Användarmanual Combi 419/420 Multi-Installationstestare

Relevanta dokument
Bruksanvisning Supercombitest inkl jordtagsmätning Installationstester

Kvik manual Macrotest G3 Installationstester

Bruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN:

Bruksanvisning Combitest 2019 Multi Installationstestare EAN:

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

Snabbmanual. Test och mätning. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:

Digital Clamp Meter. Operating manual

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.

Rotronic CP11 CO2-logger

210 manual.pdf Tables 4

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

BRUKSANVISNING S E:nr Installationsprovare

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

REV 3. Användarmanual

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS

Language Contents. English Svenska

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D

INSTALLATIONSTESTARE

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No Rev 1 B moj

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Wöhler CDL 210 CO2-logger

BRUKSANVISNING VE ISO

INSTRUKTIONSMANUAL KW

Kortslutningsströmmar i lågspänningsnät Detta är ett nedkortat utdrag ur kursdokumentation.

Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV

Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter

Manual Quick Eurotest AT/XA. Svensk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

ALLT-I-ETT. C.A 6116 Att kontrollera elinstallationer har aldrig varit enklare PRESTANDA SNABBHET OCH NOGGRANNHET HUSHÅLL INDUSTRI FÄLT

RX900A. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000

K Apparattester. E-nr

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB

Jag har mätt kortslutningsströmmen med min installationstester ute hos en kund och ska räkna ut Ik3.

Så mäter du Kontroll före idrifttagning

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

Universal/Djurvåg TCS

1000TR TEMP. Svensk manual

Bruksanvisning Sportstimer

EcoSense ph10 ph-penna

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning Elma Öppen strömtång

Bruksanvisning COMBITESTER LOOP & RCD KEW / E:nr Göteborg 2003

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 2 Konservering

Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar

Programmeringsguide för Eletta D serien

Innehållsförteckning. Bruksanvisning Eurotest AT Installationstestare. E.nr

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG / E


BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Ljudnivåmätare med frekvensanalysator Art.nr: 61508

DIGIAIR db. Svensk Manual. Version: 2.00

ANVÄNDARMANUAL SGR. Scintillation Gamma Radiameter

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01

Apparater på labbet. UMEÅ UNIVERSITET Tillämpad fysik och elektronik Elektronik/JH. Personalia: Namn: Kurs: Datum:

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

FÄLTMÄTINSTRUKTION VIBRATIONSMÄTARE SVAN 948

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet

Att mäta vid Kontroll före idrifttagning

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

Bruksanvisning

Kortformsinstruktion. 601 PRO XL Elsäkerhetstestare. Med användning av testmallar (Templates) Firmware version 2.00 och högre

Användarmanual Net Dialog UPS


Transkript:

Användarmanual Combi 419/420 Multi-Installationstestare E.nr. 42 003 75/76

Combi 419/420 sida 1 Innehållsförteckning: 1. SÄKERHET OCH PROCEDURER... 3 1.1. Förord... 3 1.2. Mätningar... 3 1.3. Efter användning... 4 2. ALLMÄN BESKRIVNING... 5 2.1. Introduktion... 5 2.2. Instrumentets funktioner... 5 3. PREPARERING INNAN ANVÄNDNING... 6 3.1. Inledande kontroller... 6 3.2. Instrumentets matning... 6 3.3. Kalibrering... 6 3.4. Förvaring... 6 4. BESKRIVNINGAR... 7 4.1. Instrumentbeskrivning... 7 4.2. Bakgrundsbelysning... 7 4.3. Beskrivning knappar... 8 4.4. Beskrivning display... 8 4.5. Startbild... 8 5. HUVUDMENY... 9 5.1. AUTO PWR... 9 5.2. SET Instrumentets inställningar... 9 5.2.1. Språk... 9 5.2.2. Autoavstängning... 10 5.2.3. Nominell spänning... 10 5.2.4. Frekvens... 10 5.2.5. System... 10 5.3. MEM - minne... 10 6. TEST ELEKTRISKA INSTALLATIONER... 11 6.1. AUTO... 11 6.1.1. Beskrivning av onormala resultat... 13 6.2. LOWΩ - kontinuitetsmätning av skyddsledare och potetialutjämningsledare... 15 6.2.1. Kalibreringsläge... 17 6.2.2. Beskrivning av onormala resultat... 18 6.3. MΩ - isolationsmätning... 20 6.3.1. Beskrivning av onormala resultat... 22 6.4. RCD - Jordfelsbrytartest... 23 6.4.1. AUTO-läge... 25 6.4.2. ½ x märkströmmen... 26 6.4.3. 1 x, 2 x eller 5 x märkströmmen... 27 6.4.4. Rampfunktion... 27 6.4.5. RA (mätning av det totala jordmotståndet)... 28 6.4.6. Beskrivning av onormala resultat... 28 6.5. LOOP- mätning av LINE- och LOOP-impedans samt kortslutningsströmmen... 32 6.5.1. P-N-läge... 34 6.5.2. P-P-läge... 34 6.5.3. P-PE-läge på TT- eller TN-system... 36 6.5.4. P-PE-läge påi IT-system... 37 6.5.5. Beskrivning av onormala resultat... 37 6.6. R A 15mA: Mätning av totala jordmotståndet... 40 6.6.1. Beskrivning av onormala resultat... 42 6.7. 123: Fasföljdsprovning... 44 6.7.1. Beskrivning av onormala resultat... 47

Combi 419/420 sida 2 7. ÖVRIGA MÄTNINGAR... 48 7.1. AUX: Realtidsmätning av miljöparametrar... 48 7.1.1. db-läge... 49 7.1.2. Luft, RH, TMP F, TMP C, Lux... 50 7.1.3. Beskrivning av onormala resultat... 50 7.2. Leak - läckströmsmätning... 51 7.2.1. Beskrivning av onormala resultat... 52 8. ENERGI-, EFFEKT- OCH HARMONISK ANALYS... 53 8.1. PWR: realtidsmätning av huvudmatningens parametrar... 53 8.1.1. PAR-läge... 54 8.1.2. HRM V och HRM I... 54 9. MINNE... 55 9.1. Att spara en mätning... 55 9.1.1. Beskrivning av onormala resultat... 55 9.2. Hantering av sparade data... Fel! Bokmärket är inte definierat. 9.2.1. Återkalla en mätning... 56 9.2.2. Att radera senaste eller alla mätningar... 57 9.2.3. Beskrivning av onormala resultat... 57 10. ANSLUTA INSTRUMENTET TILL EN PC... 58

Combi 419/420 sida 3 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH PROCEDURER 1.1. FÖRORD Lycka till med din nya installationstestare från HT-Italia och Elma Instruments. Denna svenska manual tar sin utgångspunkt från starkströmsföreskrifterna samt gällande standarder vad gäller nödvändiga mätningar. För mer information hänvisas till gällande föreskrifter samt den engelska manualen. Varning Instrumentet får endast användas av kunnig, elutbildad personal. Kontrollera alltid innan användning att instrument samt testledningar är oskadade. Var särskilt aktsam, då många mätningar sker på spänningsförande anläggning. Använd inte instrumentet i fuktiga miljöer. 1.2. MÄTNINGAR Följande mätningar skall utföras enligt gällande föreskrifter och standarder. Observera att detta endast är utdrag ur dessa. Avprovningen skall bland annat omfatta följande: 612.2 Genomgående elektrisk förbindelse i skyddsledare samt i potentialutjämningsledare, testas med min 200mA/4V. 612.3 Installationens isolationsmotstånd med 500VDC och testström >1mA. 612.4 Skydd genom avskiljning av strömkrets. När skydd såsom SELV, PELV eller separat strömkrets används, skall avskiljningen kontrolleras. Mäts med 250VDC. 612.5 Golv- och väggmotstånd med 500VDC. 612.6 Innefattar mätning av impedans/kortslutningsström, verifikation av skyddsutrustningens karaktäristik samt test av jordfelsbrytarens utlösningstid. 612.7/8/9 Polaritetsprovning/Spänningsprovning/tionsprovning.

Combi 419/420 sida 4 Varning Symbolen indikererar batterinivån. När det är 5 steg betyder det att batteriet är fullt laddat. Batterisymbol utan steg " " visar att batterierna är tomma. Om detta uppstår skall du avbryta och byta batterier. Instrumentet behåller de sparade värdena i minnet även utan batterier. 1.3. EFTER ANVÄNDNING När man är färdig med sin mätning, stänger man av instrumentet genom att hålla on/off nere i några sekunder. Om instrumentet inte skall användas under en längre period, skall batterierna tas ur.

