Delvis översatt av TOLEKA AB &
|
|
- Marie Lindgren
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ATS-10 Generalagent Sverige MI 3101 EUROTEST ATS - XAS Manual för Eurotest-ATS och Eurotest-XAS Delvis översatt av TOLEKA AB & Version 2.0, Code no Generalagent i Sverige: TOLEKA AB Fenix väg GUSTAVSBERG Tel Fax info@toleka.se -
2 Distributor: Manufacturer: Agent for Sweden METREL d.d. TOLEKA AB Ljubljanska cesta 77 Fenix väg Horjul GUSTAVSBERG Slovenia Fax web site: METREL No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means without permission in writing from TOLEKA AB and METREL. Generalagent i Sverige: TOLEKA AB Fenix väg GUSTAVSBERG Tel Fax info@toleka.se -
3 1 Preface Safety and operational considerations Warnings and notes Battery and charging New battery cells or cells unused for a longer period Standards applied Instrument description Front panel Connector panel Back panel Bottom Display organization Terminal voltage monitor Menu line Message field Result field Other messages Sound warnings Help Backlight and contrast adjustments Carrying the instrument Instrument set and accessories Standard set Optional accessories Instrument operation Main menu Single test Automatic testing Auto sequence number main menu Auto sequence set Test parameters in auto sequence Name and description of auto sequence Storing auto sequence settings (sequence, number, name) Pause flag and comments in auto sequence Setting pause flag and comments Building an auto sequence Miscellaneous Language Supply system, Isc factor, RCD standard Memory Date and time Initial settings Communication port Locator Operator Measurements Insulation resistance Resistance to earth connection and equipotential bonding Continuity R200 ma measurement ma resistance measurement Compensation of test leads resistance
4 5.3 Testing RCDs Contact voltage (RCD Uc) Trip-out time t Trip-out current RCD Autotest Fault loop impedance and prospective fault current Line impedance and prospective short-circuit current Voltage, frequency and phase sequence Resistance to earth Standard 3-wire measurement One clamp measurement Two clamps measurement Current Sensors and adapters Illumination Ω line/loop impedance PE test terminal Locator Varistor test Data handling Memory organization Installation data structure Storing test results Saving results specialties Recalling test results and parameters Recalling result Clearing saved data Clearing specialties Editing installation data structure Adding new locations Communication Maintenance Replacing fuses Cleaning Periodic calibration Service Technical specifications Insulation resistance Continuity Resistance R200mA Resistance R7mA RCD testing General data Contact voltage RCD-Uc Trip-out time Trip-out current Fault loop impedance and prospective fault current No disconnecting device or FUSE selected RCD selected Line impedance and prospective short-circuit current Voltage, frequency, and phase rotation
5 8.6.1 Phase rotation Voltage Frequency Online terminal voltage monitor Earth resistance TRMS Clamp current Illumination Ω line/loop impedance High precision line impedance High precision fault loop impedance Contact voltage Varistor test General data A Appendix A - Fuse table B Appendix B - Accessories for specific measurements C Appendix C Locator receiver R10K C.1 Tracing principles C.1.1 Positioning the receiver C.1.2 Positioning current clamp C.1.3 Positioning selective probe C.2 Detection distances for different connections C.3 R10K power supply C.4 Maintenance D Appendix D - IT supply systems D.1 Standard references D.2 Fundamentals D.3 Measurement guides D.3.1 MI 3105 test functions and IT systems D.3.2 Voltage measurements D.3.3 Line impedance D.3.4 RCD testing D.3.5 IMD testing D.3.6 First fault leakage current (ISFL) D.4 Technical specifications D.4.1 First fault leakage current ISFL D.4.2 Calibrated resistances for IMD testing E Appendix E - Reduced low voltage supply systems E.1 Standard reference E.2 Fundamentals E.3 MI 3105 guides E.3.1 MI 3105 functions and reduced low voltage systems E.4 Technical specifications E.4.1 RCD E.4.2 Fault loop impedance and prospective short-circuit current E.4.3 Line impedance and prospective short-circuit current
6 1 Preface Congratulations on your purchase of the instrument and its accessories from METREL. The instrument was designed on basis of rich experience, acquired through many years of dealing with electric installation test equipment. The multifunctional hand-held installation tester EurotestXA is intended for all tests and measurements required for total inspection of electrical installations in buildings. In general the following measurements and tests can be performed: True rms voltage and frequency, phase sequence, Insulation resistance, Resistance to earth connection and equipotential bonding plus continuous resistance measurement, Line impedance, Loop impedance, RCD protection, Resistance to earth, Leakage and load currents, Testing of Insulation Monitoring Devices (IMDs), First fault leakage current, Illuminance measurements, 2 Ω line/loop impedance Tracing the installation. Overvoltage protection devices. Tests can be performed on the following supply systems: TN / TT, IT, 110 V reduced low voltage (2 x 55 V), and 110 V reduced low voltage (3 x 63 V). The high-resolution graphic display with backlight offers easy reading of results, indications, measurement parameters and messages. Operation is simple and clear operator does not need any special training (except reading this instruction manual) to operate the instrument. In order for operator to be familiar enough with measurements in general and their typical applications it is advisable to read Metrel handbook Measurements on electric installations in theory and practice. The instrument is equipped with all accessories necessary for comfortable testing. It is kept in a soft carrying bag together with all accessories. 6
7 2 Safety and operational considerations 2.1 Warnings and notes In order to reach high level of operator s safety while carrying out various tests and measurements using EurotestXA, as well as to keep the test equipment undamaged, it is necessary to consider the following general warnings: Warning on the instrument means»read the Instruction manual with special care to safety operation«. The symbol requires an action! If the test equipment is used in a manner that is not specified in this user manual, the protection provided by the equipment might be impaired! Read this user manual carefully, otherwise use of the instrument may be dangerous for the operator, for the instrument or for the equipment under test! Do not use the instrument and accessories if any damage is noticed! In case a fuse has blown follow the instructions in this manual to replace it! Consider all generally known precautions in order to avoid risk of electric shock while dealing with hazardous voltages! Do not use the instrument in supply systems with voltages higher than 550 V! Service intervention or adjustment and calibration procedure is allowed to be carried out only by a competent authorized person! Use only standard or optional test accessories supplied by your distributor! Consider that older and some of new optional test accessories compatible with this instrument meet overvoltage category CAT III / 300 V! It means that maximum allowed voltage between test terminals and ground is 300 V! Instrument contains rechargeable NiCd or NiMh battery cells. The cells should only be replaced with the same type as defined on the battery placement label or in this manual. Do not use standard alkaline battery cells while power supply adapter is connected, otherwise they may explode! Hazardous voltages exist inside the instrument. Disconnect all test leads, remove the power supply cable and switch off the instrument before removing battery compartment cover. All normal safety precautions have to be taken in order to avoid risk of electric shock when working on electrical installations! Warnings related to measurement functions: Insulation resistance Do not touch the test object during the measurement or before it is fully discharged! Risk of electric shock! Automatic discharge of capacitive object will take some time after the finished insulation resistance measurement. Warning message and actual voltage is displayed during discharging until voltage drops below 10 V. In no case you should disconnect test leads until tested object is completely discharged! 7
