PowerTel 96. Handleiding. Manual de instrucciones. Bruks - anvisning. User guide

Relevanta dokument
PowerTel 49 plus. Bruks - anvisning

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Volymförstärkning Återuppringning Snabbval Ringindikator R-knapp/programmering Tonkontroll Volymkontroll

S 54. Information om Säkerhet. 1 Information om Säkerhet

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

Bruksanvisning. Maxcom KXT400

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Doro PhoneEasy. 312cs

Doro Magna Svenska


Din manual DORO AUDIOLINE CLD50

BeoCom 2. Komma igång

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

DORO X20 Bruksanvisning

BigTel 40 plus. Seniortelefon med 6 bildsnabbval och extra förstärkning. Rehabmodul AB

Din manual DORO X40

CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

Svenska. English. Norsk. 1 Snabbvalstangenter 2 Knappsats 3 Batterilucka. 4 Anslutning för telelinje 5 Anslutning för telefon

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Snabbguide Konftel 250

Aastra ip telefon

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING OND-303

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

DORO Cortina Bruksanvisning

Doro Comfort Svenska

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. Logger XL

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

English. 1 One Touch (Direct) Memories 2 Store/Mute button and indicator light 3 Memory button

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Bruksanvisning Maxcom KXT-709

BeoCom 2. Handledning

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

BeoCom 4. Handledning

Doro Secure 350. Svenska

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

SENSOR 55. Nummerpresentatör

TV 2410NL. Trådlös mottagare med halsslinga. Bruksanvisning

Aastra 7187a analog telefon

Exklusiv nummerpresentatör

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

RingFlash 250. Bruksanvisning. RingFlash 250

Snabböversikt Gigaset DA210

LEVEL Headsetförstärkare

Kortfattad användarhandbok

Snabbstartguide CD181/CD186

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE

Bruksanvisning. Maxcom KXT-701

Aastra 7147a analog telefon

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

SVENSKA PICTUREPHONE. Comsys PicturePhone Bruksanvisning OND-208


Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

English Svenska Norsk Dansk Suomi Français Español Italiano Ελληνικά. HearPlus. 313ci

Nokia bilhandenhet Installationsanvisning Användarhandbok

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

DORO Prisma Bruksanvisning

Snabbguide Konftel 300W

Business Communications Manager M7324N Användarkort

VÄLKOMMEN. Snabb startguide. philips. Anslut. Installera. Använd

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

DECT OFFICE DECT Handenhet

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

VoiceLink Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

VÄLKOMMEN Snabb startguide

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Din manual DORO GALAX

Manual för Snom

Användarmanual. BT Drive Free

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Snabbguide Konftel 300IP

Doro Comfort Svenska

TTS är stolta över att ingå i

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING Alpha

Snabbguide Konftel 300M

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

BRUKSANVISNING SVENSKA

ANHANG. TCL 210 Travel. Bruksanvisning

MANUAL SVENSKA BLACKSTAR DECT E1100

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

PhoneEasy 110. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Manual för Snom

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Registrera din produkt och få hjälp på CD250 CD255 SE250 SE255. Snabbstartsinstruktioner. Ansluta. Installera.

Business Communications Manager i2004 Internet Telephone Användarhandbok

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Transkript:

PowerTel 96 Handleiding Manual de instrucciones Bruks - anvisning User guide

POWERTEL 96 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 1 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 8 16 17

TELEFON EN ÖVERBLICK IN BETRIEB NEHMEN En överblick 1 Display 2 OK-knapp 3 Navigationsknapp / 4 Delete-knapp 5 Telefonbok-knapp 6 Snabbvalsminne M1/M2 7 SOS knapp 8 Knappsats 9 Ring-display 10 Minnesknapp 11 CID-knapp (återgå till viloläge) 12 R knapp 13 Återuppringningsknapp 14 Ljudjustering 15 Förstärkarknapp 16 Volyminställning 17 Handsfree-knapp 72

INNEHÅLL En överblick Komma igång...76 Kontrollera innehållet i kartongen...76 Ansluta telefonen...77 Vibrationsenhet...79 Symboler...81 Använda för första gången...82 Att ringa och ta emot samtal...85 Att ringa...85 Avsluta ett samtal...86 Ta emot ett samtal...86 Aktivering/inaktivering av högtalarfunktionen...86 Öka volymen i telefonluren...87 Inställning av volym i telefonluren...87 Ställa in tonen i telefonluren...88 Inställning av högtalarvolymen...88 73

