GX -3i 2 and GX -4i 2 Rangefinders OPERATING INSTRUCTIONS SWEDISH
Innehållsförteckning Inledning... Sida 1 Om Leupold & Stevens, Inc.... Sida 3 Precision... Sida 5 Hur avståndsmätare GX fungerar... Sida 6 Specifikationer för avståndsmätare GX... Sida 9 Funktionssätt... Sida 10 Rengöring/underhåll... Sida 34 Garanti/reparation... Sida 35
1 Inledning Grattis! Du har köpt en digital laseravståndsmätare i GX-serien från Leupold som är framtagen av Leupolds ingenjörer och designer att vara den bästa avståndsmätaren på marknaden, och för att ge dig åratal av gedigna prestationer på banan. Följ instruktionerna som anger korrekt användning av din avståndsmätare i GX-serien. För att säkerställa bästa funktionssätt under produktens livslängd, läs dessa instruktioner innan du använder din GX-3i 2 eller GX-4i 2. Din nya digitala laseravståndsmätare i GX-serien från Leupold är en revolutionerande enhet som innehåller avancerad digital elektronik med toppmoderna ballistiska algoritmer. Nästa generations motor Digitally enhanced Accuracy TM (DNA) innehåller ytterligare signalbehandlingsteknik för att generera bättre mätavstånd med mer precis mätning. Funktionerna hos GX-4i 2 innehåller en otroligt tydlig OLED-skärm, inklinometer och laserteknik PinHunter2. En annan verkligt innovativ och unik funktion är True Golf Range TM (TGR) som finns tillgänglig på modellen GX-4i 2 TGR. TGR-
algoritmer är en sammanslagning av lasermätning, en inklinometer och ett avancerat datoriserat ballistikprogram. Resultatet är avståndsmätningar som är mer precisa än en yard, oavsett ur vilken vinkel som lasern avfyras. 2
3 Om Leupold & Stevens, Inc. Det är otvivelaktigt en amerikansk berättelse: År 1907 öppnade en ung tysk invandrare vid namn Fred Leupold en liten butik vid 5th Street och Oak Street i Portland, Oregon, där han reparerade optik för mätutrustning. Det lilla företaget överlevde första världskriget och den stora depressionen. Men det var andra världskriget som för alltid skulle komma att förändra företaget. När ingenjörerna vid Leupold arbetade tillsammans med USA:s armé på ett kikarsikte, och med flottan på optik att användas ombord på fartyg, fick de lära sig hemligheterna med vattentäthet och hållbar konstruktion som helt skulle komma att förändra sportoptikens värld. Leupold & Stevens, Inc. är fortfarande familjeägt, även om dess fokus har flyttats från lantmäteri till att hjälpa människor i hela världen att mäta sin omgivning med innovativ högpresterande optik och tillbehör. Optik från Leupold är omtalad för sin obestridda robusthet och för sin överlägsna optiska kvalitet. Det finns ett sekel av iakttagelser och optisk erfarenhet i varje produkt som vi producerar, och vi tycker att resultaten är väl värda den extra ansträngning som krävs för att uppnå denna kvalitetsnivå.
