Yttrande över Å:s anmälan till JO

Relevanta dokument
Högskolan Dalarnas samarbete med Folkuniversitetet

BESLUT. Stf justitieombudsmannen Cecilia Nordenfelt

Umeå universitets samarbete med Säljhögskolan avseende uppdragsutbildning

Din anmälan till Högskoleverket

Antagning till senare del av program (byte av inriktning) vid Malmö högskola

Högskolan i Borås Rektor

Fråga om Kriminalvårdens skyldighet att översätta handlingar som ges in av intagna

Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete

Svensk författningssamling

Brister i hanteringen av ett ärende om tillgodoräknande av utbildning vid Göteborgs universitet

Allmän förvaltningsrätt. Vad är förvaltningsrätt? Centrala begrepp. Professor Olle Lundin Juridiska institutionen Uppsala universitet

Ändring av Högskoleverkets beslut om en anmälan mot Högskolan Väst om felaktiga besked i en kursplan

Förvaltningslagen (2017:900) Förbundsjurist Staffan Wikell Sveriges Kommuner och Landsting


Anmälan mot Göteborgs universitet om kommunikationsplikt inför anmälan till Statens ansvarsnämnd

Registrering till kurser vid Stockholms universitet Universitetets serviceskyldighet vid registrering och skyldighet att på begäran lämna ut scheman.

Anmälan mot Lunds universitet angående ett examensarbete på en civilingenjörsutbildning

Krav på att ansökningar om forskningsanslag ska vara skrivna på engelska

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)

Utdrag ur relevant lagstiftning

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Angående överlämnande av ett överklagande av ett anställningsbeslut vid Kungl. Tekniska högskolan

Linköpings universitet Rektor. Juridiska avdelningen Marie Stern Wärn BESLUT Reg.nr

Högskolans i Borås samarbete med en rekryteringsbyrå i Iran

Uppsala universitets samarbete med Svenska Institutet för Personalutveckling (SIPU)

Uppföljning av Uppsala universitets hantering av en anmälan om oredlighet i forskning

Regeringskansliet Kulturdepartementet

Kommittédirektiv. Utformning av beslut och domar inom migrationsområdet. Dir. 2012:17. Beslut vid regeringssammanträde den 15 mars 2012

Tillsynsbesöket hos Blekinge tekniska högskola 2006 uppföljning

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad

Anmälan mot Södertörns högskola angående disciplinnämndens omprövning enligt 27 förvaltningslagen

Tillsynsbeslut enligt lagen (1992:1574) om bostadsanpassningsbidrag

Handläggning av en ansökan om indragning av resurser för utbildning på forskarnivå

DOM Meddelad i Stockholm

BESLUT. Justitieombudsmannen Cecilia Renfors

Kritik mot en lantmätare för handläggningen av en ansökan om ledningsförrättning

Utredning Högskoleverket har anmodat Högskolan i Borås att yttra med anledning av anmälan.

Uppsala universitets åtgärder efter ett beslut fattat av Överklagandenämnden för högskolan

Blekinge tekniska högskolas rutiner med muntliga beslut

Tillsynsbesök hos Högskolan i Halmstad uppföljning

Justitiekanslern. Barbro Molander YTTRANDE Reg.nr

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Justitiekanslern. Juridiska avdelningen Barbro Molander YTTRANDE Reg.nr

Tillsyn avseende bristande tillgänglighet och bemötande

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

6 Anhängiggörande. 6.2 Inkommande handlingar

Svensk författningssamling

Vetenskapsrådets riktlinjer för hantering av jäv

DOM Meddelad i Stockholm

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2013:1

Kurserna Bättre produktveckling, 5 poäng, och bättre produktkoncept, 5 poäng, med flera

Linköpings universitet Rektor. Juridiska avdelningen Pontus Kyrk BESLUT Reg.nr Inställd utbildning

Förbundsjurist Julia Henriksson. Förvaltningsrätten Göteborg LSS Intressepolitiskt påverkansarbete Syskon

Förvaltningslagens regler om handläggning i skolan

Förvaltningslagen. Ny från 1 juli 2018

Datum. Kommuner saknar möjlighet att fatta interimistiska beslut i LSS-ärenden

Datum. Anmälan AA anmälde Förvaltningsrätten i Stockholm för handläggningen av ett mål om sjukersättning.