INNEHÅLL Stänga av mikrofonen (tyst läge)...88 Ringa ett telefonnummer med återuppringningsfunktionen...89 Snabbval/Nödsamtal...89 Ringa ett telefonnummer från telefonboken...90 Telefon inställningar...91 Ringvolym...91 Telefonbok...91 Snabbval / Nödsamtal...95 Samtalslista...96 Att ändra inställningarna...98 Särskild användning...99 Bilaga...100 Säkerhetsanvisningar...100 Avsedd användning...100 Installationsläge...100 74

INHALTSVERZEICHNIS INNEHÅLL Strömförsörjning...100 Kompatibilitet med hörapparat...101 Avfallshantering...102 Hjälp och Support/Felsökning...103 Underhåll...104 Garanti...105 Försäkran om överensstämmelse...106 75

KOMMA IGÅNG Komma igång Viktigt: Kontrollera att du har läst säkerhetsinformationen på sidan 100 innan du sätter igång. Viktigt: Telefonen kan producera mycket höga ljud när Boost funktionen är på. Var försiktig om handenheten används av andra. Kontrollera innehållet i kartongen Du bör ha: 1 telefonbas med sladd 1 telefonlur 1 sladd för telefonlur 1 nätadapter 1 telefonsladd 1 bordsstativ 1 bruksanvisning 76

KOMMA IGÅNG Viktigt: Använd endast nätadaptern som levereras med din telefon. Använd endast telekabeln som levereras med din telefon, annars kanske inte telefonen fungerar. Ansluta telefonen För att kunna utnyttja alla telefonens funktioner, som t.ex. handsfree och höjning av ljudvolymen, måste du ha tillgång till nätspänning. Det får du med hjälp av den medföljande nätkontakten eller batterier (medföljer ej). Sätt i batterierna i den öppna batteriluckan. Använd endast batterier av typ AAA 1,5 V. Uppmärksamma de korrekta polariteterna. Stäng batteriluckan. Uppmärksamma att telefonen inte är ansluten i telefonjacket och/eller i strömförsörjningen när batterierna sätts in eller byts ut. 77

KOMMA IGÅNG Anslut telefonluren till basenheten. Fatta tag i spiralkablens ena ände och stoppa in den i uttaget på lurens nedre ände. Kabelns andra ände stoppar du in i uttaget som är placerat på telefonens sida. Koppla in den medföljande telefonkabeln i telefonjacket och uttaget på telefonens undersida. Kläm fast kabeln i kabelkanalen. Om du tänker använda telefonen som bordsenhet, ska du montera bordsskyddet på telefonens undersida. Bordsstativets ursparning sitter ovanför den övre upphängsanordningen (se bild). Se till att samtliga 4 låskrokar har hakat i ordentligt. 78

KOMMA IGÅNG Anslut strömförsörjningsenheten till urtaget med beteckningen DC 12V 300 ma och tryck in kontakten i elurtaget. Vibrationsenhet För att använda en godkänd vibrationsenhet, anslut kontakten till enheten till uttaget i telefonen (Vibrat.). Vibrationsenheten fungerar omgående efter anslutning. Vibrationsenheten medföljer ej. 79

KOMMA IGÅNG Det är också möjligt att montera telefonen på väggen. Om du väljer det här alternativet får du inte montera bordsstativet. Du behöver 2 dyblar och rätt typ av skruvar för fastsättningen. Varning: Se till att det inte finns några kablar eller rör mm bakom väggen där du tänker borra hål. Borra två hål med ett avstånd på 83 mm lodrätt under varandra. Skruvarna ska sticka ut ca 5 mm från väggen. Placera telefonen på upphängsanordningarna på skruvarna och skjut den något nedåt. Sätt på telefonluren i telefonklykan 180 grader så att luren kan sitta fast. 80

KOMMA IGÅNG Symboler Byt ut batterierna. 14:45 Visning av tiden. 11/06 Visning av datum. Telefonbok är öppen. CID NEW Samtalslista är öppen. Nytt samtal i samtalslista. Indikerar ett upprepat samtal. Positionsnummer i samtalslistan. TOTALT:XX Det finns XX i samtalslistan. NYA:XX Det finns XX som är nya samtal i samtalslistan. Handsfree-funktionen är inkopplad. 81

