Audéo YES. Bruksanvisning !

Relevanta dokument
Din audionom: micro extra Bruksanvisning. GA_microExtra_SE_neu :28 Uhr Seite 201

extra Bruksanvisning

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_ITE_SE.qxd :56 Uhr Seite 201

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning

Bruksanvisning. Din audionom ! GA_iView_SE.qxp :46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_BTE_SE.qxp :47 Uhr Seite 201

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

/ / Hörapparater med extern hörtelefon. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

isense Classic Bruksanvisning

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

extra Bruksanvisning Din audionom: P52445_Pho_S_eXtra_BTE :58 Uhr Seite 201

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_BTE_SE.qxp :20 Uhr Seite 201

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Exélia Art bakom-örat apparater. Bruksanvisning

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

icube Bruksanvisning ! GA_iCube_SE.qxp :15 Uhr Seite 1 Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Phonak Virto Q. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Phonak PilotOne II. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Phonak CROS B Custom. Bruksanvisning

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Basstation med icom. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Phonak CROS. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat apparat. Bruksanvisning

Din audionom ! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V4.00/ /A+W

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Innehåll Din hörapparat Använda hörapparaten Ytterligare information

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Ace primax. Användarguide

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Aquaris 701, 501 BTE

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Gör ensidiga utmaningar till en mångsidig hörselglädje. Unik mångsidighet. Estetisk. Enkel att anpassa. Spice.

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz.

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

TV Connector. Bruksanvisning

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

SecureEar. Bruksanvisning

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Phonak Virto B-Titanium

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparat

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

CROS Silk Nx Sändare. Bruksanvisning. Hearing Systems

Styletto. Bruksanvisning. Hearing Systems

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Life is on.

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Bruksanvisning Unitron umic

Hörapparatguiden web ver 2

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

Transkript:

Audéo YES Bruksanvisning 0459 0682!

Innehållsförteckning Välkommen 5 Beskrivning 6 Förberedelse 9 Byta batteriet 9 Identifiera vänster och höger Audéo YES 12 Placera Audéo YES med extern hörtelefon och dome i örat 13 Stängda domer 15 Placera Audéo YES med individuellt skal i örat 17 Hantering av hörapparaten 20 Slå PÅ/stänga AV 20 mypilot (tillval) 22 Fininställning utifrån dina personliga önskemål 24 icom (tillval) 25 EasyAudio och EasyBluetooth 26 2

Underhåll 27 Mikrofonskydd 27 Viktigt att tänka på 29 Varning 32 Service och garanti 33 Phonak över hela världen 34 3

4

Välkommen Gratulerar till ditt val av Audéo YES, den mest sofistikerade hörapparaten med trådlösa funktioner som finns på marknaden idag. Den innehåller de allra senaste framstegen när det gäller digital ljudbearbetning för automatisk justering efter dina lyssningsbehov. Audéo YES ger dig den bästa ljudkvaliteten, talförståelsen, lyssningskomforten och trådlös anslutning till alla dina personliga kommunikationssituationer. Dess moderna design är diskret när den bärs och garanterar optimal placering på örat för bästa funktion. Audéo YES är en kvalitetsprodukt, som är utvecklad av det schweiziska företaget Phonak, ett av de världsledande företagen när det gäller kommunikationsteknologi, innovation och tillförlitlighet. Läs denna bruksanvisning noggrant för att kunna utnyttja alla funktioner i Audéo YES. Med rätt skötsel kommer Audéo YES att hjälpa dig att höra och kommunicera bättre under många år. Om du vill ha mer information om Audéo YES, gå då till vår hemsida www.phonak.se. Phonak - livet är nu! 5

Beskrivning Audéo YES med extern hörtelefon och dome Mikrofonöppningar med mikrofonskydd Batterifack med PÅ/AV-omkopplare extern hörtelefon Hållare (tillval) Dome 6