På äkta amerikanskt vis har det filosofiska fundament som grundlades i unga år varit till nytta för oss när vi växt och förändrats över årtiondena. Det var i själva verket företagets grundare som slog fast det tydliga syfte som vi arbetar efter på Leupold & Stevens, Inc. idag: Vi lovar dyrt och heligt att aldrig tumma på kvaliteten. Kunden har rätt till en bra affär. Markus Friederich Fred Leupold 4
5 Precision Mätprecisionen hos avståndsmätare i GX 2 -serien är +/- 0,5 yard/meter. Den maximala effektiva räckvidden beror på ett antal faktorer, däribland ljusförhållanden och luftkvalitet men den viktigaste faktorn är målets reflektivitet. För de flesta föremål är den maximala räckvidden 550 yard, medan det för högreflekterande mål (som flaggpinnarnas prismor) kan vara 700 yard. MAXIMAL RÄCKVIDD FÖRHÅLLANDE GX-3i 2 GX-4i 2 Reflekterande mål (yd/m) 700/640 700/640 Träd (yd/m) 550/502 550/502 Flaggpinne/flagga (yd/m) 450/411 450/411
Hur den fungerar Avståndsmätare i GX 2 -serien från Leupold sänder ut en serie osynliga infraröda energivibrationer som reflekteras mot det valda målet och skickas tillbaka till den optiska enheten. Toppmoderna kretsar och datoriserade precisionskretsar används för att beräkna avståndet på ett ögonblick genom att mäta tiden det tar för varje vibration att förflytta sig från avståndsmätaren GX 2 till målet och tillbaka. Målets ytstruktur, färg, storlek och form påverkar reflektiviteten, vilket i sin tur påverkar instrumentets maximala räckvidd. Som en tumregel kan man säga att mål med klara färger är mycket mer reflekterande än mörkare mål där färgen svart är den minst reflekterande färgen. En blank yta är mer reflekterande än en matt yta. Det är svårare att mäta avståndet till små mål än till stora mål. Ljusförhållanden, dis, dimma, regn och andra förhållanden i omgivningen kan påverka instrumentets mätförmåga. Alla faktorer som försämrar luftens klarhet minskar den maximala effektiva räckvidden. Starkt ljus som skiner direkt på linserna minskar också effektiviteten; den maximala räckvidden minskar i jämförelse med maximal räckvidd under mörkare (mulna) dagar. Ju stadigare GX 2 -enheten hålls, desto längre maximalt avstånd. 6
7 Säkerhetsåtgärder vid användning Avståndsmätare GX 2 6x22 mm från Leupold använder ögonsäker laser klass 1 (FDA). Utanför USA är IEC det reglerande organet för laserprodukter och har klassificerat avståndsmätare GX 2 som klass 3R. Det är ändå några säkerhetsåtgärder som är viktiga att komma ihåg: Tryck inte på POWER-knappen när du siktar mot ett mänskligt öga eller när du tittar in i optiken från objektivsidan. Lämna inte GX 2 inom räckhåll för små barn. Ta inte isär produkten eftersom den har en självskyddande enhet i den elektroniska kontrollmodulen som kan orsaka en elektrisk stöt. Försök inte använda någon annan strömkälla än ett CR2-batteri (eller motsvarande); GX 2 är konstruerad att inte tillåta någon annan extern strömkälla. CLASS 3R LASER PRODUCT INVISIBLE LASER RADIATION AVOID DIRECT EXPOSURE This product complies with IEC 60825-1 2007-03 Ed 2.0 and Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, Dated June 24. 2007. Po:< 5.14mW. λ :895nm-915nm. T:20ns. LEUPOLD & STEVENS, Inc, 14400 NW Greenbrier Parkway, Beaverton, OR 97006
Säkerhetsåtgärder vid användning (forts.) Läs hela denna bruksanvisning innan du använder avståndsmätaren. Om produkten används på ett sätt som inte specificeras av tillverkaren kan det skydd som utrustningen har försämras. Varning: Användning av kontrollinstrument eller justeringar eller utförande av åtgärder andra än de som specificeras häri kan resultera i farlig strålning. När du ser displayen genom okularet bör du vara medveten om att produkten är aktiverad och sänder ut en osynlig laserstråle. Laserbländaren ska inte riktas mot någon. GX-4i 2 -display (Smart Key på) GX-4i 2 -display (Smart Key av) (Display som den ses genom okularet.) GX-3i 2 -display 8
9 Specifikationer Digitala laseravståndsmätare i GX 2 -serien erbjuder ett flertal användbara lägen för att anpassa användningen till de förhållanden som du står inför på fältet. På sidorna som följer identifieras modellernas funktioner. GX-3i 2 GX-4i 2 Förstoring 6x 6x Inklinometer Nej Ja TGR (True Golf Range ) Nej Ja Club Selector Nej Ja 3 valbara riktmedel Ja Ja Quick Set Menu Ja Ja Siktlinjens avstånd Ja Ja Yard/meter Ja Ja Dimläge Ja Ja Prismalås Ja Ja 1-touch avsökningsläge Ja Ja Batteritid >4 000 aktiveringar >4 000 aktiveringar Vikt 7,8 uns 7,9 uns Mått (tum) 3,8(L) x 3,0(H) x 1,4(B) 4,2(L) x 3,0(H) x 1,4(B) Lågbatteriindikator Ja Ja Garanti 2 år 2 år Vädertålig Ja Ja
Funktionssätt QUICK SET MENU GX-4i 2 -display visad med alla möjliga synliga tecken. 10
11 GX-3i 2 & GX-4i 2 POWER FOKUS BATTERI LÄGE GX-3i 2 och GX-4i 2 har två knappar: POWER och MODE. När du först trycker på POWER-knappen aktiveras displayen och enheten är redo att mäta. Tryck på POWER-knappen en andra gång för att mäta, eller håll ner POWER-knappen för att söka av. Avsökning uppdaterar displayen automatiskt. Vid mätning av långa avstånd utan ett stadigt stöd kan du enkelt särskilja flaggpinnen från andra möjliga mål bakom pinnen.