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT


Riktlinjer för indragning av resurser för forskarstuderande Fastställd av rektor , dnr L 2019/56

MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS AVGÖRANDE

Göteborgs universitet Rektor. Juridiska avdelningen Marie Stern Wärn BESLUT Reg.nr

~ Ekobrottsmyndigheten

BESLUT Meddelat i Stockholm

Betänkandet En ny förvaltningslag (SOU 2010:29), JU 2010/3874/L6

Riktlinjer för översättningar i Försäkringskassan

Anmälan mot Högskolan i Gävle angående en anställning som universitetsadjunkt i kriminologi

Anmälan mot Karolinska institutet för en viss uppdragsutbildning

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS BESLUT

Förfarande vid handläggning av ett ärende om anställning

Sociala nämndernas förvaltning Dnr: 2015/168-ÄN-004 Christina Becker - am282 E-post:

Anmälan mot Lärarhögskolan i Stockholm angående s.k. behovsantagning till specialpedagogiskt program

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

M a r k - o c h m i l j ö ö v e r d o m s t o l e n MÖD 2015:5

Antagning till forskarutbildning med licentiatexamen som slutmål

Rektor Stockholms universitet. Juridiska avdelningen Verksjurist Pontus Kyrk BESLUT Reg.nr

HÖGSTA DOMSTOLENS. ÖVERKLAGADE AVGÖRANDET Svea hovrätts beslut i mål Ö HÖGSTA DOMSTOLENS AVGÖRANDE

Tillsynsbeslut enligt lagen (1992:1574) om bostadsanpassningsbidrag

Den nordiska språkkonventionen Nordiska språkmötet /Sten Palmgren

Remiss av Högskolestiftelser en ny verksamhet för ökad handlingsfrihet (Ds 2013:49)

Lag (2008:962) om valfrihetssystem

Remissvar angående Förslag till särskilda åtaganden

Grundläggande bestämmelser av Lejla Mulalic

Svensk författningssamling

DOM Meddelad i Stockholm

BESLUT. Justitieombudsmannen Cecilia Renfors

Tillsynsbeslut enligt lagen (1992:1574) om bostadsanpassningsbidrag

Stockholm den 17 september 2015

Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK

Rutin ärendes aktualisering Ansökan

Promemoria med förslag till ändringar i lagen (2006:1006) om tillståndsplikt för vissa kamportsmatcher och i förordningar på det aktuella området

Myndigheternas serviceskyldighet

Datum. Kritik mot Vetenskapsrådet för bristande motivering av ett beslut om forskningsbidrag

Tillsynsbeslut enligt lagen (1992:1574) om bostadsanpassningsbidrag

Mittuniversitetet Rektor. Juridiska avdelningen Karin Lindforss BESLUT Reg.nr

BESLUT. Inspektionen för vård och omsorg, IVO, har i tillsynen funnit brister i nämndens hantering av förhandsbedömningar. Nämnden ska säkerställa att

Handlingsplan för implementering av finskt förvaltningsområde inom socialförvaltningens verksamhetsområde

Betänkandet Nationella patent på engelska? (SOU 2012:19)

Svensk författningssamling

Transkript:

Justitieombudsmannen Barbro Molander Juridiska avdelningen Yttrande över Å:s anmälan till JO Å:s anmälan Å har hos JO under sex punkter ifrågasatt att Rådet som krav har ställt att en ansökan om projektmedel skall vara skriven på engelska. I anvisningarna för ansökan har särskilt framhållits att ansökan skriven på svenska behandlas ej. Högskoleverket har anmodats att göra en utredning och efter hörande av Rådet för högre utbildning yttra sig över vad som anförts i Å:s anmälan. Rådet för högre utbildning Rådet för högre utbildning finns hos Högskoleverket och fungerar självständigt. Rådet består av ledamöter som regeringen utser. Föreskrifter om Rådet finns i 17 20 förordningen (2003:7) med instruktion för Högskoleverket. Rådet skall 1. stödja pedagogiskt utvecklingsarbete vid universitet och högskolor 2. besluta om och fördela medel till utvecklingsinsatser som rör den grundläggande högskoleutbildningens och forskarutbildningens kvalitet och pedagogiska förnyelse 3. följa upp resultatet av de utvecklingsinsatser som Rådet har fördelat medel till, och 4. dokumentera och sprida information om högskolepedagogisk forskning och utvecklingsinsatser. Punkten 2 innebär i praktiken att Rådet genom ekonomiskt stöd underlättar för engagerade och kunniga akademiska lärare att utveckla den akademiska undervisningen. Rådet lämnar stöd efter att ha inhämtat expertutlåtanden från akademiska lärare inom och utom Sverige. Rätt att ansöka om Rådets medel har den som är direkt involverad i undervisningen av grundutbildningsstudenter och/eller forskarstuderande. Projektets resultat skall tillämpas i utbildningen.

