944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Relevanta dokument
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

255 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 15 SLUTAKT. AF/CE/EG/sv 1

SLUTAKT. AF/CE/LB/sv 1

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR. Gemensam förklaring om artiklarna 22 och 29 i avtalet

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

15410/17 MLB/cc DGC 1A

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23

Sveriges internationella överenskommelser

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 Schlussakte schwedisch (Normativer Teil) 1 von 11 SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/sv 1

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

Europeiska unionens officiella tidning

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014

9. Protokoll om anslutningsfördraget och

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR TILL AVTALET AV DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

L 165 I officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/sv 1

SÖ 2003: 52 EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND,

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

EUROPEISKA GEMENSKAPEN EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 5 TILL BUDGETEN FÖR 2007 SAMLADE INKOMSTER

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,

549 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20 SLUTAKT. AF/CE/CL/sv 1

RP 276/2006 rd. I propositionen föreslås att giltighetstiden. om temporär ändring av 4 a lagen om utländska värdepappersföretags

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Tullverkets författningssamling

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 17 Übereinkommen schwedisch SV (Normativer Teil) 1 von 19

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

KONFERENSEN MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR. Bryssel den (OR. fr) CIG 15/07 NOT

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - schwedischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

PUBLIC LIMITE SV /14 KSM/cc DGE1. Europeiska unionensråd. Brysselden11november2014 (OR.en) 10941/14. Interinstitutioneltärende: 2014/0151(NLE)

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden

L 201 officiella tidning

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

BILAGA. till. Förslag till rådets beslut

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden

RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU

I. Förklaring om artikel 7 i konventionen om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

7621/16 IR/cc DGC 1A. Europeiska unionens råd. Bryssel den 12 oktober 2016 (OR. en) 7621/16. Interinstitutionellt ärende: 2016/0091 (NLE)

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 8 TILL 2015 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET EGNA INKOMSTER EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. Om övervakning av koldioxidutsläpp från nya personbilar i EU: uppgifter för 2008

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

INTERIMSAVTAL. om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan

UTLÄNDSKA STUDERANDE MED STUDIESTÖD FRÅN ETT NORDISKT LAND ASIN

Lissabonfördraget om ändring av fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen

Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 2016 (OR. en)

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN

INTERNATIONELLA AVTAL

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR TILL AVTALET AV DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA

(Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

86 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 17 Vertragstext schwedisch - SV (Normativer Teil) 1 von 21

YRKESKOMPETENS (YKB) Implementeringstid för YKB

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005

Tilläggsregler 1. Innehåll. Kapitel III Anmälan om mened eller ovarsam utsaga av vittne eller sakkunnig (artiklarna 6 och 7) Kapitel I

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 juli 2013

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Bakgrund till utvidgningen av Schengen

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

SV Förenade i mångfalden SV A8-0249/139. Ändringsförslag. Jens Gieseke för PPE-gruppen Jens Rohde med flera

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Privatpersoners användning av datorer och Internet. - i Sverige och övriga Europa

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 30 augusti 2013

Transkript:

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT AF/CE/SE/sv 1

2 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) De befullmäktigade för KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, IRLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, REPUBLIKEN ITALIEN, REPUBLIKEN CYPERN, AF/CE/SE/sv 2

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 3 von 10 REPUBLIKEN LETTLAND, REPUBLIKEN LITAUEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, REPUBLIKEN UNGERN, MALTA, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN POLEN, REPUBLIKEN PORTUGAL, RUMÄNIEN, REPUBLIKEN SLOVENIEN, REPUBLIKEN SLOVAKIEN, REPUBLIKEN FINLAND, KONUNGARIKET SVERIGE, AF/CE/SE/sv 3

4 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och fördraget om Europeiska unionen, nedan kallade "medlemsstaterna", och EUROPEISKA GEMENSKAPEN och EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN, nedan kallade "gemenskapen", å ena sidan, och de befullmäktigade för REPUBLIKEN SERBIEN, nedan kallad "Serbien", å andra sidan, församlade i Luxemburg den tjugonionde april år tjugohundraåtta för att underteckna stabiliseringsoch associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, nedan kallat "avtalet", har antagit följande texter: Avtalet och bilagorna I VII till detta: Bilaga I (artikel 21) Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i gemenskapen AF/CE/SE/sv 4

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 5 von 10 Bilaga II (artikel 26) Definition av begreppet "baby beef"-produkter Bilaga III (artikel 27) Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen Bilaga IV (artikel 29) Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien Bilaga V (artikel 30) Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen Bilaga VI (artikel 52) Etablering: "finansiella tjänster" Bilaga VII (artikel 75) Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter Följande protokoll: Protokoll 1 (artikel 25) Handel med bearbetade jordbruksprodukter Protokoll 2 (artikel 28) Vin och spritdrycker Protokoll 3 (artikel 44) Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för administrativt samarbete AF/CE/SE/sv 5

