Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series. Bruksanvisning



Relevanta dokument
Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort. Swedish

Welch Allyn Connex Integrated Wall System. Bruksanvisning

Connex Spot Monitor. Bruksanvisning

Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series. Bruksanvisning

Welch Allyn, Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY USA

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

E-BOT del

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Energihantering Användarhandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Kortfattad användarhandbok

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Snabbguide NOKIA OBSERVATION CAMERA BÖRJA ANVÄNDA KAMERAN TA EN BILD ANVÄNDA RÖRELSEDETEKTOR ANVÄNDA BILDSERIER KONTROLLERA TEMPERATUREN

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Installationsmanual 501 GPS Tracker

BeoCom 2. Komma igång

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.

hjälpsamma team via

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910

Perkins Smart Brailler Manual

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

G220 Bruksanvisning. Räknevåg Issue 1 17/04/00 SWEDISH * *

Milliamp Process Clamp Meter

ALERTpager, Repeaterstation

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning.

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

nüvi snabbstartshandbok

Öronmärkesscanner UHF eller LF

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

REV 3. Användarmanual

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Användarmanual i-loview 7

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran

Manuell SMARTCD.G

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

NeoTV 350 Media Player NTV350

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Säkerhetsinformation. - Enbart skärmade gränssnittskablar bör användas.

Monteringskonsol för hårddiskenhet Bruksanvisning

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

Bruksanvisning Applikationsplats

Bruksanvisning Brother Meter Read Tool

snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik

Handbok PlexTalk PTN

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Handbok för Wi-Fi Direct

Inteno FG500 installation

Digital Video. Användarhandledning

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Välkommen. Snabbstartsinstruktioner. Anslut. Installation. Använd

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.

Digital Video. Användarhandledning

Viktigt säkerhetsmeddelande Connex Spot Monitor

User s Guide. Kontrollpanel

Transkript:

Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Bruksanvisning

2013 Welch Allyn. Med ensamrätt. För att stödja den avsedda användningen av produkten som beskrivs i denna publikation, tillåts inköparen av produkten att kopiera denna publikation, endast för intern distribuering, från den media som tillhandahålls av Welch Allyn. Ingen användning, reproduktion eller distribution av denna publikation, eller några delar därav, tillåts utan skriftlig tillåtelse från Welch Allyn. Welch Allyn tar inte ansvar för några skador på någon person, eller för eventuell olaglig eller felaktig användning av produkten, som kan uppkomma till följd av att denna produkt inte har använts i enlighet med de anvisningar, försiktighetsåtgärder, varningar eller meddelande om avsedd användning som publiceras i den här bruksanvisningen. Welch Allyn, Connex, SureTemp, FlexiPort och SureBP är inregistrerade varumärken som tillhör Welch Allyn. Vital Signs Monitor 6000 Series är ett inregistrerat varumärke som tillhör Welch Allyn. LNCS, SpHb, ReSposable, och Rainbow är varumärken som tilhör, och SET, LNOP, och Masimo är inregistrerade varumärken som tillhör, Masimo Corporation. Innehav eller inköp av en enhet utrustad med Masimo SpO2- eller Masimo SpHb- innebär inte någon uttrycklig eller underförstådd licens att använda enheten med sensorer eller kablar som inte har godkänts, vilka enskilt eller tillsammans med enheten skulle falla inom ramen för ett eller flera patent som är relaterade till denna enhet. Nellcor och OxiMax är inregistrerade varumärken som tillhör Nellcor Puritan Bennett Inc. Braunoch ThermoScanär inregistrerade varumärken som tillhör Braun GmbH. Health o meterär ett inregistrerat varumärke som tillhör Sunbeam Products, Inc. och används under licens. Programvaran i den här produkten är upphovsrättsskyddad 2013 av Welch Allyn eller dess säljare. Med ensamrätt. Programvaran skyddas av lagen om upphovsrätt i USA och av internationella avtal som gäller i hela världen. I enlighet med sådana lagar har licenstagaren rätt att använda sitt exemplar av den programvara som ingår i detta instrument på avsett sätt vid användning av den produkt som programvaran ingår i. Programvaran får inte kopieras, dekompileras, uttolkas, demonteras eller på annat sätt omvandlas till ett format som är begripligt för människor. Programvaran eller exemplaret av programvaran säljs inte, utan alla rättigheter, rättsanspråk och äganderätter med avseende på programvaran ligger kvar hos Welch Allyn eller dess säljare. Begär information om produkterna från Welch Allyn genom att ringa till Welch Allyns tekniska support: USA +1 800 535 6663 +1 315 685 4560 Kanada +1 800 561 8797 Europeiskt supportcenter +353 46 90 67790 Tyskland +49 695 098 5132 Japan +81 42 703 6084 Malaysia +603 7875 3341 Singapore +65 6419 8100 Spanien +34 917 499 357 Storbritannien +44 207 365 6780 Australien +61 2 9638 3000 Kina +86 21 6327 9631 Frankrike +33 155 69 58 49 Italien +39 026 968 2425 Latinamerika +1 305 669 9003 Nederländerna +31 202 061 360 Sydafrika +27 11 777 7555 Sverige +46 85 853 6551 103730 (CD) DIR 80016604 ver. C 103650 (tryckt) Materialnummer 720323, 80016604 ver. C Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com Regulatory Affairs-representant Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Irland

