Generalagent Sverige EurotestATS MI Snabbinstruktioner / Short instructions. Version 1.0, Code no.

Relevanta dokument
Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.

Z Line-Loop / RCD MI 3122 Instruction manual Version 1.0, Code no

EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No Rev 1 B moj

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

Insulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no

Manual Quick Eurotest AT/XA. Svensk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT

BRUKSANVISNING EUROTEST

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Gigaohm 1kV MI Bruksanvisning / Manual / Instruction manual. Generalagent för Sverige är TOLEKA AB, ,

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Snabbmanual. Test och mätning. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

BRUKSANVISNING EUROTEST

Digital Personvåg MANUAL H

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Digital Personvåg MANUAL H

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

BRUKSANVISNING S E:nr Installationsprovare

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Delvis översatt av TOLEKA AB &

INSTALLATIONSTESTARE

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual


2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Windlass Control Panel v1.0.1


IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Quick Start Guide Snabbguide

BRUKSANVISNING VE ISO

Digital Clamp Meter. Operating manual

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Båtens hastighet under de senaste 4 sekunderna. Uppdateras varannan sekund.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska


Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Isolda Purchase - EDI

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

M850-LTHN. Installationsmanual och användarhandbok

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Manual. Metrel A 1532 EVSE adapter. Svenska 3-6 English 8-10 EAN:

Installation Instructions

Anvisning för Guide for

Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS

StyleView Primary Drawer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

R min. 5 max

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

210 manual.pdf Tables 4

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN:

Installation av F13 Bråvalla

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

GigaOhm 5kV MI 3202 User Manual Version 1.1, Code No

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Installationsrapport. Index. sida

Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter

Mikroprocessorstyrd Batteritestare

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P Utg sales@primepower.se

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Eurotest-Easi MI 3100

Trefasmätningar. Ellära 2 Laboration 4. Laboration Elkraft UMEÅ UNIVERSITET Tillämpad fysik och elektronik Dan Weinehall.

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Bruksanvisning Supercombitest inkl jordtagsmätning Installationstester

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Si-Tool e USB-HART Modem - Matningsdon - Precisionsmätning

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Quick Start. English Svenska. Moca

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Styrteknik 7.5 hp distans: E-1000 och E-Designer

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P utg 1 Idavägen 17 SE Växjö sales@primepower.

Rev No. Magnetic gripper 3

Programmera Avant 5 med PC mjukvara

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

ELSATS B E00 Komplett elsats till skogskran med minispakar för att styra 8st dubbelverkande funktioner

Mätområde: Pa, Max överbelastning 5x m/s. Barometer: hpa

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Carbon Regulator Quick Guide Den här manualen visar hur du ansluter och startar Carbon Regulator.

Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Power Q Plus Bruksanvisning / Manual / Instruction manual

Transkript:

ATS-07 Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3101 EUROTEST ATS EurotestATS MI 3101 Snabbinstruktioner / Short instructions Version 1.0, Code no. 20 750 188

Generalagent för Sverige: TOLEKA AB Fenix väg 28 134 44 GUSTAVSBERG Telefon: 08-574 103 50 Telefax: 08-570 349 22 Info@toleka.se www.toleka.se Manufacturer: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail: metrel@metrel.si 2005 METREL o part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means without permission in writing from METREL.