6 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) Protokoll 4 (artikel 61) Landtransport Protokoll 5 (artikel 73) Statligt stöd till stålindustrin Protokoll 6 (artikel 99) Ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor Protokoll 7 (artikel 129) Tvistlösning De befullmäktigade för medlemsstaterna och gemenskapen och de befullmäktigade för Serbien har antagit följande gemensamma förklaringar som åtföljer denna slutakt: Gemensam förklaring om artikel 3 Gemensam förklaring om artikel 32 Gemensam förklaring om artikel 75 De befullmäktigade för Serbien har noterat följande förklaring som åtföljer denna slutakt: Förklaring från gemenskapen och dess medlemsstater AF/CE/SE/sv 6

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 7 von 10 GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR Gemensam förklaring om artikel 3 Parterna i detta stabiliserings- och associeringsavtal Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan anser att spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen, till statliga likaväl som till icke-statliga aktörer, är ett av de allvarligaste hoten mot internationell fred, stabilitet och säkerhet, vilket bekräftas i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1540(2004). Icke-spridning av massförstörelsevapen är därför en gemensam fråga för Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Serbien. Kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärare av dessa vapen är också grundläggande för Europeiska unionen när den överväger att ingå avtal med ett tredjeland. Rådet beslutade därför den 17 november 2003 att nya avtal med tredjeländer skulle innehålla en icke-spridningsklausul och enades om en standardklausul (se rådets dokument 14997/03). En sådan klausul har sedermera införts i Europeiska unionens avtal med nästan hundra länder. Europeiska unionen och Republiken Serbien bekräftar såsom ansvarsfulla medlemmar av det internationella samfundet att de till fullo åtar sig att följa principen om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen och att helt och fullt fullgöra sina skyldigheter enligt de internationella instrument som de har anslutit sig till. AF/CE/SE/DC/sv 1

8 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) I denna anda, och i enlighet med EU:s ovan nämnda allmänna policy och Serbiens åtagande att följa principen om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen, har parterna enats om att i artikel 3 i detta avtal införa Europeiska unionens råds standardklausul om massförstörelsevapen. Gemensam förklaring om artikel 32 Syftet med de åtgärder som definieras i artikel 32 är att övervaka handeln med produkter med högt sockerinnehåll som skulle kunna användas för vidare bearbetning och att förhindra eventuell snedvridning av handelsmönstren för socker och produkter vars egenskaper inte väsentligen skiljer sig från egenskaperna för socker. Denna artikel ska tolkas på ett sätt som inte, eller i minsta möjliga grad, orsakar störningar i handeln med produkter som är avsedda för slutkonsumtion. Gemensam förklaring om artikel 75 Parterna är överens om att immateriella och industriella rättigheter vid tillämpningen av detta avtal särskilt ska omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram, och närstående rättigheter, rättigheter med avseende på databaser, patent (inbegripet tilläggsskydd), mönsterskydd, varumärken och servicemärken, kretsmönster i halvledarprodukter, geografiska beteckningar, inbegripet ursprungsbeteckningar, samt växtförädlarrätt. AF/CE/SE/DC/sv 2

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 9 von 10 Skyddet av kommersiella rättigheter inbegriper särskilt skydd mot illojal konkurrens enligt artikel 10a i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten samt skydd av förtrolig information enligt artikel 39 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (Trips-avtalet). Parterna är vidare överens om att den skyddsnivå som avses i artikel 75.3 i avtalet även ska gälla tillgången till de åtgärder och förfaranden och den kompensation som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter 1. Förklaring från gemenskapen och dess medlemsstater Med beaktande av att särskilda handelsåtgärder av gemenskapen beviljas länder som deltar i eller är knutna till EU:s stabiliserings- och associeringsprocess, däribland Serbien, på grundval av förordning (EG) nr 2007/2000, förklarar gemenskapen och dess medlemsstater följande: Vid tillämpningen av artikel 35 i detta avtal ska de av de ensidiga autonoma handelsåtgärderna som är mer gynnsamma gälla utöver de avtalsenliga handelsmedgivanden som gemenskapen lämnar i detta avtal, så länge rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess 2, i dess ändrade lydelse, är tillämplig. 1 2 EUT L 157, 30.4.2004, s. 45. Rättat i EUT L 195, 2.6.2004, s. 16. EGT L 240, 23.9.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 530/2007 (EUT L 125, 15.5.2007, s. 1). AF/CE/SE/DC/sv 3

10 von 10 944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) Särskilt för produkter enligt kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver värdetullar och en specifik tull, ska sänkningen trots vad som sägs i artikel 26.2 även gälla den specifika tullen. AF/CE/SE/DC/sv 4