Sid 2 Rådets yttrande Rådet har tagit del av Å:s anmälan och anför följande. I Rådets information på hemsidan om hur man söker medel till pedagogisk förnyelse framgår under rubriken Formella krav och ansökningsförfarande andra stycket att ansökan ska skrivas på engelska samt att ansökan skriven på svenska ej kommer att behandlas. Denna text kommer att ersättas med texten Vi ser helst att din ansökan är skriven på engelska eftersom de ansökningar som går vidare kommer att bedömas av experter både i Sverige och utomlands. Årets ansökningstid är redan passerad varför ändringen genomförs vid nästa års utlysning. Kanslichefen hos Rådet, Gunilla Jacobsson, har uppgett följande. Det vi överblickar gäller tiden 2001 och framåt och under den tiden har det inte kommit in någon ansökan på svenska. Det har förekommit CV på svenska och ibland andra bilagor men det har inte inneburit att ansökan lagts åt sidan. Övrig utredning Svenska Förvaltningslagen I Sverige finns inte någon föreskrift som anger att svenska är nationalspråk eller officiellt språk. Förvaltningslagen (1986:223), FL, tillämpas på förvaltningsmyndigheternas handläggning av ärenden. I 8 FL sägs att när en myndighet har att göra med någon som inte behärskar svenska eller som är allvarligt hörsel- eller talskadad, bör myndigheten vid behov anlita tolk. Lagen bygger alltså på den underförstådda förutsättningen att svenska språket skall användas av myndigheterna (jfr Hellners/Malmqvist Förvaltningslagen med kommentarer 2003). Av 8 FL framgår att myndigheten skall pröva om det finns något behov av tolk eller, om det är fråga om ett skriftligt förfarande, en översättare. Någon slentrianmässig översättning av alla inkommande handlingar på ett utländskt språk bör inte förekomma. Hänsyn måste tas till ärendets beskaffenhet, omfattningen och karaktären av det material som lämnats in och kostnaden för översättning sedd i förhållande till ärendets vikt för den som lagt fram materialet (jfr Hellners/ Malmqvist under 8 FL). En inlaga som kommer in till en myndighet får inte avvisas enbart av det skälet att den inte är avfattad på svenska (prop. 1971:30 s. 382). Nordiska Språkkonventionen Den nordiska språkkonventionen trädde i kraft den 1 mars 1987. Parterna har i den förbundit sig att verka för att de nordiska medborgarna vid behov skall kunna använda sitt eget språk vid kontakter med domstolar och andra myndigheter eller andra offentliga organ i andra nordiska stater. Konventionen gäller både muntliga