Audéo YES med extern hörtelefon och SlimTip Se nedan Individuell SlimTip Utdragstråd Audéo YES med extern hörtelefon och skal för individuell anpassning Mikrofonöppningar med mikrofonskydd Batterifack med PÅ/AV-omkopplare Extern hörtelefon (ljudutgång) Individuellt skal 7

Beskrivning Skyddsetui Ett speciellt skyddsetui medföljer där du kan placera dina Audéo YES-apparater och batterier i tryggt förvar. Förvara dina Audéo YES i sitt skyddsetui när hörapparaterna inte används och lämna batterifacket i AV-läget (som beskrivs på sidan 20), så att eventuell fukt kan avdunsta. Ta ur batterierna om du inte tänker använda dem under en längre tid. Vänster Audéo YES Reservbatterier Höger Audéo YES 8

Förberedelse Byta batteriet Öppna batterifacket helt med nageln och ta ur det gamla batteriet. Ta bort skyddstejpen från det nya batteriet. Vänta i två minuter innan du sätter i batteriet. 9

Förberedelse Sätt i det nya batteriet med + tecknet (batteriets flata sida) i korrekt batteririktning, enligt markering i batterifacket och stäng batteriluckan. Byta batteriet Var försiktig med batteriluckan och använd inte onödig kraft. Om der tar emot när du stänger batteriluckan, kontrollera att batteriet sitter rätt. 10

Batteriluckan går inte att stänga ordentligt om batteriet sitter upp och ner och hörapparaten kommer inte att fungera. Lämna batterifacket öppet när du inte använder Audéo YES, så att eventuell fukt kan avdunsta. Batterivarning En akustisk signal ger dig en tidig varning om att batteriet håller på att ta slut. Du har vanligtvis minst 30 minuter på dig att byta batteriet. Med batterier av mycket hög kvalitet, kan denna reserv vara mycket större och då kommer Audéo YES att upprepa batterivarningen ungefär var 30:e minut. Observera att batteriförbrukningen ökar om mypilot eller icom används regelbundet. 11

Förberedelse Identifiera vänster och höger Audéo YES Det är viktigt att använda rätt Audéo YES i rätt öra. Din audionom kan markera hörapparaterna åt dig med en färgkod, som placeras i batterifacket. Färgkoden är synlig när batterifacket öppnas. Den identifierar vänster och höger hörapparat så här: blå = röd = vänster Audéo YES höger Audéo YES 12

Placera Audéo YES med extern hörtelefon och dome i örat Öppna domer Placera Audéo YES ovanför örat. 13

Förberedelse Håll den externa hörtelefonen där den sitter fast i domen och för försiktigt in domen i hörselgången. Domen ska placeras så långt in i örat att ledningen till den externa hörtelefonen tätt mot huvudet. 14

Stängda domer Den stängda domen består av två fenor, som överlappar varandra. Innan du sätter in den stängda domen i hörselgången, är det viktigt att kontrollera dessa fenors placering. Den större fenan måste vara placerad över den mindre fenan, se bild. Om placeringen är felaktig, kan du enkelt korrigera den. Böj bara den större fenan framåt försiktigt med ett finger och sedan tillbaka igen, så att den överlappar den mindre fenan, se bild. Kontrollera också att skåran i den stängda domen har en horisontell position på slangenheten, som visas på bild. Din externa hörtelefon med stängd dome är klar att placeras i örat, se sidan 13. I sällsynta fall kan det hända att domen blir kvar inne i hörselgången, när du tar bort microslangen från örat. Om det mot förmodan skulle inträffa att någon del blir kvar inne i hörselgången bör du uppsöka läkare för att ta bort delen på ett säkert sätt. 15

Förberedelse Korrekt placering Felaktig placering Flytta fenorna 16

Placera Audéo YES med skal i örat Använd handen på samma sida som du använder hörapparaten och håll skalet mellan tummen och pekfingret. Lyft handen till örat och se till att skalets hörselgångsdel pekar mot örat. Luta handen något framåt. 17