När du trycker på och håller ner MODE-knappen i 1 sekund och sedan släpper den aktiveras Quick Set Menu. För att ställa in eller aktivera ett läge måste du gå till önskad funktion genom att trycka på MODE-knappen tills funktionen visas. För att aktivera eller använda en funktion, trycker du på POWER-knappen efter behov. Om detta är den sista funktion som ska ställas in och du låter avståndsmätaren vara overksam i 30 sekunder stängs den av automatiskt. Alla gjorda val sparas. Om ytterligare inställningar krävs trycker du bara på MODE för att fortsätta med hjälp av Quick Set Menu. Du kan trycka på och hålla ner MODE när som helst i minst 2 sekunder för att lämna Quick Set Menu. Alla gjorda ändringar sparas och avståndsmätaren förbereds för omedelbar användning. För att återställa fabriksinställningarna på din GX-3i 2 eller GX-4i 2 trycker du på POWER för att aktivera enheten. När avståndsmätaren är aktiverad trycker du på och håller ner MODE. Tryck sedan omedelbart på och håll ner POWER medan du fortsätter att hålla ner MODE. När 10-sekunderstimern som visas i displayen når noll kommer avståndsmätaren att återgå till fabriksinställningarna. 12
13 FUNKTION 1: DIMLÄGE Dimläget kan användas vid dimmiga/regniga förhållanden för att sålla bort falska avläsningar av regndroppar och andra atmosfäriska störningar för att få en korrekt mätning. Dimläget ändrar algoritmen att söka efter det sista målet. För att öka mätprecisionenbör du alltid mäta marken runt flaggpinnen/flaggan är dimläget är på. AKTIVERA DIMLÄGE: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu; ordet Fog visas nu i den övre displayen. 3) När ordet Fog visas trycker du på och släpper POWER efter behov fram till det att ordet On visas i den nedre delen av displayen.
4) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt ikon visas. ANMÄRKNING: Det finns ingen ikon för dimläge vid normal användning. När enheten är på visas Fog On för att påminna dig om aktuell inställning. Vi rekommenderar att du stänger av dimläget vid normal mätning för att göra det lätt att lokalisera flaggpinnen/flaggan. SMART KEY-TEKNIK: Tillgänglig endast på GX-4i 2 -modeller. Den gula Smart Key tillhandahåller True Golf Range (TGR) och Club Selector. Ersätt den gula Smart Key med det medföljande kromhöljet för att helt inaktivera TGR:s funktionalitet och på ett ögonblick omvandla GX-4i 2 till en enhet som endast mäter avstånd och som kan användas i överensstämmelse med USGA 14-3. Information om hur du säkert förvarar Smart Key och kromhöljet finns inuti bärväskan. 14
15 FUNKTION 2: TRUE GOLF RANGE (TGR) (GX-4i 2 ENDAST MED SMART KEY INSTALLERAD) True Golf Range är ett anpassat avstånd som kompenserar för för långa slag i uppförsbacke och för korta slag i nedförsbacke. TGR beräknas utifrån siktlinjens avstånd, stigningen eller sluttningen, den aktuella temperaturen och altituden, och visar det anpassade avståndet som golfaren bör spela mot. Om du till exempel har ett läge 150 yard från flaggpinnen och greenen sluttar 6 grader över din boll, ska du spela slaget som om det vore 164 yard. 164 yards True Golf Range to pin 150 yards line of sight
ANMÄRKNING: Om du stänger av TGR inaktiverar du också Club Selector och inklinometerdisplayen och då kommer alla avståndsavläsningar att vara mätningar av siktlinjen. AKTIVERA TGR: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu; tryck på och släpp MODE ytterligare en gång för att gå till TGR-läge. 3) När TGR visas i den övre delen av displayen trycker du på och släpper POWER efter behov fram till det att On visas i den nedre delen av displayen. 4) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst två sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt läge visas. 16
17 FUNKTION 3: DAY OF PLAY ANGIVANDE AV TEMPERATUR (dp) (GX-4i 2 ENDAST MED SMART KEY INSTALLERAD) Temperaturen är en av de faktorer som används för att bestämma TGR-avstånd. Genom att ange aktuell temperatur ökar du TGR-mätningens precision. Standardinställningen för temperatur är 75 grader F (25 grader C). ANMÄRKNING: Om yard väljs för önskat mätresultat mäts temperaturen automatiskt i Fahrenheit. Om meter väljs kommer temperaturen att mätas i Celsius.