2. ALLMÄN BESKRIVNING Combi 419/420 sida 5 2.1. INTRODUKTION Denna manual är utarbetad för att passa följande modeller: Iso410, Speed418, Combi419, Combi420. Modellernas skillnader syns i tabellen nedan. tion Iso410 Speed418 Combi419 Combi420 AUTO LOWΩ MΩ RCD and Ra 15mA LOOP 123 AUX LEAKAGE POWER Tab. 1: Jämförelse av de olika modellerna i 400-serien. 2.2. INSTRUMENTETS FUNKTIONER Instrumentet kan utföra följande tester: AUTO Denna test utför automatiskt följande sekvens: Totala jordmotståndet via ett vägguttag, frånkopplingstiden för jordfelsbrytaren samt isolationsmotståndet mellan fas och jord (P-PE).! Kom ihåg att du inte endast mäter på jordspettet när du mäter jordmotståndet (Ra). LOWΩ Kontinuitetstest av skyddsledare och potentialutjämningsledare med en testström större än 200mA och en tomgångsspänning mellan 4V och 24V. MΩ Isolationsmotståndsmätning med en direkt testspänning på 50VDC, 100VDC, 250VDC, 500VDC eller 1000VDC. RCD Mätning av följande parametrar på A-typ ( ) eller AC-typ ( ) normala och/eller selektiva jordfelsbrytare: utlösningstid, utlösningsström, beröringsspänning (Ut) samt totala jordmotståndet (RA). LOOP Mätning av nätimpedansen, loop-impedansen samt beräkning av kortslutningsströmmen. Ra 15mA Mätning av det totala jordmotståndet med 15mA testström, vilket förhindrar att jordfelsbrytaren löser ut. 123 Fasföljdsindikering. AUX Mätning av följande miljöparametrar med hjälp av extra tillbehör: temperatur, fukt, lufthastighet, lux samt ljudnivå. Läckage tion för mätning av läckström med hjälp av strömtången HT96U (extra tillbehör). POWER Realtidsvisning av effekten i ett enfasigt system samt harmonisk analys av ström och spänning upp till den 49:e övertonen med beräkning av THD%.

3. PREPARERING INNAN ANVÄNDNING Combi 419/420 sida 6 3.1. INLEDANDE KONTROLLER Innan instrumentet sänds från leverantören är det testat och kalibrerat. Kontrollera trots det instrumentet inna användning. Om det är något som inte verkar vara i ordning eller inte överensstämmer med beskrivningen, tag genast kontakt med Elma Instruments. 3.2. INSTRUMENTETS MATNING Instrumentet är batteridrivet. För livslängd samt battertyp, se de tekniska specifikationerna i den engelska manualen. 3.3. KALIBRERING Instrumentet bör kalibreras en gång per år. Kontakta Elma Instruments för pris och kalibrering. 3.4. FÖRVARING För att kunna garantera exakta mätningar bör instrumentet återanpassas till normala omgivningar om det under längre tid varit i extrema miljöer (fukt, temperaturförändningar eller annan påverkan).

Combi 419/420 sida 7 4. BESKRIVNINGAR 4.1. INSTRUMENTBESKRIVNING Sifferförklaring: 1. Anslutningar 2. Display 3. Optisk port för överföring till PC 4. Pil/Enter knapp 5. GO/STOP knapp 6. SAVE knapp 7. ON/OFF knapp 8. Hjälpknapp 9. ESC/MENU knapp Fig. 1: Beskrivning av instrumentets front Sifferförklaring: 1. Anslutning av fjärrproben. 2. E, N, P: Anslutning av jord, noll och fas 3. In1 anslutning av externa probar Fig. 2: Beskrivning av instrumentets topp Signaturförklaring: 1. Optisk port för överföring till PC Fig. 3: Beskrivning av instrumentets sida 4.2. BAKGRUNDSBELYSNING Genom ett kort tryck på tänds bakgrundsbelysningen (om batterinivån tillåter). För att spara på batterierna släcks den efter ca 20 sekunder.

Combi 419/420 sida 8 4.3. BESKRIVNING KNAPPAR Följande knappar finns: ON/OFF knapp för att sätta på/stänga av instrumentet ESC knapp för att lämna den valda menyn utan att spara MENU knapp för att komma in i menyöversikten knappar för att flytta cursorn i de olika fönstren för att välja önskade programparametrar. ENTER knapp för att bekräfta en ändring i inställningen, för att välja programparametrar samt för att välja en funktion från menyöversikten. GO knapp för att starta en mätning STOP knapp för att stoppa en mätning SAVE knapp för att spara ett uppmätt värde HELP knapp (långt tryck) för att visa ett hjälpschema över hur instrumentet skall förbindas till installationen. knapp (kort tryck) för att tända bakgrundsbelysningen (släcks efter 20 sek.) 4.4. BESKRIVNING DISPLAY Displayen är en grafisk modul med en upplösning på 128x128 punkter. Displayens första linje indikerar vilket område man mäter i samt batterinivån. LOWΩ -.-- Ω R+ R- -.--Ω -.--Ω --- ma --- ma Måler... AUTO 1.00Ω 0.12Ω Lim CAL 4.5. STARTSKÄRM När man sätter på instrumentet visas under några sekunder en startbild som innehåller följande: Instrumentmodell Fabrikat Serienummer (SN:) för instrumentet Firmwareversion (FW:) Kalibreringsdatum (Calibration:). COMBI 420 HT ITALIA SN: 12345678 FW: 1.00 Calibration: 01/01/2008 Därefter går instrumentet till den senaste skärmbild det hade innan avstängning.

5. HUVUDMENY Combi 419/420 sida 9 Vid tryck på MENU/ESC i valfri skärmbild, visas nedanstående menyöversikt i displayen. Från denna översikt kan man välja vilken funktion man vill gå in i. MENU AUTO : Ra, RCD, MΩ LOWΩ : continuity MΩ : insulation RCD : RCD test LOOP : impedance Ra : earth res. 123 : PH sequence AUX : environment LEAK : leakage curr. PWR : analyzer SET : settings MEM : memory 5.1. AUTO PWR Genom att välja ett mätområde mellan AUTO och PWR med cursorn, som visat i exemplet i Tab. 1, och bekräfta det med ett tryck på ENTER, hoppar man automatiskt in i det valda mätområdet. 5.2. SET INSTRUMENTINSTÄLLNINGAR Genom att flytta cursorn till SET, med hjälp av pilarna (, ) och bekräfta med ett tryck på ENTER, hoppar man automatiskt in i inställningsmenyn där valen som syns i bilden finns. Inställningarna ligger kvar även efter det att man stängt av instrumentet. SET Language Auto power off Nominal V Frequency System VAL 5.2.1. Språk (Language) Flytta cursorn till Språk (Language) och bekräfta med ett tryck på ENTER. I fönstret visas nu en lista på valbara språk. Välj det önskade språket genom att flytta upp och ner med (, ). För att spara inställningen av språk, tryck ENTER. För att lämna menyn utan att spara, tryck på ESC. LNG Italiano English Español Deutsch Français Svenska Norsk Dansk VAL

Combi 419/420 sida 10 5.2.2. Autoavstängning (Auto power off) Flytta cursorn till Autoavstängning genom att använda (, ) och bekräfta med ENTER. Här ser man att instrumentet slår av automatiskt efter 5 min. Om man inte önskar detta val, välj då OFF istället. Bekräfta med Enter eller lämna menyn med ESC. OFF ON 5 min OFF VAL 5.2.3. Vnom (Nominal voltage) Flytta cursorn till Vnom (, ) och bekräfta med ENTER. Därefter kan man ändra Vnom vid behov. VNOM Vp-n=230V Vp-p=400V Vp-n=240V Vp-p=415V VAL 5.2.4. Frekvens (Frequency) Flytta cursorn till Frekvens med (, ) och bekräfta med ENTER. Man kan välja mellan 50 och 60 Hz. FREQ 50 Hz 60 Hz VAL 5.2.5. System Flytta cursorn till System med (, ) och bekräfta med ENTER. Man kan här byta mellan olika jordingssystem. Normalt används TT/TN-system, med undantag av Norge där man också använder IT-system SYS TT/TN system IT system 5.3. MEM Genom att välja MEM med cursornn i översiktsmenyn och bekräfta med ENTER, kan man se vad som finns i minnet. Se avsnitt 9. VAL

6. TEST AV ELEKTRISKA INSTALLATIONER Combi 419/420 sida 11 Tryck (kort tryck) på se displayen. för att aktivera bakgrundsbelysningen om det är svårt att Tryck (långt tryck) på HELP, för att visa ett hjälpschema hur förbindelsen mellan instrument och installation kan se ut. Skulle flera hjälpscheman finnas tillgängliga, så visas de genom att använda och. Tryck på ESC för att lämna on-line hjälpen och gå tillbaka till valt mätområde. 6.1. AUTO Denna funktion gör det möjligt att köra en autosekvens, som inkluderar de tre viktigaste testerna på den elektriska installationen: Mätning av det totala jordmotståndet via ett vägguttag. Mätning av jordfelsbrytarens utlösningstid. Mätning av isolationsmotståndet mellan fas och jord (P-PE). VARNING Vid test av jordfelsbrytarens utlösningstid skall man vara uppmärksam på att JFB kopplar från. Kontrollera därför att det är ok att installationen blir spänningslös innan man utför testet. Alla förbrukare på gruppen bör kopplas bort då det kan vara läckströmmar närvarande. Dessutom kan isolationsmätning skada känslig elektronik. Fig. 4: Inkoppling med stickpropp Fig. 5: Inkoppling med ledningar, krokodilklämmor samt fjärrproben.

Combi 419/420 sida 12 1. Tryck på MENU, flytta cursorn till AUTO i huvudmenyn genom att använda (, ) och bekräfta med ENTER. Därefter visar instrumentet ett fönster som ser ut som vidstående. AUTO Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom 2. Använd, till att välja de parametrar du vill justera och, till att justera värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. IdN Här väljs märkströmmen som är på jordfelsbrytaren: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA VARNING Var säker på att du väljer rätt utlösningsström på JFB. Om fel utlösningsström väljs kommer instrumentet att underkänna JFB. RCD På den virtuella RCD (JFB)-knappen på displayen kan man välja vilken typ av JFB man skall testa: AC, AC S, A, A S (valen A, A S kan inte användas om man arbetar i ett IT-system) VARNING När man väljer en selektiv JFB (symbol S), så är tidsintervallet mellan testerna på 60 sekunder (30 sekunder för test med ½IdN). Instrumentet visar en timer som indikerar återstående tid innan instrumentet kan utföra testet. UL På den virtuella UL knappen på displayen kan man ändra den maximalt tillåta beröringsspänningen (UL). Den kan ställes på antingen: 25V eller 50V VNom På den virtuella VNom knappen på displaye kan man ändra testspänningen för isolationsmätningen. Man kan välja mellan: 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V 3. Sätt in den gröna, blåa och svarta banankontakten från schukokabeln till instrumentets anslutningar E, N och P. Som alternativ kan man använda de lösa testledningarna och krokodilklämmor. Det är också möjligt att använda fjärrproben genom att använda den flerpoliga förbindelsen vid anslutning P. Förbind stickproppen, krokodilklämmorna eller fjärrproben till installationen, som visas i Fig. 4 och Fig. 5 4. Tryck på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrproben. Instrumentet utför nu den automatiska testen.