iii Innehåll Introduktion... 1 Avsedd användning... 1 Kontraindikationer... 1 Symboler... 3 Skärmelement... 5 Om varningar och försiktighetsanvisningar... 9 Allmänna varningar och försiktighetsanvisningar... 9 Reglage, indikatorer och anslutningar... 15 Inställning... 19 Förbrukningsartiklar och tillbehör... 19 Sätta i batteriet... 19 Montera monitorn på ett stativ... 20 Montera monitorn på väggen... 20 Ansluta en sondbehållare... 20 Ansluta en temperatursond... 21 Avlägsna temperatursonden och behållaren... 22 Ansluta NIBP-slangen... 22 Koppla från NIBP-slangen... 23 Anslut SpO2 -kabeln.... 23 Koppla från SpO2 -kabeln.... 23 Ansluta ett tillbehör... 24 Koppla från ett tillbehör... 24 Sätt i en ny pappersrulle... 24 Ansluta till växelström... 25 Koppla från växelström... 26 Start... 27 Ström... 27 Slå på monitorn... 28 Stänga av monitorn.... 29 Återställa monitorn... 29 Ställa in datum och tid... 29 Ange användarinformation... 30 Ställa in standardkonfigurationen... 30 Navigering... 31 Fliken Hem... 31

iv Innehåll Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Området Enhetsstatus... 31 Innehållsområde... 33 Navigeringsområde... 34 Profiler... 37 Välja en profil... 39 Använda knappsatsen, tangentbordet och streckkodsläsaren... 41 Öppna den numeriska knappsatsen... 41 Numerisk knappsats... 41 Ange en siffra... 42 Stänga den numeriska knappsatsen... 42 Öppna tangentbordet... 42 Tangentbord... 42 Ange en bokstav eller en siffra... 44 Ange en symbol eller ett specialtecken... 44 Ange ett diakritiskt tecken... 44 Stänga tangentbordet... 45 Använda en streckkodsläsare... 45 Hantering av patientdata... 47 Lägga till en patient till patientlistan... 47 Läsa in patientdata med streckkodsläsaren... 47 Välja en patient... 48 Hantera patientjournaler... 48 Skriva ut patientdata... 49 Skrivare... 49 Ta bort en patient från listan... 50 Modifierare... 50 Ställa in modifierare... 50 Larm... 53 Återställa (pausa eller stänga av) ljudlarm... 55 Justera larmgränser för vitala tecken... 57 Modifiera meddelande om ljudlarm... 57 Larmtillstånd och prioriteter... 58 Kontakta sjuksköterska... 61 Patientövervakning... 63 NIBP... 63 Temperatur... 72 SpO2... 83 SpHb... 87 Rutan Pulsfrekvens... 91 Rutan för manuella parametrar... 91 Underhåll och service... 95 Utföra regelbundna kontroller... 95 Sätta i papper i skrivaren... 95 Byta batteri... 97 Rengöring av monitorn... 98 Rengöring av tillbehör... 99