8 Notes related to measurement functions: General Indicator means that the selected measurement can't be performed because of irregular conditions on input terminals. Insulation resistance, continuity functions and earth resistance measurements shall be performed on de-energized objects, i.e. voltage between test terminals should be lower than 10 V! PASS / FAIL indication is enabled when limit is set to ON. Apply appropriate limit value for evaluation of measurement results. In case that only two of three wires are connected to test electrical installation, only voltage indication between these two wires is valid. Insulation resistance When measuring insulation resistance between installation conductors all loads must be disconnected and all switches closed! The instrument automatically discharge tested object after finished measurement. Keep the TEST key pressed for continuous measurement. Continuity functions Parallel resistance paths and interfering currents in measured circuit will influence the test result! If necessary compensate test lead resistance before performing continuity measurement, see Measuring the resistance of wire wound components like transformer or motor windings is possible only in continuous function (R7mA) due to great influence of the winding inductance. RCD functions Parameters set in one function are also kept for other RCD functions. The measurement of contact voltage will not trip-out RCD of tested installation if selected rated test current is the same as rated I ΔN of observed RCD. However, the RCD trip-out may occur and Uc measurement is affected because of PE leakage currents caused by appliances that are connected to the tested installation. The RCD trip-out current test and Uc measurement could be affected as a result potential fields of other earthing installations. RCD trip-out current and time will be measured only if pretest of those functions gives contact voltage lower than the selected conventional limit contact voltage. L and N test terminals are reversed automatically according to detected terminal voltage. In case the RCD trips-out during safety pretests it is possible to continue measurements just by recovering the RCD. Possible reasons for trip-out are incorrect RCD sensitivity (I ΔN ) selected or relatively high leakage currents in tested installations or defective RCD. 8
9 Z-LOOP Fault loop impedance measurement trips-out the RCD. Use the Z-LOOP Impedance, Protection: RCD option to prevent the trip-out. Fault loop impedance function with selected RCD protection takes longer time to complete but offers much better accuracy then R L sub-result in RCD: Uc function. Specified accuracy of tested parameters is valid only if mains voltage is stable during the measurement and no additional operating circuits are connected in parallel. L and N test terminals are reversed automatically according to detected terminal voltage. Z-LINE Measurement of Z Line-Line with the instrument test leads PE and N connected together will generate warning of dangerous PE voltage when the TEST key is touched but measurement is not prohibited. Specified accuracy of tested parameters is valid only if mains voltage is stable during the measurement and no additional operating circuits are connected in parallel. L and N test terminals are reversed automatically according to detected terminal voltage. Earth resistance High currents and voltages in earthing could influence the measurement results. High resistance of S and H probes could influence the measurement results. In this case, indications Rp and Rc appear in the message field. There is no pass / fail indication in this case. Resistance of E measuring wire is added to the measurement result of resistance to earth. Use only standard test accessory without extension lead for E probe. In two clamps test the distance between clamps should be at least 30 cm (see figure 5.33). In one clamp test the accuracy decreases as the ratio R / Re increases! Line tracer Receiver R10K should always be in IND mode when working with the MI 3105 instrument. When dealing with complex installations (long conductors or more current loops connected in parallel), it is advisable to disconnect parts of the installation that are not of interest at that moment. Otherwise, the test signal will spread all over the installation and the selectivity can fall to an unacceptable level. 9
10 2.2 Battery and charging The instrument uses six AA size alkaline or rechargeable Ni-Cd or Ni-MH battery cells. Nominal operating time is declared for cells with nominal capacity of 2100 mah. Battery condition is always present on the display when the instrument is turned on. In case the battery is weak, the instrument indicates this as shown in figure 2.1. This indication appears for a few seconds and then the instrument is turned off. Figure 2.1: Discharged battery indication The battery is charged whenever the power supply adapter is connected to the instrument. Internal circuit controls charging assuring maximum battery lifetime. Power supply socket polarity is shown in figure Figure 2.2: Power supply socket polarity The instrument automatically recognizes connected power supply adapter and controls charging. Symbols: Indication of battery charging 7.2 Battery voltage 7.2 Figure 2.3: Charging indication Before opening battery / fuse compartment cover disconnect all measuring accessories connected to the instrument and power off the instrument. Insert cells correctly, otherwise the instrument will not operate and the battery could be discharged. Remove all battery cells from the battery compartment if the instrument is not used for longer period. Do not charge alkaline battery cells! Take into account handling, maintenance and recycling requirements that are defined by related regulatives and manufacturer of alkaline or rechargeable batteries! 10
11 Use only power supply adapter delivered from manufacturer or distributor of the test equipment to avoid possible fire or electric shock! New battery cells or cells unused for a longer period Unpredictable chemical processes can occur during charging of new battery cells or cells that were unused for a longer period (more than 3 months). Ni-MH and Ni-Cd battery cells are affected to capacity degradation (sometimes called as memory effect). As a result, the instrument operation time can be significantly reduced. Recommended procedure for recovering battery cells: Procedure Notes Completely charge the battery. At least 14h with in-built charger. Completely discharge the battery. Repeat the charge / discharge cycle for at least two times. Can be performed with normal work with the instrument. Four cycles are recommended. Complete discharge / charge cycle is performed automatically for each cell using external intelligent battery charger. Notes: The charger in the instrument is a pack cell charger. This means that the battery cells are connected in series during the charging. The battery cells have to be equivalent (same charge condition, same type and age). One different battery cell can cause an improper charging and incorrect discharging during normal usage of the entire battery pack (it results in heating of the battery pack, significantly decreased operation time, reversed polarity of defective cell, ). If no improvement is achieved after several charge / discharge cycles, then each battery cell should be checked (by comparing battery voltages, testing them in a cell charger, etc). It is very likely that only some of the battery cells are deteriorated. The effects described above should not be mixed with normal decrease of battery capacity over time. Battery also loses some capacity when it is repeatedly charged / discharged. Actual decreasing of capacity, versus number of charging cycles, depends on battery type. It is provided in the technical specification from battery manufacturer. 11