Combi 419/420 sida 13 VARNING Om displayen visar Mäter... pågår testen. Under denna tid får anslutningarna ej röras. 5. När testet är utfört och alla reultat är ok, piper instrumentet till två gånger och OK visas i displayen, vilket betyder att testet är korrekt utfört. Ett fönster som vidstående visas. AUTO Ra = 49.1Ω Trcd = 24ms RP-Pe > 999MΩ OK 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom Totala jordmotståndets värde JFB utlösningstid Isolationsmotståndet mellan P-PE 6. Detta resultat kan sparas i instrumentet genom att trycka två gånger på SAVE, eller trycka SAVE en gång och därefter ENTER (mer om struktur och minneshantering, läs avsnitt 9) 6.1.1. Beskrivning av onormala resultat 1. Instrumentet mäter ett AUTO motstånd som är större än det beräknade gränsvärdet UL/IdN (1666Ω @ UL=50V och IdN=30mA) eller större än full skala. Ett fönster som vidstående visas. En larmton ljuder och det automatiska testet avbryts. Ra = 1789Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ EJ KORREKT 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom Totala jordmotståndets värde 2. Instrumentet mäter att JFB löser ut efter tidsgränsen eller att den inte löser ut alls. Detta fel visas som vidstående fönster. En larmton ljuder och det automatiska testet avbryts. 3. Instrumentet mäter att värdet av isolationsmotståndet är mindre än gränsvärdet. Se vidstående fönster. En larmton ljuder och det automatiska testet avbryts. 4. AUTO Ra = 789Ω Trcd > 999ms RP-Pe = ----MΩ EJ KORREKT 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom AUTO Ra = 789Ω Trcd = 99ms RP-Pe = 0.01MΩ EJ KORREKT 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom Totala jordmotståndets värde Utlösningstiden för JFB Totala jordmotståndets värde Utlösningstiden för JFB Isolationsmotståndet mellan P-PE De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka SAVE två gånger eller genom att trycka SAVE följt av ENTER (se avsnitt 9). 5 Fas och nolla är skiftade Se AUTO

Combi 419/420 sida 14 vidstående fönster. Kontrollera anslutningen. Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ OMBYTT P-N 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom Fas och nolla är skiftade 6. Fas och jord är skiftade. Se vidstående fönster. Kontrollera anslutningen. AUTO Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ 7. Instrumentet mäter en P-N spänning och en P-PE spänning som är lägre än gränsvärdet. Detta indikeras med Låg spänning (se fönstret). Kontrollera att anläggningen du mäter på är spänningssatt. 8. Instrumentet mäter en P-N spänning eller en P-PE spänning som är högre än gränsvärdet. Detta indikeras med Hög spänning (se fönstret). Kontrollera att den anläggning du mäter på inte är ansluten till två faser. OMBYTT P-PE 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom AUTO Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ Låg spänning 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom AUTO Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ Hög spänning 30mA 50V 500V IdN RCD UL VNom Fas och jord skiftade Låg spänning Hög spänning 9. De visade onormala tillstånden kan inte sparas i instrumentet.

Combi 419/420 sida 15 6.2. LOWΩ: Kontinuitetstest av skyddsledare och potentialutjämningsledare med en testström större än 200mA och en tmgångsspänning mellan 4V och 24V. Följande kan utföras: CAL Med denna funktion kalibrerar man bort den resistans som finns i testledningarna man skall använda. CAL funktionen bör utföras innan varje mätning. AUTO Instrumentet göt två mätningar med +/- polaritet och tar därefter genomsnittsvärdet. Denna funktion är den som skall användas vi kontinuitetsmätning. R+ Mätning med positiv polaritet med möjlighet att ställa en tid för testets varaktighet. Ställ tiden länge nog för att kunna mäta vid en eventuellt dålig förbindelse. R- Mätning med negativ polaritet med möjlighet att ställa en tid för testets varaktighet. Ställ tiden länge nog för att kunna mäta vid en eventuellt dålig förbindelse. VARNING Kontinuitetstesten utförs genom att tillföra en ström som är högre än 200mA (detta kräver att testresultatet inklusive den interna resistansen i testledningarna inte överstiger 10Ω). Vid högre resistans genomförs testet med en lägre ström. Fig. 6: Instrumentet anslutet med testledningar och fjärrproben 1. Tryck på MENU, och flytta cursorn till LOWΩ i huvudmenyn, använd (, ) och bekräfta med ENTER. Då ser fönstret ut som vidstående. LOWΩ ----Ω R+ R- ----Ω ----Ω ---ma ---ma CAL 4.00Ω ---- Græn CAL

Combi 419/420 sida 16 2. Använd, knapparna för att välja de parametrar du vill komma till och, knapparna för att ställa in värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. På den virtuella -knappen kan man välja mellan de olika parametrarna: CAL, AUTO, R+, R- Gräns På den virtuella Gräns-knappen kan man välja ett tillåtet gränsvärde. Följande kan ställas in: 1.00Ω, 2.00Ω, 3.00Ω, 4.00Ω, 5.00Ω 3. Anslut den blåa och den svarta banankontakten i instrumentet N och P. Man kan också använda fjärrproben genom att ansluta tilll det flerpoliga uttaget Pse Fig 6. 4. Om de medföljande ledningarna är för korta, förläng då den blåa ledningaen. 5. Välj CAL läge för att kompensera för ledningens resistans. Visas i 6.2.1. VARNING Innan man ansluter testledningarna, bör man kontrollera att anläggningen är spänningslös. 6. Anslut testledningarna till den punkt som önskas testas se( Fig. 6). 7. 8. VARNING Man bör kontrollera att den kabel man använder, är den som instrumentet kompenserat resistansen för. Annars måste CAL-funktionen göras om. Tryck på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrproben. Instrumentet genomför testet. Om man har valt funktionen R+ eller R-, kan man trycka på GO/STOP på instrumentet för att stoppa mätningen innan den valda tiden har gått ut. 9. Om man gör ett test med hjälp av autotestfunktionen som ger värden innanför de inställda gränsvärdena, ger instrumentet ifrån sig en dubbelsignal för att signalera att testet är positivt. LOWΩ 0.25Ω R+ R- 0.26Ω 0.24Ω 212mA 213mA AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL Genomsnittsvärdet av R+ och R- Värdet på R+ och R- Värdet av mätströmen på R+ och R-

Combi 419/420 sida 17 10. Om man gör ett test med hjälp av R+ eller R- funktionen som ger värden innanför de inställda gränsvärdena, ger instrumentet ifrån sig en dubbelsignal för att signalera att testet är positivt. LOWΩ 212mA 0.25Ω 1s R+ 4.00Ω 1s 0.21Ω Græn Tid CAL Värdet på R+ (eller R-) Värdet av testströmmen och testtiden 11. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka SAVE. 6.2.1. CAL funktion Fig. 7: Kalibrering av ledning och fjärrproben 1. Använd, knapparna för att välja de parametrar du vill välja och, för att ställa in värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. 2. Kortslut ledningarna, som visas i Fig. 7. Se till at krokodilklämmorna har god kontakt. 3. Tryck på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrproben. Instrumentet startar kalibreringsproceduren och kompenserar för ledningsresistansen i testledningarna VARNING När Mätning... visas i displayen är testet igång. Om Verifierae visas i displayen är det för att verifiera det kalibrerade värdet. I dessa situationer skall man inte frånkoppla ledningarna. 4. När kalibreringen är utförd LOWΩ och värdet inte överstigit 5Ω, ----Ω ger instrumentet ifrån sig en dubbel signal vilket betyder R+ R- att resultatet var positivt och ----Ω ----Ω ett fönster som vidstående ---ma ---ma visas. CAL 4.00Ω 0.21Ω Värdet av det kalibrerade motståndet Græn CAL

Combi 419/420 sida 18 5. För att ta bort det kompenserade motståndsvärdet, skall man göra en kalibrering på ett motstånd som är högre än 5Ω på testledningarnae (detta kan t ex göras genom att göra kalibreringen utan att kortsluta testledningarna). 6.2.2. Beskrivning av onormala resultat 1. Utförs ett test med AUTO, R+ eller R- funktionen, där det uppmätta värdet är högre än det inställda gränsvärdet (se fönstret), kommer en varningssignal och instrumentet avbryter testet. 2. Utförs ett test med AUTO, R+ eller R- funktionen, där det uppmätta värdet är högre än instrumentets maxvisning (se fönstret) kommer en varningssignal och instrumentet avbryter testet. 3. Utförs ett test med AUTO, R+ eller R- funktionen, där instrumnetet mäter ett motstånd som drar ner testströmmen under 200mA (se fönstret) kommer en varningssignal och instrumentet avbryter testet. 4. Om instrumentet mäter en spänning högre än 10V på ingången, visas ett fönster som vidstående. LOWΩ 5.92Ω R+ R- 5.92Ω 5.91Ω 210mA 210mA R > Lim AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL LOWΩ >99.9Ω R+ R- >99.9Ω >99.9Ω ---ma ---ma I < 200mA AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL LOWΩ 20.0Ω R+ R- 20.0Ω 20.0Ω 157mA 157mA I < 200mA AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL LOWΩ ----Ω R+ R- ----Ω ----Ω ---ma ---ma Vin > Vlim AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL

Combi 419/420 sida 19 5. Om det kalibrerade motståndet är större än det uppmätta (adderat med 0.05Ω) (R CAL >R MEAS +0.05Ω) (se fönstret) kommer en varningssignal och instrumentet avbryter testet. 6. Utförs ett test med CALfunktionen, där instrumentet mäter ett motstånd större än 5Ω på testledningarna (se fönstret) stannar instrumentet i ett icke kalibrerat tillstånd. 7. Vid användning av CALfunktionen, verifieras det kalibrerade värdet i slutet av proceduren. Om inte betingelserna: R CAL R MEAS R CAL + 0.05Ω (se fönstret) stämmer överens stannar instrumentet i ett icka kalibrerat tillstånd. LOWΩ 0.00Ω R+ R- 0.00Ω 0.00Ω 214mA 214mA CAL > RES AUTO 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL LOWΩ ----Ω R+ R- ----Ω ----Ω ---ma ---ma Nollställ värden CAL 4.00Ω 0.21Ω Græn CAL LOWΩ 1.98Ω R+ R- 1.98Ω 1.98Ω 210mA 210mA Icke korrekt CAL 4.00Ω ----Ω Græn CAL 8. De visade onormala tillstånden kan inte sparas i instrumentet.

Combi 419/420 sida 20 6.3. MΩ: Isolationsmotståndsmätning med en direkt testspänning på 50V, 100V, 250V, 500V eller 1000V. Denna funktion är för att mäta isolationsmotståndet mellan ledarna och mellan ledare och jord. Följande tester kan utföras: MAN I denna funktion fortsätter testet sålänge GO/STOP på instrumentet (eller START på fjärrproben) hålls intryckt. Med ett kort tryck på GO/STOP (eller START på fjärrproben) pågår testet i ca två sekunder. Denna mätmetod rekommenderas. TMR Med denna funktion kan man ställa in en tid, så att man kan mäta flera punkter efter varandra. Det kommer en akustisk signal varannan sekund och man skall hålla kvar proben under en period innan den flyttas vidare. För att stoppa testet innan tiden löpt ut trycker man på GO/STOP igen. Fig. 8: Instrument anslutet med testledningar och fjärrprob. Fig. 9: Instrument anslutet med stickpropp. 1. Tryck på MENU, och flytta cursorn till MΩ i huvudmenyn med (, ) och bekräfta med ENTER. Då kommer man till vidstående fönster. M Ω ---MΩ ----V ---s MAN 500V 0.50M VNom Græn På den virtuella -knappen, kan man välja mellan parametrarna: MAN, TMR

Combi 419/420 sida 21 VNom Gräns Tid På den virtuella Vnom-knappen, kan man välja, vilken spänning man önskar att testa med: 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V På den virtuella Gräns-knappen, kan man välja vilket gränsvärde man vill ställa in: 0.05MΩ, 0.10MΩ, 0.23MΩ, 0.25MΩ, 0.50MΩ, 1.00MΩ, 100MΩ Med den virtuella Tid-knappen som endast finns i TMR-området, kan man ställa in mättiden från 10 till 999 sekunder 2. Vi rekommenderar att man följer anvisningarna i starkströmsföreskrifterna samt eventuellt i den engelska manualen, så att man ställer in rätt testspänningar och gränsvärden. 3. Anslut de gröna och svarta banankontakterna i instrumentet på E, och P. Det är också möjligt att använda fjärrproben genom att ansluta den till det flerpoliga uttaget. 4. Om testledningarna är för korta vid mätningen, förläng då den gröna ledningen. VARNING Kontrollera att anläggningen är spänningslös. Dessutom måste man vara uppmärksam på att isolationsmätning på elektronik och annat som är känsligt, kan skada utrustningen. 5. Anslut ledningarna enligti Fig. 8 och Fig. 9. 6. Tryck på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrproben. Instrumentet utför testet. VARNING 7. När Mäter... visas i displayen är testet igång. Testledningarna får ej frånkopplas under pågående test. Utför man en timermätning med TMR funktionen, kan denna stoppas innan tiden löpt ut genom att trycka GO/STOP igen. 8. Om resultatet av mätningen är större än gränsvärdet, kommer en dubbelsignal att ljuda och OK kommer upp i displayen (se fönstret) M Ω 578MΩ 526V 15s Isolationsmotståndet Den reella testspänningen och tiden för mätningen OK MAN 500V 0.50M 15s VNom Græn Temp

Combi 419/420 sida 22 9. Om resultatet av mätningen är större än full skala, kommer en dubbelsignal att ljuda och OK kommer upp i displayen (se fönstret) M Ω > 999MΩ 526V 2s Isolationsmotståndet Den reella testspänningen och tiden för mätningen OK MAN 500V 0.50M VNom Græn 10. De visade mätresultaten kan sparas genom tryck på SAVE. 6.3.1. Beskrivning av onormala resultat 1. Om instrumentet inta kan ge den önskade testspänningen, kommer en varningston och fönstret ser ut som vidstående. M Ω 0.01MΩ 64V 6s Icke korrekt MAN 500V 0.50M VNom Græn 2. Om det uppmätta isolationsmotståndet är lägre än gränsvärdet, kommer en lång varningston och ett fönster som vidstående visas. M Ω 0.19MΩ 526V 2s Icke korrekt MAN 500V 0.50M VNom Græn 3. Instrumentet detekterar en spänninging större än 10V på ingången och startar inte testet. (Se fönstret). M Ω ---MΩ ----V ---s Vin > Vlim MAN 500V 0.50M 15s VNom Græn Tid 4. De visade onormala tillstånden kan inte sparas i instrumentet.

Combi 419/420 sida 23 6.4. JFB: TEST AV A-TYP OCH AC-TYP JORDFELSBRYTARE Denna funktion är utarbetad enligt CEI 64-8 612.9 samt Appendix D, IEC / EN61557-6 och tillåter mätning av frånkopplingstid samt utlösningstid på olika typer av jordfelsbrytare: AUTO Utför ett test i 3 områden: ½ X märkström, 1 X märkström och 5 X märkström. Dessa tester startas med AUTO och testar både på den positiva och den negativa sinuskurvan. x½ Instrumentet testar med en ½ X märkström x1 Instrumentet testar med en 1 X märkström x2 Instrumentet testar med en 2 X märkström x5 Instrumentet testar med en 5 X märkström Rampfunktion. I denna funktion påtrycks JFB med en läckström i steg. RA Mätning av det totala jordmotståndet. Testet utförs med en ström på en ½ X märkströmmen, vilket i de flesta fall betyder att man inte löser ut en eventuell jordfelsbrytare. VARNING Vid test av JFB frånkopplingstid, så löser JFB ut. Kontrollera därför att det är ok att anläggningen blir spänningslös innan testet påbörjas. Alla förbrukare bör frånkopplas för att undvika extra läckströmmar som kan påverka mätningen. Fig. 10: Instrumentet anslutet med stickpropp Fig. 11: Instrumentet anslutet med ledningar och krokodilklämmor samt fjärrproben.

Combi 419/420 sida 24 Fig. 12: Instrumentet anslutet till 400V + N + PE 3-fasig JFB med ledningar och fjärrproben Fig. 13: Instrumentet anslutet till 400V + N (ingen PE) 3-fasig JFB med ledningar och fjärrproben Fig. 14: Instrumentet anslutet till 400V + PE (ingen Nolla) 3-fasig JFB med ledningar och fjärrproben 1. Tryck på MENU, och flytta cursorn till JFB i huvudmenyn med (, ) och bekräfta med ENTER. Då syns ett fönster som vidstående. RCD ---ms 0 VP-N=230V Ut=0.0V VP-Pe=230V x1 30mA 50V IdN RCD UL 2. Använd, knapparna för att välja de parametrar du vill komma till och, för arr göra inställningar. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. IdN På den virtuella -knappen kan man välja mellan: AUTO, x½, x1, x2, x5,, RA På den virtuella IdN-knappen skall man ställa in JFB märkström: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA

Combi 419/420 sida 25 RCD På den virtuella RCD-knappen väljer man typ av JFB: AC, AC S, A, A S (valene A, A S är inte valbara i ett IT-system) UL På den virtuella UL-knappen väljer man tillåten beröringsspänning: 25V, 50V 3. Anslut testledningarna enligt Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12, Fig. 13 eller Fig.14. 6.4.1. AUTO-läge 5. Tryck på GO/STOP, och instrumentet startar testet. 6. Instrumentet utför följande 6 tester med utgångspunkt i den inmatade utlösningsströmmen för JFB som skall testas: IdN x ½ vid 0 fas (JFB skall ej lösa ut) IdN x ½ vid 180 fas (JFB skall ej lösa ut) IdN x 1 vid 0 fas (RCD skall lösa ut, lägg till JFB) IdN x 1 vid 180 fas (RCD skal lösa ut, lägg till JFB) IdN x 5 vid 0 fas (RCD skall lösa ut, lägg till JFB) IdN x 5 vid 180 fas (RCD skall lösa ut, testet är avslutat) 7. Testet är godkänt om alla punkter är godkända. Testet är inte OK om någon av punkterna blir fel. VARNING Om Mäter... visas i displayen pågår mätningen. Anslutningarna får ej frånkopplas. 5. AUTO test kan iinte utföras på JFB typ 500mA A-type. 6. Fönstret visar mätförloppet När instrumentet utfört mätning 3 löser JFB ut och måste läggas till igen för att testet skall fortsätta. RCD 0 180 x1/2 >999ms >999ms x1 28ms ---ms x5 ---ms ---ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V Lägg till JFB AUTO 30mA 50V IdN RCD UL Frånkopplingstider för JFB vid olika testströmmar Användaren anmodas att lägga till JFB

