1. Monterings- och installationshandledning 2. Service- och underhållshandledning 3. ALP Manual 4. CE-Brugsanvisning 5. Reservdelsöversikt
Video instruktioner klicka här MONTERINGS- OCH INSTALLATIONSHANDLEDNING FÖR GN A24 I SAFEBOX UTFÖRS AV UTBILDAD PERSONAL 1 Locket öppnas med hjälp av medlevererad nyckel (användning av handskar rekommenderas för att inte lämna doftspår). Transportsäkringsbanden på höger sida klipps av med tång. Fällenheten tas ut. Safeboxen är konstruerad för att i första hand användas fristående. Lådan ska monteras stabilt med hjälp av de förberedda sockelhålen och jordspetten. Om lådan inte monteras som beskrivits gäller ej CE-säkerhetsmärkningen. Alternativt kan safeboxen monteras på en vägg med hjälp av de förberedda hålen på baksidan och de bifogade skruvarna. För detta steg se även ALP-manualen via QR-koden för ytterligare vägledning: Det svarta locket på betet skruvas av Betet tas ut och myntet avlägsnas. ALP placeras i skyddshuven och locket skruvas därefter av. Tryck ut lite bete och stryk detta på fällans ingång och trappa. Tryck ut ytterligare cirka 0,5 cm bete ur behållaren som skruvas upptill på fällenheten. Därefter monteras det svarta locket åter på fällenheten Den digitala räknaren monteras på CO2-patronen och patronen skruvas på fällan. Gummit fuktas ev. för att underlätta monteringen. Det finns cirka 24 skott i CO2-patronen. Skruva i patronen snabbt för att undvika att CO2 pyser ut. (Observera: Räknaren ska placeras som på bild nr 3 för att fungera korrekt) 2 Varning: Fällan är nu aktiv Nollställning av räknaren vid installation: Håll knappen under displayen intryckt i cirka tre sekunder tills den blinkar och det står 00 i displayen. Görs när displayen är släckt. 3 Batteribyte: Räknarens botten petas bort med hjälp av en spårskruvmejsel eller liknande, och batteriet byts mot ett nytt av samma typ. Registrering av antalet slag: Håll knappen under displayen intryckt en kort stund och antalet slag visas i displayen 4 Fällan inklusive trappan monteras i lådan (se bild nr 1) Locket stängs och monteras ev. med hänglås för ökad säkerhet Obs! Fällan får aldrig stå helt eller delvis under vatten. ALL garanti bortfaller om annat än originalutrustning används. Tfn 3121 2989 info@tec-solutionz.com tec-solutionz.com
Video instruktioner klicka här SERVICE- OCH UNDERHÅLLSHANDLEDNING FÖR GN A24 I SAFEBOX UTFÖRS AV UTBILDAD PERSONAL Locket öppnas med hjälp av medlevererad nyckel (användning av handskar rekommenderas för att inte lämna doftspår) och fällenheten tas ut 5 Varning: Fällan är aktiv Avläs den digitala räknaren CO2-patronen demonteras. Detta görs alltid med handskar. Observera att patronen kan bli kall vid demontering och att kvarvarande CO2 kan pysa ut. 6 Det svarta locket och betesenheten skruvas av. Observera att det kan finnas skott kvar efter demontering av CO2-patronen. Fällan säkerhetskontrolleras med nyckeln minst två gånger OVANIFRÅN tills fällan inte längre reagerar. 7 Det yttersta lagret av bete i behållaren avlägsnas för optimalt doftspår och nytt bete trycks ut ur behållaren; alternativt byts denna mot en ny Betesenheten monteras på fällan tillsammans med det svarta locket 8 Fällan rengörs vid behov Den digitala räknaren nollställs och monteras på den nya CO2- patronen (se bild nr 3). Därefter skruvas CO2-patronen på fällan Varning: Fällan är nu aktiv Fällenheten monteras åter i safeboxen, locket stängs och ev. hänglås monteras för ökad säkerhet (se bild 9) 9 Obs! Fällan får aldrig stå helt eller delvis under vatten. ALL garanti bortfaller om annat än originalutrustning används. Tfn 3121 2989 info@tec-solutionz.com tec-solutionz.com