1. Säkerhet / Safety and operational considerations 1.1. Varningar / Warnings Denna instruktion kan ej ersätta originalbruksanvisningen. / This document cannot be a substitute for the Instruction manual! Före användning läs originalbruksanvisningen, annars kan instrumentet och/eller användaren skadas. / Before using EurotestAT instrument read the Instruction manual carefully, otherwise use of the instrument may be dangerous for the operator, for the instrument or for equipment under test! Denna symbol betyder läs manualen extra noga. Symbolen kräver en aktiv handling. / This symbol on the instrument means»read the Instruction manual with special care«. The symbol requires an action! Om instrumentet brukas på annat sätt än som beskrivs i bruksanvisningen kan skador uppstå på instrumentet och/eller användaren. / If the test equipment is used in a manner not specified in Instruction manual the protection provided by the equipment may be impaired! Använd ej instrumentet eller mättillbehör som ser skadade ut. / Do not use the instrument and accessories if any damage is noticed! Om en säkring löst ut så följ instruktionerna för byte av säkring. / In case a fuse has blown follow the instructions in Instruction manual to replace it! Beakta alla kända försiktighetsåtgärder för att undvika elektrisk chock i samband med arbete under farlig spänning. / Consider all generally known precautions in order to avoid risk of electric shock while dealing with hazardous voltages! Anslut ej instrumentet till spänning över 550 V. / Do not use the instrument in supply systems with voltages higher than 550 V! Service och kalibrering utförs i Sverige av TOLEKA AB. / Service intervention or adjustment and calibration procedure is allowed to be carried out only by a competent authorized person! Använd endast mättillbehör etc. rekommenderade av TOLEKA AB. / Use only standard or optional test accessories supplied by your distributor! Beakta att vissa mättillbehör endast får användast i CATIII / 300V. D.v.s. högsta spänning mellan ledare och jord. / Consider that older and some of new optional test accessories compatible with this instrument meet over voltage category CAT III / 300 V! It means that maximum allowed voltage between test terminals and ground is 300 V! Instrumentet innehåller laddningsbara batterier som endast kan bytas ut mot en identisk typ. Följ instruktionerna annars kan en explosion uppstå. / Instrument contains rechargeable icd or imh batteries. The batteries should only be replaced with the same type as defined on the battery placement label or in Instruction manual. Do not use standard batteries while power supply adapter is connected, otherwise they may explode! Farlig spänning förekommer inne i instrumentet. Lossa alla sladdar etc. samt stäng av instrumentet innan batteriluckan öppnas. / Hazardous voltages exist inside the instrument. Disconnect all test leads, remove the power supply cable and switch off the instrument before removing battery compartment cover.

1.2. Batterier / Batteries Innan du öppnar batteriluckan, lossa samtliga mätsladdar och anslutna tillbehör samt stäng av instrumentet. Annars kan farlig spänning kan förekomma. / When battery cells have to be replaced or before opening battery/fuse compartment cover, disconnect any measuring accessory connected to the instrument and power off the instrument, hazardous voltage inside! Installera batterrierna korrekt. I annat fall fungerar inte instrumentet och batterierna kan laddas ur. / Insert cells correctly, otherwise the instrument will not operate and the batteries could be discharged. Om instrumentet ej använts under en längre tid bör du ta ur batterierna. / If the instrument is not used for a long period of time remove all batteries from the battery compartment. Alkaline eller laddningsbara batterier i-cd eller i-mh typ AA kan användas. / Alkaline or rechargeable i-cd or i-mh batteries (size AA) can be used. The operating hours are given for cells with normal capacity of 2100 mah. Ladda aldrig upp alkalinebatterier. / Do not recharge alkaline batteries! Batterierna laddas när laddaren är ansluten mellan instrumentet och nätet. En innbyggd krets kontrollerar att optimal laddning för maximal batterilivstid. Strömförsörjningens polaritet se nedan. / The batteries are charged whenever the power supply adapter is connected to the instrument. In-built protection circuits control the charging procedure and assure maximal battery lifetime. Power supply socket polarity is shown in figure below. - + Strömförsörjningens polaritet. / Power supply socket polarity Obs: / ote: Använd endast den strömförsörjningsadapter du erhållit ifrån TOLEKA AB i sammband med din leverans. Annars kan instrument eller användare skadas. / Use only power supply adapter delivered from manufacturer or distributor of the test equipment to avoid possible fire or electric shock! 1.3. Kommunikation / Communication Kommunikation kan ske via RS232 eller USB. / There are two communication interfaces available on the instrument: USB or RS 232. Hur överför jag sparade data / How to transfer stored data: Välj USB / RS232. / Select appropriate communication interface (USB / RS 232). Slå på instrumentet och PC:n. / Power on the PC and the instrument. Kör mjukvaran Eurolink. / Run the program Eurolink. Instrumentet och PC:n känner automatiskt igen varandra. / The PC and the instrument automatically recognize each other.