12 2.3 Standards applied The MI 3105 EurotestXA instrument is manufactured and tested according to the following regulations, listed below. Electromagnetic compatibility (EMC) EN Electrical equipment for measurement, control and laboratory use EMC requirements Class B (Hand held equipment used in controlled EM environments) Safety (LVD) EN EN Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use Part 1: General requirements Safety requirements for hand-held probe assemblies for electrical measurement and test Functionality EN Electrical safety in low voltage distribution systems up to 1000 V a.c. and 1500 V d.c. - Equipment for testing, measuring or monitoring of protective measures Part 1 General requirements Part 2 Insulation resistance Part 3 Loop resistance Part 4 Resistance of earth connection and equipotential bonding Part 5 Resistance to earth Part 6 Residual current devices (RCDs) in TT and TN systems Part 7 Phase sequence Part 10 Combined measuring equipment Other reference standards for testing RCDs EN EN EN EN BS 7671 AS / NZ 3760 Residual current operated circuit-breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses General requirements for residual current operated protective devices Electrical installations of buildings - Part 4-41: Protection for safety - Protection against electric shock IEE Wiring Regulations In-service safety inspection and testing of electrical equipment Note about EN and IEC standards: Text of this manual contains references to European standards. All standards of EN 6xxxx (e.g. EN 61010) series are equivalent to IEC standards with the same number (e.g. IEC 61010) and differ only in amended parts required by European harmonization procedure. 12
13 MI 3101 EUROTEST ATS - XAS 3 Instrumentetbeskrivning / Instrument description 3.1 Instrumentets framsida / Front panel Figure 3.1:Instrumentets framsida / Front panel Legend: 1 ON / OFF 2 HELP 3 F2 4 F MEM ESC TAB 8 Cursor keypad with TEST key 9 10 BACKLIGHT, CONTRAST LCD Slår på eller stänger av instrumentet / Switches the instrument power on or off. Instrumentet stängs automatiskt av efter 15 minuter / The instrument automatically turns off 15 minutes after the last key was pressed. Öppnar hjälpmenyn / Accesses help menus. Lägger till nya minnesplatser / Adds new memory location. Konfirmerar nya namn etc. inmatade i edit mode / Confirmation of name entered in edit mode. Matar in mine I edit mode / Enters memory editing mode. Raderar bokstäver till vänster i edit mode / Deletes character on the left in edit mode. Användning av minnesenheten / Handling with memory. Exits selected and displayed option. Jumps between display windows. Cursors Selection of tested function and its working parameters. Initiates measurements. TEST Acts also as the PE touching electrode. Changes backlight level and contrast. 320 x 240 dots matrix display with backlight. 13
14 3.2 Connector panel > 550V 5 6 Legend: Figure 3.2: Connector panel 1 Test connector Measuring inputs / outputs, connection of measuring cables. 2 Charger socket Connection of power supply adapter. 3 PS/2 connector Communication with PC serial port and connection to optional measuring adapters. 4 Protection cover Protects from simultaneous access to test connector and power supply adapter socket plus communication connectors. 5 USB connector USB (1.1) communication port. 6 Clamp connector Measuring input for current clamp. Warnings! Maximum allowed voltage between any test terminal and ground is 600 V! Maximum allowed voltage between test terminals is 550 V! Maximum short-term voltage of external power supply adapter is 14 V! Do not connect any voltage source on clamp connector sockets! It is intended for connection of current clamp with current output only. Maximum continuous current of current clamp input is 30 ma! 14
15 3.3 Back panel 3 Legend: 1 2 Figure 3.3: Back panel 1 Battery / fuse compartment cover 2 Back panel information label Fixing screws for battery / fuse compartment 3 cover Fuse F2 F3 Fuse Fuse F1 - S/N XXXXXXXX SIZE AA SIZE AA SIZE AA + SIZE AA SIZE AA SIZE AA 4 Figure 3.4: Battery and fuse compartment 5 6 Legend: 1 Fuse F1 T 315 ma / 250 V 2 Fuse F2 T 4 A / 500 V 3 Fuse F3 T 4 A / 500 V 4 Serial number label 5 Battery cells Size AA, alkaline / rechargeable NiMH or NiCd 6 Battery holder Can be removed from the instrument 15
16 RMS MI 3101 EUROTEST ATS - XAS 3.4 Bottom Continuity RLow (EN ) R: Test current: min. ±200mA at 2 Open-circuit voltage: 6.5V 9.0V Continuity 7mA R: Test current: max. 8.5mA Open-circuit voltage:6.5v Insulation resistance (EN ) R: 0.18M 199.9M, U=50V,100, N V250V R: 0.12M 999M, U= 500V, N 1kV U: 0V 1200V Nominal voltages: 100V, 250V, 500V, 1kV Measuring current: min. 1mA at R=U1k/V NN Short-circuit current: < 3mA Line impedance(en ) R: L-N(L)PSC I: 0.A.kA Nominal voltage: 100V 440V/ 15Hz 500Hz Fault loop impedance (EN ) R: L-PE I: PFC 0.A.kA 1414 Nominal voltage: 100V 264V/ 15Hz 500Hz Voltage, frequency U: 0V 440V / f: 15Hz 500Hz Phase rotation (EN ) Nominal voltage: 100V 440V / 100 5Hz 5Hz Results: or RCD(EN ) I: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA, 1A Nominal voltage: 100V 264V/ 15Hz 500Hz Contact voltage U: C0.0V 100.0V R: SSCN k(R=U/ I) Tripping time non-delayed (time-delayed) RCDs 1: 0ms 300ms (500ms) 2: 0ms 150ms (200ms) 5: 0ms 40ms (150ms), U: 0.0V C 100.0V Tripping current I: 0.2I 1.1IAC NN N ( 1.5 IA) t: 0ms 300ms, U: 0.0V C 100.0V Multiplier: 0.5, 1, 2, 5 Resistance to earth (EN ) R: Open-circuit voltage: < 45V Short-circuit current : < 20mA CAT III 600V 550V Ljubljanska 77 SI Horjul Tel: Figure 3.5: Bottom Legend: 1 Bottom information label 2 Neck belt openings 3 Handling side covers 16
17 3.5 Display organization Menu line Result field Test parameter field Message field Figure 3.6: Typical single test display Terminal voltage monitor Function tabs Terminal voltage monitor The terminal voltage monitor displays current voltages present on the test terminals. In its lower part, messages are displayed regarding the measured voltages and selected voltage system (see Supply systems). Online voltage is displayed together with test terminal indication. L and N test terminals are used for selected measurement. L and PE are test terminals; N terminal should also be connected for reference in measuring circuit. Polarity of test voltage applied to the output terminals. Insulation test: two measuring terminals should be shorted., Three-phase connection indicator. TT / TN supply system. IT supply system. Reduced low voltage supply system. Unknown supply system (atypical voltage at input terminals for selected supply system). L N polarity changed. First fault in IT supply system. Check monitored voltages to fix the problem. 17
18 3.5.2 Menu line Warning! Phase voltage on the PE terminal! Stop the activity immediately and eliminate the fault / connection problem before proceeding with any activity! In the menu line, the name of the selected function is displayed. Additional information about active cursor / TEST keys and battery condition are shown. Function name. Time. Active keys on cursor / TEST keypad ( and TEST in this example). Battery capacity indication. Low battery. Battery is too weak to guarantee correct result. Replace or recharge the battery cells. Recharging in progress (if power supply adapter is connected) Message field In the message field, different warnings and messages are displayed. Warning! High voltage is applied to the test terminals. Measurement is running; consider displayed warnings. Conditions on the input terminals allow starting the measurement (TEST key); consider other displayed warnings and messages. Conditions on the input terminals do not allow starting the measurement (TEST key), consider displayed warnings and messages. Test leads resistance in CONTINUITY tests is not compensated, see Chapter for compensation procedure. Test leads resistance in CONTINUITY tests is compensated. RCD tripped-out during the measurement (in RCD functions). Instrument is overheated, the temperature inside the instrument is higher than the safety limit, and measurement is prohibited until the temperature decreases under the allowed limit. Fuse F1 has blown or not inserted (CONTINUITY and EARTH functions). It is possible to store result(s). High electrical noise during measurement. Results may be impaired. Probe resistances Rc or Rp could influence earth resistance result. Low clamp current could influence earth resistance result. 18