Bruksanvisning Innehåll v Rengöring av stativet... 99 Specifikationer... 101 Fysiska specifikationer... 101 Miljöspecifikationer... 105 Monitorradio... 105 Konfigurationsalternativ... 106 Patent... 107 Normer och överensstämmelse... 109 Allmän överensstämmelse och normer... 109 Allmän radioöverensstämmelse... 110 Vägledning och tillverkardeklaration... 113 EMC-överensstämmelse... 113 Information om utsläpp och immunitet... 113 Avancerade inställningar... 117 Allmänt... 117 Parametrar... 121 Datahantering... 125 Nätverk... 128 Service... 130 Felsökning... 131 NIBP-meddelanden... 131 SpO2och SpHb -meddelanden... 132 Temperaturmeddelanden... 133 Vågmeddelanden... 134 Meddelanden - hantering av patientdata... 134 Radiomeddelanden... 135 Ethernet-meddelanden... 135 USB-meddelanden... 135 Systemmeddelanden... 136 Batterihanterarmeddelanden... 136 Konfigurationshanterarmeddelanden... 137 Skrivarmeddelanden... 137 Problem och lösningar... 138 Bilaga... 139 Godkända tillbehör... 139 Garanti... 147

vi Innehåll Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series

1 Introduktion I den här handboken beskrivs monitorns funktioner och drift. Informationen, inklusive illustrationerna, avser en monitor som är konfigurerad med extra tillbehör för mätning av icke-invasivt blodtryck (NIBP), kroppstemperatur, pulsoximetri (SpO2), koncentration av totalt hemoglobin (SpHb), pulsfrekvens och vikt. Om din monitors konfiguration saknar något av de här extra tillbehören gäller eventuellt inte viss information i bruksanvisningen. Innan du använder monitorn ska du läsa avsnitten i bruksanvisningen som berör hur du kommer att använda monitorn. Avsedd användning Monitorerna i VSM 6000-serien är avsedda att användas av läkare och sjukvårdspersonal för övervakning av neonatala, pediatriska och vuxna patienter avseende: icke-invasivt blodtryck pulsfrekvens icke-invasiv funktionell syrgasmättnad för arteriellt hemoglobin (SpO2) kroppstemperatur i normalt läge och i armhålan. Den typiska platsen för övervakning av patienter är allmänna medicinska och kirurgiska avdelningar, allmänna sjukhus och alternativa vårdmiljöer. Det extra tillbehöret Masimo Rainbow SET och dess tillbehör är avsedda för kontinuerlig icke-invasiv övervakning av koncentrationen av totalt hemoglobin hos vuxna, pediatriska och neonatala patienter under förhållanden med såväl som utan rörelser samt för patienter med god eller dålig perfusion på sjukhus och sjukhusliknande inrättningar. Extra tillbehör i form av kompatibla vågar (t.ex. Health o meter ) kan användas för inmatning av längd, vikt och BMI. Denna produkt finns tillgänglig för försäljning endast på läkares eller legitimerad sjukvårdspersonals ordination. Kontraindikationer Det här systemet är inte avsett att användas: på patienter som är kopplade till hjärt-/lungmaskiner på patienter som transporteras utanför en hälsovårdsanläggning i närheten av en MRT-apparat i en övertryckskammare

2 Introduktion Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series i närheten av brandfarliga bedövningsmedel i närheten av elektrokauteriseringsinstrument Se sensortillverkarens bruksanvisning när det gäller kontraindikationer för SpO2- och SpHb -sensorer.

3 Symboler Symboler i dokumentationen VARNING Varningar i den här bruksanvisningen anger förhållanden eller tillvägagångssätt som kan leda till sjukdom, kroppsskador eller dödsfall. Försiktighet Försiktighetsanvisningar i den här bruksanvisningen anger förhållanden eller tillvägagångssätt som kan leda till skador på utrustningen eller annan egendom eller förlust av data. Den här definitionen gäller både gula och svarta och vita symboler. VARNING Het yta. Vidrör ej. Läs bruksanvisningen. Strömsymboler Ström på/standby. Ekvipotentialterminal (på skärmen) monitorn är kopplad till växelström Batteri saknas eller fungerar inte (på monitorn, grön indikator) växelström finns, batteriet helt laddat (på monitorn, gul indikator) växelström finns, batteriet håller på att laddas Växelström Laddningsnivå för batteri Batterilucka Laddningsbart batteri

4 Symboler Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Litiumjonbatteri Ingående växelström Konnektivitetssymboler USB Ethernet RJ-45 Signalstyrka för trådlös anslutning Bästa (4 staplar) God (3 staplar) Godtagbar (2 staplar) Svag (1 stapel) Ingen signal (inga staplar) Ingen anslutning (tom) Kontakta sjuksköterska Andra symboler Uppfyller de huvudsakliga kraven i det europeiska direktivet 93/42/ EEG för medicintekniska produkter Tillverkare Representant för Europeiska gemenskapen Defibrillatorsäker applicerad del av typ BF Beställningsnummer Serienummer Får ej återanvändas Icke-joniserande elektromagnetisk strålning Kinesiska RoHS-märkningar för kontroll av föroreningar orsakade av elektroniska informationsprodukter. XX anger miljövänlig användningsperiod i år. Produkten skall återvinnas separat från annat avfall. Begränsningar för användning av trådlösa enheter i Europa. EU:s radioutrustning av klass 2. Begär underhåll