instrument automatically recognize each other. Använd mjukvaran för att ladda ner, rensa, eller modifiera data. Skriva rapporter eller exportera vidare. / Use the program for: downloading data, clearing storage, modifying user data, preparing reports and exporting to spreadsheet. OBS: / ote: USB-drivrutiner skall vara installerade på PC:n innan USB-interfacet används. Se USB-installationsinstruktionerna på installations-cd:n / USB drivers should be installed on PC before using the USB interface. Refer to USB installation instructions available on installation CD. Kommunikationshastighet / Communication transfer speed: RS 232...115200 baud USB...256000 baud

MI 3101 EUROTEST ATS 2. Instrumentets framsida / Instrument front panel Förklaringar / Legend: 1...Slår till / från instrumentet / Switches the instrument power on or off. 2...Öppnar en hjälpmeny / Accesses help menus. 3...Lägger till minnesplatser / Konfirmerar ett valt namn inmatat i Edit-mode. / Adds new memory location/ Confirmation of name entered in edit mode. 4...Väljer Edit-mode. / Raderar tecken på vänster sida i Edit-mode. / Enters memory editing mode/ Deletes character on the left in edit mode. 5...Minneshantering / Memory handling. 6...Stänger aktuellt vald funktion. / Exits selected and displayed option. 7...Växlar mellan visade fönster / Jumps between display windows. 8...Markörpilar med TEST-knapp / Cursor keypad with TEST key. 9...Ändrar bakgrundsbelysning och kontrast. / Changes backlight level and contrast. 10...Bakgrundsbelyst matrisdispaly 320x240 (LCD). 320 x 240 dots matrix display with backlight.

3. Mätningar 3.1. Isolationsresistans 1 Välj funktion 2 Ställ in parametrar och gränsvärden Välj Single test i huvudmenyn TEST... Test konfigurering. Använd piltangenterna / för att finna U iso... Testspänning. och välja ISULATIO funktion. Limit... Lägsta gränsvärde för isolationsresistansen. 3 Anslutningsexempel vid mätning av isolationsresistans. L2 L3 mains voltage switched off /L2 /L3 closed switches loads disconnected Anslutning med universalmätsladden för generell isolationsresistansmätning (TEST: L-). L2 L3 mains voltage switched off /L2 /L3 L loads disconnected Anslutning med Plugcommander eller universalmätsladden vid isolationsresistansmätning (TEST:ALL). 4 Mätprocedur vid isolationsresistansmätning. Bryt spänningen till mätobjektet (och ladda ur testad isolation). Anslut mätsladdarna till instrumentet och mätobjektet. Tryck på TEST knappen för att utföra en mätning (håll den intryckt för kontinuerlig mätning). är mätningen är utförd spara ev. mätresultatet (vid behov). 5 Visa uppmätt resultat Visade resultat/värden: Rln... Isolationsresistansen mellan L (+) och (-). Rlpe... Isolationsresistansen mellan L (+) och (-). Rnpe... Isolationsresistansen mellan (+) och (-). Um... Testspänning(ar) aktuellt värde(n).