19 3.5.4 Result field Pause activated in auto sequence test. Follow required activity for paused test function. Measurement result is inside pre-set limits (PASS). Measurement result is out of pre-set limits (FAIL). Measurement is aborted. Consider displayed warnings and messages Other messages Hard Reset CAL ERROR! Instrument settings and measurement parameters/limits are set to initial (factory) values; for more information refer to chapter Recalling original settings. Service intervention required Sound warnings Periodic sound Warning! Dangerous voltage on the PE terminal is detected. Refer to chapter 5.8 for more information Help Key: HELP Opens help screen. The help menus contains some basic schematic / connection diagrams to illustrate recommended connection of the instrument to the electrical installation and information about the instrument. Pressing the HELP key in single test generates help screen for selected single test function, while in other working menus the voltage system help is displayed first. Keys in help menu: / HELP ESC Select neighbour help screen. Rotates through help screens. Exits help menu. Figure 3.7: Examples of help screen 19
20 3.5.8 Backlight and contrast adjustments With the BACKLIGHT key backlight and contrast can be adjusted. Click Keep pressed for 1 s Keep pressed for 2 s Toggle backlight intensity level. Lock high intensity backlight level until power is turned off or the key is pressed again. Bargraph for LCD contrast adjustment is displayed. Figure 3.8: Contrast adjustment menu Keys for contrast adjustment: Reduces contrast. Increases contrast. TEST Accepts new contrast. ESC Exits without changes. 20
21 3.6 Carrying the instrument With the neck-carrying belt supplied in standard set, various possibilities of carrying the instrument are available. Operator can choose appropriate one on basis of his operation, see the following examples: The instrument hangs around operators neck only - quick placing and displacing. The instrument can be used even when placed in soft carrying bag test cable connected to the instrument through the front aperture. 3.7 Instrument set and accessories Standard set Instrument Soft carrying bag Short instruction manual Product verification data Warranty declaration Declaration of conformity Universal test cable Three test tips Schuko plug commander Three alligator clips Current clamp Power supply adapter CD with instruction manual, handbook Measurements on electric installations in theory and practice, PC software USB interface cable RS232 interface cable Optional accessories See the attached sheet for a list of optional accessories that are available on request from your distributor. 21
22 4 Instrumentests handhavande / Instrument operation 4.1 Huvudmeny / Main menu I Huvudmenyn kan följande väljas. Singel test (see 4.2), Autosekvens (see 4.3), Övriga inställningar (see 4.4). Figure 4.1: Huvudmeny Knappar: / TEST Markerar funktion. Väljer markerad funktion. 4.2 Singel test mätningar. är avsedd för individuella tester och Figure 4.2: Exempel på en singeltest-teckenruta 22
23 Knappfunktioner i singeltestens meny. / Keys in main single test screen: Välj test och/eller mätfunktion. /Select test / measurement function: <SPÄNNING > Spänning, frekvens och fasrotationsriktning. <KONTINUITET> Resistansmätning till på jord och potentialutjämningsledare. <ISOLATION> Isolationsresistansmätning. <Z-LINE> Nätimpedansmätning L/N och L/L. <Z-LOOP> Jordslutningsimpedans (Loop-/Slingimpedans) L/PE. / <JFB/RCD> Test av jordfelsbrytare. <JORD> Jordtagsmätning och resistans till jord (åskledare). <STRÖM> Läckström och lastström med tång (Eurotest-XAS). <SENSOR> Luxmätning (Eurotest-XAS) <VARISTOR TEST> Test av överspänningsskydd (varistor) Följande funktioner är användbara I IT-system (se kapitel 4.4.2): <IMD check> Insulation monitor device testing. <ISFL> Measurement of first fault leakage current. / Väljer sub-funktion (underfunktion) inom vald mätfunktion. TEST Startar vald testfunktion/mätfunktion. TAB Dubbelpilar som växlar till/från parameterfältet. ESC Lämnar singeltestmenyn. MEM Lagrar uppmätta värden /återkallar redan sparade mätvärden.. Knappfunktioner parameter fältet: / Väljer typ av parameter. / Ändrar vald/markerad parameter. TEST, TAB, Växlar tillbaka till singeltestmenyn. ESC Generella regler för att mata in gränsvärden / limits för utvärdering av ett mätresultat.: AV Inget jämförande gränsvärde Gräns Gräns PÅ påslagen funktion PÅ Gränsa Värde minimum / maximum limit värde * * Typ av gränsvärde beror på resp. mätfunktion. Se Kapitel 5 för ytterligare information vid användande av singeltestfunktion. 23
24 4.3 Automatisk testning / Automatic testing är avsedd för automatiskt genomförande av flera fördefinierade mätsekvenser genomförda i logisk följd. Autosekvens meny. Vald autosekvensnummer och namn (frivilligt). Mätsekvensfält. Figure 4.3: Typisk autosekvensbild Test parameterar / fält för beskrivning av autosekvensen. Spara resp. namnge Denna del beskrivs utförligare i den TOLEKAS svenska översättning av manualen med autosekvens / Running auto sequence: Select auto sequence (see 4.3.2). Connect the instrument to tested object as required for the first measurement in the sequence. Press TEST key. The sequence will pause at the functions marked with pause flag II. Comments regarding the paused function will be displayed (optional). _ Press the TAB key to toggle between comments menu and auto sequence main menu. _ If the conditions at input terminals are valid, the test will proceed after pressing the TEST key. _ Press the F1 key to skip the paused function. The test will continue with the next test (if any) or will end. _ Press the ESC key to skip the remaining functions and finish the auto sequence. The set of measurements will be performed in sequential manner until the conditions at input terminals are valid for each individual test. If not, the instrument will stop (the buzzer sounds). The auto sequence will proceed: _ After correct conditions are restored at the input terminal (e.g. by reconnecting, switching on the RCD). _ If pressing the F1 key this function will be skipped. _ By pressing the ESC key to skip the remaining functions and finish the auto sequence. Results of a finished auto sequence can be viewed and stored. See chapter 6. for more information. 24
25 Measurements are marked with one of the following symbol after finished test. Measurement is finished and has failed. Measurement is finished and has passed. Measurement is finished. No comparison limit was applied. Measurement is not performed yet (during test) or was skipped. Overall PASS result is reported if all performed tests passed. Overall FAIL result is reported if one or more performed tests failed. Figure 4.4: Waiting for right input condition to proceed Figure 4.5: Overall PASS example Figure 4.6: Overall FAIL example Auto sequence number main menu In the instrument up to 99 auto sequences can be stored. #3 Auto sequence number. * Indicator that the preset sequence was changed and is not stored yet, the auto sequence can be performed anyway. TEST EXA1 Optional sequence name (see 4.3.4). Indication of locked sequence (see 4.3.2). 25