5 Skärmelement Global navigering Välj alternativ NIBP Starta NIBP Stoppa NIBP Statusindikatorer för intervall Växla mellan NIBP-vy Temperatur Reglage för temperaturställe Förloppsindikator Väljare för Direkt läge

6 Skärmelement Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series SpO2 och pulsfrekvens Pulsamplitudmätare SatSecondst-tidur (funktion endast i Nellcor) SpO2 -vyväxling Väljare för läget Respons (tryck på den för det snabba läget) Hjärtfrekvens (mäts i slag per minut) Totalt hemoglobin (SpHb) SpHb -vyväxling Väljare för att Beräkna medelvärde Rutan för manuella parametrar Väljare för manuella parametrar Larm- och informationsmeddelanden Knappen för larmgräns Växla mellan Larm På/Av Växla mellan flera larm Larmljud gör uppehåll Larm aktivt

Bruksanvisning Skärmelement 7 Patientlista och översikt Tangent för diakritiska tecken (endast tillgänglig för språk där diakritiska tecken används; utseendet varierar beroende på språket) Skicka patienttestrapporter Symboltangent Skriv ut patienttestrapporter Avbryt utskrift Lägg till patientidentifierare Hämta patientlistan från nätverket Inställningar Spara konfigurationsinställningar Avancerade inställningar Spara på USBflashenhet Konfigurera från USBflashenhet Återställ fabriksinställningar

8 Skärmelement Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series

9 Om varningar och försiktighetsanvisningar Meddelanden med varningar och försiktighetsanvisningar kan visas på monitorn, på förpackningarna, på fraktlådan eller i det här dokumentet. Monitorn är säker för patienter och läkare när den används i enlighet med anvisningarna samt meddelandena med varningar och försiktighetsanvisningarna i den här bruksanvisningen. Innan du använder monitorn ska du bekanta dig med avsnitten i bruksanvisningen som gäller hur du kommer att använda monitorn. Om du inte förstår och följer alla varningsmeddelanden i den här bruksanvisningen kan det leda till patientskador, sjukdom eller dödsfall. Om du inte förstår och följer alla meddelanden om försiktighetsanvisningar i den här bruksanvisningen kan det leda till skador på utrustningen eller annan egendom eller förlust av patientdata. Allmänna varningar och försiktighetsanvisningar VARNING Många miljöförutsättningar, inklusive patientens fysiologi och klinisk applikation, kan påverka monitorns noggrannhet och prestanda. Klinikern måste verifiera all information avseende vitala tecken innan patienten behandlas. Om en mätnings korrekthet ifrågasätts ska mätningen verifieras medelst en annan kliniskt godkänd metod. VARNING Larmgränser är patient- eller institutionsspecifika. Klinikern måste ange eller verifiera de larmgränser som är lämpliga för varje patient. När monitorn slås på måste du kontrollera att larminställningarna är lämpliga för den aktuella patienten innan övervakningen inleds. VARNING Monitorn är inte avsedd att användas under patienttransport utanför sjukvårdsinstitutionen. Använd inte monitorn för att ta några mätningar på en patient under transport. VARNING Använd endast tillbehör som är godkända av Welch Allyn, och använd dem i enlighet med tillverkarens bruksanvisning. Om monitorn används med icke godkända tillbehör kan det påverka patientens och användarens säkerhet samt försämra produktens prestanda och noggrannhet. VARNING Risk för felaktig mätning. Anslut inte mer än en patient till en monitor.