MANUELL INMATNING AV TEMPERATUR DAY OF PLAY: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp för att börja använda Quick Set Menu. 3) Kontrollera att TGR är påslagen. Om TGR inte är aktiverad kommer du inte att kunna ange aktuell temperatur; se Aktivera TGR ovan. 4) Tryck på och släpp MODE tills det att temperatur visas. 5) När temperaturen blinkar trycker du på och släpper POWER för att ändra den aktuella temperaturinställningen till att överensstämma med rådande förhållanden. Varje nedtryckning av POWER ökar temperaturinställningen med 5 grader fram till det att 120 grader F (50 grader C) nås, då inställningen återgår till 30 grader F (0 grader C) och sedan börjar öka igen. 6) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt ikon visas. 18
19 FUNKTION 4: DAY OF PLAY INMATNING AV ALTITUD (dp) (GX-4i 2 ENDAST MED SMART KEY INSTALLERAD) Altituden är en av de faktorer som används för att bestämma TGR-avstånd. Genom att ange lokal höjd över marken/altitud ökar du TGR-mätningens precision. Standardinställningen för altitud är 1 000 fot och visas i den nedre delen av displayen. ANMÄRKNING: Altituden mäts alltid i fot. MANUELLT ANGIVANDE AV ALTITUD DAY OF PLAY: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp för att börja använda Quick Set Menu. 3) Kontrollera att TGR är påslagen. Om TGR inte är aktiverad kommer du inte att kunna ange aktuell altitud; se Aktivera TGR ovan. 4) Tryck på och släpp MODE tills det att Alt visas.
5) När Alt blinkar trycker du på och släpper POWER för att ändra aktuell altitudinställning till att överensstämma med rådande förhållanden. Varje nedtryckning av POWER ökar altitudinställningen med 500 fot tills 9 999 nås, då inställningen återgår till 0 och sedan börjar öka igen. 6) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt ikon visas. 20
21 FUNKTION 5: CLUB SELECTOR (GX-4i 2 ENDAST MED SMART KEY INSTALLERAD) ANMÄRKNING: Om TGR inte är aktiverad kommer du inte att kunna använda funktionen CLUB SELECTOR. När TGR är aktiverad rekommenderar funktionen Club Selector lämplig järnklubba för aktuellt avstånd, slagvinkel, omgivande förhållanden och ett flertal andra faktorer. Detta visas i den nedre delen av displayen. När du mäter avståndet till ett föremål och True Golf Range är aktiverad visar den övre displayen TGR-avståndet, och den nedre displayen visar kort siktlinjens avstånd, följt av ordet club, följt av klubbrekommendationen. True Golf Range är fortsatt synlig i den övre delen av displayen.
