Produktenharutgåt. Rosemount 848L digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss. Rosemount 848L

Relevanta dokument
Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss

Rosemount guidad radar

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Rosemount trycktransmitter i 3051S-serien med trådlös HART -kommunikation. Rosemount flödesmätartransmitter i 3051SF-serien

Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start

Produktenharutgåt. Rosemount 144 PC-programmerbar temperaturtransmitter. Snabbinstallationsguide , Rev CB Februari 2004 Rosemount 144

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 415 brandpump

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

för Micro Motion H-seriens sensorer

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör)

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

Rosemount 3244MVF MultiVariable Temperaturtransmitter

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Rosemount 3095FC MultiVariable massflödestransmitter

Rosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Lumination LED-lampor

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

för Micro Motion F-seriens sensorer

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet

Smart Wireless THUM -adapter

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

5-29 Distribuerade I/O

Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide , vers. FF December 2014

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920

Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

Smart Wireless Field Link

1420 trådlös gateway trådlös gateway. Snabbinstallationsguide , Rev DA Augusti 2009

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

1000TR TEMP. Svensk manual

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600

EC Vent Installationsinstruktion

Micro Motion modell 775

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700

FRL-ENHETER OCH VENTILER FÖR MONTAGE AV SPOLAR GODKÄNDA ENLIGT UL/CSA

Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning

Micro Motion CNG050 sensorer

Mi fördelningscentral Tekniska detaljer Öppnande kapslingsväggar, montering

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

Svenska. Minne. AppleCare. Installera eller byta ut minne

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

Snabbstartsguide , vers. DC Juli Rosemount 1595 utjämningsstrypskiva

Din manual HP PAVILION T700

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

Optisk enhet. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med skyddsficka TW35 för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

Installationsguide. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.

CE MÄRKTA DÖRRMAGNETER ENLIGT BYGGPRODUKTFÖRORDNINGEN EN1155

Transkript:

digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Dra ledningar och tillför ström Steg 3: Verifiera transmitterns konfiguration Produktintyg Slut Produktenharutgåt www.rosemount.com

2005 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc. Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tfn: (USA) (800) 999-9307 Tfn: (internationellt): (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001 Emerson Process Management Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Tyskland Tfn: 49 (6188) 992 0 Fax: 49 (6188) 992 112 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/(65) 6777 0743 Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04 VIKTIGT MEDDELANDE Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för. Den ger inte anvisningar för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service eller felsökning. Se referenshandboken för (dokumentnummer 00809-0100-4696) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns i elektronisk form på www.rosemount.com. VARNING Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med lämpliga lokala, nationella och internationella normer, lagar och tillämpningar. Se avsnittet med typgodkännande i referenshandboken för begränsningar som associeras med säker installation. Elektrisk stöt kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Höga spänningar som kan finnas på kablar, kan orsaka elektrisk stöt.

STEG 1: MONTERA TRANSMITTERN Montera på en DIN-skena utan kopplingslåda 1. Dra upp DIN-skenans fästklämma som finns upptill på transmitterns baksida. 2. Haka fast DIN-skenan i spåren på transmitterns nederdel. 3. Luta 848L och placera den på DIN-skenan. Släpp fästklämman. Montera på en panel med kopplingslåda Figur 1. Montera 848L på en DIN-skena 848L utan kapsling Fästklämma för DIN-skenan Figur 2. Kopplingslåda av aluminium/plast Kopplingslåda av aluminium eller plast Monterings skruvar (4) Figur 3. Kopplingslåda av rostfritt stål DINskena Kopplingslåda av rostfritt stål Monteringsskruvar (2) Panel Montera med fyra 1/4-20 x 1,25 tums skruvar Panel Montera med två 1/4-20 x 1/2 tums skruvar

STEG 1 FORTS. Montera på ett 2 tums rör Använd det extra monteringsfästet (alternativkod B6) för att montera modell 848L på ett 2 tums rör vid användning av en kopplingslåda. Figur 4. Kopplingslåda av aluminium/plast 130 (5.1) 260 (10.2) 167 (6.6)* Framsida Sida Figur 5. Kopplingslåda av rostfritt stål 114 (4.5) 190 (7.5)* Framsida Sida * Fullt monterad

STEG 1 FORTS. Figur 6. Monterad på ett vertikalt rör Kopplingslåda av aluminium/plast Kopplingslåda av rostfritt stål STEG 2: DRA LEDNINGAR OCH TILLFÖR STRÖM Bussmatningen är polaritetsokänslig, så användaren kan ansluta positiva (+) eller negativa ( ) skruvterminaler till vilken fältbusskabelterminal som helst som är märkt Bus. I/O-strömterminaler är polaritetskänsliga och en korrekt anslutning måste göras för att undvika skador på enheten. Användning av kabelförskruvningar 1. Skruva loss fyra skyddsskruvar för att avlägsna locket till kopplingslådan. 2. Led sensor- och ström-/signalledningarna genom rätt kabelförskruvningar med hjälp av de förinstallerade kabelförskruvningarna. 3. Installera de diskreta I/O-ledningarna i rätt skruvterminering. 4. Installera ström-/signalledningarna i rätt skruvterminering. 5. Sätt tillbaka skyddskåpan och dra år alla skyddsskruvar.