26 4.3.2 Auto sequence set Keys in main auto sequence menu: TEST Starts the selected test sequence. / Select the test sequence number or measuring function (see 4.3.1). / Select individual sequence step / measuring function. TAB Enters test parameter field (see 4.3.3). ESC Exits auto sequence menu without changes. Enters editor for renaming selected test sequence and entering its F1 description (see 4.3.4). Enters menu for setting pause flag and comments (see 4.3.7). F2 Saves entered test sequence (see 4.3.5). MEM Stores / recalls auto sequence results. Function selection Parameter selection Figure 4.7: Examples of setting up auto sequence For each of 6 predefined sequence steps any of the following measurement function can be selected: voltage, continuity, insulation, Zline, Zloop, RCD and earth. The field can also be left empty (- - -). Test parameters are applied to individual measurements as in the single test. The test parameter menu of selected measurement is available on the right side of the display. The pause II flag holds the auto sequence until prosecution is confirmed with the TEST key. It is recommended to use it if additional checks or reconnections have to be performed before performing the next measurement. The key is indication of locked sequence. This indication appears at predefined sequences that were loaded into the instrument from PC. It is possible to modify locked auto sequences and run them. However, the modified sequence cannot be stored by overwriting. Note: It is recommended to save current auto sequence if modified or new prepared, to keep it during manipulation. 26
27 4.3.3 Test parameters in auto sequence Keys in test parameter menu (in auto sequence): / / TEST, TAB, ESC Select test parameter value or enable / disable parameter. Select test parameter. Return to auto sequence main screen. Whenever a new function is selected for auto sequence its test parameters should be verified and changed to appropriate values / states. Test parameter merging When the prepared sequence from section contains selected at least two of Zline, Zloop, or RCD, is possible to merge test parameters of one function to others of mentioned in the same sequence. Merged parameters are related to: - fuse data, and - RCD data, except start polarity of test current. Additional key in main auto sequence menu with selected Zline, Zloop, or RCD: F2 Merges test parameters. Figure 4.8: Parameter merging possibility Name and description of auto sequence F1 Enters test sequence name menu from auto sequence main menu. Name and description for the selected auto sequence can be added or changed (optional) in this two level menu. Figure 4.9: Auto sequence name menu 27
28 Keys for 1 st level: / Select between name and description field. TEST Returns to auto sequence main menu. F1 Enters editing of selected field (2 nd level). ESC Returns to auto sequence main menu without changes. Figure 4.10: Auto sequence name edit menu Keys for 2 nd level: Highlighted key / / / TEST F1 F2 ESC Figure 4.11: Auto sequence description edit menu Selected symbol or activity. Select symbol or activity. Enters selected symbol or performs selected activity. Deletes last entered symbol in the name line. Confirms name and returns to 1 st level of auto sequence name menu. Returns to 1 st level of auto sequence name menu without changes. 20 characters is the maximum length of the auto sequence name. 100 characters is the maximum length of the auto sequence description Storing auto sequence settings (sequence, number, name) F2 Opens dialog for storing auto sequence settings in auto sequence main menu. The dialog enables storing existing auto sequence settings into different location or overwriting existing. Keys: / TEST ESC Figure 4.12: Store dialog Select the auto sequence number. Confirms the storing. Returns to auto sequence main menu without changes. 28
29 Auto sequence settings are stored in nonvolatile memory. Stored auto sequence procedures remain in memory until the user changes them. It is not possible to store any auto sequence in locked location. Locked auto sequence can be copied in an unlocked location. Stored sequence is unlocked in this case. Figure 4.13: Store dialog for locked sequence Figure 4.14: Failed storing It is possible to unlock all locked sequences if necessary (see for more information) Pause flag and comments in auto sequence The auto sequence holds if a pause flag is associated with the measurement and the pre-defined comment is displayed. When the input conditions are regular, the auto sequence can be continued by pressing the TEST key. Comment appears with the pause Blinking pause flag in main screen Figure 4.15: Examples of screens during the pause in auto sequence Keys: TAB TEST F1 ESC Toggles between comment screen and auto sequence main screen. Continues with the paused test. Skip paused test. Skip all tests and ends auto sequence. 29
30 4.3.7 Setting pause flag and comments Operator of the instrument can prepare comments regarding the measurements. Warnings, reconnection hints or other useful remarks related to the test sequence can be applied this way. F1 Enters pause set-up and comments menu for selected function in auto sequence main menu. Set-up of comments is enabled if pause flag is set to ON. Keys: / / TEST ESC Figure 4.16: Pause set-up menu Enable (ON) / disable (OFF) pause flag. Select between pause flag and comments fields. Confirms pause and comment selection, and returns to auto sequence main menu. Returns to auto sequence main menu without changes. Comments set-up menu enables selection and editing of the pause comment. Keys: Figure 4.17: Comments set-up menu / Select between setup of pause and comment. / Select comment [--- (no comment), #1 #99]. F1 Enters edit comments menu for selected comment number. TEST Confirms pause and comment selection and returns to auto sequence main menu. ESC Returns to auto sequence main menu without changes. 30
31 Comments can be entered and edited in the Edit comments menu. Maximum comment length: 250 characters (including space and new line characters). Keys: Highlighted key / / / TEST F1 F2 ESC Figure 4.18: Comments edit menu Selected symbol or activity. Select symbol or activity. Enters selected symbol or performs selected activity. Deletes last entered symbol in the name line. Confirms comment and returns. Deletes comment (immediately after entering the editor). Returns to auto sequence main menu without changes. Note: It is not possible to overwrite comments associated to locked auto sequences Building an auto sequence The instrument supports up to 99 auto sequences, each consisting of up to 6 steps. It is not necessary that all steps are enabled. The auto sequence can be prepared in the following ways: By storing the existing auto sequence under another auto sequence number (see 4.3.5), By changing an existing auto sequence and saving it under the same auto sequence number (not possible for locked auto sequence), By building a new auto sequence. Building a new auto sequence In the main menu (see 4.1) select auto sequence. Press the TEST key. Select auto sequence number (see 4.3.2). Repeat until finished (maximum 6 steps): _ Select auto sequence step (see 4.3.2). _ Select auto sequence function (see 4.3.2). _ Select auto sequence test parameters of the function (see 4.3.3). _ Set / reset pause flag II and select or create new comment if necessary (see 4.3.7). Name (or rename) the auto sequence and enter its description (see 4.3.4). Save prepared auto sequence (see 4.3.5). 31