AKTIVERA CLUB SELECTOR: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu. 3) Kontrollera att TGR är påslagen. Om TGR inte är aktiverad kommer du inte att kunna ange några klubbval. Se Aktivera TGR ovan. 4) Tryck på och släpp MODE tills det att club visas. 5) När club visas i den nedre delen av displayen trycker du på och släpper POWER efter behov tills det att On visas i den övre delen av displayen. 6) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt läge visas. 22
23 Avgörande för korrekta klubbrekommendationer är användarens kända slagavstånd med specifika klubbor. Genom att ange faktiskt avstånd som erhållits med några klubbor beräknar en specialiserad algoritm exakt avstånd som erhålls med andra. Det faktiska avstånd som erhållits med slag med en järnåtta, en järnsexa och en järnfyra bör anges så exakt som möjligt. Om inga klubbavstånd anges kommer Club Selector automatiskt att använda de förinställda standardavstånden (130 yard för en järnåtta, 150 yard för en järnsexa och 170 yard för en järnfyra). Förutom slagavstånden måste temperaturen och altituden då dessa avstånd uppmättes anges under proceduren med att ange avstånden. Genom att ange de omgivande förhållandena då de specifika avstånden erhölls kan Club Selector anpassa den rekommenderade järnklubban i enlighet med rådande förhållanden. ANMÄRKNING: Även om vi rekommenderar att du anger de specifika avstånd som du erhållit med var och en av de klubbor som omnämns ovan kommer de specialiserade algoritmer som används av GX-4i 2 att göra logiska antaganden om den/de kvarvarande klubban/klubborna om specifika avstånd inte är kända för en eller flera av de kvarvarande klubborna.
FUNKTION 6: LÄGE YARD/METER ANMÄRKNING: SET UP blinkar kort före övergång till YARD/METER. Detta läge gör det möjligt för dig att växla mellan yard och meter som enhet för mätresultatet. När yard-läge är inställt visas alla temperaturinställningar i Fahrenheit. När meter-läge är inställt visas alla temperaturinställningar i Celsius. ÄNDRA FRÅN YARD TILL METER: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu. 3) Tryck på och släpp MODE tills Set Up kort blinkar i displayen, följt av ordet Unit som visas oavbrutet i den nedre displayen. 4) När ordet Unit visas i den nedre displayen trycker du på och släpper POWER efter behov för att växla mellan YD för yard och M för meter, vilket kommer att visas i den nedre högra delen av displayen. 24
25 5) För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. Om yard väljs mäts temperaturen automatiskt i Fahrenheit. Om meter väljs kommer temperaturen att mätas i Celsius.
FUNKTION 7: INSTÄLLNING (SU) CLUB SELECTOR (GX-4i 2 ENDAST MED SMART KEY INSTALLERAD) ANMÄRKNING: Du kan inte ange ett värde för ett avstånd som är mindre än eller samma som det för den tidigare klubban. Om du till exempel väljer 155 yard för din järnåtta är minsta möjliga avstånd för din järnsexa 160 yard. 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu. 3) Tryck på och släpp MODE tills det att järnåtta visas. 4) Indikatorn för järnåtta visas i den övre displayen och det senast sparade avståndet visas i den nedre displayen. Om du vill ange ett annat avstånd än det som visas fortsätter du till steg 5. För att spara det visade avståndet för din järnåtta trycker du på MODE och hoppar till steg 6 nedan. 5) Tryck på POWER för att ange det avstånd som du erhållit med din järnåtta. Varje nedtryckning av 26
27 POWER ökar avståndet som är associerat med din järnåtta med 5 yard/ meter med början med det senast sparade avståndet, tills 200 yard (185 meter) nås. När 200 yard (185 meter) nås återställer den till 60 yard (55 meter) och börjar om igen. När rätt avstånd visas, trycker du på MODE. 6) Indikatorn för järnsexa visas i den övre displayen och antingen det senast sparade avståndet eller avståndet för järnåtta plus 20 yard visas i den nedre displayen. Om du vill ange ett annat avstånd än det som visas fortsätter du till steg 7. För att spara det visade avståndet för din järnsexa trycker du på MODE och hoppar till steg 8 nedan. 7) Tryck på POWER för att ange det avstånd som erhållits med din järnsexa. Varje nedtryckning av POWER ökar avståndet som är associerat med din järnsexa med 5 yard/meter, det senast sparade avståndet, tills 220 yard nås. När 220 yard (200 meter) nås återställer den till avståndet för järnåtta plus 5 yard/meter och börjar om igen. När rätt avstånd visas trycker du på MODE.