STEG 2 FORTS. Användning av kabelrörsingångar 1. Skruva loss fyra skyddsskruvar för att avlägsna locket till kopplingslådan. 2. Avlägsna de fem kabelrörspropparna. Installera kabelrörsfattningarna som tillhandahållits av användaren. 3. Led de diskreta I/O-ledningarna parvis genom varje kabelrörsfattning. 4. Installera de diskreta I/O-ledningarna i rätt skruvterminering. 5. Installera ström-/signalledningarna i rätt skruvterminering. 6. Sätt tillbaka skyddskåpan och dra åt alla skyddsskruvar. Kabelförskruvning Kabelrörsingångar J A C E G I F A B C D E B D F H A = I/O F = I/O A = I/O D = I/O B = I/O G = I/O B = I/O E = Ström/signal C = I/O H = I/O C = I/O F = Skyddsskruv D = I/O I = Ström/fältbuss E = I/O J = Skyddsskruv Diskret I/O-kabeldragning och strömtillförsel 8 NAMUR, spänningsinsignaler eller passiva kontaktgivare och 4 diskreta spänningsutsignaler Drivs mellan 9,0 och 32,0 Vdc bussmatning, max. 22 ma Elektroniken får ström över Foundation-fältbuss med fältbussmatning av standardtyp och separat likström för insignaler och utsignaler. Använd vanlig koppartråd av rätt storlek för att se till att spänningen inte är under 9 VDC över transmitterns bussmatningsterminaler.

STEG 2 FORTS. Figur 7. Kopplingsschema för Kabelkonfiguration för diskret insignal 2-ledningars NAMUR-sensorer 1 av 2 insignalanslutningar Passiv kontaktbrytare 1 av 2 insignalanslutningar 3-ledningars NAMUR-sensorer 1 av 2 insignalanslutningar 9-32 V likströmssensorer 1 av 2 insignalanslutningar Kabelkonfiguration för diskret utsignal * *UTSIGNALENHET

STEG 2 FORTS. Typisk konfiguration för fältbussnätverk OBS! Varje segment i fältbusstrunken måste avslutas i båda ändar. Integrerad strömutjämnare och filter 1900 m (6234 ft) max (beroende på kabelns egenskaper) Avslutningsanordningar (Trunk) FOUNDATION fältbussvärd eller konfigurationsverktyg Strömtillförsel (Avledning) (Avledning) Anordningar 1 till 16* Signalkabel STEG 3: VERIFIERA TRANSMITTERNS KONFIGURATION Varje Foundation fältbussvärd eller -konfigurationsverktyg har olika sätt att visa och utföra konfigurationer. Vissa använder Apparatbeskrivningar (DD) eller DD-metoder för att konfigurera och att visa data på samma sätt på alla plattformar. Det finns inget krav på att en värd eller ett konfigurationsverktyg ska stödja dessa funktioner. Följande är minsta konfigurationskrav för en mätning. Denna guide är utformad för system som inte använder apparatbeskrivningar. En fullständig lista över parametrar och konfigurationsinformation finns i referenshandboken till (dokumentnr. 00809-0100-4697).

STEG 3 FORTS. I/O-transducerblock 848L kan beställas med passiv kontakt, VDC-insignaler, eller NAMUR-insignaler. Varje insignal kan ha ett filter som bestämmer den kortaste tid som en kontakt behöver vara stängd eller öppnad för att erkännas som stängd eller öppnad. Följande procedur gör det möjligt att konfigurera sensorerna: 1. Ställ in MODE_BLK.TARGET på OOS 2. För varje insignal n, välj parametern IN_n_CONFIG.FILTER a. Välj önskad filtertid i intervallet 0 till 128 ms 3. Ställ in MODE_BLK.TARGET på AUTO Resursblock Resursblocket definierar enhetens fysiska resurser som t ex mätning och minne. Dessutom hanterar resursblocket gemensamma funktioner för multipla block. Blocket saknar länkbara insignaler eller utsignaler, och utför diagnostik på minnesnivå. Digitala insignalblock DI-blocken används för att kommunicera aktuellt värde för en kontakt, tillståndet för en av de boolska ekvationerna, eller tillståndet för en utsignal. DI-blocket väljer värde genom kanalparametern. Alternativt kan DI-blocket konfigureras så att det förmedlar 8 värden i packat format till värdsystemet (DeltaV) genom att använda lämpliga kanaler. Du ställer in kanalnumret genom att utföra följande procedur för varje DI-block. 1. Ställ in MODE_BLK.TARGET på OOS 2. Välj kanalparameter 3. Välj önskat kanalnummer 4. Ställ in MODE_BLK.TARGET på AUTO

