VUE: Flänsad 2-vägs ventil, PN 10 / 16 BUE: Flänsad 3-vägs ventil, PN 10 / 16

Relevanta dokument
Tryckklass. k VS värde m 3 /h AVF 125S

56.115/1. VUE: Flänsad 2-vägs ventil, PN 10 / 16. Sauter Components

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN mm

76.115/1. VUE: Flänsad 2-vägs ventil, PN 10 / 16. Sauter Components

k VS värde m 3 /h använd lämplig adapter (tillbehör). För användning i enlighet med DIN 32730, är den tillåtna temperaturen på mediet > 0 C

76.111/1. BUD: Flänsad 3-vägs ventil, PN 6. Sauter Components

56.122/1. VUP: 2-vägs flänsad ventil med tryckavlastning, PN 25. Sauter Components

Tryckklass. k VS värde m 3 /h. Temperatur adapter (>130 C till max. 150 C) för AVP;DN15 50, MV

k VS -värde m 3 /h 0,16 0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,5 4,0 6,3 10,0 16,0 25,0 40,0 63,0 100,0 160,0 Ventilens slaglängd DN DN 65...

BUE: 3-vägs flänsad ventil, PN 16/10 (el.)

Tryckklass. k VS värde m 3 /h

VUE: 2-vägs flänsad ventil, PN 16/10 (el.)

BUG: 3-vägs flänsad ventil, PN 25/16 (el.)

VUS: 2-vägs flänsad ventil, PN 40 (el.)

Product data sheet BQE: 3-vägs flänsad ventil, PN 16. Energieffektivisering Effektiv användning i kontinuerliga styrsystem

VUG: 2-vägs flänsad ventil, PN 25/16 (el.)

Product data sheet VQE: 2-vägs flänsad ventil, PN 16. Energieffektivisering Effektiv användning i kontinuerliga styrsystem

B6R: 3-vägs ventil med invändig gänga, PN 16 (el.)

BUS: 3-vägs flänsad ventil, PN 40 (el.)

VKRA: 2- vägs reglerkulventil med utvändig gänganslutning PN40

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

BKR: 3-vägs reglerkulventil med invändig gänganslutning, PN 40

Reglerområde 1) Effektiv ställdonsarea cm 2. bar

71.247/1. AVP : Pneumatiskt ventilställdon. Sauter Components

Valveco compact : 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering

VKAI: 2-vägs kulventil med invändig gänga, PN 40

BKTA: 3-vägs växlings kulventil (T) med utvändig gänga, PN 40

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

2-VÄGSVENTILER PN16 MED FLÄNSAD ANSLUTNING STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 DATABLAD

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

3-vägsventiler vxf42..

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler

STYRUTRUSTNING STAZ-16, STBZ-16

VUN: 2-vägs ventil med utvändig gänga, PN 16

ETRS. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Funktion. Flödeskarakteristik.

SERIE VLA300 OCH VLB300

FRS. Flänsad 2-vägs fjärrvärmeventil. Funktion. Ställkraft

NTVS. Flänsade 2-vägsventiler med DINstandardlängd. Funktion

2-vägsventiler vvf42..

VTTV/VTTR/VTTB. 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

Original instructions VOT TRVS SD

V232. Venta. Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

Sätesventiler (PN 16) VF 2 2-vägsventil, fläns VF 3 3-vägsventil, fläns

56.090/1. Sauter Components

VKR: 2-vägs reglerkulventil med invändig gänganslutning, PN 40

Valveco : 2-vägs reglerventil för dynamisk hydronisk balans

Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16, 25, 40) AFQM, AFQM 6 retur- och tilloppsmontering

Differenstrycksregulator med flödesbegränsning och integrerad reglerventil (PN 16) AHPBM-F tilloppsmontering, fast inställning

Sätesventiler (PN 16) VRB 2 2-vägsventil, invändig och utvändig gänga VRB 3 3-vägsventil, invändig och utvändig gänga