Automatisk Lokkemiddel Pumpe Manual TRIN 1 TRIN 2 TRIN 3 Fjern mønten fra toppen. Dette aktiverer lokkemiddel doserings automatikken ALP, som herefter er aktiv i 6 måneder. Når ALP en er aktiveret formes den med tommelfingre og pegefingre til at passe ind i beskyttelseshætten. ALP en kan lige præcis være der. Fjern nu låget til lokkemidlet. En mindre mængde lokkemiddel kan komme ud. Brug dette til at lokke skadedyrene hurtigere til enheden, ved at smøre det på plast trappen nedenfor enheden, således at duften spredes i sokkel kanalen. Aktivering Gem de 10c fra New Zealand til din næste drømmerejse. Placering OBS: Vær opmærksom på ikke at skubbe den for langt ind. Placer ALP en så den er ca. 3 mm ovenfor hættens kant sådan at ALP en kan skrues korrekt på A24 enheden. Fjern låg ALP Udskift efter 6 måneder TRIN 4 TRIN 5 TRIN 6 Placer forsigtigt beskyttelseshætten med ALP en på lokkemiddels gevindet og drej to gange med uret. Dette sikre at ALP en er monteret sikkert på gevindet. Efter ALP en er monteret på lokkemiddelsgevindet tryk let ned på beskyttelseshætten til gevindet rammes og skru hætten på. ALP er er nu monteret og aktiveret. ALP en skal udskiftes efter 6 måneder. Noter derfor aktiveringsdatoen så du husker hvornår den skal udskiftes (sammen med gas patronen). Det er ikke nødvendigt at tilse ALP en før den skal udskiftes. Monter ALP ALP_Instructions_Rev05_DK Monter Beskyttelseshætten Noter aktiveringsdato
AKTIVERINGS MØNT ALP DOSERINGS AUTOMATIK na ood ture SN e th Se yo s - 0 0 0 01 TRYKKAMMER u in 6 m o n LOKKEMIDDELSKAMMERET LOKKEMIDDELS DISPENSER LOKKEMIDDELSHÆTTE Minimer kontrol besøgene maksimer skadedyrsbekæmpelsen Goodnatures Automatiske Lokkemiddels Pumpe (ALP) doserer langtidsholdbar chokolade lokkemiddel konstant i 6 måneder. Dette betyder at din Goodnature A24 enhed sikrer en kontinuerlig skadedyrsbekæmpelse med kun 2 tilsyn per 12 måneder. Brugen af Goodnature A24 enheder og ALP er er et godt og effektivt alternativ til skadedyrsbekæmpelsen med traditionelle fælder og den, indtil videre, tilladte kortvarige brug af gift. Monter ganske enkelt dine A24 enheder, aktiver ALP erne, monter gas patronen og forlad stedet velvidende, at dine enheder er konstant attraktive for og klar til at bekæmpe forbipasserende skadedyr. Nu er det blot op til dig at finde ud af, hvad den tid, du sparer ved brugen Goodnature enhederne, skal bruges til; udvidelse af forretningen, dage på kontoret eller mere tid med familien. Alt imens den nyeste teknologi indenfor skadedyrsbekæmpelse gør arbejdet. Goodnature ALP ernes chokolade lokkemiddel er grundigt testet i New Zealand hvor teknologien stammer fra. Lokkemidlet er testet over store landområder, hvor man er lykkedes med at bekæmpe rottebestanden markant. KOMMENTARER TIL MANUALEN vi har en ambition om løbende at forbedre både vores teknologi og vores manualer til dette produkt. Du er derfor velkommen til at skrive til post@camro.dk hvis du har nogle gode ideer til os. DAG 01 DAG 90 DAG 180 Fjern mønten og ALP automatikken er aktiveret Der genereres gas i det øvre kammer som presser lokkemidlet ud Når al lokkemidlet er presset ud er det tid til at skifte ALP en