KOMMA IGÅNG Använda för första gången När du ansluter telefonen till elnätet eller efter att batterierna satts i för första gången kommer du att ombes att göra vissa inställningar. Om dessa intällningar bryts då telefonen tas i bruk för första gången, t.ex. på grund av att man lyfter på luren, är det möjligt att göra inställningarna vid ett senare tillfälle. Tryck snabbt på minnesknappen, för att kalla fram inställningsmenyn. På skärmen blinkar DEUTSCH (grundinställning vid leverans). Tryck / för att välja det önskade språket. Tryck som bekräftar inställningen. Skärmen visar KONTRAST. Tryck / för att ändra kontrast ( 1 234). Tryck som bekräftar inställningen. Skärmen visar STÄLL DATUM/TID med blinkande timmar. 82

KOMMA IGÅNG Ställ in timmar med / och tryck. Ställ in minuter med / och tryck. Ställ in datum med / och tryck. Ställ in månad med / och tryck. På skärmen blinkar TON (eller PULS). Tryck / för att välja valfunktionen. För de flesta anslutningar är tonval (TON) den korrekta inställningen. Tryck på. Skärmen visar R-KNAPPSTID. Tryck / för att välja flash tid (om nödvändigt). I de flesta fall så bör ms 100 (inställning på leverans) väljas. Du behöver inte ändra på någonting. Tryck endast. 83

KOMMA IGÅNG Flash tid - I de flesta situationer bör 100 ms på flash tid väljas. I vissa fall t.ex. när du ansluter telefonen till en telefonväxel, kan det vara nödvändigt att byta till 270 eller 600 ms. För ytterligare information hänvisas till användarhandboken för telefonväxel. Skärmen visar NYTT SAMTAL IND.. Tryck på och välj med / PÅ, om anropsvisningen skall signalera nya anrop. När man väljer AV, lyser displayen inte vid nya samtal. Tryck på. Skärmen visar TELETJÄNSTER. Denna funktion stöds inte. Tryck på, för att lämna inställningsmenyn. Telefonen är klar att användas och visar viloläge. Du kan alltid ändra dessa, för att kalla fram inställ- inställningar. Tryck snabbt på minnesknappen ningsmenyn. 84

Att ringa och ta emot samtal Att ringa För att ringa ett samtal har du de här alternativen: - lyft på telefonluren och slå telefonnumret. - slå telefonnumret och lyft på telefonluren. eller alternativt - slå telefonnumret och tryck. ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Högtalarfunktionen aktiveras, och telefonnumret rings upp (det krävs nätkontakt/batterier för att använda högtalaren). Under ett samtal kan du alltid se samtalstiden på skärmen. Tips: Om du slår numret innan du lyfter upp luren eller trycker på handsfreeknappen, kan du radera misstag med radera-knappen. 85

ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Avsluta ett samtal För att avsluta ett samtal kan du: - lägga på telefonluren. eller alternativt - tryck om samtalet gjordes i högtalarläget (Lysdioden lyser rött på högtalarknappen). Ta emot ett samtal Lyft telefonluren eller tryck. Aktivering/inaktivering av högtalarfunktionen Under ett samtal du gör med handenheten kan du växla till högtalar läge för att slå på högtalaren (det krävs nätkontakt/batterier). Tryck på och lägg sedan på luren. Om du önskar att fortsätta samtalet genom att använda telefonluren, lyft helt enkelt på telefonluren. 86

ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Observera: - Under högtalarläget överförs ert tal via mikrofonen på basen. Tala på ett avstånd av högst 0,5 meter vänd mot framsidan av enheten. - Höga bullernivåer i bakgrunden kan ge sämre ljud. Öka volymen i telefonluren Du kan öka volymen i luren till +60 db (det krävs nätkontakt/batterier). Tryck. Knappen lyser. Varning: Denna telefon kan producera mycket höga ljudnivåer när förstärkaren är påslagen och volymen är inställd på max. Extrem försiktighet bör tas om telefonen ska delas mellan användare med normal hörsel och personer med hörselnedsättning. Inställning av volym i telefonluren Du kan ställa in telefonlursvolymen med hjälp av vippströmbrytaren. 87

ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Ställa in tonen i telefonluren Du kan anpassa telefonlurstonen med när förstärkningen är inställd på +40 db. Tryck kort på knappen för att växla mellan de båda alternativen (Normala/låga frekvenser dämpade. Inställning av högtalarvolymen Du kan ställa in högtalarvolymen med hjälp av vippströmbrytaren. Stänga av mikrofonen (tyst läge) Om du t.ex. vill diskutera något med en person som befinner sig i rummet utan att den du ringer till hör vad som sägs kan du stänga av mikrofonen. Tryck och håll knappen för tyst läge intryckt för att stänga av mikrofonen. När du vill slå på mikrofonen igen släpper du upp knappen. 88

Ringa ett telefonnummer med återuppringningsfunktionen Telefonen sparar de senast slagna numren. ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Tryck på knappen. För att visa det senast slagna numret. Telefonnumret visas. För visning av fler tidigare slagna nummer trycker du på upprepade gånger. När det önskade numret visas lyfter du luren eller trycker på handsfreeknappen. Snabbval/Nödsamtal Snabbvals / nödsamtals knapparna kan användas för att ringa ett nödsamtal eller till personer för hjälp. För att lagra snabbval / nödnummer se "Snabbuppringning / nödsamtal "på sidan 95. Lyft telefonluren eller tryck. Tryck på snabbvalsknappen, eller. eller alternativt 89

ATT RINGA OCH TA EMOT SAMTAL Tryck på snabbvalsknappen, eller. Lyft telefonluren eller tryck. Ringa ett telefonnummer från telefonboken För att skapa och lagra namn och nummer i telefonboken se kapitlet Telefonbok på sidan 91. Tryck och välj önskat nummer med /. Lyft telefonluren eller tryck. 90

TELEFON INSTÄLLNINGAR Telefon inställningar Ringvolym Du kan ställa in ringvolymen med hjälp av skjutreglaget på telefonens undersida (Av - Låg - Hög). Telefonbok 50 telefonnummer kan lagras i telefonboken tillsammans med tillhörande namn. Lägg alltid in riktnummer med telefonnummer så att telefonen kan tilldela inkommande lokalsamtal till en telefonbokspost. När minneskapaciteten av telefonboken används upp, visas MINNET FULLT när ett försök görs för att lagra ett till nummer. Att skapa utrymme, måste ett existerande nummer först tas bort. Telefonboken är i alfabetisk ordning. För att hoppa till önskat namn direkt, skriv första bokstaven i motsvarande post 91

TELEFON INSTÄLLNINGAR Skriva in ett namn Sifferknapparna är också märkta med bokstäver för att skriva respektive bokstäver. Bokstäver och siffror får man genom att trycka på motsvarande knapp ett behövligt antal gånger. Teckentabell: 1 [space] + & - / X 1 2 A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2 3 D E F ë 3 4 G H I ï 4 5 J K L 5 6 M N O Ñ ñ Ö ö 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 Ü ü 9 W X Y Z 9 * ` @ ( ) * < > 0,. :? = 0 # $ _ %! # Radera en bokstav/siffra genom att trycka. För att skriva in samma bokstav två gånger, tryck på knappen för att skriva in bokstaven. Vänta tills markören hoppar ett steg framåt. Ange bokstaven igen. 92

TELEFON INSTÄLLNINGAR Skapa poster i telefonboken Tryck. Tryck på och håll nere i cirka 3 sekunder och bekräfta SPARA? med. Skriv in telefonnummer och tryck. Skriv in namn och tryck. Redigera poster i telefonboken Tryck och välj en post med /. Tryck på och håll nere i cirka 3 sekunder och bekräfta ÄNDRA? genom att trycka på och hålla nere i cirka 3 sekunder. Skriv in det nya telefonnumret, och bekräfta med. 93

TELEFON INSTÄLLNINGAR Skriv in ett nytt namn, och bekräfta med. Ta bort en enstaka post i telefonboken Tryck och välj en post med /. Tryck. Skärmen visar RADERA?. Tryck och håll ned i 3 sek. Posten är raderad. Radera alla poster från telefonboken Tryck och välj en post med /. Tryck och håll ned i 3 sek. Skärmen visar RADERA ALLA?. Tryck och håll ned i 3 sek. igen. 94