Combi 419/420 sida 26 7. Genomförs alla 6 testen med positivt resultat, visas ett fönster som vidstående. RCD 0 180 x1/2 >999ms >999ms x1 28ms 31ms x5 8ms 10ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V JFB OK AUTO 30mA 50V IdN RCD UL Frånkopplingstid (angiven i ms) 8. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka SAVE. 6.4.2. Test med en ½ x märkström Alternativ: Tryck en gång på GO/STOP på instrumentet eller på START på 5. fjärrproben. Instrumentet utför en mätning 0 på den positiva halvdelen av sinuskurvan Eller: Tryck två gånger på GO/STOP på instrumentet eller två gånger 5. på START på fjärrproben. Instrumentet utför en mätning 180 på den negativa halvdelen av sinuskurvan VARNING När Mäter... visas i displayen pågår mätningen. Anslutningarna får ej frånkopplas. 6. I detta läge skall JFB ej lösa ut då den endast belastas med ½ X märkströmmen. I fönstret ser man att testet är OK.. RCD > 999ms VP-N=228V JFB OK 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V x1/2 30mA 50V IdN RCD UL 0 eller 180 typ ström Frånkopplingstid för JFB Den uppmätta beröringsspänningen (Ut) som jämförs med den tillåtna beröringsspänningen (UL) 7. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka SAVE.

6.4.3. Test med 1X, 2X eller 5X märkström Principerna för utförande av dessa tester är samma som visats i avsnitt 6.4.2 Combi 419/420 sida 27 5. Här visas ett exempel där det är testat med en märkström på 30 ma vid X 1 och 0º, alltså på den positiva sinuskurvan. Testen blev godkänd och det ser ut som i vidstående fönster. RCD VP-N=228V 29ms JFB OK 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V x1 30mA 50V IdN RCD UL 0 eller 180 Typ ström Frånkopplingstid för JFB Den uppmätta beröringsspänningen (Ut) som jämförs med den tillåtna beröringsspänningen (UL) 6. Det visade mätresultatet kan sparas genom att trycka SAVE. 6.4.4. Rampfunktion I denna funktion får man resultatet av frånkopplingstid samt utlösningsström för JFB. Man kan testa på både den positiva och den negativa delen av sinuskurvan. 5. Enligt EN61008, krävs för test av selektiva JFB ett intervall på 60 sek mellan testerna. Rampfunktionen kan därför inte användas på selektiva JFB typ A och AC. 6. Under detta test tilför instrumentet JFB en stigande läckström och visar under test ett fönster som vidstående. 7. JFB löste ut inom angivna gränsvärden och det godkända resultatet visas genom att en dubbelsignal ljuder samt som vidstående fönster. RCD 0 18mA > 300ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V Mäter... 30mA 50V IdN RCD UL RCD 0 27mA 27ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V JFB OK 30mA 50V IdN RCD UL 0 eller 180 typ ström Testström JFB har ännu inte löst ut vid visad läckström. 0 eller 180 typ ström Utlösningsströmmen för JFB Frånkopplingstiden för JFB 8. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka SAVE.

Combi 419/420 sida 28 6.4.5. RA (mätning av det totala jordmotståndet) RA funktionen mäter beröringsspänningen samt det totala jordmotståndet. Detta mäts vid en ½ X märkströmmen på JFB för att undvika att JFB löser ut under test. Om det finns andra läckströmmar i anläggningen kan JFB trots detta lösa ut!!! 5. Efter att testet är utfört ger instrumentet ifrån sig två ljudsignaler och visar OK, (se fönstret), om det uppmätta motståndet matchar den nominella strömmen och den maximala beröringsspänningen RA<Ul/IdN (1666Ω @ UL=50V och IdN=30mA). RCD VP-N=228V 39Ω OK Ut=1.4V VP-Pe=228V RA 30mA 50V IdN RCD UL Värdet på totala jordmotståndet 6.4.6. Beskrivning av onormala resultat 1. Exemplet visar när RCD beröringsspänningen (Ut) är högre än det inställda värdet på (UL) 39Ω Kontrollera jordförbindelsen!! Ut=58.4V VP-N=228V VP-Pe=228V Icke OK RA 30mA 50V IdN RCD UL Farlig beröringsspänning 2. Exemplet visar när JFB inte löser ut inom tillåten tid. (Se den engelska manualen för frånkopplingstider). RCD 487ms 0 VP-N=221V Tid icke OK Ut=1.4V VP-Pe=221V x1 30mA 50V IdN RCD UL Frånkopplingstiden stämmer ej överens med kraven. 3. Exemplet visar när JFB inte löser ut överhuvudtaget. RCD >999ms 0 VP-N=221V Tid icke OK Ut=1.4V VP-Pe=221V x1 30mA 50V IdN RCD UL JFB löste inte ut inom maxtiden för instrumentet.

Combi 419/420 sida 29 4. Denna selektiva JFB frånkopplar snabbare än den skall. Instrumentet lämnar en lång ljudsignal vilket indikerar ett negativt resultat. Displayen kan visa som vidstående fönster. 5. I detta test med funktion, frånkopplar inte JFB som den skall inom 300ms. (se fönstret). 6. I detta test med funktion, frånkopplar inte JFB alls. Detta indikeras med en lång akustisk signal. (Se dessutom fönstret). RCD VP-N=221V 97ms Tid icke OK 0 Ut=1.4V VP-Pe=221V x1 30mA S 50V IdN RCD UL RCD 0 27mA > 300ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V Tid icke OK 30mA 50V IdN RCD UL RCD VP-N=228V > 42mA > 300ms Ström ej OK 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V 30mA 50V IdN RCD UL Frånkopplingstiden stämmer ej överens med kraven. Frånkopplingstiden är längre än 300ms. Utlösningsströmmen är större än 42mA. 7. I detta fall är fas och nolla skiftade. (Se fönstret). RCD ---ms 0 8. I detta fall är fas och jord skiftade. (Se fönstret). VP-N=228V OMBYTT P-N Ut=1.4V VP-Pe= 1V x1 30mA 50V IdN RCD UL RCD VP-N= 1V ---ms OMBYTT P-PE 0 Ut=1.4V VP-Pe=231V x1 30mA 50V IdN RCD UL Fas och Noll är skiftade. Fas och jord är skiftade.

Combi 419/420 sida 30 9. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning och en fasjord-spänning som är lägre än gränsvärdet. (Se fönstret). 10. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning eller en fasjord-spänning som är högre än gränsvärdet. (Se fönstret). RCD VP-N= 1V ---ms Låg spänning 0 Ut=1.4V VP-Pe= 1V x1 30mA 50V IdN RCD UL RCD VP-N=281V ---ms Hög spänning 0 Ut=1.4V VP-Pe=280V x1 30mA 50V IdN RCD UL Låg spänning Hög spänning 11. Nolledaren ej aktiv. RCD ---ms 0 VP-N= 1V Saknar nolla Ut=1.4V VP-Pe=231V x1 30mA 50V IdN RCD UL Nolledaren saknas 12. PE-ledaren saknas. RCD ---ms 0 VP-N=231V Saknar PE Ut=1.4V VP-Pe=160V x1 30mA 50V IdN RCD UL PE-ledaren saknas 13. Beröringsspänningen är högre än inställt gränsvärde. RCD ---ms 0 VP-N=231V Ut > Ulim Ut=0.0V VP-Pe=231V x1 30mA 50V IdN RCD UL Instrumentet har mätt en farlig beröringsspänning.

Combi 419/420 sida 31 14. Instrumentet löste ut JFB under ett inledande test. Kan bl a bero på höga läckströmmar i anläggningen. RCD ---ms 0 VP-N=231V JFB utlöst Ut=0.0V VP-Pe=231V x1 30mA 50V IdN RCD UL JFB löste ut omgående. 15. Detta meddelande kan dyka upp när man utfört en massa tester på väldigt kort tid. Låt instrumentet vila ca en halvtimme, så är det bara att börja mäta igen. RCD VP-N=231V ---ms Hög temperatur 0 Ut=1.4V VP-Pe=231V x1 30mA 50V IdN RCD UL Instrumentet överhettat. 16. De visade onormala tillstånden kan inte sparas i instrumentet.

Combi 419/420 sida 32 6.5. LOOP: Mätning av Line- och Loopimpedansen med beräkning av antagen kortslutningsström. Följande funktioner kan väljas: P-N Instrumentet mäter impedansen mellan en fasledare och nolledaren och beräknar den antagna kortslutningsströmmen (IKmin) P-P Instrumentet mäter impedansen mellan två fasledare och beräknar den antagna kortslutningsströmmen (IK2-fas) För att beräkna den 3-fasiga kortslutningsströmmen Ikmax används formeln Ik2F X 1,16 P-PE Instrumentet mäter loopimpedansen och beräknar den antagna felströmmen. Fig. 15: Instrumentet anslutet till 230V, via stickpropp Fig. 16: Instrumentet anslutet till 230V, med ledningar och fjärrproben Fig. 17: Instrumentet anslutet till 400V + N + PE trefasigt, P-N lineimpedans och P-PE loopimpedans, mäts med ledningar och fjärrproben.

Combi 419/420 sida 33 Fig. 18: Instrumentet anslutet till 400V + N + PE trefasigt, P-P lineimpedans mäts med ledningar och fjärrproben Fig. 19: Instrument anslutet till 400V + PE (ingen Nolla) trefasigt, P-PE loopimpedans mäts med ledningar och fjärrproben 1. Tryck på MENU, och flytta cursorn till LOOP i huvudmenyn, använd (, ) och bekräfta med ENTER. Då visas vidstående fönster. LOOP 0 ----Ω ----A VP-N=228V VP-Pe=228V P-PE STD Mod. 2. Använd, knapparna för att välja de parametrar du vill välja och, knapparna för att ställa in önskade värden. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. UL Mod. ICAL Med den virtuella -knappen, kan man byta mellan: P-N, P-P, P-PE Med den virtuella UL-knappen (endast aktiv när man har ett ITsystem och har valt P-PE funktionen), kan man ställa in gränsvärdena: 50V, 25V Med den virtuella knappen kan man skifta mellan instrumentet och att mäta med IMP 57. STD är instrumentet och Z2Ω är via IMP 57. Valen är: STD, Z2Ω Den virtuella ICAL-knappen är endast aktiv när man kopplat till en IMP 57 i Z2Ω området. I detta område kan man välja en mängd olika värden man kan få ut. Bl a: IkMax3Ph, IkMin3Ph, IkMax2Ph, IkMin2Ph, IkMaxP-N, IkMinP-N, IkMaxP-PE, IkMinP-PE, IkSTD

Combi 419/420 sida 34 RMT Denna funktion visar serienummer och Firmware, som ligger i modulen (IMP 57). 3. Om det är möjligt, så bör alla förbrukare kopplas ur, då dessa kan inverka på mätresultatet. 4. Använd den virtuella Mod-knappen för att ställa instrumentet i Std-läge. Om man skall mäta större strömmar rekommenderar vi att man använder en IMP 57. Ställ då Mod pål Z2Ω och fönstret ser ut som vidstående. Anslut därefter IMP 57 till instrumentet och utför testet som det beskrivs i manualen till IMP 57. LOOP ----Ω ----A VP-N=228V VP-Pe=228V P-N Z2Ω Mod. 5. Anslut de gröna, blåa och svarta banankontakterna från schukosladden till instrumentet på E, N and P. Som alternativ kan man använda de lösa ledningarna med krokodilklämmor. Man kan även använda fjärrproben. Anslut till installationen som visas i Fig. 15, Fig. 16, Fig. 17, Fig. 18 och Fig. 19. 6.5.1. P-N test Tryck på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrproben. 6. Instrumentet utför mätningen. VARNING Om Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna. 7. När mätningen är klar och impedansvärdet är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och ett fönster som vidstående visas. LOOP VP-N=228V 1.07Ω 215A VP-Pe=228V Impedansvärde Prospektiv kortslutningsström P-N och P-PE spänning 8. P-N STD Mod. Formeln som används för att räkna ut kortslutningsströmmen: där: U I CC = Z Z PN är den uppmätta fas-noll-impedansen U N är den nominella fas-noll-spänningen U N = 127V om V P-N mätt 150V U N = 230V eller U N = 240V ( 5.2.3) om V P-N mätt > 150V N PN 6.5.2. P-P läge Tryck på GO/STOP på instrumentet eller START på fjärrproben. 6. Instrumentet utför mätningen.

Combi 419/420 sida 35 VARNING När Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna. 7. När mätningen är klar och impedansvärdet är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och ett fönster som vidstående visas. LOOP VP-P=402V 0.57Ω 701A VP-Pe=230V Impedansvärde Prospektiv kortslutningsström P-P och P-PE spänning P-P STD Mod. 8. U N Formeln som används för att räkna ut kortslutningsströmmen: I CC = Z PP där: Z PP är den uppmätta fas-fas-impedansen U N är den nominella fas-fas-spänningen U N = 127V om V P-P mätt 150V U N = 230V eller U N = 240V ( 5.2.3) om 150V < V P-P mätt 265V U N = 400V eller U N = 415V ( 5.2.3) om V P-P mätt > 265V

Combi 419/420 sida 36 6.5.3. P-PE funktion i TT- eller TN-system Som alternativ: Tryck en gång på GO/STOP på instrumentet eller på START på 6. fjärrproben. Instrumentet utför en mätning 0 på den positiva halvdelen av sinuskurvan. Eller: Tryck två gånger på GO/STOP på instrumentet, eller två gånger 6. på START på fjärrproben. Instrumentet utför en mätning 180 på den negativa halvdelen av sinuskurvan VARNING När Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna. 7. När mätningen är klar och impedansvärdet är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och ett fönster som vidstående visas. LOOP VP-N=230V 1.07Ω 215A 0 VP-Pe=230V 0 eller 180 typ ström Impedansvärde Prospektiv kortslutningsström P-P och P-PE spänning P-PE STD Mod. 8. U N Formeln som används till att räkna ut kortslutningsströmmen: I CC = Z PE där: Z PE är den uppmätta felimpedansen U N är den nominella fas-jord-spänningen U N = 127V om V P-PE mätt 150V U N = 230V eller U N = 240V ( 5.2.3) om V P-PE mätt > 150V 9. I TT-system refererar det uppmätta impedansvärdet till värdet av det totala jordmotståndet.

Combi 419/420 sida 37 6.5.4. P-PE funktion i IT-system VARNING När Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna. 6. När mätningen är klar och den uppmätta beröringsspänningen (Ut) är mindre än inställd gränsvärde ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och ett förnster som vidstående visas. LOOP VP-N=230V 63mA Ut=19.7V P-PE 25V IT UL VP-Pe=230V Första jordfelsström Uppmätt beröringsspänning (Ut) P-N och P-PE spänning 6.5.5. Beskrivning av onormala resultat 1. Instrumentet mäter en LOOP impedans som är högre än full skala. Instrumentet ger ifrån sig en akustisk signal som indikering. >199.9Ω ---A VP-P=402V VP-Pe=230V Impedansvärdet är högre än full skala P-P och P-PE spänning 2. Fas och nolla är skiftade. 3. Fas och PE är skiftade. P-P LOOP STD Mod. VP-N=228V P-N LOOP ----Ω ---A OMBYTT P-N STD Mod. VP-N= 1V P-N ----Ω ---A OMBYTT P-PE STD Mod. VP-Pe= 1V VP-Pe=231V Fas och nolla är skiftade Fas och PE är skiftade

Combi 419/420 sida 38 4. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning och en fasjord-spänning som är lägre än gränsvärdet. Se vidstående fönster. 5. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning och en fasjord-spänning som är högre än gränsvärdet. Se vidstående fönster. 6. Saknar nolla 7. Saknar PE (jord). LOOP VP-N= 1V P-N LOOP ----Ω ---A Låg spänning STD Mod. VP-N=281V P-N LOOP ----Ω ---A Hög spänning STD Mod. VP-N= 1V P-N LOOP ----Ω ---A Saknar nolla STD Mod. VP-N=231V P-N ----Ω ---A Saknar PE STD Mod. VP-Pe= 1V VP-Pe=280V VP-Pe=231V VP-Pe=160V Låg spänning Hög spänning Saknar nolla Saknar PE (jord)

Combi 419/420 sida 39 8. Varning om att beröringsspänningen (Ut) är för stor. LOOP VP-N=231V P-PE ----Ω ---A Ut > Ulim STD Mod. 0 VP-Pe=231V Farlig beröringsspänning 9. Detta meddelande kan dyka upp när man utfört en massa tester på väldigt kort tid. Låt instrumentet vila ca en halvtimme, så är det bara att börja mäta igen. LOOP VP-N=231V P-N ----Ω ---A Hög temperatur STD Mod. VP-Pe=231V Överhettat instrument

Combi 419/420 sida 40 6.6. RA: MÄTER DET TOTALA JORDMOTSTÅNDET MED 15 MA Denna funktion är enligt standard CEI 64-8 612.6.3, IEC / EN61557-6 och tillåter mätning av felimpedansen jmf. med det totala jordmotståndet i ett TT-system. VARNING Vid detta test sänds en ström på 15mA ut mellan fas och jord. Denna ström kan lösa ut JFB i anläggningen om det finns läckströmmar. Fig. 20: Instrumentet anslutet till 230V, via stickpropp. Fig. 21: Instrumentet anslutet till 230V, med ledningar och fjärrproben. Fig. 22: Instrumentet anslutet till 400V + N + PE med ledningar och fjärrproben. Fig. 23: Instrument anslutet till 400V + PE (ingen nolla) med ledningar och fjärrproben.

Combi 419/420 sida 41 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till RA i huvudmenyn med (, ). Bekräfta med ENTER, och detta fönster visas. Ra VP-N=228V -----Ω ----A VP-Pe=228V 50V UL 2. Använd, för att ställa in tillåten beröringsspänning: 50V, 25V. 3. Om det är möjligt, så bör alla förbrukare kopplas ur, då dessa kan inverka på mätresultatet. 4. Anslut de gröna, blåa och svarta banankontakterna från schukosladden till instrumentet på E, N and P. Som alternativ kan man använda de lösa ledningarna med krokodilklämmor. Man kan även använda fjärrproben. Anslut till installationen som visas i Fig. 20, Fig. 21, Fig. 22 og Fig. 23. VARNING När Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna. 5. När mätningen är klar och impedansvärdet är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och ett fönster som vidstående visas. Ra VP-N=228V 1.07Ω 215A VP-Pe=228V Impedansvärde Prospektiv felström P-N och P-PE spänning 6. 50V UL U N Formeln som används till att räkna ut kortslutningsströmmen: I CC = Z PE där: Z PE är den uppmätta felimpedansen U N är den nominella fas-jord-spänningen U N = 127V om V P-PE mätt 150V U N = 230V eller U N = 240V ( 5.2.3) om V P-PE mätt > 150V 7. I TT-system refererar det uppmätta impedansvärdet till värdet av det totala jordmotståndet.

Combi 419/420 sida 42 6.6.1. Beskrivning av onormala resultat 1. Instrumentet mäter en Ra impedans som är högre än full skala. Instrumentet ger ifrån sig en akustisk signal som indikering. VP-N=230V 50V UL >1999Ω ---A Icke OK VP-Pe=230V Impedansvärde högre än full skala P-P och P-PE spänning 2. Instrumentet mäter ett motstånd som är större än det beräknade gränsvärdet UL/IdN (1666Ω @ UL=50V och IdN=30mA, 833Ω@ UL=25V och IdN=30mA) eller större än full skala. En akustisk signal ljuder och det fönstret kan se ut som vidstående. 3. Fas och nolla är skiftade. 4. Fas och PE är skiftade. 5. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning och en fasjord-spänning som är lägre än gränsvärdet. Se vidstående fönster. Ra VP-N=228V Ra 50V UL VP-N=228V 50V UL Ra VP-N= 1V 50V UL Ra VP-N= 1V 50V UL 1789Ω 0.1A Icke OK ----Ω ---A OMBYTT P-N ----Ω ---A OMBYTT P-PE ----Ω ---A Låg spänning VP-Pe=228V VP-Pe= 1V VP-Pe=231V VP-Pe= 1V Impedansvärdet är högre än det beräknade gränsvärdet. Fas och nolla är skiftade Fas och jord är skiftade Låg spänning

Combi 419/420 sida 43 6. Instrumentet mäter en fasnoll-spänning och en fasjord-spänning som är högre än gränsvärdet. Se vidstående fönster. 7. Saknar nolla 8. Saknar PE (jord) 9. Varning om att beröringsspänningen (Ut) är för stor. 10. Detta meddelande kan dyka upp när man utfört en massa tester på väldigt kort tid. Låt instrumentet vila ca en halvtimme, så är det bara att börja mäta igen. Ra VP-N=281V Ra 50V UL VP-N= 1V 50V UL Ra VP-N=231V Ra 50V UL VP-N=231V Ra 50V UL VP-N=231V 50V UL ----Ω ---A Hög spänning ----Ω ---A Saknar nolla ----Ω ---A Saknar PE ----Ω ---A Ut > Ulim ----Ω ---A Hög temperatur VP-Pe=280V VP-Pe=231V VP-Pe=160V 0 VP-Pe=231V VP-Pe=231V Hög spänning Saknar nolla Saknar PE (jord) Farlig beröringsspänning Överhettat instrument

6.7. 123: FASFÖLJDSTEST Denna funktion kan testa om fasföljden är korrekt: 1T Test med 1 testledning. 2T Test med 2 testledningar. Combi 419/420 sida 44 Fig. 24: Instrumentet anslutet för mätning av fasföljd med en ledning, fas 1 ansluten Fig. 25: Instrumentet anslutet för mätning av fasföljd med två ledningar, fas 1 ansluten 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till 123 i huvudmenyn med (, ). Bekräfta med ENTER, och vidstående fönster visas. 123 --- 1T 2. Använd, för att skifta mellan de två mätmetoderna:: 1T, 2T. 3. Anslut den blåa och den svarta banankontakten på N och P i instrumentet. Anslut eventuellt krokodilklämmor i andra änden. Man kan även använda fjärrproben. Anslut till anläggningen som visas i Fig. 24 och Fig. 25. 4. Tryck på GO/STOP, mätningen startar. VARNING När Mäter... visas i displayen, pågår mätningen. Rör ej anslutningarna.

Combi 419/420 sida 45 5. Efter tryck på start, går instrumentet i standby, tills testledningen mäter en spänning. 123 --- 6. När testledningen mäter en spänning byter fönstret innehåll såsom vidstående. 1T 123 Väntar på fas 1 Väntar på fas 1 --- 7. Efter fas 1 är uppmätt, skiftas det till standby igen och instrumentet väntar på fas 2. 1T 123 Mäter Mäter fas 1 1-- 1T Väntar på fas 2 Väntar på fas 2 8. Flytta den svarta testledningen som visat i Fig. 26 och Fig. 27. Fig. 26: Instrumentet anslutet för mätning av fasföljd med en ledning, fas 2 ansluten

Combi 419/420 sida 46 Fig. 27: Instrumentet anslutet för mätning av fasföljd med två ledningar, fas 2 ansluten 9. När testledningen mäter en spänning byter fönstret innehåll såsom vidstående. 123 1-- 10. När mätningen är klar och mätresultatet är korrekt, visas ett fönster som vidstående. 1T 123 Mäter... Mäter fas 2 123 Korrekt fasföljd 11. När mätningen är klar och instrumentet mätt 2 spänningar i fas, visas ett fönster som vidstående. 1T 123 OK 11- Fasöverensstämmelse 1T OK 12. Resultatet kan sparas genom att trycka SAVE.

6.7.1. Beskrivning av onormala resultat Combi 419/420 sida 47 1. När mätningen är klar och fasföljden är fel, visas ett fönster som vidstående. 123 132 Felaktig fasföljd 1T Icke OK 2. Resultatet kan sparas genom att trycka SAVE. 3. I detta fall har det tagit för lång tid att skifta från fas 1 till fas 2. 123 1-- 4. Om spänningen är högre än max tillåten, visas vidstående fönster. 1T 123 Time out --- 2T Vin > Vmax

Combi 419/420 sida 48 7. ÖVRIGA MÄTNINGAR *GÄLLER ENDAST COMBI 420* 7.1. AUX: REALTIDSMÄTNING AV MILJÖPARAMETRAR (IAQ) Mätning av följande parametrar (IAQ) (temperatur, fukt, lufthastighet, lux och ljudnivå) med hjälp av extra tillbehör (prober).: AIR Lufthastigtedsmätning med prob RH Relativ luftfuktighet med prob TMP F Lufttemperatur i F med prob TMP C Lufttemperatur i Cmed prob db Mätning av ljudnivå i db med prob Lux Mätning av ljusnivå i Lux med prob/sensor VOLT Spänningsmätning Fig. 28: Anslutning av prob vid AUX-mätning og Fig. 29: Anslutning av ljudmätare till instrumentet. 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till AUX. Bekräfta med ENTER. Instrumentet visar ett fönster som vidstående. Realtidsvärdena visas hela tiden i displayen med undantag för mätningar i db-området. AUX In1 = 7.08 Lux Lux LX 20 RUN FS 2. Använd, knapparna för att välja de parametrar du vill ha och, knapparna för att ställa in värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. FS Med den virtuella -knappen, kan man välja det mätområde man önskar: AIR, RH, TMP F, TMP C, db, Lux, VOLT Den virtuella FS-knappen är endast aktiv vid Lux-mätning. Denna knapp används till att ställa in mätområdet: 20, 2k, 20k

7.1.1. db måling 3. Anslut ljudproben till instrumentet. Combi 419/420 sida 49 4. Tryck på GO/STOP. Instrumentet påbörjar mätningen av ljudnivån. Följande värden visas: SPL Ljudtryck Peak Ljudtryck peak Duration Hur lång tid mätningen pågått. AUX SPL ---- db Peak ---- db Duration 0000:00:00 db 5. Tryck på GO/STOP igen. Instrumentet avslutar mätningen och visar följande värden: Leq Ekvivalent nivå av lufttrycket Peak Ljudtryck peak Duration Total mättid AUX Leq ---- db Peak ---- db Duration 0000:00:00 6. Var uppmärksam på att Leq är det värde som en person kan tåla att utsättas för under en dag. Värdet är därför beräknat för 8 timmar. db

Combi 419/420 sida 50 7.1.2. AIR, RH, TMP F, TMP C, Lux funktioner 3. Anslut proben för det område du önskar mäta i. Kom ihåg att ställa in instrumentet i rätt mätområde. 4. Tryck GO/STOP för att sätta mätningen till Run eller Stop (se nederst i fönstret). AUX In1 = 7.08 Lux Lux LX 20 STOP FS 5. Mätningarna kan sparas både i Run- och i Stop-läget. 7.1.3. Beskrivning av onormala resultat 1. Om instrumentet mäter ett AUX värde som är högre än full skala i AIR, RH, TMP F, In1 > 20.00 klux TMP C, Lux eller VOLT området, kontrollera om FSskalan passar till mätuppgiften. Det uppmätta värdet är högre än full skala. 2. Detta fönster visas om man ställt instrumentet i dbområdet utan att ha anslutit ljudproben. Lux Lx 20k FS AUX SPL ---- db Peak ---- db Durata 0000:00:00 db Ingen HT55 Instrumentet kan inte hitta ljudmätaren HT55

Combi 419/420 sida 51 7.2. LEAK LÄCKSTRÖMSMÄTNING: Realtidsmätning av läckström med strömtång. Fig. 30: Indirekt mätning av läckström i ett 3-fassystem. Fig. 31: Direkt mätning av läckström i ett 3-fassystem. 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till LEAK i huvudmenyn med (, ) och bekräfta med ENTER. Instrumentet mäter i realtid och visar ett fönster som vidstående. RUN visas i nedre högra hörnet som en indikation på att mätning pågår. LEAK I = 00.0 A Imax = 00.0 A 100A FS RUN 2. Använd, för att välja relevant strömskala i: 1A, 10A, 30A, 100A, 200A, 300A, 400A, 1000A, 2000A, 3000A. Ändring av FS-värdet gäller också i PWR-området( 8.1). 3. Värdet på FS som är inställt i instrumentet skall stämma överens med inställningen på strömtången. För mätning av läckström bör FS=1A 4. Anslut strömtången till uttag In1 5. För indirekt mätning av läckström, ansluts strömtången som visas i Fig. 30. För direkt mätning av läckström, ansluts strömtången som visas i Fig. 31. Koppla ifrån övriga förbrukare som kan påverka resultatet.

Combi 419/420 sida 52 VARNING Extra potentialutjämningsledare kan påverka mätningen. Vi rekommenderar därför indirekt mätning. 6. Med ett tryck på GO/STOP stannar instrumentet med att mäta realtidsvärden och STOP visas i nedre högra hörnet. Genom att trycka igen, startar mätningen och RUN visas. LEAK I = 47.0 A Imax = 86.4 A 100A FS STOP 7. Mätningarna kan sparas både i Run och i Stop. 7.2.1. Beskrivning av onormala resultat 1. Om man mäter på en ström LEAK som är högre än det område man ställt in, visas ett fönster I > 100.0 A som vidstående. Imax > 100.0 A Uppmätt värde är högre än full skala. 100A FS RUN

8. ENERGI-, EFFEKT-, OCH HARMONISK ANALYS Combi 419/420 sida 53 8.1. PWR: REALTIDSMÄTNING AV HUVUDMATNINGENS PARAMETRAR I denna funktion kan man mäta matningsspänningen samt spänningsövertonerna. Genom att använda en extern strömtång, kan man dessutom mäta strömövertonerna samt dessutom andra parametrar såsom effekt, effektfaktor mm. PAR Mätning av elektriska parametrar såsom ström, spänning, effekt mm. HRM V Mätning av spänningsövertoner HRM I Mätning av strömövertoner Fig. 32: Instrumentet anslutet för 1-fasig, 2-fasig eller 3-fasig mätning 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till PWR i huvudmenyn med (, ) och bekräfta med ENTER. Instrumentet mäter realtidsvärden och det indikeras med RUN i nedre högra hörnet att mätning pågår. PWR V = 230.8 V I = 27.2 A f = 50.0 Hz P = 5.09 kw S = 6.28 kva Q = 2.14 kvar pf = 0.94 i dpf = 0.94 i PAR 100A RUN FS 2. Använd, för att välja de parametrar du vill ha samt, för att ställa in värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. Med den virtuella -knappen kan man välja det mätområde man önskar: PAR, HRM V, HRM I FS Använd, för att välja rätt mätskala: 1A, 10A, 30A, 100A, 200A, 300A, 400A, 1000A, 2000A, 3000A. PAG Den virtuella PAG knappen är endast aktiv när man mäter på HRM V eller HRM I. Denna funktion gör det möjligt att skifta mellan flera sidor i fönstret: h02 h08, h09 h15, h16 h22, h23 h29, h30 h36, h37 h43, h44 h50

Combi 419/420 sida 54 hxx Den virtuella hxx knappen är endast aktiv när man mäter på HRM V eller HRM I. Med denna knapp kan man ringa in vilken harmonisk ström/spänning man vill titta närmare på. 3. Anslut strömtången till uttag In1 4. Anslut den svarta och den blåa ledningen i P och N i instrumentet anslut ändarna som visas i Fig. 32. Pilen på strömtången skall peka i strömmens riktning. 8.1.1. PAR mode 5. Använd GO/STOP för att sätta mätningen till Run eller Stop, (se nedre högra hörnet av fönstret). PWR V = 230.8 V I = 27.2 A f = 50.0 Hz P = 5.09 kw Q = 2.14 kvar S = 6.28 kva pf = 0.94 i dpf = 0.94 i PAR 100A STOP FS 6. Mätningarna kan sparas både i Run och i Stop. 8.1.2. HRM V och HRM I funktion 8. Använd GO/STOP för att sätta mätningen Run eller Stop, (se nedre högra hörnet fönstret). till P WR av h02 = 10.0 % thdv = 11.5 % HRM V STOP PAG hxx 7. Mätningarna kan sparas i både Run och i Stop.

Combi 419/420 sida 55 9. MINNE 9.1. HUR MAN SPARAR EN MÄTNING 1. Vid första trycket på SAVE SAVE visas vidstående fönster. Minne: 015 Plats: 010 Placering: 194 Första tillgängliga plats i minnet (börjar från 1). Senast använda platsnummer. Senast använda placering. P L 2. P (plats) och L (placering). Dessa parametrar kan hjälpa operatören att ha kontroll på sin struktur. Kommer man ut på ett nytt uppdrag, tilldelar man det ett nytt platsnummer och därefter kan man använda ett eller flera placeringsnummer. Detta hjälper till att få kontroll på var man sparat sina mätningar. 3. Använd, knapparna för att välja de parametrar du önskar och, knapparna för att anpassa värdena. eller: 4. eller Efter att plats och placering valts trycker man på ENTER eller SAVE för att spara mätningen. Instrumentet ger ifårn sig två akustiska signaler för att bekräfta att resultatet sparats. 5. Tryck på ESC för att avsluta utan att spara. 9.1.1. Beskrivning av onormala resultat 1. Om Minnet fullt skulle visas LEAK i displayen är det för att alla minnesplatser är fyllda. I = 47.0 A Instrumentet måste tömmas på mätvärden innan man kan Imax = 86.4 A spara vidare. 100A FS Minnet fullt RUN Minnet är fullt

Combi 419/420 sida 56 9.2. HANTERING AV SPARADE DATA 1. Tryck på MENU och flytta cursorn till MEM i huvudmenyn med, och bekräfta med ENTER. Då visas ett fönster som vidstående där följande kan ses: MEM Det sparade resultatets placering TYPE Typ av test som utförts P Vilken plats det är sparat på L Vilken placering det är sparat på Resultaten visas i den ordning de är sparade. MEM MEM TYPE P L 001 LOWΩ 110 096 002 LOWΩ 110 096 003 LOWΩ 110 096 004 LOWΩ 110 096 005 LOWΩ 110 096 006 LOWΩ 110 096 007 LOWΩ 110 096 TOT:392 FREE:108 TOT REC PAG CANC 2. Använd, knapparna för att välja de parametrar som önskas och, knapparna för att anpassa värdena. REC PAG Med den virtuella REC-knappen kan man bläddra mellan olika mätningar och välja den mätning man vill titta på. Med den virtuella PAG-knappen kan man bläddra mellan fönstren. CANC Med den virtuella CANC-knappen kan man radera från minnet. Antingen den sista eller alla mätningar: ULT, TOT. 9.2.1. Återkalla en mätning 3. Genom att använda de virtuella knapparna kan man gå till den mätning man önskar titta på. Genom att sedan trycka ENTER får man upp resultatet i fönstret. RCD 0 180 x1/2 >999ms >999ms x1 28ms 31ms x5 8ms 10ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V RCD OK AUTO 30mA 50V IdN RCD UL 4. Med ett tryck på ESC hoppar man tillbaka till listan över sparade resultat. 5. Med ytterligare ett tryck på ESC hoppar man till huvudmenyn.

Combi 419/420 sida 57 9.2.2. Hua man raderar senaste eller alla mätningar? 3. Genom att använda den virtuella knappen CANC kan man välja antingen LST eller TOT, beroende på om du vill radera senaste eller alla mätningar. När detta är valt trycker man på ENTER. Instrumentet frågar om du vill bekräfta eller ångra: Enter = bekräfta ECS = ångra CLR SLET ALLE? ENTER bekræft ESC slet/fortryd 9.2.3. Beskrivning av onormala resultat 1. Om du går in i menyn och ett MEM fönster som vidstående visas, betyder det att det inte finns några mätningar i minnet. MEM TYPE P L TOT:000 FREE:500 TOT REC PAG CANC

10. ANSLUT TILL EN PC Combi 419/420 sida 58 Detta instrument kan anslutas till en PC antingen via en seriell kabel eller via USB och den medföljande optiska överföringsenheten. Innan man försöker hämta över data skall följande steg gås igenom: 1. Installera programvaran som följer med instrumentet och följ anvisningarna på skärmen. 2. Installera drivern C2006 som följer med. Denna skall installeras, innan man kan använda USB-anslutningen. 3. Efter installationen måste PC:n startas om och man ansluter USB-enheten. 4. Kontrollera i enhetshanteraren i PC:n till vilken COM-port USB-konverteraren är ansluten. Denna COM-port skall sedan väljas inne i programvaran. 5. Öppna programvara och skifta till valfritt språk. 6. Kontrollera systemparametrarna under funktioner: Baudrate = 9600 och välj den COM-port som USB-konverteraren använder. Obs! Endast COM 1-8 är tillgängliga. 1. Slå på instrumentet genom att trycka på ON 2. Anslut instrumentet till PC:n. 3. Tryck på MENU, och flytta cursorn till MEM (kommunikationen fungerar bäst i MEM) tryck därefter på ENTER, nu kan man ladda över mätvärden. 4. I programvaran trycke man på Instrument, sedan på Hämta data från instrument. Nu överförs resultaten till PC:n. 5. Vid dataöverföring indikerar MEM i förnstret på instrumentet att data förs över till PC:n.

Combi 419/420 sida 59