördröjningsrelä Evaporatorns säkerhetsterm. fungerar inte Byt evaporatorns termostat Växelmotorns överströmningsskydd kopplar Byt överströmningsskydd inte Maskinen fungerar men gör inte ordentlig Apparaten utan kylmedel Sök läckaget, reparera, sug tom och fyll is Kompressorn pumpar inte Byt kompressor Luftkylda modeller: Kontrollera fläkten, byt vid behov Kompressorfläkten fungerar inte Kontrollera tryckströmbrytarens funktion I vattenbehållaren kommer inte vatten Magnetventilen öppnas inte eller täppt Byt ventil, rengör filtret Maskinen stannar ej när behållaren full Isbehållarens termostat Kontrollera givaren, reglera/byt termostat Skyddstermostaten stannar maskinen Vatteninloppsventilen öppnas inte Kontrollera tryckströmbrytaren 13

Felsökning 11.4.2005 Rev. 2.2 Kontrollera ventilen, byt vid behov Vattenbrist Anslutnings-eller utloppsvatten ej kopplat Kontrollera anslutningarna Dåliga slanganslutningar Kontrollera anslutningsdonens hållbarhet Kompressorn bryter eller är högljudd Störningar i elsystemet Kontrollera elsystemet Start-kondensatorn felaktig Start-relä felaktigt Ojämn start Skakar vid start Mycket högt ljud Byt termostat Byt relä Byt kompressor Byt kompressor Byt kompressor Isproduktionen minskar Kondensatorn eller luftfiltrer täppt Rengör kompressorn eller filtret Vätskebrist Kompressorns sugventil läcker Sök läckaget,reparera,sug tom och fyll Byt ut kompressorn Evaporatorns säkerhetsventil bryter Evaporatorn får inte tillräckligt vatten Kontrollera vattenomloppet Växelmotorn fungerar inte Kontrollera motorn och säkringarna Växelmotorn bryter eller läcker olja Växelmotorn täppt Byt ut motorn ellerväxellådan Växelmotorn startar inte Orenheter i evaporatorn Felaktig O-ring Table 1: Byt ut motorns startkondensator Rengör eller byt evaporatorn Byt olja i växellådan och O-ring 14

Tekniska specifikationer 11.4.2005 Rev. 2.2 8. Tekniska specifikationer Elschema GB 902A, GB 1555A Installationsbild GB 902A Installationsbild GB 1555A Marin fot 39

Elschema GB 902A, GB 1555A

110 mm 690 mm GB 902 3 2 1 660 mm 500 mm 3 F D B A C E 1 2 A B C D E F 48 mm 151 mm 99 mm 158 mm 87 mm 230 mm 1. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam. 3/4 3. Elledning Installationsbild GB 902A

920 mm x GB 1540-1020 mm x GB 1555 GB 1555 3 2 1 110 mm 738 mm 3 F D B 1 2 A B C D E F 53 mm 240 mm 104 mm 247 mm 92 mm 319 mm A C E 1. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten In, diam. 3/4 3. Elledning Installationsbild GB 1555A

New marine foot Installation of marine foot: 50 M10 675 TUBO IN ACC INOX 25 7 170,5 103 96 TUBO IN ACC INOX 8,5 +0,2-0,2 1,5 40 100 Marin fot

Tekniska specifikationer 11.4.2005 Rev. 2.2 A=Luftkondenserad, W=Vattenkondenserad 902=GB 902A, 1555=GB 1555A Benämmning Modell Typ Specifikation Produktion per 24h 902 90 kg Produktion per 24h 1555 150 kg Kapasitet 902 20 kg Kapasitet 1555 55 kg Kylningssystem 902 A,W Kylningssystem 1555 A,W Vätskekylmedel 902 R404A Vätskekylmedel 1555 R404A Standard spänning 902 220-240/1/50 Standard spänning 1555 220-240/1/50 Effekt 902 550W Effekt 1555 700W Vatten konsumption A 902 1 l/kg Vatten konsumption A 1555 1 l/kg Vatten konsumption W 902 6,3 l/kg Vatten konsumption W 1555 6,4 l/kg Ben 902 110 mm Ben 1555 110 mm Storlek 902 500x660x690 mm Storlek 1555 738x690x1020 mm Storlek (med packning) 902 540x700x790 mm Storlek (med packning) 1555 780x730x1125 mm Nettovikt 902 59 kg Nettovikt 1555 94 kg Bruttovikt 902 67 kg Bruttovikt 1555 105 kg Kylmedia R404A A 902 210g Rylmedia R404A W 902 190g Kylmedia R404A A 1555 240g Rylmedia R404A W 1555 200g B= 250V 16A 50Hz 45