10 Om varningar och försiktighetsanvisningar Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series VARNING Risk för felaktig mätning. Damm och inträngande av partiklar kan påverka blodtrycksmätningarnas noggrannhet. Använd monitorn i rena miljöer, för att säkerställa mätningarnas noggrannhet. Om du observerar damm- eller luddansamling på monitorns ventilöppningar, ska monitorn inspekteras och rengöras av en kvalificerad servicetekniker. VARNING Vätska kan skada elektroniken inuti monitorn. Förhindra vätskespill på monitorn. Om vätska spills på monitorn: 1. Stäng av monitorn. 2. Dra ur den elektriska kontakten. 3. Avlägsna batteriet från monitorn. 4. Torka av vätskan från monitorn. Om vätska kan ha trängt in i monitorn ska du upphöra att använda den tills den har torkats torr, inspekterats och testats av auktoriserad servicepersonal. 5. Sätt tillbaka batteriet. 6. Slå på monitorn och kontrollera att den fungerar på normalt sätt innan den åter tas i bruk. Om vätska trängt in i skrivarkåpan: 1. Stäng av monitorn. 2. Dra ur den elektriska kontakten. 3. Avlägsna batteriet från monitorn. 4. Ta ur och kasta pappersrullen. 5. Rengör och torka insidan av skrivarkåpan. Skrivarkåpan har en dräneringsslang som avleder vätska nedåt och ut genom monitorns undersida. Om vätska kan ha kommit in genom andra öppningar i monitorn ska du upphöra att använda den tills den har torkats torr, inspekterats och testats av auktoriserad servicepersonal. 6. Montera en ny pappersrulle. 7. Slå på monitorn och kontrollera att den fungerar på normalt sätt innan den åter tas i bruk. VARNING Säkerhetsrisk. Skadade sladdar, kablar och tillbehör kan påverka patientens och användarens säkerhet. Lyft aldrig monitorn med nätsladden eller patientanslutningarna. Inspektera regelbundet nätsladden, blodtrycksmanschetten, SpO2-kabeln och andra tillbehör avseende nötning på dragavlastningen, slitage och andra skador. Byt ut vid behov. VARNING Fara för brand och explosion. Använd inte monitorn i närheten av brandfarliga anestesiblandningar med luft, syre eller lustgas, i syreberikade miljöer eller andra potentiellt explosiva miljöer. VARNING Fara för brand och elektriska stötar. Anslut endast LAN-kablar som finns inom en enda byggnad. Konduktiva LAN-kablar som är dragna mellan flera byggnader kan utgöra risk för brand eller elektriska stötar, såvida de inte är utrustande med fiberoptikkablar, åskledare eller andra tillämpliga säkerhetsanordningar.

Bruksanvisning Om varningar och försiktighetsanvisningar 11 VARNING Monitorn fungerar eventuellt inte på rätt sätt om den har tappats i golvet eller skadats. Skydda den mot kraftiga stötar och slag. Använd inte monitorn om den uppvisar några tecken på skador. Auktoriserad servicepersonal måste undersöka monitorn om den har tappats eller skadats för att kontrollera att den fungerar på rätt sätt innan den åter tas i bruk. VARNING Defekta batterier kan skada monitorn. Om batteriet uppvisar några skador eller sprickor, måste det omedelbart bytas ut mot ett batteri som är godkänt av Welch Allyn. VARNING Felaktig kassering av batterier kan orsaka explosion eller utgöra risk för förorening. Kassera aldrig batterier tillsammans med vanligt avfall. Batterier ska alltid avyttras i enlighet med lokala föreskrifter. VARNING Risk för elektrisk stöt. Öppna inte monitorn och försök inte heller att reparera den. Det finns inga delar i monitorn som användaren kan reparera. Utför endast rutinmässig rengöring och underhåll som särskilt beskrivs i den här bruksanvisningen. Inspektion och service av interna delar får endast utföras av auktoriserad servicepersonal. VARNING Risk för felaktig mätning. Utsätt inte monitorn för temperaturer över 50 ºC (122 ºF). VARNING Risk för felaktig mätning. Använd inte monitorn på patienter som är kopplade till hjärt-/lungmaskiner. VARNING Använd endast monitorn enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Använd inte monitorn på patienter som beskrivs under Kontraindikationer. VARNING Risk för felaktig mätning. Använd inte monitorn på patienter som har muskelryckningar eller tremor. VARNING Väggmonterad utrustning och tillbehör måste vara installerade i enlighet med medföljande anvisningar. Welch Allyn ansvarar inte för integriteten hos någon installation som ej har utförts av auktoriserad servicepersonal från Welch Allyn. Kontakta en auktoriserad servicerepresentant från Welch Allyn eller annan auktoriserad servicepersonal för att säkerställa professionell installation avseende säkerhet och pålitlighet hos alla monterade tillbehör. VARNING Placera inte monitorn i någon position där den kan falla ned på patienten. VARNING Welch Allynansvarar inte för integriteten hos institutionens strömtillförsel. Om integriteten hos en institutions strömtillförsel eller skyddsjordsledare är tvivelaktig ska monitorn endast drivas med batteriet när den är kopplad till en patient. VARNING Risk för skador på utrustningen eller personskador. Under transport av monitorn på ett mobilt stativ ska alla patientkablar och sladdar säkras så att de inte kan fastna i hjulen och så att risken för att någon snubblar över dem minskas. VARNING För användarens och patientens säkerhet, måste all perifer utrustning och alla tillbehör, som kan komma i direkt kontakt med patienten, uppfylla alla tillämpliga krav på säkerhet, EMC och förordningar.