3.2. Kontinuitetsmätning på skydds- och potentialutjämningsledare 1 Välj/ställ in mätfunktion Välj Single test i huvudmenyn. Använd piltangenterna / för att finna och välja COTIUITY funktion. Använd piltangenterna / för att välja sub-funktion (R200mA, R7mA). 2 Välj/ställ in parameters och gränsvärden TEST...Resistansmätningens sub-funktion. Limit...Högsta acceptabla resistansvärde. 3 Anslutning vid kontinuitetsmätning av skyddsledare med ±200 ma/ Continuity R200mA Anslutningsexempel vid kontinuerlig test med testström 7 ma (summerfunktion). MC...Main Potential Equilizing Collector PCC...Protection Conductor Collector PCC3 /L2 /L3 R y S z T x /L2 PCC1 PCC2 MC /L3 extension lead Anslutning med universalmätsladden Anslutning med universalmätsladden samt en extra förlängningssladd. 4 Mätprocedur vid kontinuitetsmätning ±200 ma respektive kontinuerligt med 7 ma. Anslut lämplig sladd till instrumentet. Anslut lämplig sladd till instrumentet. ollkompensera mätsladdens resistans (om nödvändigt). ollkompensera mätsladdens resistans (om nödvändigt). Slå ifrån spänningen på mätobjektet. (rekommenderas). Slå ifrån spänningen på mätobjektet. (rekommenderas). Anslut mätsladden till skyddsledarna resp. Anslut mätsladden till mätobjektet. MC enligt bilden (se R200mA). Tryck på TEST knappen för kontinuerlig Tryck på TEST knappen. mätning med 7 ma. Efter att mätningen utförts kan du spara mätvärdet (om du önskar). Tryck på TEST knappen för att avsluta mätningen. Efter att mätningen utförts kan du spara mätvärdet (om du önskar). 5 Visa uppmätt resultat Visade mätresultat: R...Huvudvärde R200mA (medelvärde av R+ och R-), R+...R200mA del-resistans med positiv spänning vid, R-...R200mA del-resistans med positiv spänning vid. Visat mätresultat: R... Resistansvärdet.

3.3. Testa och mäta jordfelsbrytare / JFB (RCD) 1 Välj funktion 2 Välj parameters och önskade gränsvärden Välj Single test i huvudmenyn. TEST...JFB/RCD sub-funktion test. Använd piltangenterna / för att hitta Idn...ominell märkström på JFB:n I Δ. och välja önska RCD funktion. type...jfb/rcd typ [G, S ], testströmmens Använd piltangenterna / för att välja vågform samt start polaritet [,,, ]. sub-funktion (Beröringsspänning/Contact MUL...Aktuell testström i relation till märkström I Δ. voltage, Utlösningstid/Trip-out time, U lim...beröringsspänningens gränsvärde. Utlösningsström/Trip-out current, Fel loop impedans/fault loop impedance, JFB autotest/rcd autotest). 3 Anslutningsexempel vid test av JFB (RCD) L2 L3 Anslutning med plugcommander (shuko) resp. med universaltestsladden. /L2 /L3 L Ro RE 4 Mätprocedur Mätprocedur vid mätning av beröringsspänning, Fel loop impedans, Utlösningsström respektive Utlösningstid: Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet. Tryck på TEST knappen. är mätningen är genomförd kan du spara resultatet Mätprocedur vid användning av Autotestfunktionen: Anslut mätsladden till instrumentet.. Anslut mätsladden till testobjektet. Tryck på TEST knappen Test t1 med _ I Δ, 0 ; test t2 med _ I Δ, 180 ; test t3 med I Δ,0. JFB skall ha löst ut. Återställ JFB. Test t4 med I Δ, 180. JFB skall ha löst ut. Återställ JFB.. Test t5 med 5 I Δ, 0. JFB skall ha löst ut. Återställ JFB.. Test t6 med 5 I Δ, 180. JFB skall ha löst ut. Återställ JFB.. u är autotesten avslutad spara resultaten (vid behov). 5 Visning av resultat Visade mätresultat: U...Aktuell spänning, Rl...Fel loop resistans, Z...Fel loop impedans, t...utlösningstid, UC...Beröringsspänning för vald I Δ, Uc...Beröringsspänning, I...Utlösningsström, UCi... Beröringsspänning vid utlösningsström