FlowControl VUN/BUN 2 & 3 -vägs reglerande ventiler

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

BKRA: 3-vägs reglerkulventil med utvändig gänganslutning, PN 40

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AHQM retur- och tilloppsmontering

Sätesventiler (PN 16) VRB 2 2-vägsventil, invändig och utvändig gänga VRB 3 3-vägsventil, invändig och utvändig gänga

TBV-CM. Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater För modulerande reglering

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min

Beskrivning. Regulatorerna har en reglerventil med inställbar flödesbegränsare, anslutningsfäste för elektrisk motor och en motor med ett styrmembran.

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AVQM retur- och tilloppsmontering

3-vägs sätesventil med flänsad anslutning, PN 10

ZTV/ZTR. Utvändigt gängade 2- och 3-vägs zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

TBV-CM. Terminalventil för modulerande reglering ENGINEERING ADVANTAGE

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST

V341. Venta. Hetvatten och kylvatten. Förbrukningsvatten. Vatten med frysskyddsmedel typ glykol

Tryckbalanserade ventiler (PN 25)

Sätesventiler (PN 16) VS 2 2-vägsventil, med utvändig gänga

Vridventiler HRE 3, HRE 4

VVF31.. Acvatix 2-vägs sätesventil med flänsad anslutning, PN10

Vridventiler HRE 3, HRE 4

TBV-CMP. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

Manuellt förinställda ventiler MSV-F2, PN 16/25, DN

CV216/316 RGA. Styrventiler 2- eller 3-vägs, DN 15-50, brons

Differenstrycksregulator (PN 16) AHP - retur montering, justerbar inställning

2- och 3-vägs sätesventil, PN 10

Små ventiler DIN-serie med högre k v -värde

Vridventiler HRB 3, HRB 4

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

3-vägs sätesventil med utvändig gänga, PN 16 för gäng- eller lödkoppling

Tryckoberoende reglerventil med integrerad flödesbegränsare AVQM (PN 16) retur- och tilloppsmontering

TA-COMPACT-P. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

3-vägs sätesventil med flänsad anslutning, PN 16

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv

Differenstryckavlastande regulator (PN 16, 25, 40) AFPA/VFG 2(1)

Differentialtrycksregulator (PN 16, 25, 40) AFP(-9)/VFG 2(1) retur- och tilloppsmontering, justerbar inställning

Tryckreduceringsregulator (PN 25) AVD - för vatten AVDS - för ånga

2-vägsventil med utvändig gänga, PN 25

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned)

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

Produktöversikt. Tekniska data. Säkerhetsinstruktioner

Vridventiler HRB 3, HRB 4

Tryckavlastade ventiler VM 2, VB 2 V7-06A

VGS211F CS. Field Devices Europe TEKNISKA DATA. Tvåvägsventil, flänsade PN16, 200 C ånga

FlowControl AVM 234 S FlowControl AVF 234 S

Tryckbalanserade ventiler (PN 25)

Tryckavlastande regulator AFA/VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

Datablad Tryckoberoende reglerventil med integrerad flödesbegränsare AVQM (PN 16) retur- och tilloppsmontering

3-vägs sätesventil med utvändig gänga, PN 16 för gäng- eller lödkoppling

Transkript:

VUE: Flänsad 2-vägs ventil, PN 10 / 16 BUE: Flänsad 3-vägs ventil, PN 10 / 16 Reglerventil, för kontinuerlig reglering av kallvatten, varmvatten, hetvatten, ånga eller luft i HVC installationer. nvänds tillsammans med ställdonen VM 114 S, VM 124 S, VM 234 S, VF 234 S oh VN 224 S som en reglerenhet. Ventilen testad enl. DIN 32730 1). Ventilhus av segjärn, målad svart. Spindel i rostfritt stål, ventilsäte oh kägla av gjutjärn. Kägla från DN 15 till DN 50 med glasfiberförstärkt teflontätningsring. Pakbox av mässing med fjäderbelastade teflonskivor. Ventilkarakteristiken är likproentig, linjär eller kvadratisk (kan ändras) med SUT ställdon. Kan användas som blandnings- eller fördelningsventil. Stänger med eller mot tryket. För användning med PN 10 eller PN 16 motflänsar. När spindeln är utdragen är reglerporten stängd. Typ Nominell diameter DN Trykklass k VS värde m 3 /t _UE 015 F330 15 PN 10/16 1 3.2 _UE 015 F320 15 PN 10/16 1.6 3.2 _UE 015 F310 15 PN 10/16 2.5 3.2 _UE 015 F300 15 PN 10/16 4 3.2 _UE 020 F300 20 PN 10/16 6.3 4.1 _UE 025 F300 25 PN 10/16 10 4.7 _UE 032 F300 32 PN 10/16 16 7.1 _UE 040 F300 40 PN 10/16 22 8.4 _UE 050 F200 50 PN 10/16 40 10.9 _UE 065 F200 65 PN 16 63 14.7 _UE 080 F200 80 PN 16 100 18.8 _UE 100 F200 100 PN 16 160 29.0 _UE 125 F200 125 PN 16 240 42.0 _UE 150 F200 150 PN 16 320 61.0 Drifttemperatur 1) 10...240 C Ventilens slaglängd Drifttryk upp till 120 C 25 bar DN 15...50 8 mm upp till 240 C 20 bar DN 65...80 20 mm DN 100 150 40 mm Måttritning Ventilkarakteristik för DN 15...50 M10437 reglerport lik-proentig DN 65...150 M10439 blandningsport linjär Montageinstruktioner Reglerförhållande > 50:1 DN 15...50 MV 506008 Pakbox mässing / Teflon DN 65...100 MV 505964 Läkage vidt max. Δps: VM 234 / sammanbyggnad MV 505919 reglerport 0.05% av k vs värde FM 234 / sammanbyggnad MV 505920 blandningsport 1.0% av k vs värde VN 224 / sammanbyggnad MV 505927 Materialdeklaration MD 56.121 Vikt kg B B Y07545 B B B01134a B01139a essories 0372336 180* dapter (krävs för media > 130 C / < 180 C; MV 505902) 0372336 240* dapter (krävs för media > 180 C / < 240 C; MV 505902) 0378285 001 Pakning för pakbox till diameter DN 15-150; MV 505950 0378284 100* Värmare för pakbox, 230 V~; 15 W, för media under 0 C; MV 505978 0378284 102* Värmare för pakbox, 24 V~; 15 W, för media under 0 C; MV 505978 0378285 001 Pakbox, rosrfritt stål / teflon DN 15 150 *) Måttritning eller kopplingsshema finns under samma nummer. 1) Vid temperaturer under 0 C, använd pakboxvärmare (tillbehör). Vid temperaturer över 130 C eller 180 C, använd lämplig adapter (tillbehör). För användning i enlighet med DIN 32730, är den tillåtna temperaturen på mediet > 0 C. Garanti Tekniska data oh trykdifferenser angivna ovan gäller endast i kombination med FlowControl ställdon. Vid användning med ställdon av andra fabrikat garanteras ej angivna speifikationer.