12 Om varningar och försiktighetsanvisningar Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series VARNING Alla in- och utgående (I/O) anslutningar är endast avsedda för anslutning till enheter som uppfyller IEC 60601-1 eller andra IEC-normer (t.ex. IEC 60950), enligt vad som gäller för monitorn. Anslutning av ytterligare enheter till monitorn kan öka läckström från chassit eller patienten. Upprätthåll användarens och patientens säkerhet genom att beakta kraven i IEC 60601-1-1. Mät läckström för att bekräfta att inga risker för elektriska stötar föreligger. VARNING Risk för att utrustningen inte fungerar eller fara för patienten. Täck inte över luftintaget eller ventilerna på monitorns baksida eller bas. Om de här ventilerna täcks över kan detta orsaka överhettning av monitorn eller dämpning av larmen. VARNING Den här utrustningen är inte lämpad för användning i närheten av elektrokirurgi. VARNING Risk för korskontaminering eller nosokomial infektion. Rengör och desinficera monitorn regelbundet i enlighet med institutionens rutiner och normer eller lokala föreskrifter. Noggrann tvättning av händerna före och efter kontakt med patienten minskar i hög grad risken för korskontaminering och nosokomial infektion. FÖRSIKTIGHET Enligt federala lagar i USA får den här monitorn endast säljas, distribueras eller användas av eller på order av läkare eller licensierad sjukvårdspersonal. FÖRSIKTIGHET Risk för elektromagnetiska störningar. Monitorn uppfyller alla tillämpliga inhemska och internationella normer gällande elektromagnetiska störningar. De här normerna är avsedda att minska elektromagnetiska störningar från medicinsk utrustning. Även om den här monitorn inte förväntas orsaka problem för annan överensstämmande utrustning eller påverkas av andra överensstämmande enheter, kan störningar ändå förekomma. Undvik därför att använda monitorn i närheten av annan utrustning. I händelse av att störningar på utrustningen observeras, ska utrustningen flyttas eller tillverkarens bruksanvisning konsulteras. FÖRSIKTIGHET Anslut endast nätsladd av klass I (jordad) till den här monitorn. FÖRSIKTIGHET Tryck inte länge på fungerar normalt. Du kommer att förlora patientdata och konfigurationsinställningar. för att stänga av monitorn när den FÖRSIKTIGHET Flytta aldrig monitorn eller det mobila stativet genom att dra i någon av sladdarna eftersom detta kan medföra att monitorn välter eller att sladden skadas. Dra aldrig i nätsladden för att koppla ur den från det elektriska uttaget. Fatta alltid tag i själva kontakten, inte i sladden, när du ska koppla från nätsladden. Se till att sladden inte kommer i kontakt med vätskor, värme och skarpa kanter. Byt ut nätsladden om dragavlastningen eller sladdisoleringen är skadad eller håller på att lossna från kontakten.

Bruksanvisning Om varningar och försiktighetsanvisningar 13 FÖRSIKTIGHET Använd endast USB-klientkabeln från Welch Allyn för att ansluta en bärbar dator till USB-klientporten. En bärbar dator som är ansluten till monitorn måste drivas med batteri, en strömförsörjning som överensstämmer med 60601-1, eller en isoleringstransformator som överensstämmer med 60601-1. FÖRSIKTIGHET Om pekskärmen inte fungerar på rätt sätt ska du läsa avsnittet om felsökning. Om problemet inte kan lösas ska du upphöra att använda monitorn och kontakta ett auktoriserat Welch Allyn-servicecenter eller auktoriserad servicepersonal. FÖRSIKTIGHET Verifiera patientidentitet på monitorn efter manuell eller streckkodsinmatning, och innan patientjournaler skrivs ut eller överförs.