Sid 3 och skriftliga kontakter med myndigheten, dock ej telefonkontakter. Konventionen reglerar inte medborgarens språkliga rättigheter i det egna landet. Skyddet mot minoritetsspråk Sedan den 1 april 2000 gäller lagen (1999:1176) om rätt att använda finska och meänkieli hos förvaltningsmyndigheter och domstolar. Lagen är tillämplig inom ett geografiskt verksamhetsområde som helt eller delvis omfattar förvaltningsområdet för finska och meänkieli. Även lagen (1999:1175) om rätt att använda samiska hos förvaltningsmyndigheter och domstolar gäller sedan detta datum inom ett verksamhetsområde som helt eller delvis omfattar förvaltningsområdet för samiska. Engelska inom högre utbildning och forskning Det är väl känt att engelskan i allt högre utsträckning används inom högre utbildning och forskning. Särskilt inom naturvetenskap, teknik och medicin dominerar engelskan. Studier av publiceringsspråk för avhandlingar visar att avhandlingar publiceras inom många ämnen så gott som uteslutande på engelska (jfr kommitténs för svenska språkets betänkande Mål i mun, avsnitt 3.2 (SOU 2002:27). Myndigheters handläggning När en ansökan om en förmån åt sökanden själv kommit in till en myndighet är myndigheten skyldig att handlägga ärendet och meddela ett formligt beslut, oavsett om beslutet innebär att ärendet skall avvisas (formell anhängighet) eller att ett beslut träffas i själva saken (materiell anhängighet). En handling som medför en sådan plikt för myndigheten att behandla ett ärende sägs ha anhängighetsverkan (jfr Strömberg, Allmän förvaltningsrätt, 2003,92 ff). Den sökande är då part i ärendet. I FL ges bestämmelser om själva handläggningen av ett ärende. I 4 och 5 behandlas myndigheternas serviceskyldighet och i 7 sägs att varje ärende där någon enskild är part skall handläggas så enkelt, snabbt och billigt som möjligt utan att säkerheten eftersätts. Vid handläggningen skall myndigheten beakta möjligheten att själv inhämta upplysningar och yttranden från andra myndigheter om sådana behövs. Myndigheten skall sträva efter att uttrycka sig lättbegripligt. Även på andra sätt skall myndigheten underlätta för den enskilde att ha med den att göra. I 20 och 21 FL finns bestämmelser om motivering och underrättelse av beslut. Högskoleverkets bedömning Allmänt kan sägas att en enskilds ansökan om projektmedel från Rådet har anhängighetsverkan och alltså måste utmynna i ett beslut. Ärendet skall handläggas på ett sätt som är förenligt med förvaltningslagens bestämmelser. En ansökan om projektmedel måste antingen avvisas eller behandlas i sak och alltså avgöras genom ett beslut oavsett vilket språk ansökan skriven på.

Sid 4 Högskoleverket anser därför att formuleringen ansökan skriven på svenska behandlas ej i ansökningsanvisningarna är felaktig. Krav på engelska Det finns i Sverige visserligen ingen uttrycklig författningsbestämmelse som säger att svenska måste användas hos myndigheterna. Förvaltningslagen bygger dock på den underförstådda förutsättningen att det är det svenska språket som skall användas. En ansökan avfattad på svenska kan således inte avvisas enbart av den anledningen att den är skriven på svenska. Inte heller kan en ansökan på annat språk som inte är engelska avvisas enbart av den anledningen. Rådet måste i stället ta ställning till om det finns behov av en översättning av en sådan ansökan. När det gäller nordiska medborgare har Sverige genom en konvention förbundit sig att verka för att dessa vid behov skall få använda sitt eget språk hos myndigheterna. Rätten att använda sig av minoritetsspråken samiska, finländska och meänkieli gäller i ärenden som avser myndighetsutövning i förhållande till den enskilde om ärendet har anknytning till förvaltningsområdet. Högskoleverket anser mot bakgrund av ovanstående att det är omöjligt att utan författningsstöd ställa upp ett absolut krav på att en ansökan skall vara avfattad på engelska. Bruket av engelska inom den högre utbildningen och forskningen är dock ofta dominerande och många av Rådets experter finns utomlands. Rådet står därför fast vid ett önskemål om att ansökningarna skall utformas på engelska. Rådet har också anfört att det kommer att ändra sin formulering till Det är önskvärt att ansökan skrivs på engelska, eftersom de ansökningar som går vidare kommer att bedömas av experter både i Sverige och utomlands. Sammanfattning Sammanfattningsvis anser Högskoleverket att Rådets anvisningar om att söka projektmedel i den lydelse de hade till den senaste ansökningsomgången var felaktiga. Något fall där en ansökan på svenska inte har behandlats har dock enligt uppgift inte förekommit. Rådet har ändrat sin formulering till nästa ansökningsomgång. Verket har inget att erinra mot Rådets nya formulering. Tvärtom anser verket att ärendena har en sådan karaktär att önskemålet om engelska stämmer väl överens med kravet i 7 FL att varje ärende där någon enskild är part skall handläggas så enkelt, snabbt och billigt som möjligt utan att säkerheten eftersätts. Ett önskemål om engelska innebär inte att Rådet kommer att avvisa en ansökan gjord på svenska. Den kommer att prövas.

Sid 5 Detta beslut har fattats av universitetskanslern Sigbrit Franke i närvaro av chefsjuristen Annica Lindblom och avdelningschefen Åsa Klevard efter föredragning av verksjuristen Barbro Molander. Sigbrit Franke Barbro Molander