Förberedelse Sätt i kanaldelen av skalet i hörselgången. Dra försiktigt i örsnibben och för in hörapparaten i rätt läge i hörselgången. 18

Placera nu hörapparaten bakom örat. Var försiktig så att inte slangen vrids. Kontrollera placeringen av skalet genom att följa örats kontur med fingret. 19

Hantering av hörapparaten Slå PÅ/stänga AV hörapparaten Stänga AV hörapparaten Öppna batterifacket något med nageln tills batteriluckan är i AV-läget (ett klickande ljud hörs). Slå PÅ hörapparaten Stäng batterifacket genom att trycka på hörapparatens bas. 20

Tänk på att det tar flera sekunder att aktivera din hörapparat. Din audionom kan ha aktiverat en timer för ytterligare fördröjd aktivering. Denna funktion fördröjer aktiveringen av hörapparaten (i 9 eller 15 sekunder) efter att batteriluckan har stängts för att undvika störningar medan du sätter in den i örat. En akustisk signal bekräftar när hörapparaten är påkopplad. 21

mypilot (tillval) mypilot fjärrkontroll är ett tillvalstillbehör för Audéo YES-hörapparaterna. Den gör det bland annat möjligt att kontrollera hörapparatens alla funktioner på ett praktiskt, användarvänligt och diskret sätt. Volymkontroll Programval Val av automatiskt läge Åtkomst till ZoomControl-program Klocka och alarm mypilots batteriladdningsnivå Avläsa hörapparatens batteriladdnings- och ljudstyrkenivå samt programinställning För detaljerad information om hur mypilot används, se dess bruksanvisning eller fråga din audionom. mypilot: finns tillgänglig i två eleganta färger, high-tech grå eller vit. 22

Placera mypilot så som illustreras nedan för att få optimalt resultat. Räckvidd max. 50 cm Använd inte mypilot i lokaler där det är förbjudet att använda elektronisk utrustning. ZoomControl Detta speciella lyssningsprogram gör att du kan välja vilken av fyra riktningar din hörapparat ska fokuseras åt (framåt, bakåt, åt vänster eller åt höger). ZoomControl kommer du endast åt via mypilot. 23

mypilot (tillval) Fininställning baserat på dina personliga önskemål Anpassningsprocessen har begränsade möjligheter att återskapa hela spektrat av individuella ljudmiljöer. Denna begränsning är nu övervunnen tack vare Audéo YES förmåga att lära av hur du brukar justera volymen. Audéo YES har, vid användning tillsammans med mypilot, en unik funktion som vi kallar Självinlärning. I varje ljudmiljö loggar den hur du ändrar hörapparatens volym. Det betyder att varje gång du ändrar volymen, tas denna ändring med i beräkningen, för att sedan använda den volym du föredrar, nästa gång du är i en liknande miljö. Självinlärning* garanterar på ett intelligent sätt, att de volymändringar du gör i varje ljudmiljö bidrar till helt individuella volyminställningar. *Audéo YES III saknar den här funktionen 24

icom (tillval) icom är ett tillvalstillbehör för Audéo YES-hörapparaterna. icom ansluter automatiskt, eller genom att du trycker på en enda knapp, hörapparaten till den teknologiska utrustningen omkring dig. Bluetooth-anslutningar Med icom blir det enkelt att ansluta mobiltelefonen via Bluetooth till hörapparaten. icom kan även sända en stereoljudsignal från valfri Bluetooth-aktiverad enhet (inbyggd eller via en adapter), t ex MP3-spelare, bärbara datorer, bordsdatorer och TV-apparater. 25

icom (tillval) EasyAudio och EasyBluetooth Dina Audéo YES-hörapparater innehåller två speciella ljudprogram: EasyAudio och EasyBluetooth. Dessa program väljs automatiskt i hörapparaterna när en ljudeller en Bluetooth-signal tas emot från icom. EasyAudio och EasyBluetooth ser till att du har det optimala programmet aktiverat för strömning. En akustisk signal i Audéo YES bekräftar omkopplingen till något av Easyprogrammen. Mer information om alla användningsområden för icom finns i bruksanvisningen för icom. 26