14 Om varningar och försiktighetsanvisningar Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series

15 Reglage, indikatorer och anslutningar Din modell har eventuellt inte alla de här funktionerna. Nr Funktion Beskrivning 1 Skrivare Extra tillbehör. Skrivaren skriver ut patient- och enhetsinformation. 2 Lysdioder Tillhandahåller ett visuellt larm med röda och gula lysdioder. 3 Termometri Extra tillbehör. Behållare för temperatursond. 4 Termometri Extra tillbehör. Temperatursond. 5 Termometri (anslutning innanför kåpan) Säkrar sondens anslutning till monitorn. 6 LCD-skärm Färgpekskärm med 1 024 x 600 bildpunkter som visar det grafiska användargränssnittet. 7 Batteriutrymme (innanför kåpan) Utrymme för litiumjonbatteriet.

16 Reglage, indikatorer och anslutningar Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Nr Funktion Beskrivning 8 Blodtryck Separat modul för enkelt utbyte. Kan användas med slangar av typen dubbellumen eller enkellumen. 9 Pulsoximetri Extra tillbehör Nellcor (SpO2) eller Masimo Rainbow SET (SpO2 eller kombinerat SpO2/SpHb) i en separat modul för enkelt utbyte. Nr Funktion Beskrivning 1 Strömbrytare och lysdiod Knapp för påslagning av ström/standby. Lysdioden anger laddningsstatus när monitorn är ansluten till nätströmmen: Grön: Batteriet är laddat. Gul: Batteriet håller på att laddas. 2 Ethernet RJ-45 Tillhandahåller en anslutning till datornätverket. 3 USB-klient Ger en anslutning till en extern dator för testning och programuppdateringar. 4 Kontakta sjuksköterska Extra tillbehör. Ger en anslutning till sjukhusets system för kontakt av sjuksköterska. (Ej tillgängligt på modell 6300.) 5 Utgångsventiler för fläkt 6 Jordningsfäste (ekvipotentialterminal) Tillhandhålls för elektrisk säkerhetstestning och för anslutning av en potentialutjämningskonduktor. 7 Strömanslutning Tillhandahåller en extern växelströmsanslutning. 8 Monteringsfäste för mobilt stativ Säkrar monteringsplattan till monitorn.

Bruksanvisning Reglage, indikatorer och anslutningar 17 Nr Funktion Beskrivning 9 Urholkning för monteringsplatta Säkrar monitorn när den är monterad på det mobila stativet eller på en vägg. 10 Lucka för USB-anslutning Ger tillgång till USB-värdanslutningar för extra tillbehör. 11 Ingångsventiler för fläkt 12 Högtalare Avger toner. En piezo-summer inuti monitorn fungerar som reserv.

18 Reglage, indikatorer och anslutningar Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series

19 Inställning Förbrukningsartiklar och tillbehör Sätta i batteriet En lista över godkända förbrukningsartiklar och tillbehör finns i Godkända tillbehör i bilagan. Den här proceduren avser den första installationen av monitorn. Monitorn antas därför vara avstängd. VARNING Risk för brand, explosion och brännskador. Batteripaketet får inte kortslutas, krossas, brännas eller demonteras. 1. Vänd monitorn uppochned, så att du kommer åt batteriluckan. 2. Leta reda på batteriluckan, som anges av. 3. För in ett mynt i skåran och tryck för att öppna luckan. Välj ett mynt som passar in i skåran. 4. Skjut in batteriet.

20 Inställning Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Ta inte bort fliketiketten från batteriet. Fliken underlättar när du ska ta ut batteriet från facket när det ska bytas ut. 5. Sätt tillbaka batteriluckan genom att föra in kanten med urtag och tryck sedan motsatt kant nedåt. Montera monitorn på ett stativ Nya batterier är endast laddade till 30 procent. Batteriet ska därför anslutas till växelström omedelbart efter det att ett nytt batteri satts i. 1. Rikta in monitorn på den svarta plattan i mitten av stativhylla. 2. Fäst skruven på plattan i skruvhålet på monitorns baksida. Montera monitorn på väggen Anvisningar för montering finns i väggmonteringstillverkarens anvisningar. Ansluta en sondbehållare 1. Rikta in sondbehållaren med flikarna vända uppåt och nedåt och för in sondbehållaren i temperaturmodulen.