8) Indikatorn för järnfyra visas i den övre displayen, och antingen det senast sparade avståndet eller avståndet för järnsexa plus 20 yard visas i den nedre displayen. Om du vill ange ett annat avstånd än det som visas fortsätter du till steg 9. För att spara det visade avståndet för din järnfyra låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt ikon visas. 9) Tryck på POWER för att ställa in det avstånd som erhållits med din järnfyra med ökningar på 5 yard/ meter tills 240 yard (220 meter) nås. När 240 yard (220 meter) nås återställer den till avståndet för järnsexan plus 5 yard/meter och börjar om igen. När rätt avstånd visas låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda något annat läge trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt ikon visas. 28
29 INMATNING AV TEMPERATUR OCH ALTITUD DÅ INSTÄLLNING AV CLUB SELECTOR UPPMÄTTES. När du har angivit slagavstånden trycker du på MODE och följ stegen nedan: 1) Den senast sparade temperaturen blinkar i den nedre delen av displayen. Om du vill ange en annan temperatur än den som visas fortsätter du till steg 2. För att spara den visade temperaturen, trycker du på MODE och hoppar till steg 3 nedan. 2) Tryck på POWER för att börja öka temperaturinställningen. Standardinställningen är 75 grader F (25 grader C). När du trycker på POWER ökas temperaturinställningen från 30 grader till 120 grader F (0 grader till 50 grader C) i steg om 5 grader. När rätt temperatur visas trycker du på MODE för att spara ditt val och fortsätt till angivande av altitud. 3) Den senast sparade altituden blinkar i den nedre delen av displayen. Om du vill ange en annan altitud än den som visas fortsätter du till steg 4. För att spara den visade altituden och återgå till mätningsläge, låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom
Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt läge visas. 4) Tryck på POWER för att börja öka altitudinställningen. Standardinställningen är 1 000 fot. När du trycker på POWER ökas altitudinställningen från 0 fot till 9 999 fot i steg om 500 fot. När rätt altitud visas har du slutfört proceduren för inmatning av temperaturen och altituden då slagavstånden uppmättes. För att spara ändringarna och återgå till mätningsläge låter du enheten vara overksam i minst 30 sekunder tills den stängs av automatiskt, eller bara trycker på och håller ner MODE i minst 2 sekunder. För att fortsätta genom Quick Set Menu och använda någon annan funktion trycker du på och släpper MODE fram till det att rätt läge visas. 30
31 FUNKTION 8: VALBARA RIKTMEDEL Detta läge används för att välja ett av de tre riktmedel som finns tillgängliga för din digitala laseravståndsmätare i GX 2 -serien. HUR DU VÄLJER ETT VISST RIKTMEDEL/HÅRKORS: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu. 3) Tryck på och släpp MODE upprepade gånger tills det att riktmedlet blinkar. 4) När riktmedlet blinkar trycker du på och släpper POWER. 5) Fortsätt att trycka på och släppa POWER tills det att önskat riktmedel blinkar. Tryck på MODE för att spara ändringarna. TILLGÄNGLIGA RIKTMEDEL Bracket Circle Duplex Bracket Circle
FUNKTION 9: PRISMALÅSSIGNAL Prismalåset är alltid aktiverat och upptäcker automatiskt förekomst av prismor på banan vid en avsökning på ett avstånd om 30 yard eller mer. När du använder avsökningsläget för att mäta avståndet till ett föremål på banan med integrerade prismor avger din avståndsmätare GX som standard en hörbar signal och prismalåsets ikon visas tillsammans med det uppmätta avståndet. Om True Golf Range är aktiverad visas TGR-avståndet och Club selection (GX-4i 2 endast med gul Smart Key installerad). Om True Golf Range inte är aktiverad, eller om du använder en GX-3i 2, visas siktlinjens avstånd. STÄNGA AV DEN HÖRBARA SIGNALEN: 1) Tryck på POWER för att aktivera avståndsmätaren. 2) Tryck på och håll ner MODE i minst 1 sekund och släpp sedan för att börja använda Quick Set Menu. 3) Tryck på och släpp MODE tills beep visas. 32
33 4) När ordet beep visas trycker du på och släpper POWER efter behov tills ordet OFF visas. Tryck på MODE för att spara ändringarna. ANMÄRKNING: Prismalåset fungerar bäst i avsökningsläge när du trycker på och håller ner POWER-knappen.