32 Example of building an auto sequence Figure 4.19: Blank auto sequence A house installation wall socket protected with fuse (type gg, In = 6 A, td = 5 s) and RCD (type AC, I ΔN = 30 ma) shall be tested. The following measurements must be performed: Equipotential bonding resistance of PE terminal to main PE collector (R 0.1 Ω), Insulation resistances between L N, L PE and N PE (U = 500 V, R 1 MΩ), Voltages on the socket, Line impedance with fuse verification, RCD trip-out time at nominal current, RCD trip-out time at increased current (5 x I ΔN ). The name of test sequence number 10 is Sock. 6A / 30mA(AC). Description of the test sequence is: Verification of wall socket, protected with fuse and RCD. For the measurement the following conditions shall apply: Equipotential bonding resistance and insulation resistance measurement has to be performed on de-energized socket; Equipotential bonding resistance test (see figure 5.6) should be performed with the universal test cable and extension lead; Insulation resistance test should be performed with the plug cable or commander (see figures 5.2 and 5.3); Other tests have to be applied on energized test socket with the plug cable or commander (see figures 5.12, 5.21 and 5.25). Example: Item/keys Auto sequence, TEST 4.1 Chapter reference Comment Selection of auto sequence operation in main menu. / Selection of test sequence number 10. F Enter into sequence name editing menu. F Enter the sequence name editor. Sock. 6A / 30mA(AC) Enter the name of auto sequence. F Accept name and exit into sequence name editing menu Select description of test field. F Enter the description of test editor. 32
33 Verification of wall socket, protected with fuse and RCD F Enter the description. Accept description and exit into sequence name editing menu. TEST Exit sequence name editing menu. 4.3 Enter into sequence field. / Select CONTINUITY. TAB Enter test parameter selection mode. TEST R200mA Set test parameters for equipotential bonding Limit ON 5.2 resistance. Limit 0.1Ω TAB Exit parameter mode. F Set PAUSE (wait to prepare for measurement). / Set PAUSE: ON Select COMMENT Select COMMENT: #1. F Enter Edit comment menu. Disconnect mains, Enter the comment. univ. cable + ext. F Save the comment # Select COMMENT: #2. F Enter Edit comment menu. Commander Enter the comment. F Save the comment # Select COMMENT: #3. F Enter Edit comment menu. Connect mains Enter the comment. F Save the comment # Select COMMENT: #4. F Enter Edit comment menu. Turn ON RCD Enter the comment. F Save the comment #4. (3 x) Select COMMENT: #1. TEST Confirm selected pause and its comment. 4.3 Next step. / Select INSULATION. TAB Enter test parameter selection mode. TEST ALL UISO 500 V Limit ON 5.1 Setting test parameters for insulation resistance. Limit 1MΩ TAB Exit parameter mode. F Set PAUSE (wait to reconnect measuring leads). / Set PAUSE: ON Select COMMENT. (2 x) Select COMMENT: #2. TEST Confirm selected pause and its comment. 4.3 Next step. / Select VOLTAGE. 33
34 F Set PAUSE (wait to connect mains voltage). / Set PAUSE: ON Select COMMENT. (3 x) Select COMMENT: #3. TEST Confirm selected pause and its comment. 4.3 Next step. / Select Z-LINE. TAB Enter test parameter selection mode. FUSE type gg FUSE I 6A 5.5 FUSE T 5s TAB Exit parameter mode. 4.3 Next step. / Select RCD. TAB Enter test parameter selection mode. Set test parameters for line impedance and fuse test. TEST Tripout current Test parameters for RCD trip-out current test Idn 30mA 5.3 (results of this test are also contact voltage at I type G Δ and trip out time). Ulim 50V TAB Exit parameter mode. 4.3 Next step. F Set PAUSE (wait to activate RCD). / Set PAUSE: ON Select COMMENT. (4 x) Select COMMENT: #4. TEST Confirm selected pause and its comment. / Select RCD. TAB Enter test parameter selection mode. TEST Tripout time t Idn 30mA type G 5.3 MUL x5 Ulim 50V TAB Exit parameter mode. (6 x) 4.3 Exit the editing of sequence field. F Store prepared test sequence. TEST Confirm storing. Test parameters for RCD trip out time test at 5I ΔN (result of this test is also contact voltage at I ΔN ). Figure 4.20: Auto sequence screen of the example above 34
35 4.4 Övriga inställningar / Miscellaneous Olika inställningar kan ställas in meny (ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR). Följande inställningar: Val av språk, Val av nättyp, Återkalla eller radera sparade mätningar, Ställa in datum och tid, Välja COM-port, Återställa instrumentet till fabriksinställda förval etc., Välja/starta kabelsökningsfunktionen, Välja / skriva in användare. Knappar: / / / Markerar en funktion. TEST Väljer en funktion. ESC Åter till huvudmenyn. Figure 4.21: Val i ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Välj språk / Language Flera språk finns tillgängliga i instrumentet t.ex. svenska översatt av TOLEKA AB. Keys: / TEST ESC Markerar / väljer ett språk. Konfirmerar valt språk samt återgår till inställningsmenyn. Lämnar menyn utan ändringar. Figure 4.22: Val av språk 35
36 4.4.2 Val av nät, Ik-faktor (beräknad kortslutningsström) och JFB-standard. I menyn Typ av nät kan följande inställningar/val utföras: Typ av nät Ställ in Ik/Iscfaktor JFB testning Nätsystem. Korrektionsfaktor vid beräkning av Ik JFB normer att följa. Knappval: / / TEST ESC Typ av nät Välj / markera inställningstyp. Ändra. Accepterar ändrat val. Lämnar menyn utan ändringar.. Figure 4.23: System parametrar Följande nätsystem finns att välja: TT / TN (jordade systems), IT (isolerade ifrån jord), 110 V reducerad lågspänning (2 x 55 V center tap grounded), 110 V reducerad lågspänning (3 x 63 V three phase, star center grounded). TN, TT och IT system finns definierade i standarden EN V reducerade lågspänningsnät finns definierade i BS Läs i Appendix D för ytterligare info beträffande IT-nät. Läs i Appendix E för ytterligare info beträffande 110 V reducerade lågspänningsnät. Ställ in Ik/Isc-faktor - ksc Den beräknade kortslutningsströmmen Ik (Isc) är viktig för att kunna välja rätt skydd (säkring, brytare, jordfelsbrytare etc.) Det förvalda värdet på kortslutningsströmmens faktor (ksc) är 1,0. Du kan ändra värdet mellan 0,2 till 3.0 beroende på lokala regler och kvalitet på nät. I Sverige rekommenderar SEK värdet till 0,67 vid jordslutningsimpedans (L/PE). Vid mätning mellan 2 faser för att erhålla Ik2 skall denna faktor vara inställd på 1,0. Ik2 kan därefter multipliceras med 1,15 för att erhålla Ik3 36
37 JFB testning (normative referenser ) / RCD normative references Högsta utlösningstid för jordfelsbrytare i olika standarder. Utlösningstider för olika standarder är: Trip-out times according to EN / EN 61009: *) _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN General RCDs (non-delayed) t Δ > 300 ms t Δ < 300 ms t Δ < 150 ms t Δ < 40 ms Selective RCDs (time-delayed) t Δ > 500 ms 130 ms < t Δ < 500 ms 60 ms < t Δ < 200 ms 50 ms < t Δ < 150 ms Trip-out times according to EN : *) _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN General RCDs (non-delayed) t Δ > 999 ms t Δ < 999 ms t Δ < 150 ms t Δ < 40 ms Selective RCDs (time-delayed) t Δ > 999 ms 130 ms < t Δ < 999 ms 60 ms < t Δ < 200 ms 50 ms < t Δ < 150 ms Trip-out times according to BS 7671: *) _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN General RCDs (non-delayed) t Δ > 1999 ms t Δ < 300 ms t Δ < 150 ms t Δ < 40 ms Selective RCDs (time-delayed) t Δ > 1999 ms 130 ms < t Δ < 500 ms 60 ms < t Δ < 200 ms 50 ms < t Δ < 150 ms Trip-out times according to AS/NZ **) : *) _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN RCD type I ΔN [ma] t Δ t Δ t Δ t Δ Note I ms 40 ms 40 ms II > > 999 ms 300 ms 150 ms 40 ms III > ms 150 ms 40 ms Maximum break time IV S > 30 > 999 ms 500 ms 200 ms 150 ms 130 ms 60 ms 50 ms Minimum non-actuating time *) Minimum test period for current of _ I ΔN, RCD shall not trip-out. **) Test current and measurement accuracy correspond to AS/NZ requirements. Maximum test times related to selected test current for general (non-delayed) RCD Standard _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN EN / EN ms 300 ms 150 ms 40 ms EN ms 1000 ms 150 ms 40 ms BS ms 300 ms 150 ms 40 ms AS/NZ (I, II, III) 1000 ms 1000 ms 150 ms 40 ms Maximum test times related to selected test current for selective (time-delayed) RCD Standard _ I ΔN I ΔN 2 I ΔN 5 I ΔN EN / EN ms 500 ms 200 ms 150 ms EN ms 1000 ms 200 ms 150 ms BS ms 500 ms 200 ms 150 ms AS/NZ (IV) 1000 ms 1000 ms 200 ms 150 ms 37
Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.