STEG 3 FORTS. Digitala utsignalblock De digitala utsignalblocken används för att ta emot ett värde från en annan enhet som ska användas antingen för att driva en kontaktutsignal eller också användas i de logiska ekvationerna. DO-blocken gör sina värden tillgängliga för 848L genom att placera värdet i en variabel som kallas DO (n) där n=1 till 4. I likhet med DI-blocket, kan alla fyra utsignaler kommuniceras i packat format genom val av lämpligt kanalnummer. Logiskt transducerblock Logiska ekvationer 848L möjliggör 16 logiska ekvationer och 4 utsignalekvationer. Utsignalekvationerna driver hårdvaruutsignalerna. Varje logisk ekvation består av upp till 80 tecken, av vilka det sista tecknet är ett semikolon. Ekvationerna utvärderas vid en nominell hastighet på 100 ms. Men detta varierar beroende på de använda ekvationernas antal och komplexitet. Det logiska blocket består av variabler som är anslutna till hårdvaru-i/o, att införskaffa värden eller skicka värden över bussen och internt beräknade variabler.

PRODUKTINTYG Godkända tillverkningsplatser Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Emerson Process Management Temperature GmbH Karlstein, Tyskland Information om EU-direktiv EC:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan erhållas genom att du kontaktar din lokala återförsäljare. Intyg om riskfyllda miljöer Nordamerikanska certifikat Factory Mutual (FM) certifikat N5 Brandsäker för klass I, division 2, grupp A, B, C, D vid installation enligt Rosemount-diagram 00848-1035. Temperaturkod: T4 (T omg = 40 C till 60 C) Certifikat från Canadian Standards Association (CSA) N6 Lämplig för klass I, division 2, grupp A, B, C, D vid installation enligt Rosemount-diagram 00848-1036. Temperaturkod: T4 (T omg = 40 C till 60 C) Europeiska certifikat N1 ATEX Typ n Certifikat-nr: Baseefa04ATEX0027X ATEX-märkning II 3 G EEx na nl IIC T4 (T omg = 40 C till 50 C) Ström/bussinsignalparameter: U i = 32,0 V

Särskilda förhållanden för säker användning (x): 1. Omgivningstemperaturområdet som används ska vara ytterst begränsande angående anordningen, kabelförskruvning eller blindplugg. 2. Apparaten klarar inte det 500 V-isoleringstest som krävs enligt punkt 9.4 i EN 50021:1999 eller klausul 8.1 i EN 60079:2003. Detta måste beaktas när apparaten installeras. 3. Komponentgodkänd EEx e-kabel med kabelingångar måste användas för att upprätthålla en tätningsklass på minst IP54 på skyddskåpan. 4. Oanvända kabelingångshål måste fyllas igen med komponentgodkända EEx e-blindpluggar. NC ATEX Type n-komponent Certifikatnummer: Baseefa04ATEX0026U ATEX-märkning II 3 G EEx na nl IIC T4 (T omg = 40 C till 50 C) Särskilda förhållanden för säker användning (x): 1. Komponenten måste installeras i lämplig certifierad kapsling som klarar en stöt på 7,0 J. 2. Apparaten klarar inte det 500 V-isoleringstest som krävs enligt punkt 9.4 i SS-EN 50021:1999 eller klausul 8.1 i EN 60079:2003. Detta måste beaktas när apparaten installeras. ND ATEX Damm-gnistsäkerhet Certifikatnr.: Baseefa04ATEX0028X ATEX-märkning II 1 D T90C (T omg = 20 C till 65 C) 1180

Särskilda förhållanden för säker användning (x): 1. Komponentgodkänd EEx e-kabel med kabelingångar måste användas för att upprätthålla en tätningsklass på minst IP66 på skyddskåpan. 2. Oanvända kabelingångshål måste fyllas igen med komponentgodkända EEx e-blindpluggar. 3. Omgivningstemperaturområdet som används ska vara ytterst begränsande angående anordningen, kabelförskruvning eller blindplugg.