Rengöring/underhåll Blås bort damm och smuts från linserna, eller använd en mjuk linsborste (till exempel en sådan som finns på Leupold LensPen). För att ta bort fingeravtryck, vattenfläckar eller hårdare smuts, använder du en mjuk bomullsduk eller rengöringsänden på Leupold LensPen. En linsduk med linsrengöringsvätska kan användas på mer envis smuts. Applicera alltid rengöringsvätskan på duken, och aldrig direkt på linsen. För att sätta i ett nytt batteri, tar du bort batteriskyddet (visas i en teckning på sida 11) och tar bort det förbrukade batteriet. Sätt i ett nytt CR-2-batteri (med den negativa polen först) i batterihållaren. Sätt fast batteriskyddet. För att fokusera avståndsmätaren GX, vrider du okularet till vänster eller till höger (du kommer att känna och höra hur dioptrin klickar, vilket indikerar att en fokusändring har gjorts) tills det att du får ett skarpt fokus. Alla avståndsmätare i GX 2 -serien är vädertåliga. Till alla avståndsmätare GX medföljer en snodd; avståndsmätarna är utrustade med ett fäste för snodden för ökad säkerhet på fältet. Modellerna GX-4i 2 och GX-2i är försedda med en liten instruktionsbilaga som återfinns i fickan inuti 34 den medföljande väskan.
35 Garanti/reparation Elektroniska produkter från Leupold non-golden Ring är framtagna och tillverkade enligt standarder som är fastställda, övervakade och kontrollerade av Leupold & Stevens, Inc. Målet är tillförlitlig prestanda till ett överkomligt pris. Avståndsmätare från Leupold RX, GX och Vendetta och kameror RCX omfattas av en garanti från Leupold & Stevens, Inc. och är skyddade från fel i material och utförande under ett eller två år från inköpsdatumet (beroende på modell). Mer information finns i produktens bruksanvisning och på Leupolds webbplats. Garantin är ogiltig om skador uppkommer genom obehöriga reparationer eller ändringar eller felaktig användning. Garanti ges enbart till den ursprungliga ägaren och är inte överlåtbar. Vid behov av service eller reparation är du välkommen att kontakta Leupold Produkt Service: PAKETTJÄNST: Leupold Product Service 14400 NW Greenbrier Parkway Beaverton, OR 97006-5791 USA POSTTJÄNST: Leupold Product Service P.O. Box 688 Beaverton, OR 97075-0688 USA
För produktfrågor, besök Leupolds webbplats: www.leupold.com, eller ring (503) 526-1400 eller (800) LEUPOLD (538-7653). LEUPOLD, GOLDEN RING, MARK 4, designen av Golden Ring, designen av riktmedlets cirkel-l-logotyp och flertalet andra beteckningar är registrerade varumärken hos Leupold & Stevens, Inc. Alla beteckningar, inklusive företagslogotyper och symboler, omfattas av Leupolds rättigheter och får inte användas i anslutning till någon produkt eller tjänst som inte tillhör Leupold, eller på något sätt som ringaktar eller misskrediterar Leupold, eller på ett sätt som är troligt att orsaka förväxling. Vissa andra varumärken som används i anslutning till Leupolds produkter och tjänster är deras respektive ägares egendom och används med tillåtelse. BOONE AND CROCKETT CLUB och BOONE AND CROCKETT är registrerade varumärken hos Boone and Crockett Club. NWTF är ett registrerat varumärke hos National Wild Turkey Federation. QDMA och QUALITY DEER MANAGEMENT är varumärken eller registrerade varumärken hos Quality Deer Management Association. RMEF och ROCKY MOUNTAIN ELK FOUNDATION är registrerade varumärken hos Rocky Mountain Elk Foundation. ADVANTAGE TIMBER och ADVANTAGE TIMBER HD är varumärken eller registrerade varumärken hos Jordan Outdoor Enterprises Ltd. MOSSY OAK BREAK- UP, MOSSY OAK BRUSH, MOSSY OAK OBSESSION och MOSSY OAK TREESTAND är varumärken eller registrerade varumärken hos HAAS Outdoors, Inc. A.R.M.S. är ett registrerat varumärke hos Atlantic Research Marketing Systems, Inc. ARD (antireflexenhet) tillverkas av Tenebraex Corp. under namnet KillFlash, som är ett varumärke hos Tenebraex Corp. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i utförande och/eller material utan att meddela detta i förväg. Copyright 2013 Leupold & Stevens, Inc. Alla rättigheter reserverade. 36
37 Anmärkningar
38 Part # 119082 Artwork # 119065