VUE/BUE i kombination med elektriskt ställdon (kombination utan 230 V modul eller tillbehör) VUE/BUE I kombination med elektriskt ställdon 250 N pushing fore VM 104 F VM 105 S 30 s /120 s 30 s / 60 s / 120 s 2pt / 3pt 0 10 V Used as mixing valve VM 104 F. 2. VM 104 F100 VM 105 S F. 2. Valve Δpmax Δps Close/off _UE 015 4 6.7 _UE 020 4 4.5 _UE 025 2.8 2.8 _UE 032 2.1 2.1 _UE 040 1.4 1.4 _UE 050 0.9 0.9 500 N pushing fore VM 114 F VM 115 S 120 s 60 s / 120 s 2pt / 3pt 0 10 V Used as a mixing valve Used as a distributor valve VM 114 VM 115 S _UE 015 6 16 _UE 020 6 11 _UE 025 6 6.8 _UE 032 5.2 5.2 _UE 040 3.3 3.3 _UE 050 2 2 800 N pushing fore VM 124 F VM 125 S F 30 s / 60 s / 120 s 30 s / 60 s / 120 s 3pt 0 10 V or 2pt or 3pt Used as a mixing valve Used as a distributor valve VM 124 VM 125 S _UE 015 10 16 6 16 _UE 020 10 16 6 16 _UE 025 10 11.7 5 13.8 _UE 032 9 9 4 8.7 _UE 040 5.7 5.7 2.5 5.3 _UE 050 3.4 3.4 1.5 3.2 Spring return: 500 N pushing fore VF 124 F VF 125 S F... 60 s / 120 s 60 s / 120 s 3pt 0 10 V or 2pt or 3pt 18 ± 10 s 18 ± 10 s Used as a mixing valve Used as a distributor valve VF 124 VF 125 S _UE 015 6 16 16 6 16 16 _UE 020 6 11 11 6 16 14 _UE 025 6 6.8 6.8 5 16 8.5 _UE 032 5.2 5.2 5.2 4 16 5.1 _UE 040 3.3 3.3 3.3 2.5 16 3.1 _UE 050 2 2.0 2.0 1.5 16 1.9

2500 N pushing fore VM 234 S (24 V) 2/4/6 s/mm 2pt / 3pt / 0 10V / 4 20 m Used as a mixing valve Used as a distributor valve VM 234 S _UE 065 3 6.5 - - - _UE 080 3 4.4 - - - _UE 100 2 2.8 - - - _UE 125 1.5 1.8 - - - _UE 150 1 1.4 - - - Spring return: 2000 N pushing fore VF 234 S F (24 V) 2 / 4 / 6 s/mm 2pt / 3pt / 0 10V / 4 20 m 15 30 s Used as a mixing valve Used as a distributor valve VF 234 S _UE 065 3 5.1 5.1 1 16 5.4 _UE 080 3 3.4 3.4 0.7 16 3.6 _UE 100 2 2.2 2.2 0.5 16 2.3 _UE 125 1.4 1.4 1.4 0.5 16 1.5 _UE 150 1 1.1 1.1 0.5 16 1.0 Safe funtion 1100 N pushing fore VN 224 S F... (24 V) 2 / 4 / 6 s/mm 2pt / 3pt / 0 10V / 4 20 m 15 30 s Used as a mixing valve Used as a distributor valve VN 224 S _UE 065 2.6 2.6 2.6 1 16 2.8 _UE 080 1.8 1.8 1.8 0.7 16 1.9 _UE 100 1.1 1.1 1.1 0.5 16 1.2 _UE 125 0.7 0.7 0.7 0.5 16 0.8 _UE 150 0.6 0.6 0.6 0.5 16 0.5 Valve: Variant F, for tehnial data and aessories see Valve Type Table : Variant F, for tehnial data, aessories and installation position see setion 51 Example: BUE 065 F300 / VM 234 S F132 Δp max [bar]= Maximum permitted differene over the valve at whih the drive an still reliably open and lose the valve, taking aount of Δp v. Δp s [bar]= Maximum permitted differene over the valve in ase of a fault (pipe break downstream Close/off [bar]= of the valve) at whih the drive an lose the valve reliably with "fast" performane of the stroke. Maximum possible differene over the valve in ontrol mode, at whih the drive an still open and lose the valve. redued lifetime must be expeted with this mode. Cavitation, erosion and surges an damage the valve. The values are only valid for the assembled ombination valve fitted on the drive.