Batteri Före öppning av batteriluckan (när batterier eller säkringar skall bytas) så måste instrumentet stängas av samt ev. mätsladdar och tillbehör kopplas bort. Lägg in batterierna korrekt, annars kan
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar
Quick Start Guide Snabbguide
Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable
EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14
BRUKSAVISIG EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code o. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14 Återförsäljare: www.elma-instruments.se vxl 08-447 57 70 Fax 08-447 57 79 Tillverkare: METREL
Installation Instructions
Installation Instructions (Catalog Number 1771-IL Series D) Use this document as a guide when installing the catalog number 1771-IL/D analog input module. The isolated analog input module is sensitive
Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.
Manual/Förenklad handhavande User Manual LPW-Serien www.liden-weighing.se Svenska INNEHÅLL 1. INLEDNING... 2 2. BESKRIVNING... 2 Tangentbord... 3 Display.....4 3. Användning.....4 3.1 Grundläggande Användning..4
Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.
Quick Start Guide 1 Insert the batteries into the remote control Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.
2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15
2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently
InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter
miraclebox miraclewifi InstalationGuide English MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter ENGLISH MIRACLE WIFI 150N & 300N USERMANUAL MIRACLEBOX.SE 1 ENGLISH Table of Contents Package Contents... 3 System Requirements
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios... 2-4 Android... 5-7
GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SVENSKA ios... 2-4 Android... 5-7 ENGLISH ios... 8-10 Android... 11-13 electiaprotect SMART SECURITY SYSTEMS! 1.1. Vesta EZ Home för ios Vesta EZ Home för
PFC and EMI filtering
PFC and EMI filtering Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V. November 2017 EMC Standards Power Factor Correction Conducted emissions Radiated emissions 2 Overview of standard
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010
SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt
Digital Personvåg MANUAL H
Digital Personvåg MANUAL H151-00-7 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,
Schenker Privpak AB Telefon 033-178300 VAT Nr. SE556124398001 Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr 033-257475 Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2010-10-21 Version: 1.2.2 Doc. no.: I04304 Sida 2 av 14 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2010-02-18 1.0.0
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0
Manual. Metrel A 1532 EVSE adapter. Svenska 3-6 English 8-10 EAN:
Manual Metrel A 1532 EVSE adapter Svenska 3-6 English 8-10 EAN: 3831063427674 Metrel A 1532 EVSE adapter 1 Svenska Inhöljd 1 Förord 3 2 Säkerhet och användning 3 2.1 Varningar och noteringar 3 2.2 Gällande
1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup
Instruktioner Dokumentnummer/Document Number Titel/Title Sida/Page 13626-1 BM800 Data Interface - Installation Instructions 1/8 Utfärdare/Originator Godkänd av/approved by Gäller från/effective date Mats
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Michael Q. Jones & Matt B. Pedersen University of Nevada Las Vegas
Michael Q. Jones & Matt B. Pedersen University of Nevada Las Vegas The Distributed Application Debugger is a debugging tool for parallel programs Targets the MPI platform Runs remotley even on private
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Quick Start. English Svenska. Moca
Quick Start English Svenska Moca 2015-08-20 Before Printing Install the printer according to the supplier s instructions, please see the Moca user guide (chapter 3-1) at the installation CD. Choose Moca
Resultat av den utökade första planeringsövningen inför RRC september 2005
Resultat av den utökade första planeringsövningen inför RRC-06 23 september 2005 Resultat av utökad första planeringsövning - Tillägg av ytterligare administrativa deklarationer - Variant (av case 4) med
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR Slingdetektorn används som ett alternativ till mekaniska gränslägen, momentbrytare eller annat gränsläge i gödselrännor. Detektorn är kopplad till en trådslinga
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017 B1 versus B2 Jukka Salo Flygteknisk inspektör
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017 B1 versus B2 Jukka Salo Flygteknisk inspektör Men först Ny typlista Annex to Decision 2017/016/R
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
Integrated Remote Commander
2-588-610-11(1) Integrated Remote Commander Operating Instructions Bruksanvisning GB RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2GB Features The RM-AV2500T Remote Commander provides centralized control of all your
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1771-P4R and 1771-P6R) This document provides you with the following information: When you receive your 1771-P4R or -P6R power supply, you should see the following in
Release notes for Permobil R-net PC-programmer ver Dealer access level
2016-10-20/JÅF for Permobil R-net PC-programmer ver 6.1.3 (R-net Application v33, Parameter info ver 1.1165, Executable ver 6.1.3) CJSM2 BT and IR support Softkeys introduced including icons and can be
Digital Personvåg MANUAL H
Digital Personvåg MANUAL H151-00-1 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,
Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
TN LR TT mg/l N b) 2,6-Dimethylphenole
TN LR TT 0.5-14 mg/l N b) 2,6-Dimethylphenole 283 Instrument specific information The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer
IPCorder KNR-412 Installation manual
IPCorder KNR-412 Installation manual September 28, 2008 2 Contents 1 Installation 5 1.1 Package contents......................................... 5 1.2 Disk installation.........................................
The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer are indicated.