OBS: För att avbryta en inställning utan att ändra tryck på OK knappen. Tips: För telefonsamtal ur telefonboken, se sidan 90. TELEFON INSTÄLLNINGAR Snabbval / Nödsamtal Du kan använda knapparna SOS, M1 und M2 som snabbvalsfunktioner eller som stödfunktion för nödsamtal. Tryck och håll ned i 3 sek. Skriv in telefonnummer och tryck. Skriv in namn och tryck. Tryck, eller för att tilldela telefonnummer till respektive knapp. Tips: För att ringa med direktval, se sidan 89. 95

TELEFON INSTÄLLNINGAR Samtalslista Notera: Nummerpresentatörs funktionen är väsentlig för samtalslistan. Det är en kompletterande tjänst som erbjuds av leverantörer för telefonnätet. Kontakta din nätoperatör för ytterligare information. Om denna funktion är tillgänglig så visas namn och nummer i skärmen på den som ringer om posten är inlagd i telefonboken. Om den som ringer har valt att dölja sitt nummer visas ett motsvarande meddelande på skärmen. Om ett telefonnummer inte visas så lagras det inte i samtalslistan som ett resultat. I viloläge visas det hur många poster det finns i samtalslistan och hur många av dem är nya (ännu inte visade). Totalt kan 32 nummer lagras i samtalslistan. Ett nytt samtal i samtalslistan indikeras av att lysdioden blinkar rött. Lysdioden blinkar så länge det finns inmatningar som inte har kontrollerats. För att stoppa blinkandet trycker man flera gånger på /, tills alla man har sett alla poster. Visa telefonnummer i samtalslistan Tryck och välj en post med /. 96

TELEFON INSTÄLLNINGAR Att lagra nummer från samtalslistan till telefonboken Tryck och välj en post med /. Tryck på och håll nere i cirka 3 sekunder och bekräfta KOPIERA NUMMER? genom att trycka på i cirka 3 sekunder. Radera enskilt telefonnummer Tryck och välj en post med /. Tryck. Skärmen visar RADERA?. Tryck och håll ned i 3 sek. Posten är raderad. Radera alla poster Tryck och välj en post med /. Tryck och håll ned i 3 sek. 97

TELEFON INSTÄLLNINGAR Skärmen visar RADERA ALLA?. Tryck och håll ned i 3 sek. igen. Att ändra inställningarna Du kan ändra inställningar som gjorts vid anslutning av telefonen för första gången (se sidan 82) om det behövs eller när du ansluter telefonen till en telefonväxel. För att öppna inställningsmenys trycker man på knappen. 98

TELEFON INSTÄLLNINGAR Särskild användning Användning i en telefonväxel Om telefonen är kopplad till en växel (när du t.ex. måste mata in 0 för att ringa externa samtal) använder du knappen för växelns kopplingsfunktioner. Se telefonväxelns bruksanvisning för information om flashsignalens tidslängd. Lägga till ringpaus Om du i samband med lagring av ett telefonnummer önskar ange en ringpaus för en snabbvalsknapp eller en bildvalsknapp trycker du på knappen. Använda tjänster från nätoperatör På den här telefonen kan du också använda tjänster som tillhandahålls av din nätoperatör som Samtal väntar eller Konferens. Be att få mer information från din nätoperatör. 99

BILAGA Bilaga Säkerhetsanvisningar Se till att du läser denna bruksanvisning och sparar den för vidare användning. Avsedd användning Telefonen är lämplig för ringa inom det allmänna analoga nätverkssystemet. All annan användning anses oavsiktlig användning. Ändring eller ombyggnad är inte tillåtet. Förbjudet att öppna enheten eller reparera telefonen själv. Installationsläge Kontrollera att din telefon: är på en torr, jämn och stabil yta eller monteras på en vägg. är inte en fara med sina kablar. inte utsätts för rök, damm, vibrationer, kemikalier, fukt, värme och direkt solljus. är minst en meter från andra elektriska apparater för att undvika störningar. se till att tillgång till nätadaptern inte hindras av möbler eller liknande. 100

BILAGA Strömförsörjning Varning: Använd endast medföljande strömadapter eftersom andra kan skada telefonen. Se till att tillgång till nätadaptern inte hindras av möbler eller liknande. Den medföljande strömadaptern uppfyller de krav på ekodesign kraven i Europeiska unionen (direktiv 2005/32/EG). Således är strömförbrukningen betydligt lägre, både i aktivt läge liksom i viloläge, jämfört med nätadapter av tidigare design. 101