Funktion. Med ett elektriskt ställdon kan ventilen manövreras till valfritt läge. Ventilens reglerport stänger när ventilens spindel är utdragen. Dessa ventiler kan användas som blandnings- eller fördelningsventiler. Observera riktningen av flödet märkt på ventilen. Om den används som fördelningsventil, måste flödespilen täkas med en ny skylt (finns som tillbehör). Flödestekniska parametrar i enlighet med EN 60534. Blandningssventil Fördelningsventil B B B B01134a B B01139a Beskrivning. Dessa reglerventiler känneteknas av sin goda pålitlighet oh noggrannhet oh ger ett viktigt bidrag till en effektiv reglering. Ventilspindeln kopplas automatiskt samman med ställdonsspindeln. Sauter's utformade rostfria kägla styr ett likproentigt flöde i reglerporten. För kompensering av karakteristiken på förbrukningssidan oh för att garantera ett lika flöde oberoende av ventilläge fungerar blandningsporten med linjär karakteristik. Ventilens tätning garanteras av en rostfri stålring som pressats i ventilhuset. Pakboxen är underhållsfri. Pakboxen innehåller sex koniskt formade teflonringar samt en fjäder. Fjädern säkerställer ett permanent tryk på tätningarna. Tillförd smörjmedel säkerställer att ventilspindeln alltid smörjes oh motverkar att partiklar når teflontätningarna oh media. Projekterings- oh montageanvisningar. Ventilerna kan kombineras med VM 234 S, ställdon utan fjäderretur eller VF 234 S, VN 224 S ställdon med fjäderretur. Ställdonet monteras på ventilen oh fixeras med två skruvar oh låses till ventilspindeln automatiskt. När installationen tas i drift, VM 234 S oh VF 234 S tryks ställdonets axel ut oh kopplingen ansluts automatiskt till ventilen när den når det nedre ventilsätet. Ventilens slaglängd kontrolleras av ställdonet. Inga övriga inställningar behöver göras. Kraften mot ventilsätet är konstant oh det angivna läkaget garanteras. Ställdonens karakteristik kan ändras från linjär till kvadratiskt eller vie versa. Om ställdonet VN 224 S används måste manuell initialisering utföras. För en komplett beskrivning av detta, se datablad 51.379: 'Initialisering oh återföringssignal'. Montageläge. Kan monteras i valfritt läge, dok inte nedåt. Kondensat oh droppande vatten längs den rörliga axeln får ej förekomma. Vid horisontellt montage får ventilen belastas med max. 25 kg utan att ställdonet har extra stöd. upp till 130 C Valfritt läge, dok ej nedåt. över 130 C Vid temperaturer över 130 C eller 180 C, skall ventilen monteras i horisontellt läge oh den korrekta adapter för den relevanta temperaturen skall användas. daptern kan även fungera som en förlängning vid kraftig rörisolering. För att skydda ställdonet mot för hög värme bör rören vara isolerade. Vid montage av ställdon på ventilen, får ej käglan roteras mot det rostfria sätet, då detta kan skada tätningen av käglan. Vid isolering av ventilen får ej isoleringen gå över ställdonets klämanslutning på ventilen. nvändning med ånga. Ventilen kan användas för ångapplikationer upp till 200 C med samma Δp max värden. Rekomendationen är att ventilen endast används för öppna/stänga funktion. Vid användning som reglerande ventil bör ej ventilen huvudsaklig reglera i den nedre tredjedelen av lyfthöjden. Detta resulterar i en extrem hög fllödeshastighet, som allvarligt reduerar vetilens livslängd.