Bruksanvisning Inställning 21 Sondbehållaren klickar fast på plats när den är helt införd. 2. Sätt i temperatursonden i sondbehållaren. Ansluta en temperatursond FÖRSIKTIGHET Temperaturmodulen fungerar endast när en sondbehållare har monterats. 1. Ta bort luckan till temperaturmodulen genom att trycka på fliken och skjuta luckan åt höger. Luckan finns längst ned till höger på monitorn, nedanför sondbehållaren. 2. Håll temperatursondens kabelkontakt med fjädringsfliken åt höger och för in den i sondporten på temperaturmodulen.

22 Inställning Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series 3. Tryck in den tills den klickar fast. 4. Sätt tillbaka luckan. Använd inriktningsfliken och skjut luckan åt vänster tills den klickar fast. Avlägsna temperatursonden och behållaren Gör så här för att koppla bort sondkabeln och avlägsna sondbehållaren. 1. Ta bort luckan till temperaturmodulen genom att trycka på fliken och skjuta luckan åt höger. Luckan finns längst ned till höger på monitorn, nedanför sondbehållaren. 2. Tryck in fjädringsfliken på temperatursondens kabelanslutning och dra ut den från sondporten. 3. Sätt tillbaka luckan. Använd inriktningsfliken och skjut luckan åt vänster tills den klickar fast. Fatta tag i sondbehållaren och dra den uppåt för att avlägsna den från monitorn. Ansluta NIBP-slangen 1. Tryck ihop sidflikarna på slanganslutningen med tummen och pekfingret. 2. Rikta in slanganslutningen mot slanganslutningsporten på sidan av monitorn.

Bruksanvisning Inställning 23 3. Anslut slanganslutningen genom att trycka in den tills den klickar fast. Koppla från NIBP-slangen 1. Placera tummen och pekfingret på slanganslutningen. Fatta alltid tag i slangen genom anslutningen. Dra inte i själva slangen. 2. Kläm ihop sidoflikarna tills anslutningen frigörs. 3. Dra ut anslutningen från porten. Anslut SpO2 -kabeln. VARNING Risk för patientskador. Använd inte en sensor eller pulsoximetrikabel som är skadad och använd inte en sensor med exponerade elektriska eller optiska komponenter. 1. Tryck ihop sidflikarna på SpO2-slanganslutningen med tummen och pekfingret. 2. Rikta in kabelanslutningen mot kabelanslutningsporten. 3. Anslut slanganslutningen genom att trycka in den tills den klickar fast. Koppla från SpO2 -kabeln. För monitorer som är konfigurerade med SpHb ansluts kabeln som används för att övervaka SpHb till samma port och mäter även SpO2. 1. Tryck ihop sidflikarna på kabelanslutningen med tummen och pekfingret. Fatta alltid tag i anslutningen. Dra inte i själva kabeln. 2. Kläm ihop sidoflikarna tills anslutningen frigörs. 3. Dra ut anslutningen från porten.

24 Inställning Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000 Series Ansluta ett tillbehör FÖRSIKTIGHET Tillbehör som är anslutna till denna monitor måste gå på batteri. Använd inte den externa strömförsörjningen till ett tillbehör medan det är anslutet till monitorn. 1. Lossa skruven till USB-luckan på monitorns baksida och öppna den. 2. Anslut tillbehörets USB-kabel till en ledig USB-port på monitorn. Nedanstående exempel visar hur kablarna för streckkodsläsare och mobilstativets lampa ansluts. Se bruksanvisningen som medföljer ett tillbehör om du vill veta hur det ska anslutas. FÖRSIKTIGHET Anslut kablarna så att de inte trasslas ihop. 3. Stäng luckan och dra åt skruven. Koppla från ett tillbehör För vissa tillbehör krävs en licens för att de ska kunna aktiveras för användning. I förpackningen till dessa tillbehör medföljer en behörighetskod och anvisningar om hur licensen ska aktiveras med hjälp av Welch Allyn Service Tool. Se anvisningarna och installationsguiden till serviceverktyget om du vill ha mer information. 1. Lossa skruven till USB-luckan på monitorns baksida och öppna den. 2. Koppla från tillbehörets USB-kabel från USB-porten på monitorn. 3. Stäng luckan och dra åt skruven. Sätt i en ny pappersrulle Skrivaren finns högst upp i monitorn. Gör så här för att sätta i en ny pappersrulle i skrivaren: 1. Fatta tag i de två flikarna och dra dem uppåt för att öppna skrivarluckan. 2. Sätt i en ny pappersrulle.