Underhåll Mikrofonskydd Viktigt: Mikrofonskyddet är ett exklusivt system från Phonak, konstruerat för att skydda Audéo YES högteknologiska mikrofoner från smuts. Mikrofonskyddet kan bytas ut vid behov. Dina Audéo YES-hörapparater ska aldrig användas utan mikrofonskydd. Din audionom kan tala om för dig, om du behöver byta mikrofonskydd eller ej. 27

Underhåll Viktigt: Kontakta din audionom angående byte av mikrofonskydd, om du upplever något av följande: Audéo YES låter svagare än vanligt. Ljudkvaliteten har försämrats. Det är svårare att höra i bullrig miljö. Det är svårare att avgöra varifrån ett ljud kommer. 28

Viktiga punkter 1) Använd alltid endast nya batterier i dina Audéo YES hörapparater. Använda batterier ska lämnas i för detta ändamål avsedda behållare. 2) Lämna batterifacket öppet när du inte använder hörapparaten, så att eventuell fukt kan avdunsta. 3) Om du inte ska använda hörapparaten under en längre tid, bör du förvara den i sin ask. Ta ur batterierna och lämna batterifacket öppet. Se till att hörapparaten är helt torr innan du stänger asken. 4) Skydda din hörapparat från fukt och värme. Ta alltid av hörapparaten innan du duschar, badar eller simmar. Lämna inte hörapparaten i fönstret eller i bilen. Undvik kraftiga stötar och vibrationer. 29

Underhåll 5) Daglig rengöring och användning av ett torksystem rekommenderas. C&C line från Phonak är ett komplett sortiment av rengöringsprodukter. Fråga din audionom om råd. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål osv.) för att rengöra hörapparaten. 6) Hårspray, ansiktskräm och makeup kan skada hörapparaten. Ta av hörapparaten innan du använder kosmetika. 7) Om du känner ömhet eller irritation i eller bakom örat, kontakta din audionom. 8) Om din hörapparat inte fungerar när du har satt i ett nytt batteri på rätt sätt, kontakta din audionom. Kom ihåg att (förutom hörapparaten) alltid ta med dig dina tillbehör (t ex mypilot, icom eller fjärrkontroll) vid frågor om service. 30

Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att denna hörapparat inte ska behandlas som hushållsavfall. Återlämna din gamla hörapparat när du inte har bruk för den längre till din hörcentral. Genom att se till att denna produkt kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. 31

Varning Hörapparatbatterier är giftiga om de sväljs! Förvara dem utom räckhåll för barn och husdjur. Om någon råkar svälja ett batteri, kontakta läkare! Använd bara hörapparater som programmerats åt dig av en audionom. Andra hörapparater kan vara ineffektiva och kan till och med skada din hörsel. Röntgenstrålning (t ex magnetkamera) kan påverka funktionen hos din hörapparat. Vi rekommenderar att du tar av hörapparaten innan du får röntgen- eller annan strålbehandling och att du lämnar hörapparaten utanför behandlingsrummet. Hörapparater i riktmikrofonläge reducerar främst ljud som kommer bakifrån. Varningssignaler eller fordon som kommer bakifrån dämpas helt eller delvis. Ändringar eller modifieringar som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, är ej tillåtna. 32

Service och garanti Phonak erbjuder en omfattande global garanti, som träder i kraft vid inköpsdatumet. Din audionom kan ge dig information rörande garantin. Denna garanti täcker eventuella reparationer i händelse av material- och/eller tillverkningsdefekter. Garantin täcker inte skador som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador, som uppkommit på grund av tredje part eller reparation utförd av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver garantin. Denna garanti gäller inte eventuella åtgärder, som utförts av en audionom. Garantin gäller följande Phonak-produkter: Serienummer hörapparat höger: Serienummer hörapparat vänster: Inköpsdatum: Inköpsdatum: 33