nvändning med vatten. För att hindra föroreningar i vattnet (e.g. svetsslagg, rostpartiklar et.) oh motverka skada på spindeltätning, rekommenderas installation av filter, t.ex. för varje våning eller huvudledning. Vattnets kvalitet bör vara i överensstämmelse med VDI 2035. Om ett tillsatsmedel används, bör leverantören kontaktas för att klargöra om ventilens material kan ta skada. Se materialtabellen nedan. Om glykol används rekommenderas en konentration mellan 20% oh 55%. Ventilen är ej lämplig för användning med driksvatten eller i zoner där det finns risk för explosion. Godkännande för DIN 32730. Ventilerna kan användas tillsammans med ställdonet VN 224 med nödstängningsfunktion i överensstämmelse med DIN 32730. Övriga uppgifter om tryk oh oljud i installationer. För att motverka oljud får ej differenstryket Δp max som angivits nedan överskridas. Dessa värden finns listade som rekommenderade värden i tabellen över trykfall. Trykfallet Δpv är det högsta tillåtna tryket för ventilen, oavsett ventilläge, för att risken för kavitation oh erosion begränsas. Kraften från ställdonet har inget inflytande på dessa värden. Kavitation ökar förslitningen oh orsakar oljud. För att motverka kavitation, speiellt i applikationer med ånga, skall differenstryket Δpmax ej överskrida värdet Δpkrit = (p1 pv) 0.5 p1 = Tilloppstryket före ventilen (bar) pv = Ångtryket. bsoluttryk används i dessa beräkningar. Stängningstrykets värde är det maximala tryket vid vilket ställdonet fortfarande kan förflytta käglan med egen kraft. Notera att ventilen kan skadas av kavitation oh erosion om dessa tryk används oh att differenstryket Δpmax överskrids. Vad beträffar fjäderretur-funktionen, där det angivna Δps värdet även representerar det tillåtna differenstryket, upp till vilket ställdonet fortfarande kan stänga ventilen i händelse av en nödsituation. Efter som detta är en säkerhetsfunktion med snabb rörelse (med hjälp av en fjäder), kan detta värde överstiga Δpmax.

BUE 56.116/7 Övriga tekniska data. Typ pv Stänger mot tryket Stänger med tryket BUE 015 F334 10 bar 6 bar BUE 015 F324 10 bar 6 bar BUE 015 F314 10 bar 6 bar BUE 015 F304 10 bar 6 bar BUE 020 F304 10 bar 6 bar BUE 025 F304 10 bar 6 bar BUE 032 F304 9 bar 4 bar BUE 040 F304 7 bar 2,5 bar BUE 050 F304 BUE 050 F200 5 bar 5 bar 1,5 bar 1,5 bar BUE 065 F304 3 bar 1 bar BUE 080 F304 3 bar 0,75 bar BUE 100 F304 2 bar 0,5 bar BUE 125 F304 1,5 bar 0,5 bar BUE 150 F304 1bar 0,5 bar Tryk oh temperaturspeifikationer EN 764. EN 1333 Flödesparametrar EN 60534 Sauter ventilstika för ventildimensionering 7 090011 003 Manual för ventilstika 7 000129 003 'Valvedim' PC program för Sauter ventildimensionering 7 000675 003 Valvedim.exe Teknisk manual: 'Ventiler oh ställdon' 7 000477 003 Parametrar, Installationsanvisningar, Generell information Giltiga EN, DIN, D, TRD oh UVV regler CE överensstämmelse, Direktiv för trykkärlsutrustning (Flödesgrupp II) 97/23/EC BUE 015 till BUE 040: Ingen CE märkning rtikel 3.3 BUE 050 till BUE 150 CE märkt Kategori I Övriga detaljer för modeltyperna. Ventilhus av gjutjärn enligt EN 1561, kod EN-GJL-250, materialnummer EN-JL 1040, med borrade flänsar enligt EN 1092-2, form B. Ventilhus skyddat med matt svart färg enligt RL 9005. Rekommendation för svetsfläns enligt EN 1092-1. Ventilens montagemått enligt EN 558-1, serie 1. Plantätning på ventilhuset av asbestfritt material. Materialnummer enligt DIN. DIN material no. DIN kod Ventilhus EN-JL 1040 EN-GJL-250 (GG25) Ventilsäte 1.4021 X 20 Cr 13 Spindel 1.4305 X 8 Cr Ni S 18-9 Kägla 1.4305 X 8 Cr Ni S 18-9 Kägeltätning PTFE Pakbox CW 617 W Cu Zn 40 Pb 2.

* Betriebsart nur mi elektrishen ntrie Mode de servie s ave servomoteur Operation mode w eletri atuators BUE 1000.00 1 10 P v100 [kpa] 100 V 100 3 [m /h] 100.00 10.00 1.00 DN 150 kvs 300 DN 125 kvs 200 DN100 kvs 124 DN80 kvs 78 DN65 kvs 49 DN50 kvs 40 DN50 kvs 28 DN40 kvs 22 DN32 kvs 16 DN25 kvs 10 DN20 kvs6,3 DN15 kvs4 DN15/1 kvs 2,5 DN 15/2 kvs 1,6 pv gegen den Druk ontre la pression against the pressu pv mit dem Druk* ave la pression* with the * 0.10 0.01 0.1 P [bar] 1 v100

Förklaring till använda termer. Δpv: Maximum tillåtet differenstryk över ventilen oavsett läge på spindel, begränsad av ljudnivå oh erosion. Genom övervakning av kavitation, erosion oh oljud, kan förbättringar göras för att förlänga livslängd oh hållbarhet. Δpmax: Maximum tillåtet differenstryk över ventilen där ställdonet säkert kan öppna oh stänga ventilen. Statiskt tryk oh mediainflytande är medtagna i beräkningen. Detta värde hjälper till att bibehålla en mjuk reglering oh god tätning. Genom detta vill ventilens Δpv aldrig bli överskriden. Δps: Maximum tillåtet differenstryk över ventilen i händelse av fel (t.ex. strömavbrott, överskriden temperatur eller tryk, röravbrott) där ställdonet säkert kan stänga ventilen oh, om nödvändig hålla hela drifttryket mot atmosfärstryk. Då detta är en säkerhetsfunktion med 'snabb' rörelse kan Δps bli större än Δpmax eller, respektive, Δpv. Den resulterande flödesstörningen i detta fall spelar en mindre roll. På tre-vägs ventiler, gäller värdena endast den reglerande porten. Δpstat: Tryket efter ventilen. Detta motsvarar tryket i systemet vid stopp av pumpen, beroende på vätskenivå i systemet, ökning av tryket via tryktank, ångtryk oh liknande. För ventiler som stänger med tryket, skall det statiska tryket samt pumptryket användas. Karakteristik för ställdon med lägesregulator (endast 24 V). På ställdonen VM 234 S, VF 234 S eller VN 224 S kan karakteristiken lik-proentig/linjär/kvadratisk ställas in med hjälp av kod-swithar. k VS 100 % 90 80 70 60 50 40 30 20 10 lin. quadr. = % 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % Lyfthöjd, Karakteristik, Slaglängd B07408

BUE 56.116/9 Måttritning DN 15 50 DN 65 150 72 H 27 H L VUD, BUD, VUE, BUE L H 015 F300 70 41.5 130 8 020 F300 75 48 150 8 025 F300 80 54.5 160 8 032 F300 95 60.5 180 8 040 F300 100 70.5 200 8 050 F300 115 71 230 8 M10437a DN65 DN80...150 L BUE L H 065 F300 145 62 290 20 080 F300 155 62 310 20 100 F300 175 93 350 40 125 F300 200 104 400 40 150 F300 240 120 480 40 M10441. 7156116003 T1

56.116/10 BUE VM 104 / 105 / 114 / 115 /S VM / VF / 124 / 125 /S 372145, 372286 203,5 >150 VM 234S 57 60 230 VF 234S 57 73 230 > 150 > 150 289 107,1 32 289 K10441 K10442 VN 224S VN 224S. 7156116003 T1

57 60 230 > 150 Tillbehör 372240 Ø71 Ø51 losed open 63 100 M10209 36 71 1000 70 289 14,5 K10441 0372249 00. a 5 15 Z10218.