3.4. Jordslutningsimpedans (L-) & beräknad kortslutningsström (Ik) 1 Välj funktion 2 Ställ in parametrar och önskade gränsvärden. Välj Single test i FUSE Type...Välj typ av säkring [---, V, Gg, B, C, K, D]. huvudmenyn. FUSE I...Välj märkström för vald säkring. Använd piltangenterna / för att finna och välja Z- LOOP funktion. FUSE T...Maximum utlösningstid för vald säkring. Isc lim...minimum kortslutningsström för vald säkring. 3 Anslutningsexempel vid mätning av jordslutningsimpedans (ZL-) L2 L3 /L2 /L3 L Ro RE Anslutning med plugcommander (shuko) eller universalmätsladden. 4 Mätprocedur Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet. Tryck på TEST knappen. är mätningen är genomförd kan du spara resultatet (vid behov). 5 Visning av resultat (inkl.valda parametrar och gränsvärden) Visade mätresultat: Z...Jordslutningsimpedans (Loop- / sling-impedans), ISC...Förväntad kortslutningsström, R...Resistiv del av jordslutningsimpedansen, XL...Reaktiv del av jordslutningsimpedansen, Uc...Beröringsspänning.

3.5. ätimpedans (L-, L-L) och förväntad kortslutningsström (Ik) 1 Välj funktion 2 Set parameters and limits Välj Single test i huvudmenyn. Välj med piltangenterna / för att finna och välja Z-LIE funktion. FUSE Type...Välj typ av säkring [---, V, Gg, B, C, K, D]. FUSE I...Märkström på vald säkring. FUSE T...Maximum utlösningstid på vald säkring. Isc_lim...Minimum kortslutningsström för vald säkring. 3 Anslutningsexempel vid mätning av nätimpedans (ZL- eller ZL-L) L2 L3 /L2 /L3 L /L2 /L3 Ro RE Mätning mellan Fas-olla eller Fas-Fas med plugcommander (shuko) eller universalmätsladden. OBS! Vid mätning mellan fas/fas så ansluts: Svart sladd till, blå sladd till L2 resp. grön sladd till L3. Impedansen mäts och kortslutningsströmmen visas mellan svart och blå sladd (/L2). Du erhåller Ik2. Multiplicera Ik2 med 1,15 = Ik3. Önskar du mäta mellan övriga faser så växla om sladdarna. Vid inställning av justeringsfaktor för korslutningsström rekommenderar SEK värdet till 0,67 vid jordslutningsimpedans (L/). Vid mätning mellan 2 faser för att erhålla Ik2 skall denna faktor vara inställd påförslagsvis 1,0. Ik2 kan därefter multipliceras med 1,15 för att erhålla Ik3. 4 Mätprocedur Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet. Tryck på TEST knappen. är mätningen är genomförd kan du spara resultatet (vid behov). 5 Visning av resultat (inkl. valda parametrar och gränsvärden) Visade mätresultat: Z...Jordslutningsimpedans (Loop- / sling-impedans), ISC...Förväntad kortslutningsström, R...Resistiv del av jordslutningsimpedansen, XL...Reaktiv del av jordslutningsimpedansen.

3.6. Mätning av spänning, frekvens och fasföljdsvisning (sekvens). 1 Välj funktion Välj Single test huvudmenyn. Sök med piltangenterna / för att finna och välja VOLTAGE funktion. L3 L2 2 Anslutningsexempel vid mätning av spänning /L3 /L2 /L3 /L2 Anslutning med universalmätsladden eller trefasadaptern (tillbehör) i trefasnät. result 1.2.3 result 2.1.3 /L2 /L3 /L2 /L3 L2 L3 Anslutning med Plugcomander (shuko) eller universalmätsladden i enfasnät. L Ro RE 3 Mätprocedur Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet. är mätningen är genomförd kan du spara resultatet (vid behov). 4 Visning av resultat Visas i ett enfasnät: Ul-n... Spänning mellan fas och nolledare. Ul-pe... Spänning mellan fas och skyddsledare. Un-pe... Spänning mellan nolla och skyddsledare. Visas i ett trefasnät: U1-2... Spänning mellan faserna och L2. U1-3... Spänning mellan faserna och L3. U2-3... Spänning mellan faserna L2 och L3. 1.2.3... Korrekt fasföljd. 2.3.1... Felaktig fasföljd.