TN HR TT b) i) 5-140 mg/l N 2,6-Dimethylphenole 284 Instrument specific information The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the
Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessory S P/N 08E12-SZT-100 Application CR-Z Publications No. Issue Date SEP PARTS LIST Left illuminated door sill trim Right illuminated door sill trim Illumination harness
Installation Instructions
Installation Instructions Cat. No. 1771-ID16 Series B Use this document as a guide when installing the ac Isolated Input module. This module must be used in a series B or later 1771 I/O chassis. The 1771-ID16
BEAM. Product Manual Produktmanual
BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature
Datasäkerhet och integritet
Chapter 4 module A Networking Concepts OSI-modellen TCP/IP This module is a refresher on networking concepts, which are important in information security A Simple Home Network 2 Unshielded Twisted Pair
Eurotest-Easi MI 3100
Table of contents Eurotest-Easi MI 3100 Bruksanvisning / Manual Version 1, Code no. xxx xxx xxx Generalagent för Sverige är TOLEKA AB, 08-570 349 00, www.toleka.se Inga delar av denna publikation får kopieras,
Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification
Stämpel/Etikett Security stamp/lable Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Granskad av Reviewed by Göran
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Multifunktions-Detector Multi detector
Multifunktions-Detector Multi detector... 7 Numeric Display Low Battery Alert Wood Alternating Current Metal Sensor Range Metal Metal Object Sensor Range Alternating Current Battery Compartment Bar Graph-Display
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D
RADIATION TEST REPORT PRODUCT: OP47AYQMLL Die Type: 147X FILE: OP47_LDR.xlsx DATE CODE: 95 GAMMA: 3.45k, 59.5k, 118.8k/TM119 Condition D GAMMA SOURCE: Co6 DOSE RATE: 8.6mRad(si)/s FACILITIES: University
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 Utg 1 +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower.se
champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 Utg 1 1 champ laddaren Användaranvisning Läs denna anvisning innan laddaren tas i bruk. Spara denna anvisning lätt tillgänglig för användaren av
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Application Note SW
TWINSAFE DIAGNOSTIK TwinSAFE är Beckhoffs safety-lösning. En översikt över hur TwinSAFE är implementerat, såväl fysiskt som logiskt, finns på hemsidan: http://www.beckhoff.se/english/highlights/fsoe/default.htm?id=35572043381
Alias 1.0 Rollbaserad inloggning
Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Magnus Bergqvist Tekniskt Säljstöd Magnus.Bergqvist@msb.se 072-502 09 56 Alias 1.0 Rollbaserad inloggning Funktionen Förutsättningar Funktionen
SBF 127 Information
2015-03-13 SBF 127 Information 2015-1 SBF 127:14 Giltighetstid Normgruppen har beslutat om en övergångstid för SBF 127:14. Den får tillämpas till och med 2016-12-31. SBF 127:15 Ändringsblad Det har framförts
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Digitala kursmoment D1 Boolesk algebra D2 Grundläggande logiska funktioner D3 Binära tal, talsystem och koder Styrteknik :Binära tal, talsystem och koder
Uttagning för D21E och H21E
Uttagning för D21E och H21E Anmälan till seniorelitklasserna vid O-Ringen i Kolmården 2019 är öppen fram till och med fredag 19 juli klockan 12.00. 80 deltagare per klass tas ut. En rangordningslista med
Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign
Quick Start English Svenska PRIMACY Printing settings and winsign 2016-05-26 Before Printing Quick Start Primacy Install the printer according to the supplier s instructions, please see the PRIMACY user
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI-STAR is a single-phase multipurpose inverter power source, suitable TRI-STARisasingle-phasemultipurposeinverterpower
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
D-RAIL AB. All Rights Reserved.
2 3 4 5 6 Photo: Svante Fält 7 8 9 ägare ägare /förvaltare huvudman mätning operatör DATA underhållare underhållare 9 The hardware 10 SENSORS: Cutting edge technology designed for minimum maintenance and
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
1. Knappar: Startar vågen samt nollställning. Tara. Stänger av vågen. Inställning utav konfiguration ON/ ZERO TARE OFF SET 1-9
MANUAL TILL VÅG VT30-5. Tack för att du valt att använda vår VT30 bords våg. Vågen har dubbla displayer, en på fram sidan och en på baksidan. Vågen är tillverkad med senaste tekniken och är gjord för att
Installationsguide och beskrivning av Gewa Amplifier. Installation guide and description of Gewa Amplifier
Installationsguide och beskrivning av Gewa Amplifier Installation guide and description of Gewa Amplifier INNEHÅLL/CONTENTS SVENSKA...3 Inledning... 3 Installera Progress PC... 3 Beskrivning av olika delar...
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
Materialplanering och styrning på grundnivå. 7,5 högskolepoäng
Materialplanering och styrning på grundnivå Provmoment: Ladokkod: Tentamen ges för: Skriftlig tentamen TI6612 Af3-Ma, Al3, Log3,IBE3 7,5 högskolepoäng Namn: (Ifylles av student) Personnummer: (Ifylles
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Produktens väg från idé till grav
Produktens väg från idé till grav Lars Lundgren Senior Consultant, Risk Management i3tex Riskhantering Idè Avsedd användning Specifikationer Konstruktion Verifiering Validering Postproduktion Slut Produkten
Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan
Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan Om du har problem med din ansökan och inte kommer vidare kan det bero på det som anges nedan - kolla gärna igenom detta i första hand. Problem vid registrering
RSMFM-2R MULTIFUNCTIONAL
MULTIFUNCTIONAL ROOM Mounting and operating instructions Table of contents SAFETY AND PRECAUTIONS 3 PRODUCT DESCRIPTION 4 ARTICLE CODES 4 INTENDED AREA OF USE 4 TECHNICAL DATA 4 STANDARDS 4 OPERATIONAL
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset Installation English Installation Svenska Reset English Reset Svenska Back to start Installation of ICS.2 Systems V Connecting actuators and wired thermostats
Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile
Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile Anfasteröd Gårdsvik is a campsite and resort, located right by the sea and at the edge of the forest, south west of Ljungskile. We offer many sorts of accommodations
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
Våg för flaskpaket - 5
Våg för flaskpaket - 5 121218_121218:1 QMT 7-217800 Våg för flaskpaket - 5 är byggd efter en genomtänkt konstruktion, där också många värdefulla synpunkter från användarna har tagits tillvara. Flexibilitet
Installation av F13 Bråvalla
Website: http://www.rbdesign.se Installation av F13 Bråvalla RBDESIGN FREEWARE - ESCK Norrköping-Bråvalla 1. Ladda ner och packa upp filerna i en mapp som du har skapat på ett lättöverskådligt ställe utanför
Manual. Video Tour:
Manual Produkt: WIFI Group Controller (Enheten) Beskrivning Denna styrenhet har stöd för IOS 6.0 och Android 2.2 och senare operativsystem. Den kan fjärrstyra olika funktioner: tända ljus, justera ljusstyrka,
champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 utg 1 Idavägen 17 SE-352 46 Växjö +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower.
champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 utg 1 1 champ laddaren Användaranvisning Läs denna anvisning innan laddaren tas i bruk. Spara denna anvisning lätt tillgänglig för användaren av
How to format the different elements of a page in the CMS :
How to format the different elements of a page in the CMS : 1. Typing text When typing text we have 2 possible formats to start a new line: Enter - > is a simple line break. In a paragraph you simply want