AFASI att vara en stödjande samtalspartner Kerstin Gustafsson Leg logoped vid Afasicenter, Stockholm samt Talkliniken, Danderyds sjukhus 8 februari 2017 kerstin.gustafsson@afasicenter.se kerstin.t.gustafsson@sll.se
DETTA HANDLAR OM -Språk och afasi -Samtalsmetoden SCA -Bildverktyg
Afasi innebär en störning av den språkliga förmågan, dvs att använda sitt/sina inlärda språk (eller lära sig nya). Den påverkar talförmåga, hörförståelse, läsning och skrift för en del även siffror och räkneförmåga. Definition: Språkstörning efter förvärvad hjärnskada Logopedi, Hartelius et al., Studentlitteratur 2008
Afasi av grek. A phasis ung. inget tal Medicinsk Terminologi, Lindskog B. I., Nordiska Bokhandelns förlag 2004 (Dysfasi = dåligt tal ) OBS: Skilj från neuromotoriska talstörningar (dysartri, talapraxi)
Afasi = svårigheter att använda språkliga symboler, t ex få fram rätt ord och/eller tolka ords betydelser. Gester och bilder kan ofta avbilda en viss betydelse de är ikoner Så för att stötta samtal med en person som har afasi: Använd ikonerna!
Jämför egna språksvårigheter för att förstå afasi: как вы? Svår afasi Ytterst små möjligheter att förstå talat språk, beroende av bildkommunikation och kroppsspråk. Eget uttryck: - enbart ja/nej (blandas ofta ihop) - pekningar och kroppsspråk (om man kan/orkar, ev. apraxi eller svårt att ta initiativ)
Forts: Jämför egna språksvårigheter för att förstå afasi: Medelsvår afasi Nedsatt hörförståelse, men det går bra om talaren tar det lugnt och ger fler ledtrådar gärna bilder eller skrivna ord, gester, resursmaterial (ex. karta, kalender, meny, tidtabell mm). Eget uttryck: - enstaka ord och korta fraser - sociala/ automatiska fraser kan gå bra, men innehållsord svåra - kanske kan skriva en del ord/namn/siffror, men ofta bara några bokstäver rätt - kan peka på skrivna ord, bilder eller resursmaterial
Generellt vid afasi: - alltid problem med att hitta ord (framplockning) - ofta felsägningar som är kopplade till semantiska fält (närliggande ord), ex: han/hon, ja/nej, hund/katt, buss/tåg -även felsägningar som är kopplade till ljudlika ord, ex: låga för /låsa/, tippa för /klippa/ etc. - kan förekomma nybildade ord (s k neologismer)
VIKTIGT: Varje individ med afasi är unik Måste lära känna personen och hens behov Afasin ändrar sig över tid upprepa bedömningar för rätt stöd och bemötande
En person som har afasi har (oftast) kvar -förmågan att tolka omgivningen -tankeförmågan (intellektet) -social kompetens -sin personlighet och erfarenheter
Alltså: Personer med afasi har nedsatt språklig kompetens MEN bevarad social och (i varierande grad) kognitiv kompetens
DEN KOMPETENSEN KAN LYFTAS FRAM AV SAMTALSPARTNERN, SOM ERBJUDER KOMMUNIKATIONSRAMP (jämför RULLSTOLSRAMP) AKTIVT SAMTALSSTÖD SUPPORTED CONVERSATION FOR ADULTS WITH APHASIA (SCA) Dr. Aura Kagan, Aphasia Institute, Toronto, Canada För personer med medelsvår till svår afasi (eller andra språkhinder)
Grunden för SCA: ERKÄNNA KOMPETENS (attityd) Mål: att personen med afasi skall känna sig bemött med respekt, trygghet i samtal LYFTA FRAM KOMPETENS (verktyg) Mål: att kunna ge och ta emot information IN (Är ditt budskap tydligt? Gör du dig förstådd?) UT (Kan personen med afasi svara? Delta i samtalet?) VERIFIERA (Har vi förstått varandra?)
Säkra ja/nej-svar JA NEJ Verktygslådan Få personen med afasi att må bra! Papper och penna Erkänna kompetens TALA GESTER SKRIVA RITA TE KAFFE JUICE RESURS/ PEKA
A. ERKÄNNA KOMPETENS (attityd) Tala direkt till personen med afasi Använd naturligt tal, men prata inte för snabbt Ge tid och lugn Lyhörd för personens ickeverbala kommunikation Behandla felaktiga svar respektfullt
Spegla frustration (jobbigt att inte göra sig förstådd) Jag vet att du vet! Visa att missförstånd lika mycket beror på din begränsning som samtalspartner. Humor kan vara bra!
B. LYFTA FRAM KOMPETENS (verktyg) a) kontrollera att personen förstår = budskap IN Använd korta, enkla meningar Tala om en sak i taget Säg gärna samma sak flera gånger, på olika sätt Ex. Är du hungrig? Vill du äta? Vill du ha mat? Undvik negationer! Ex. Vill du inte komma idag?
Under tiden du talar: Använd gester till hjälp Skriv nyckelord (ex. substantiv, namn, tider) Vid behov: rita enkla bilder och/eller visa med hjälp av resursmaterial Integrera samtalsteknikerna med naturligt tal
Undvik distraktionsmoment under samtalet (radio, TV, folk och rörelse) Observera personen för att bedöma hur mycket han/hon förstår (ansiktsuttryck, blick, gester)
B. LYFTA FRAM KOMPETENS (verktyg) b) se till att personen har möjlighet att uttrycka sig = budskap UT En fråga i taget (ev enbart ja/nej-frågor ) Be ev. personen peka på JA/NEJ/Annat Skriv ord att peka på eller använd resursmaterial
Ringa in ämnet från generell till mer specifik Be om ledtrådar: visa med gest; peka; skriva en bokstav; rita? Uppmuntra de svarssätt som fungerar bäst Ge tid att svara!
Ringa in t ex plats, tid, kategori: Här? Annan plats? Nu? Förut? Sedan? Gäller det Hälsa? Pengar? Familjen? Resor? Mat? Bostad?
C. VERIFIERA Vid behov - ställ samma fråga igen, formulera om frågan - peka på skrivna ord, ja/nej-kort Stryk över felaktiga alternativ Sammanfatta det du har uppfattat (ex. Jag har förstått att du har svårt att somna ) Använd nyckelord, gester, bilder mm till hjälp Kontrollera att ni är överens
Från Centrum för hjälpmedel, Örebro läns landsting 2013
ONT? OROLIG FÖR... MIN HUND MIN BIL MIN KATT PENGAR EKONOMI Ur Stödkort för akutsamtal, Afasiföreningen i Stockholms län
Ur Stödkort för akutsamtal, Afasiföreningen i Stockholms län VATTEN Datortomografi TOA Magnetkamera
Fria bildbanker: www.catedu.es/arasaac Sökverktyg med upp till 16 språk, dock inte svenska. Kan se orden och lyssna på dem på ett flertal språk. http://papunet.net/svenska/material Här kan man söka bilder (direkt på sökord eller) i olika kategorier. Finns bildverktyg för att skapa egna bildkartor med olika många rutor.
www.bildstod.se Skapa egna bildkartor. Gratis, men måste registrera dig med e-postadress och lösenord. Om man vill kan man dela bildkartor med andra och söka bland färdiga. www.google.se/imghp Skriv ditt sökord -> välj Verktyg -> Användningsrättigheter -> t ex Som får användas men inte kommersiellt