BRUKSANVISNING FÖR GOODNATURE A24 I SAFEBOX För att garantera bästa användning av din nyinköpta CE-godkända Goodnature A24 Rat & Stoat Trap med låda rekommenderar vi att du läser igenom denna bruksanvisning grundligt innan du installerar och använder av produkten. Det är alltid möjligt att återvända till denna bruksanvisning för hjälp med montering, service och underhåll med hjälp av din smarttelefon och den QR-kod som finns placerad i safeboxen. Safeboxen med tillhörande Goodnature A24-enhet (GN A24) har utvecklats för giftfri skadedjursbekämpning. Skadedjuren avlivas med hjälp av en kolv som drivs av en 16 grams CO2-patron. All garanti bortfaller om annat än originalutrustning används eller nedanstående anvisningar ej följs. ÖVERBLICK ÖVER DIN GOODNATURE A24 I SAFEBOX QR-koden och CE- A24 Goodnature-enhet Digital räknare Safebox Hänglås för ökad säkerhet. Obs! Köps separat. Band för transport Stege med serienumret CO2-patron För montering på vägg Fällans ingång Nyckel Sockel med förberedda hål för montering i marken. Obs! För montering köps jordspett separat. Lock med varningsklistermärke Exempel på lämplig handske Exempel på jordspett 1
SÄKERHET Safeboxen och A24-enheten får endast monteras och servas av utbildad personal. Barn och obehöriga får inte ha åtkomst till A24- enheten. Lås därför alltid safeboxen. Det finns förberedda hål på safeboxen för användning av hänglås. Montera eller serva inte safeboxen eller A24-enheten om du är sjuk, trött eller påverkad av medicin, alkohol eller droger. Säkerhetskontroll av skott från CO2-patron SKALL alltid göras med hjälp av verktyg. Man får aldrig använda händer eller fingrar till detta. Byte av CO2-patron ska alltid göras med handskar. Observera att patronen kan bli kall vid demontering och att kvarvarande CO2 kan pysa ut. Använd endast Goodnatures CO2-patroner i original. Locket stängs och monteras ev. med hänglås för ökad säkerhet. Safeboxen är endast avsedd för montering av Goodnature A24-enheter. Andra typer av fällor får inte användas i denna safebox. A24-enheten får endast användas monterad i safeboxen. Vid användning utanför safeboxen gäller ej CEmärkning och säkerheten minskar påtagligt. Safeboxen är framför allt konstruerad för fristående användning men kan monteras på vägg med hjälp av de förberedda hålen på baksidan och de bifogade skruvarna. Om safeboxen används fristående skall den monteras stabilt och säkert med hjälp av de förberedda sockelhålen och jordspett. Om safeboxen inte monteras som beskrivits gäller ej CEsäkerhetsmärkningen. Om ett djur eller annat skulle mot all förväntan sitta fast i fällan får det bara avlägsnas med hjälp av ett lämpligt verktyg. Stick aldrig upp händer eller fingrar i en monterad och aktiv fälla. Demontera CO2- patronen (Obs! Använd handskar) och kontrollera om det finns skott kvar i fällan med hjälp av ett verktyg. Därefter avlägsnas det som sitter fast i fällan. När detta är gjort monteras och aktiveras fällan igen som beskrivs i avsnittet Montering och installation. Om safeboxen och GN A24-enheten skall flyttas, skall gaspatronen demonteras och fällan säkerhetskontrolleras med avseende på kvarvarande skott med hjälp av nyckel eller annat verktyg. Test av fällan skall alltid göras uppifrån efter att betet avlägsnats aldrig från fällans ingång. Vid test från fällans ingång kan delar av enheten förstöras. Safeboxen och A24-enheten får aldrig placeras under eller komma att stå helt eller delvis under vatten. Om detta skulle inträffa fungerar A24-enheten inte längre korrekt. A24-enheten får inte avsiktligt avfyras flera gånger efter varandra då detta kan skada den inre skölden. Petroleumbaserade smörjmedel får aldrig användas på A24-enheten då den kan ta skada av dessa. MONTERING OCH INSTALLATION Montering och installation av GN A24 i safebox utförs av utbildad personal. 