3.7. Jordresistansmätning 1 Välj funktion 2 Välj parametrar och gränsvärden Välj Single test i huvudmenyn. Limit...Maximum resistans [OFF, Sök med piltangenterna / för att finna och välja EARTH funktion. 1 Ω 19.9 kω]. 3 Anslutningsexempel vid mätning av resistans till jord b lack - L green - blue - E H S MC Rc Rp RE >5d Mätning av resistans till jord jordning d black - L green - blue - E Rc H Rp S R4E R3E d R2E MC RE1 >5d Mätning av resistans till jord Åskskydd 4 Mätprocedur Anslut mätsladden till instrumentet. Separera mätobjektet ifrån nätspänning. Anslut mätsladden till testobjektet. Tryck på Test-knappen. är mätningen är genomförd kan du spara resultatet (vid behov). 5 Visning av mätresultatet Visat mätresultat vid jordresistansmätning: R... Jordresistans. Rc... Resistans vid H proben. Rp... Resistans vid S proben.

3.8. Test av farlig spänning på 1 Mätprocedur Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet. Vidrör knapparna vid sidan om TEST knappen i cirka 1 sekund. OM finns ansluten till fasspänning så visas ett varningsmeddelande och en varningssummer ljuder. Ingen mätning kan genomföras innan felet har åtgärdats. 2 Exempel på test av -ledare Reversed phase and protection conductors! T HE MOST DAGEROUS SITUATIO! Förväxlade L och ledare (utförd med plugcommandern) /L3 /L2 L Reversed phase and protection conductors! MOST DAGEROUS SITUATIO! Förväxlade L och ledare (utförd med universalmätsladden)

3.9. Kabel och ledningssökning 1 Mätprocedur Välj LOCATOR funktionen i MISC menyn. Anslut mätsladden till instrumentet. Anslut mätsladden till testobjektet Tryck på TEST knappen. Sök efter den anslutna ledaren (i ID-mode) med mottagaren R10K (tillbehör) eller med den extra känsliga tillbehörssladden. är sökningen är klar, avsluta (signalen) genom att trycka på TEST knappen återigen. 2 Typiska exempel för kabel och ledningssökning. O /L2 /L3 L Sökning av ledare dolda i väggar och säkringar i centralen Energized installation O Selective probe Receiver R10K Förfinad sökning av individuella säkringar med den extra känsliga sladden.

4. Underhåll 4.1. Byte av säkringar F1 M 0.315 A / 250 V, 20x5 mm Denna säkring skyddar den interna kretsen med lågresistans funktioner om mätsladdarna ansluts till spänning av misstag. F2, F3 F 4 A / 500 V, 32x6.3 mm Generell inkommande skyddssäkring över och /L2. Varningar: Ta bort alla mättsladdar och tillbehör samt stäng av instrumentet innan du öppnar batteriluckan där säkringarna finns. Farlig spänning förekommer på insidan! Ersätt skadad säkring med en identisk säkring, annars kan instrument och/eller användare skadas! 3 2 1 Fuse F2 F3 Fuse S/ XXXXXXXX Fuse F1 SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA 4 5 6 Innanför batteri och säkringslucka Beskrivning: 1... Säkring F1. 2... Säkring F2. 3... Säkring F3. 4... Etikett med serienummer. 5... Batterier eller laddningsbara batterier (storlek AA). 6... Batterihållare. Ytterliggare information finns i originalbruksanvisningen på CD-skivan. Önskas service, årlig kalibrering eller support, ring TOLEKA AB 08-574 103 50. Tel. 08 574 103 50 Fax. 08 570 349 00 info@toleka.se - www.toleka.se