BILAGA Kompatibilitet med hörapparat Den här telefonen har försetts med en T-spole som gör att telefonen passar till de flesta hörapparater. På grund av det stora utbudet på hörapparater kan vi inte garantera att telefonen verkligen fungerar tillsammans med alla typer av hörapparater. Kontrollera om brusimmuniteten är högre än M2. Bedömningen görs av tillverkaren av hörapparaten. Det kan hända att apparater, vars brusimmunitet underskrider M2, inte går att kombinera med den här telefonen. När du använder telefonen trycker du på knappen T på din hörapparat så att T-spoleläget aktiveras. I det här läget kopplas hörapparaten ihop med telefonen och du upplever att ljudet blir tydligare utan brus från bakgrunden. Kontrollera om din hörapparat är utrustad med T -funktionen, om apparaten gör inställningen automatiskt eller om den måste göras manuellt. På hörapparater som har hög brusimmunitet och automatiskt T-läge sker identifiering av din telefon och omkoppling till T-läge automatiskt. På hörapparater med manuell T-funktionen behöver funktionen aktiveras för hand. Viktigt: Telefonen kan producera mycket höga ljud när Boost är påslagen. Var försiktig om handenheten används av andra. 102

Avfallshantering Du är skyldig att göra dig av med förbrukningsvaror på ett korrekt sätt i enlighet med de lagliga bestämmelserna. Symbolen på produkten visar att elektriska och elektroniska apparater och batterier måste kasseras separat från inhemska avfall på lämpliga insamlingsplatser tillhandahålls av den offentliga avfall myndigheterna. Batterier kan också ofta tas om hand vid försäljningsstället. BILAGA Förpackningsmaterial måste kasseras enligt lokala föreskrifter. 103

BILAGA Hjälp och Support/Felsökning Servicelinje Om du får problem med telefonen bör du först läsa igenom informationsavsnittet nedan. Om du får tekniska problem kan du också kontakta oss på vår servicelinje. Du hittar telefonnumret på vår hemsida www.amplicomms.com Om du vill åberopa garantin kontaktar du återförsäljaren. Garantin gäller i 2 år från och med inköpsdatumet. Jag kan inte ringa samtal - Kontrollera att telefonkabeln är korrekt ansluten. Om den är det, kan det finnas ett fel. Se till att du använder telefonsladden som medföljer telefonen. Vissa funktioner t.ex. boostfunktion och högtalaren fungerar inte - Kontrollera strömförsörjningen. - Kontrollera att batterierna är korrekt isatta, och att de är av rätt typ och de inte är förbrukade. Visning av inkommande samtal nummer fungerar inte - Kontrollera att du har den här tjänsten på din telefonlinje. Ring din nätverks leverantör. - Den som ringer kan ha hemligt telefonnummer. 104

BILAGA Underhåll Rengör utrustningens ytor med en mjuk, luddfri trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller lösningsmedel. Garanti Denna apparat har två års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. När det gäller klagomål, förbehåller vi oss rätten att reparera eller ersätta defekt delar eller utbytta enheten. Reservdelar eller enheter blir vår egendom. Rätt till ersättning i händelse av skada är uteslutet om det inte finns någon bevis eller uppsåt eller grov oaktsamhet av tillverkaren. Om din utrustning visar tecken på fel under garanti, vänligen tillbaka till försäljningsstället där du köpte AMPLICOMMS utrustning tillsammans med inköpskvitto. Alla rättigheter till fordringar enligt villkoren i garantin i enlighet med 105

BILAGA detta avtal måste hävdas enbart med När det gäller din försäljningsställe. Två år efter köp av våra produkter, hävdar enligt villkoren i garantin kan inte längre göras gällande. Försäkran om överensstämmelse Denna enhet uppfyller de krav som ställs i EU-direktivet: 1999 / 5 EU-direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning utrustning och om ömsesidigt erkännande av deras överensstämmelse. Överensstämmelse med ovannämnda direktiv bekräftas av CE-märket på enheten. Du hittar hela försäkran om överensstämmelse finns på vår hemsida www.amplicomms.com 106

ANTECKNINGAR Anteckningar 107

NOTES Notes Helpline UK 0844 800 6503 (See page 140 for costs and hours of operation) 143

4 250711 993733 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 12/2015 Edition 1.0