1. Locket öppnas med hjälp av medlevererad nyckel. Användning av handskar rekommenderas för att inte lämna doftspår. 2. Transportsäkringsbanden på höger sida klipps av med tång. A24-enheten tas ut. 3. Det svarta locket på betet skruvas av. Betet tas ut och myntet avlägsnas. Tryck ut lite bete och stryk detta på fällans ingång och trappa. Tryck ut ytterligare cirka 0,5 cm bete ur behållaren, som skruvas upptill på fällenheten. Se även instruktion för montering av automatisk betespump (ALP). Instruktionen finns även i QR-koden. 4. Den digitala räknaren monteras på CO2- patronen, och patronen skruvas på fällan. Gummit fuktas ev. för att underlätta monteringen. Det finns 24 skott i CO2-patronen. Skruva i patronen snabbt för att undvika att CO2 pyser ut. 2
Det är viktigt att räknaren placeras som visas på ovanstående bild för att den skall fungera korrekt. VARNING! FÄLLAN ÄR NU AKTIV 5. Safeboxen monteras stabilt och säkert med hjälp av förberedda hål och jordspett. Alternativt fästs safeboxen på en vägg med hjälp av de förberedda hålen och medlevererat kit. 6. A24-enheten inkl. trappa monteras i safeboxen. Locket stängs och monteras ev. med hänglås för ökad säkerhet. RÄKNARE 1. Nollställning av räknaren vid installation Displayen skall vara släckt. Håll knappen under displayen intryckt i cirka tre sekunder tills den blinkar och det står 00 i displayen. 2. Registrering av antalet slag Håll knappen under displayen intryckt en kort stund. Antalet slag visas i displayen. 3. Batteribyte Räknarens botten petas bort med hjälp av en spårskruvmejsel eller liknande. Batteriet byts mot ett nytt av samma typ och bottnen sätts tillbaka igen. 4. Det svarta locket på betesenheten skruvas av. Observera att det kan finnas skott kvar efter demontering av CO2-patronen. Fällan säkerhetskontrolleras med nyckeln minst två gånger OVANIFRÅN, tills fällan inte längre reagerar. Det yttersta lagret av bete i behållaren avlägsnas för optimalt doftspår, och nytt bete trycks ut ur behållaren. Alternativt kan man byta till en ny betesenhet. Betesenheten monteras på fällan tillsammans med det svarta locket. 5. Fällan rengörs vid behov. 6. Den digitala räknaren nollställs som beskrivits under montering. Montera ny CO2-patron. Var särskilt noga med att placera räknaren korrekt som på ovanstående bild. Vid felaktig placering räknas inte slagen korrekt. CO2-patronen skruvas på A24-enheten. VARNING! FÄLLAN ÄR NU AKTIV IGEN 7. A24-enheten monteras åter i safeboxen. Locket stängs och monteras ev. med hänglås för ökad säkerhet. 8. Kontrollera att safeboxen fortfarande är säkert placerad i jorden eller ev. på en vägg. SERVICE OCH UNDERHÅLL Service och underhåll utförs av utbildad personal 1. Locket öppnas med hjälp av medlevererad nyckel. Användning av handskar rekommenderas för att inte lämna doftspår. A24- enheten tas ut. VARNING! FÄLLAN ÄR AKTIV 2. Avläs den digitala räknaren för att se antalet slag. Det finns 24 skott i en CO2-patron. Om det finns skott och bete kvar stängs och låses safeboxen till nästa servicebesök. 3. CO2-patronen demonteras. Detta skall alltid göras med handskar. Observera att patronen kan bli kall vid demontering och att kvarvarande CO2 kan pysa ut. Använd endast 16 grams originalpatroner med CO2, som visas på ovanstående bild, annars bortfaller garantin. TRANSPORT OCH FÖRVARING Om safeboxen och GN A24-enheten skall flyttas, skall gaspatronen demonteras och fällan säkerhetskontrolleras med avseende på kvarvarande skott med hjälp av nyckel eller annat verktyg. Vid leverans är safeboxen stängd med hjälp av band. Detta rekommenderas även vid senare transport och förvaring. Om safebox och A24-enhet redan varit i bruk, skall man före längre tids förvaring avlägsna bytesbehållaren och eventuella rester av bete från A24-enheten. Vid förvaring skall även CO2-patronen demonteras. Obs! Använd handskar då eventuella rester av CO2 kan kyla ned patronen vid demontering. 3
AVFALLSHANTERING Avfallshantering bör ske på ett sätt som påverkar miljön så lite som möjligt och enligt de regler som gäller i din kommun. I många fall kan du kasta safebox, A24- enhet och tillbehör på din lokala återvinningsstation. TILLVERKAD AV Camro ApS Gl. Nøragervej 8 9610 Nørager Post@camro.dk GARANTIBESTÄMMELSER Garantin gäller inte: - om säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen inte har följts - om det gjorts icke-auktoriserade ändringar av en eller flera delar av safebox, A24-enhet eller tillbehör - om safebox och A24-enhet misskötts eller utsatts för andra påfrestningar - om andra reservdelar än originalreservdelar har använts - om A24-enheten har stått helt eller delvis under vatten ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Tillverkaren Camro ApS, 9610 Nørager förklarar härmed att Goodnature A24 Rat & Stoat Trap med låda tillverkats i överensstämmelse med följande direktiv: 2006/42/EG Maskindirektivet och i överensstämmelse med följande standarder: EN ISO 12100:2011 Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN ISO 14121-2:2012 Maskinsäkerhet Riskbedömning. Camro ApS, 9610 Nørager, 05 september 2016 2016 Camro ApS. Dansk bruksanvisning är originalbruksanvisning. Alla rättigheter till denna bruksanvisning förbehålles. Innehållet i denna handledning får inte återges, kopieras eller översättas utan skriftligt medgivande av Camro ApS. 4
Reservdelsöversikt Nr. Bild Beteckning Produktnummer Antal kollin 1 A24 GN Goodnature komplett fälla inkl. A24-GN-CE-APP 1 bete, CO2-patron, räknare och nyckel 2 A24 GN Goodnature komplett fälla inkl. bete, CO2-patron och räknare. Obs! Utan nyckel A24-GN-CE-NOKEY 1 3 A24 GN Goodnature med beslag inkl. bete, CO2-patron och räknare A24 UNIT-NO CE 1 4 A24 digital räknare A24 COUNT 1 5 A24 Bete ALP A24-LURE-ALP 8 6 A24 Tom betesenhet A24 LURE-B 8 7 A24 500g väska med bete till fyllning av A24 tom betesenhet A24-LURE-REF 1 8 A24 flaska med bete till at montera i A24 enhet A24 LURE 1 9 A24 CO2 original patron 1 st. A24 CO2 1 10 A24 CO2 original patron förpackning à 10 st. A24 CO2x10 10
11 A24 Hänglås A24 PADLOCK 12 12 A24 Unit lös enhet utan tillbehör A24 UNIT 1 13 A24 Safebox utan innanmäte A24 SAFEBOX 1 14 A24 Beslag A24 BRACKET-NO CE 1 Obs + varningsetikett 15 A24 Sockel, Lös till A24 Unit A24 BASEMOUNT 1 16 A24 Stege till A24 unit i safeboxen A24 STAIR 1 17 A24 Safebox lock A24 LID 1 18 Camro nyckel till safebox RÅ170812-1ANT 1 19 Camro jordspett 10 cm (Hård) RÅ17100SCAN 4 20 Camro jordspett 25 cm (Grus) RÅ17250SCAN 4 21 Camro jordspett 40 cm (Mjuk) RÅ17400SCAN 4