Phonak över hela världen Dotterbolag: (mer information finns på www.phonak.se) Australien Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N.S.W 2153 Belgien Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Brasilien CAS Produtos Médicos São Paulo SP 04363-100 Canada Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W OB3 Danmark Phonak Danmark A/S, Nitivej 10 2000 Frederiksberg Frankrike Phonak France SA, 69500 Bron Indien Phonak Indien Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi Italien Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordanien Phonak Middle East, 11181 Amman Kina Phonak (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai City 200233 Mexico Phonak Mexicana, S.A. de C.V. 03920, México Nederländerna Phonak B.V., 3439 ME Nieuwegein Norge Phonak AS, 0105 Oslo Nya Zeeland Phonak New Zealand Ltd., Takapuna Auckland 9 Polen Phonak Polska SP Z.0.0 00-567 Warszawa Portugal Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanien Ryssland Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Schweiz Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Spanien Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante 34

Storbritannien Phonak UK Limited Warrington, Cheshire WA1 1PP Sverige Phonak AB, 117 43 Stockholm Turkiet Phonak Turkey A.S., 34357 Istanbul Tyskland Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen EG-representant USA Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Österrike Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Oberoende generalagenter: En komplett förteckning över importörer av Phonaks produkter finns på Phonaks hemsida: www.phonak.se. Besök oss eller be din audionom om mer information. Tillverkare: Phonak AG, Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Schweiz 35

Anmärkningar Anmärkning 1 Den här hörapparaten är certifierad enligt: FCC ID: KWC-WHSSAN IC: 2262A-SAN Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS- 210-reglerna i Industry Canada. För handhavandet gäller följande två villkor: 1) att denna enhet inte orsakar skadliga störningar, och 2) att denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar, som kan orsaka oönskade effekter. Ändringar eller modifieringar som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Phonak kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. Anmärkning 2 Denna digitala hörapparat i klass B uppfyller bestämmelserna i Canadian ICES-003. 36

Anmärkning 3 Denna utrustning är testad och har befunnits vara i överensstämmelse med begränsningarna för digitala enheter i klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en bostadsmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikationen. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer att inträffa störningar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, bör brukaren försöka korrigera störningarna på något/några av följande sätt: Vrid eller flytta mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen i ett eluttag som hör till en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är ansluten till Kontakta försäljaren eller en erfaren radio/tvtekniker för att få hjälp 37

XXXX! CE-märkningen är en bekräftelse av Phonak AG på att Audéo YES-produkter och -tillbehör uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEC om medicinsk utrustning och kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/EC om radio- och teleterminalutrustning. Numret efter CE-symbolen anger identifikationsnumret på det eller de anmälda organ som deltagit i tillverkningsstadiet enligt ovannämnda direktiv. Varningstecknet innebär att det i en eller flera EU-medlemsstater finns potentiella begränsningar när det gäller användning av utrustningen. Denna symbol innebär att Audéo YES-produkter uppfyller kraven för en typ BF tillämpad del enligt EN 60601-1. Hörapparatens yta är specificerad som en tillämpad del av typ BF. Denna symbol innebär att det är viktigt att brukaren tar hänsyn till de varningar som ges i denna bruksanvisning. äkerhetsföreskrifter Användningsföreskrifter Extern utrustning får bara anslutas om den blivit testad enligt motsvarande IECXXXXX-standarder. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG. Denna produkt är konstruerad för problemfri användning utan restriktioner om den används som avsett, om inte annat angetts i denna bruksanvisning. 38

Transport- och lagringsföreskrifter Temperaturen får inte överstiga 20 /60 Celsius vid en relativ luftfuktighet på 65% vid längre perioder under transport och lagring. Lufttryck mellan 500 och 1100 hpa är inte skadliga för hörapparaten. Australien & Nya Zeeland Brasilien Kina Japan Sydkorea 0459 0682! 39

www.phonak.se 029 0083-09/V1.00/2008-12/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved