Viktig information Stor risk för personskador

Relevanta dokument
Viktig information Stor risk för personskador

Viktig information Stor risk för personskador. Instruktionsbok DI13 XPI Marinmotor sv-se

Påfyllning av kylvätska

Borttagning av reduktionsmedelskatalysator. Allmänt

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

RRun. TDME-POWER marine. TDME serie marine dieselmotor MANUAL. Innehåll VIKTIG INFORMATIONOM

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Arbete med hybridfordon

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Instruktionsbok D9 DI9 DC9 Industrimotor

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA X3S-ZM0-6020

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

MOTORNS SMÖRJSYSTEM 12-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 MOTOROLJANS KYLARE SPECIALVERKTYG... 3

Borttagning. Palla upp bilen och ta bort skyddskåpan under motorn. Lossa remjusteringen Ta bort spännjärnets fästskruv och mutter från motorn.

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Konserveringstips för dieselmotorer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

Easy wash Portabel tvätt

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Instruktionsbok DI12 DC12 Industrimotor

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Saab 9-3 Z18XE M Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Saab 9-5 B205, B Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

SV471-SV601 Bruksanvisning

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

BRUKSANVISNING RG 2000

DRAFTLINE 15 - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

Skötsel av batterier VARNING!

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

BRUKSANVISNING MR-30

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning OPTIMAX

M - Pump Installation- och servicemanual

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktionsbok D11 DI11 DC11 Industrimotor

Maskintyp Tillv. nr Körtimmar Leveransdatum sid. EC290CKD (6) Ägare Datum Återförsäljare Sign. AF DECOM AS

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Flyttning av bränsletankar. Allmänt om flyttning av bränsletankar. Gasbilar

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar.

6SY. serien MARIN MOTOR P/N: 0ASYM-G Driftinstruktion

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MOTORSPRUTA. klass 2 Fox 2000

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten.

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Handbok. MG 10 IH/AE Art. nr

Instruktion Fläktar RGF

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Manual - SE Modell: VCM40A16L

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Rotorslåtter Bruksanvisning

Konservering av dieselmotorer Tillbaks till tipssidan!

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Handhavandeinstruktion SR 99 Tryckluftsfilter SR 99H Luftvärmare

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art &

Lossa på remjusteringen och ta bort remmen Lägg några trasor under pumpen.

Borttagning av motor. Allmänt. Verktyg. Arbetsbeskrivning. Förberedande arbete

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

ELVERKSCONTAINER 10FOT 2X75 KVA2

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

Batteriladdare , A, B

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare.

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Drift & skötsel Manifold

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Transkript:

Viktig information Stor risk för personskador Vid arbeten på motorn, t.ex. vid justering av drivremmar och koppling eller vid oljebyte, är det viktigt att motorn inte startas. Dels finns det risk för att motorn skadas, men framför allt föreligger stor risk för personskador. Spärra därför startanordningen eller ta bort en batterikabel vid arbeten på motorn. Detta är särskilt viktigt om motorn har fjärrmanövrerad start eller automatstart. VARNING! Den här varningssymbolen och text finns vid de underhållspunkter där det är extra viktigt att tänka på risken för personskador. Instruktionsbok DI09 PDE Marinmotor sv-se 2 453 191 Utgåva 5.0 Ibruktaganderapport Garanti Garantin börjar gälla när ibruktaganderapporten har fyllts i och skickats till Scania. Den normala garantitiden är 1 år, men andra villkor kan gälla. Fyll även i uppgifterna från ibruktaganderapporten nedan. Uppgifterna kan underlätta vid kontakter med t.ex. verkstad. Motornummer Ibruktagandedatum Användarens namn och adress Signatur Motortyp Variant Motortyp och variant anges på motorskylten.

Inledning.............................. 3 Effektklasser........................... 4 Miljö och säkerhet....................... 5 Miljöansvar........................... 5 Säkerhet.............................. 5 Varningar och uppmaningar.............. 6 Certifiering.......................... 12 Motorskylt............................ 13 Komponentidentifiering................. 14 Start och körning....................... 15 Kontroller före första start............... 15 Kontroller före körning................. 15 Start av motor........................ 15 Körning............................. 16 Avstängning av motor.................. 18 Kontroller efter körning................ 18 Underhåll............................. 19 Underhållsintervall.................... 20 Smörjsystem........................... 21 Oljekvalitet.......................... 21 Oljeanalys........................... 22 Kontroll av oljenivån.................. 22 Byte av oljan......................... 23 Etiketter för oljekvalitet................ 24 Rengöring av centrifugaloljerenaren....... 25 Funktionskontroll..................... 29 Byte av oljefiltret..................... 30 Byte av dubbla omkastbara oljefilter...... 30 Kylsystem............................. 31 Kylvätska........................... 31 Kontroll av kylvätskenivån.............. 34 Kontroll av kylvätskans frys- och korrosionsskydd.................................. 35 Kontroll av offeranoderna............... 36 Kontroll av sjövattenpumpens impeller.... 36 Byte av kylvätskan och rengöring av kylsystemet 38 Luftrenare............................ 47 Avläsning av luftrenarens undertrycksindikator 47 Byte av luftrenarens filterinsats.......... 47 Byte av luftrenarens säkerhetsfilter........ 48 Byte av luftfilter med ej utbytbar insats.... 48 Bränslesystem......................... 49 Kontroll av bränslenivån................ 49 Byte av bränslefiltret................... 50 Byte och avluftning av dubbla omkastbara bränslefilter.......................... 51 Byte av vattenavskiljande bränslefilter..... 52 Avluftning av bränslesystemet med handpump 53 Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg 54 Övrigt.................................55 Kontroll av drivremmen.................55 Sökning efter läckage...................56 Kontroll och justering av ventilspelet......57 Diesel.................................62 Bränslets sammansättning...............62 Bränslets svavelhalt....................62 Användning av DMX- och DMA-bränslen i marinmotorer.........................62 Bränslets temperaturberoende............63 Biodiesel (FAME).....................63 Konservering av motorn.................64 Hantering av motorn...................64 Kylvätska för konservering..............64 Konserveringsbränsle...................64 Konserveringsolja.....................64 Konservering.........................65 Tekniska data..........................67 Allmänna data........................67 Smörjsystem..........................67 Insprutningssystem.....................68 Kylsystem............................68 Inloppssystem.........................68 Elsystem.............................68 Materialinnehåll.......................69 Scania Assistance.......................70 OPM 150 sv-se 2

Inledning Inledning Den här Instruktionsboken beskriver handhavande och underhåll av Scanias marinmotorer. Motorerna är direktinsprutade, vätskekylda, fyrtaktsdieselmotorer med turboladdare. Motorerna förekommer med olika effekt- och varvtalsinställningar. Motoreffekten för den beställda motorn anges på motorskylten. Obs! I Instruktionsboken beskrivs endast standardkomponenter. Information om specialutrustningar finns i anvisningarna från de olika tillverkarna. Tänk på följande för att säkerställa högsta prestanda och längsta livslängd på motorn: Läs igenom Instruktionsboken innan du börjar använda motorn. Även vana användare av Scanias motorer får ny information i Instruktionsboken. Följ alltid underhållsanvisningarna. Läs noga igenom avsnittet om säkerhet. Lär känna motorn, vad den kan prestera och hur den fungerar. Kontakta alltid en auktoriserad Scaniaverkstad för underhåll och reparationer. Uppgifterna i den här Instruktionsboken gällde vid tryckningen. Scania förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande införa ändringar. Obs! Använd alltid reservdelar från Scania vid underhåll och reparationer. OPM 150 sv-se 3

Effektklasser Effektklasser Scania tillhandahåller motorer inom 2 olika effektklasser: ICFN kontinuerlig drift: Avsedd för obegränsat antal timmar per år i drifttid vid en total belastningsfaktor på 100 %. IFN periodisk drift: Avsedd för periodisk drift där full effekt är tillgänglig 1 h/3 h. Den ackumulerade belastningsfaktorn får inte överstiga 80 % av beräknad belastning. Obegränsat antal timmar per år. Nedan ska motornummer och effektklasser listas för de motorer som används i den här installationen: Motornummer: Motortyp: Motoreffekt: kw vid r/min Markera typen av drift nedan och skriv in den på sidan 1. ICFN kontinuerlig drift IFN periodisk drift OPM 150 sv-se 4

Miljö och säkerhet Miljö och säkerhet Miljöansvar Scania utvecklar och producerar så miljövänliga motorer som möjligt. Scania har gjort stora insatser för att minska skadliga avgasutsläpp och för att uppfylla de miljökrav som finns på nästan alla marknader. Samtidigt har den höga kvaliteten på prestanda och driftekonomi för Scanias marinmotorer kunnat upprätthållas. För att bevara kvaliteten under motorns hela livslängd är det viktigt att användaren följer Instruktionsbokens anvisningar för körning, underhåll samt val av bränsle och smörjolja. Andra miljöbefrämjande insatser görs genom att säkerställa att miljöfarligt avfall efter underhåll och reparationer (t.ex. olja, bränsle, kylvätska, filter och batterier) behandlas och förstörs enligt gällande miljökrav. Säkerhet På efterföljande sidor finns en sammanställning av de säkerhetsföreskrifter som ska följas vid körning och underhåll av Scanias motorer. Motsvarande text kan också finnas vid respektive underhållspunkt. Följ anvisningarna i varningarna och uppmaningarna för att motorn ska fungera optimalt och för att undvika skador på motorn. Om anvisningarna inte följs kan garantin upphöra att gälla. Olika typer av uppmaningar Varning! Alla uppmaningar som inleds med Varning! är mycket viktiga. De varnar för allvarliga fel och felaktigt handhavande som kan leda till personskada. Exempel: VARNING! Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns stor risk för personskador. Viktigt! Uppmaningar som inleds med Viktigt! varnar för fel och felaktigt handhavande som kan leda till skador på utrustningen. Exempel: VIKTIGT! Alltför hög kylvätsketemperatur kan orsaka motorskador. OPM 150 sv-se 5

Miljö och säkerhet Obs! Uppmaningar som inleds med Obs! visar på information som är viktig för att säkerställa bästa handhavande och funktionalitet. Exempel: Obs! Låt motorn vara avstängd i minst 1 minut innan du kontrollerar oljenivån. Miljö I den här Instruktionsboken finns det särskilt markerad text som uppmanar till omtanke om miljön vid underhåll. Exempel: Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Säkerhetsföreskrifter för körning Dagligt underhåll Gör alltid en visuell kontroll av motorn och motorrummet innan du startar motorn eller när motorn har stängts av efter körning. Kontrollen ska göras för att upptäcka om det finns något läckage av bränsle, olja eller kylvätska eller något annat onormalt som kan kräva åtgärd. Bränsle VARNING! Bränsle av fel kvalitet kan orsaka driftstörningar eller driftstopp genom att insprutningssystemet inte fungerar som det ska. Detta kan orsaka motorskador och eventuellt personskador. Varningar och uppmaningar Rökning VARNING! Rökning är förbjuden VIKTIGT! Det är operatörens ansvar att använda rätt typ av bränsle för att säkerställa att lokala lagar och föreskrifter följs. Mer information om bränsle finns i avsnittet Bränslets sammansättning. i närheten av brandfarligt eller explosivt material, t.ex. bränsle, oljor, batterier, kemikalier vid tankning och i närheten av tankstationen vid arbete på bränslesystemet. OPM 150 sv-se 6

Miljö och säkerhet Bränslepåfyllning VARNING! Under påfyllning av bränsle finns det risk för brand och explosion. Motorn ska vara avstängd och rökning får inte förekomma. Överfyll aldrig tanken eftersom bränslet behöver utrymme för att kunna expandera. Se till att påfyllningslocket är ordentligt stängt. Farliga gaser VARNING! Starta motorn endast i väl ventilerat utrymme. Avgaserna innehåller koloxid och kväveoxider som är giftiga. Vid körning i slutet utrymme ska det finnas en effektiv anordning för att leda ut avgaser och vevhusgaser. Startlås VIKTIGT! Om instrumentpanelen saknar startlås bör motorrummet vara låst för att undvika att obehöriga startar motorn. Alternativt kan en låsbar huvudströmställare eller batterifrånskiljare användas. Startgas VARNING! Använd aldrig startgas eller liknande som starthjälp. Den kan orsaka en explosion i inloppsröret och innebär fara för personskada. OPM 150 sv-se 7

Miljö och säkerhet Körning VARNING! Kör inte motorn i miljöer där det finns explosiva medier, eftersom inte alla elektriska och mekaniska komponenter är gnistsäkra. Att närma sig en motor som är igång är alltid en säkerhetsrisk. Kroppsdelar och kläder eller ett tappat verktyg kan fastna i roterande delar, t.ex. fläkten, och orsaka kroppsskador. Alla roterande delar och heta ytor ska utrustas med skydd för den personliga säkerhetens skull. Batterier VARNING! Batterierna innehåller och utvecklar knallgas, i synnerhet vid laddning. Knallgasen är lättantändlig och mycket explosiv. Rökning, öppen eld och gnistor får därför aldrig förekomma i närheten av batterierna eller i batterirummet. En felkopplad batterikabel eller hjälpstartkabel kan orsaka en gnista, som får batterierna att explodera. Säkerhetsföreskrifter för materialhantering Bränsle och smörjolja VARNING! Alla bränslen och smörjmedel, liksom många kemikalier, är brandfarliga. Följ alltid föreskrifterna på respektive förpackning. Arbeten ska utföras på kall motor. Bränsleläckage och spill på heta ytor kan orsaka brand. Förvara använda trasor och annat brandfarligt material på ett säkert sätt för att undvika självantändning. Kemikalier VARNING! De flesta kemikalier, t.ex. glykol, rostskyddsmedel, konserveringsoljor och avfettningsmedel, är hälsovådliga. Vissa kemikalier är dessutom brandfarliga, t.ex. konserveringsolja. Följ alltid säkerhetsföreskrifterna på respektive förpackningar. Förvara kemikalier och annat hälsovådligt material oåtkomligt för obehöriga i godkända och tydligt märkta kärl. Miljö Lämna alltid in överblivna och förbrukade kemikalier till en miljöstation. OPM 150 sv-se 8

Miljö och säkerhet Säkerhetsföreskrifter för underhåll och reparationer Stäng av motorn VARNING! Att arbeta med en motor som är igång är alltid en säkerhetsrisk. Kroppsdelar och kläder eller ett tappat verktyg kan fastna i roterande delar och orsaka kroppsskador. Stäng alltid av motorn före underhålls- och reparationsarbeten om inget annat anges. Gör det omöjligt att starta motorn: Ta ur eventuell startnyckel eller bryt strömmen med huvudströmställaren eller batterifrånskiljaren och lås dem. Fäst en varningsskylt på lämpligt ställe som visar att det pågår arbete på motorn. Heta ytor och vätskor VARNING! En varm motor innebär alltid en risk för brännskador. Särskilt heta delar är grenrör, turboladdare, oljesump, het kylvätska och olja i rör och slangar. Lyft av motor VARNING! Arbeta aldrig under en hängande motor! Använd alltid motorns lyftöglor. Kontrollera alltid att lyftredskapen är i gott skick och dimensionerade för lyftet. Extrautrustning på motorn kan ändra tyngdpunkten. Det innebär att det kan bli nödvändigt med extra lyftanordningar för att få rätt balans och ett säkert lyft. Batterier VARNING! Batterierna innehåller starkt frätande svavelsyra. Skydda alltid ögon, hud och kläder vid laddning och hantering av batterier. Använd skyddshandskar och ögonskydd. Om svavelsyra kommer i kontakt med huden: Tvätta med tvål och rikligt med vatten. Vid stänk i ögonen: Skölj genast med rikligt med vatten och kontakta läkare. Miljö Lämna alltid in förbrukade batterier till en miljöstation. OPM 150 sv-se 9

Miljö och säkerhet Elsystem VIKTIGT! Använd alltid reservdelar från Scania till bränsle- och elsystem. Reservdelarna från Scania är konstruerade för att minimera riskerna för brand och explosion. Före ingrepp i elsystemet ska motorn stängas av och strömmen brytas med huvudströmställaren eller batterifrånskiljaren. Även extern strömförsörjning till extrautrustning på motorn ska vara bruten. Smörjsystem VARNING! Varm olja kan orsaka brännskador och hudirritation. Använd skyddshandskar och ögonskydd vid byte av varm olja. Se till att smörjsystemet är trycklöst före ingrepp. Oljepåfyllningslocket måste alltid vara ditsatt vid start och körning för att undvika oljeutkast. Miljö Elsvetsning VIKTIGT! Använd uppsamlingskärl. Förbrukad olja måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Vid all svetsning på och i närheten av motorn ska ledningarna till batteriet och generatorn kopplas bort. Dra också ur multikontakten till motorstyrenheten. Anslut svetsklämman nära den komponent som ska svetsas. Svetsklämman får inte anslutas till motorn eller så att strömmen kan passera över något lager. När svetsningen är klar: 1. Anslut först ledningarna till generatorn och motorstyrenheten. 2. Anslut sedan batterierna. OPM 150 sv-se 10

Miljö och säkerhet Kylsystem VARNING! Undvik att öppna locket för kylvätska om motorn är varm. Het kylvätska och ånga kan spruta ut och orsaka brännskador. Om locket måste öppnas ska det göras försiktigt och långsamt för att lätta på övertrycket innan locket tas bort. Använd handskar eftersom kylvätskan fortfarande är het. Bränslesystem VARNING! Underhåll och reparationer av insprutningsutrustning ska utföras av en auktoriserad Scaniaverkstad. Använd alltid reservdelar från Scania till bränsle- och elsystem. Reservdelarna från Scania är konstruerade för att minimera riskerna för brand och explosion. Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukad kylvätska måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Före start VARNING! Starta aldrig motorn utan att luftfiltret sitter i. Om du gör det finns det risk för personskada och allvarlig motorskada. Se till att alla skydd sitter på plats innan du startar motorn. Se till att det inte finns kvarglömda verktyg eller andra föremål på motorn. OPM 150 sv-se 11

Miljö och säkerhet Certifiering VIKTIGT! För att Scania ska garantera att motorn motsvarar den certifierade konfigurationen, och ta ansvar för skador som uppstår, krävs att underhåll utförs enligt anvisningarna i den här Instruktionsboken. En emissionscertifierad motor uppfyller utsläppskraven för ett visst användningsområde. På varje emissionscertifierad motor finns en etikett som visar vilket eller vilka krav som motorn uppfyller. Scania garanterar att varje sådan motor uppfyller utsläppskraven för det användningsområde motorn är certifierad för. För att den certifierade motorn ska uppfylla utsläppskraven när den har tagits i bruk krävs följande: Underhåll ska utföras enligt anvisningarna i den här Instruktionsboken. Underhåll och reparationer av insprutningsutrustning ska utföras av en auktoriserad Scaniaverkstad. Motorn får endast modifieras med utrustning som är godkänd av Scania. Plomberingar och inställningsdata får endast brytas eller ändras efter godkännande från Scania. Ändring får endast utföras av auktoriserad personal. Förändringar som påverkar avgassystem och inloppssystem ska godkännas av Scania. I övrigt gäller Instruktionsbokens anvisningar för körning och underhåll av motorn. Följ säkerhetsföreskrifterna på föregående sidor. OPM 150 sv-se 12

Motorskylt Motorskylt På motorskylten anges motortyp, storlek och användningsområde i kodform. Där anges även motorns effekt och driftvarvtal. Motorns EU-typgodkännande för avgasutsläpp anges under Output. Motornumret finns instansat längst fram till höger på cylinderblockets ovansida. Exempel: DI09 070M DI Överladdad dieselmotor med vattenkyld laddluftkylare. 09 Slagvolym i hela dm 3. 070 Prestanda och certifikat. Koden anger tillsammans med användningskoden motortypens normala bruttoeffekt. M Kod för användningsområde. M betyder marin användning. Made b y Type Engine No DI09 070M 6950106 Output. 257 kw 1800 r pm. 348 328 Exempel på motorskylt OPM 150 sv-se 13

Komponentidentifiering Komponentidentifiering 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 1 8 9 10 26 25 20 21 22 23 12 11 22 24 343 189 Bilden visar ett vanligt utförande av en DI09-motor med värmeväxlare. Den beställda motorn kan ha annan utrustning. 1. Generator 2. Motornummer, instansat i cylinderblocket 3. Oljepåfyllningslock 4. Motorstyrenhet 5. Avluftningsnippel på bränslelist 6. Motorskylt 7. Luftfilter 8. Bränslefilter 9. Bränslepump med handpump 10. Startmotor 11. Oljeplugg 12. Oljemätsticka med oljepåfyllning 13. Sjövattenutlopp 14. Nippel för dränering av kondensvatten i laddluftkylare 15. Laddluftkylare 16. Värmeväxlare 17. Expansionstank 18. Påfyllning av kylvätska 19. Siktglas för kontroll av kylvätskenivå 20. Termostat 21. Oljefilter 22. Offeranoder (2 st) 23. Ventil för avtappning av kylvätska 24. Centrifugaloljerenare 25. Sjövatteninlopp 26. Sjövattenpump OPM 150 sv-se 14

Start och körning Start och körning Kontroller före första start Innan motorn startas för första gången ska underhållspunkterna för första start i underhållsschemat utföras. Följande ska kontrolleras: Oljenivån Kylvätskan Bränslenivån Vätskenivån i batterierna Batteriernas laddningstillstånd Drivremmens skick Se även Underhållsintervall. Kontroller före körning Före körning ska dagligt underhåll enligt underhållsschemat utföras. Se Underhållsintervall. Start av motor VARNING! Använd aldrig startgas eller liknande som starthjälp. Den kan orsaka en explosion i inloppsröret och innebär fara för personskada. Starta endast motorn i väl ventilerat utrymme. När motorn körs i slutet utrymme måste det finnas effektiva anordningar för att leda bort avgaser och vevhusgaser. VIKTIGT! Startmotorn får endast användas i 2 x 30 sekunder. Därefter måste den vila i minst 5 minuter före nästa startförsök. Av miljöhänsyn har Scaniamotorn utvecklats för att startas med låg bränsletillförsel. Onödigt stor bränsletillförsel vid start ger alltid utsläpp av oförbränt bränsle. 1. Öppna eventuell bränslekran. 2. Frikoppla motorn. 3. Om motorn har batterifrånskiljare: Koppla till strömmen med batterifrånskiljaren. 4. Starta motorn. Om bränsletanken har körts tom eller om motorn inte har använts på länge måste bränslesystemet avluftas. Se avsnittet Avluftning av bränslesystemet med handpump eller Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg. OPM 150 sv-se 15

Start och körning Start vid låga temperaturer Ta hänsyn till lokala miljökrav. Använd bränslevärmare och motorvärmare för att undvika startproblem och vitrök. Om motorn ska användas vid temperaturer under -10 C rekommenderar Scania att motorvärmare används. Lågt motorvarvtal och måttlig belastning av kall motor begränsar eventuell vitrök och ger bättre förbränning och snabbare uppvärmning än varmkörning utan belastning. Undvik att köra längre än nödvändigt på tomgång. Körning Kontrollera instrument och varningslampor med jämna mellanrum. Motorvarvtalsintervall Motorns driftvarvtalsområde ligger mellan låg tomgång och det nominella motorvarvtalet. Det nominella motorvarvtalet anges på motorskylten. Låg tomgång kan ställas in mellan 500 och 1 050 r/min. Nödkörning Om det blir fel på det normala gaspådraget eller om CAN-kommunikationen avbryts kan följande nödkörningsalternativ förekomma: CAN-fel eller gaspådragsfel på allvarvsmotorer (både signal och tomgångskontakt): Gaspådragsvärdet är 0 % och motorn går på normal tomgång. Gaspådragsvärdet är 0 % och motorn går på förhöjd tomgång (750 r/min), om denna funktion är aktiverad. Gaspådragsfel, men tomgångskontakten fungerar: Gaspådragsvärdet kan ökas långsamt mellan 0 och 50 % med hjälp av tomgångskontakten. CAN-fel: Motorn stängs av om avstängningsfunktionen är aktiverad. Körning på hög höjd Vid körning på hög höjd reduceras motoreffekten automatiskt p.g.a. den lägre syrehalten i luften. Det går då inte att köra motorn på högsta effekt. ICFN- och PRP-motorer får användas på upp till 2 000 meters höjd. IFN-, Patrol Craft Long- och Patrol Craft Short-motorer får inte användas på över 1 000 meters höjd. Kontakta Scania om driftförhållandena avviker från dessa. OPM 150 sv-se 16

Start och körning Kylvätsketemperatur VIKTIGT! Alltför hög kylvätsketemperatur kan orsaka motorskador. Normal kylvätsketemperatur vid drift är cirka 94 C/200 F. Larmnivåerna ställs in i motorstyrenheten. Standardinställningen för lägsta och högsta gränsvärde för hög kylvätsketemperatur är 95 C/203 F respektive 105 C/221 F. Följande funktioner finns vid larm för hög kylvätsketemperatur: Endast larm. Larm och momentreducering vid lägsta gränsvärde. Larm vid lägsta gränsvärde och motoravstängning vid högsta gränsvärde. Larm, momentreducering vid lägsta och motoravstängning vid högsta gränsvärde. Larm vid lägsta gränsvärde och motoravstängning vid högsta gränsvärde med möjlighet till åsidosättande av motoravstängning. Larm, momentreducering vid lägsta gränsvärde och motoravstängning vid högsta gränsvärde, med möjlighet till åsidosättande av motoravstängning. Vid långvarig körning med mycket lågt effektuttag kan motorn ha svårt att hålla kylvätsketemperaturen. Vid ökad belastning stiger kylvätsketemperaturen till normala värden. Oljetryck Information om normalt oljetryck och lägsta tillåtna oljetryck finns i avsnittet Smörjsystem i kapitlet Tekniska data. Följande larmnivåer finns i motorstyrsystemet: Vid motorvarvtal under 1 000 r/min och oljetryck under 0,7 bar/10,2 psi. Vid motorvarvtal över 1 000 r/min och oljetryck under 2,5 bar/36,3 psi under längre tid än 3 sekunder. Följande funktioner finns vid larm för felaktigt oljetryck: Endast larm. Larm och momentreducering med 30 %. Larm och motoravstängning. Larm och åsidosättande av motoravstängning. Obs! Högt oljetryck (över 6 bar/87 psi) är normalt vid start av kall motor. Laddningskontrollampa Om lampan tänds vid drift: Kontrollera och justera drivremmen enligt avsnittet Kontroll av drivremmen. Om laddningskontrollampan fortfarande är tänd kan det vara fel på generatorn eller elsystemet. Remtransmission När remtransmissionen är ny kan det förekomma ett gnisslande ljud från den vid körning. Ljudet är normalt och försvinner efter 50 100 timmars körning. Ljudet påverkar inte remtransmissionens livslängd. OPM 150 sv-se 17

Start och körning Avstängning av motor Kontroller efter körning VIKTIGT! Om motorn stängs av utan avsvalning finns det risk för efterkokning och för skador på turboladdaren. Strömmen får inte brytas innan motorn har stannat. Obs! Batterispänningen måste vara på ett par sekunder efter att 15-spänningen har stängts av för att styrenheterna ska kunna lagra värden och gå över i viloläge. 10 felaktiga avstängningar av motorn ger momentreducering (70 % bränslemängd). Återställ motorn genom att stänga av den 1 gång på korrekt sätt. 1. Låt motorn gå obelastad i några minuter om den har körts med hög kontinuerlig belastning. 2. Stäng av motorn. VARNING! Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startar okontrollerat finns stor risk för personskador. En varm motor innebär alltid en risk för brännskador. Särskilt heta delar är turboladdare, oljesump, het kylvätska och olja i rör och slangar. VIKTIGT! Kontrollera kylvätskenivån efter första start. Fyll på kylvätska vid behov. 1. Kontrollera att strömmen är bruten. 2. Fyll bränsletanken. Se till att locket och området runt påfyllningshålet är rent så att bränslet inte förorenas. 3. Om det finns frysrisk måste kylsystemet innehålla tillräckligt med glykol. Se avsnittet Kylvätskans beständighet mot kyla. 4. Om temperaturen är under 0 C/32 F: Förbered nästa start genom att koppla in eventuell motorvärmare. OPM 150 sv-se 18

Underhåll Underhåll Underhållsprogrammet omfattar ett antal punkter som är uppdelade i följande avsnitt: Smörjsystem Kylsystem Luftrenare Bränslesystem Övrigt VARNING! VIKTIGT! En Scaniamotor är vid leveransen optimerad för sitt användningsområde. Regelbundet underhåll är dock nödvändigt för att förhindra oplanerade stopp förlänga motorns livslängd maximera motorns långsiktiga utsläppsprestanda ge bästa möjliga driftekonomi. Blockera startanordningen vid arbeten på motorn. Om motorn startas okontrollerat finns stor risk för personskador. En varm motor innebär alltid en risk för brännskador. Särskilt heta delar är turboladdare, oljesump, het kylvätska och olja i rör och slangar. Underhållsprogrammet omfattar följande: Underhåll S: Minsta ordinarie underhåll. Underhåll M: Mer omfattande underhåll. Underhåll L: Omfattar nästan alla underhållspunkter. Underhåll XL: Omfattar alla underhållspunkter. Under en period blir följden S-M-S-L-S-M-S-L- S-M-S-XL. S M S L S M S L S M S XL 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 313 153 OPM 150 sv-se 19

Underhåll Underhållsintervall Dagligen Första gången Intervall (timme) vid första 500 500 1 000 2 000 6 000 varje start R S M L XL år Minst Smörjsystem Kontroll av oljenivån X X Byte av oljan X X X X X X Rengöring av centrifugaloljerenaren X X X X X X Byte av oljefiltret X X X X X X Kylsystem Kontroll av kylvätskenivån X X X X X X X Kontroll av kylvätskans frys- och korrosionsskydd X X X X Kontroll av offeranoderna X X X X X X Kontroll av sjövattenpumpens impeller X X X X X Byte av kylvätskan och rengöring av kylsystemet X X Luftrenare Avläsning av luftrenarens undertrycksindikator X X X X X X Byte av luftrenarens filterinsats X X X Byte av luftrenarens säkerhetsfilter X X X Byte av luftfilter med ej utbytbar X X X insats Bränslesystem Kontroll av bränslenivån X X Byte av bränslefiltren X X X X X Övrigt Kontroll av drivremmen X X X X X Sökning efter läckage X X X X X Kontroll och justering av ventilspelet X X X vart 5:e år OPM 150 sv-se 20

Smörjsystem Smörjsystem Oljekvalitet Scania LDF står för Scanias teststandard Long Drain Field. Scanias LDF-oljor har blivit noggrant valda efter utförliga tester. Godkännandet ges endast till motoroljor av högsta kvalitet som finns ute på marknaden. Rekommenderad olja Scania Oil LDF-3 Scania Oil LDF-2 Scania Oil LDF Scania Oil E7 Motoroljan ska uppfylla följande kvalitetskrav: ACEA E5/API CI-4. ACEA E7/API CI-4 +. För motorer som inte körs på bränsle med låg svavelhalt bör TBN-talet minst vara 12 (ASTM D2896). Oljor med låg askhalt (ACEA E9/API CJ4) rekommenderas inte. Kontrollera med oljeleverantören att oljan uppfyller dessa krav. Om motorn används i delar i världen där smörjolja enligt ACEA- eller API-klassning inte är tillgänglig måste oljegraderingen mätas i verklig drift. Kontakta i så fall närmaste Scaniaverkstad. Vid mycket låga yttertemperaturer: Rådfråga närmaste Scaniaverkstad för att undvika startsvårigheter. Viskositetsklass Yttertemperatur SAE 20W-30-15 C (5 F) - +30 C (86 F) SAE 30-10 C (14 F) - +30 C (86 F) SAE 40-5 C (23 F) - > +45 C (113 F) SAE 50 0 C (32 F) - > +45 C (113 F) SAE 5W-30 < -40 C (-40 F) - +30 C (86 F) SAE 10W-30-25 C (-13 F) - +30 C (86 F) SAE 15W-40-20 C (-4 F) - > +45 C (113 F) OPM 150 sv-se 21

Smörjsystem Oljeanalys Om man vill kunna förlänga oljebytesintervallerna med hjälp av oljeanalys ska Scanias LDF-2 och LDF-3 oljor användas. Oljebolag kan erbjuda analys av motoroljan. När oljan byts ska dessa villkor fortfarande uppfyllas: Viskositet vid 100 C (212 F): max ±20 % från ursprungsvärdet på färskoljan. TBN (enligt ASTM D4739): > 3,5. TBN (enligt ASTM D4739): > TAN (enligt ASTM D664). Sot (enligt DIN 51452): < 3 %. Vid analysen mäts oljans bastal TBN (Total Base Number), syratal TAN (Total Acid Number), bränsleutspädning, vatteninnehåll, viskositet samt mängden partiklar och sot i oljan. Resultatet av en serie analyser ligger till grund för att fastställa ett lämpligt oljebytesintervall. Om förutsättningarna ändras måste ett nytt oljeanalysprogram utföras för att fastställa nya oljebytesintervaller. Kontroll av oljenivån Kontroll av oljenivån på avstängd motor Obs! Låt motorn vara avstängd i minst 1 minut innan du kontrollerar oljenivån. 1. Dra upp oljemätstickan (1) och kontrollera oljenivån. Rätt nivå är mellan oljemätstickans minmarkering och maxmarkering. 2. Fyll på med mer olja via oljepåfyllningen (2) när oljenivån är vid eller under minmarkeringen. Information om rätt oljetyp finns i avsnittet Oljekvalitet. 1 2 312 506 OPM 150 sv-se 22

Smörjsystem Byte av oljan VARNING! Varm olja kan orsaka brännskador och hudirritation. Använd skyddshandskar och ögonskydd vid byte av varm olja. Se till att smörjsystemet är trycklöst före ingrepp. Oljepåfyllningslocket måste alltid vara ditsatt vid start och körning för att undvika oljeutkast. Obs! Byt oljefilter och rengör centrifugaloljerenaren vid oljebytet. Byt olja oftare om motorn går i särskilt krävande drift, till exempel i dammig miljö, eller om avlagringarna i centrifugaloljerenaren är tjockare än 28 mm (1,1 tum). Max 38 liter (10 US gallon). Min 32 liter (8,4 US gallon). 314 600 Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukad olja måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 1. Skruva ur oljepluggen och tappa ur oljan när motorn är varm. På vissa motorer pumpas oljan ur med länspump. Vid avtappning med ventil bör oljan vara varm, alternativt använd pump. Detta för att avtappningen ska gå snabbare. 2. Gör ren magneten på oljepluggen. 3. Sätt tillbaka oljepluggen. 4. Fyll på olja. 5. Kontrollera nivån på oljemätstickan. Max 32 liter (8,4 US gallon). Min 25 liter (6,6 US gallon). 30 314 601 Maximala lutningsvinklar vid drift Maximala tillåtna vinklar vid drift varierar beroende på typ av oljesump, se bild. 20 30 30 30 20 30 30 343 841 OPM 150 sv-se 23

Smörjsystem Etiketter för oljekvalitet Vid oljebyte är det viktigt att motorolja av rätt kvalitet fylls på. Locket till oljepåfyllningen ska därför tydligt märkas med en etikett för den oljekvalitet som krävs. Om etiketten saknas eller om oljekvaliteten ändras måste en ny etikett sättas på. 336 492 Etikett för påfyllning i cylinderblock. 353 114 Artiklar Etikett för påfyllning i ventilkåpa. Oljekvalitet Färg Art.nr Art.nr Etikett för cylinderblock Etikett för ventilkåpa Scania LDF-2 Blå 2 132 424 2 296 064 Scania LDF-3 Röd 2 132 426 2 296 066 Scania LDF Grå 2 269 345 2 296 071 ACEA E7 Vit 2 132 425 2 296 065 Scania Low Ash Grön 2 132 427 2 296 067 Scania Bioetanol Svart 2 132 428 2 296 068 Scania BEO-2 Orange 2 258 841 2 296 070 ACEA E9-2 132 429 2 296 069 OPM 150 sv-se 24

Smörjsystem Rengöring av centrifugaloljerenaren VARNING! Oljan kan vara het. Ta av locket på centrifugaloljerenaren försiktigt. Obs! Använd alltid originaldelar från Scania vid underhåll av centrifugaloljerenaren. På så sätt säkerställs centrifugaloljerenarens funktion. Verktyg Benämning Momentnyckel Spärrhuvud Bild 364 731 364 729 När centrifugaloljerenaren rengörs ska det finnas en viss smutsbeläggning i rotorlocket. Om det finns tyder det på att rotorn fungerar. Om rotorlocket är rent och rotorn alltså inte fungerar ska orsaken genast fastställas. Om smutsbeläggningen vid rekommenderat intervall överstiger 28 mm ska rotorlocket rengöras oftare. x 1.5 1. Rengör locket. Skruva av muttern som håller det yttre locket. 2. Låt oljan rinna ur rotorn. 3. Lyft ur rotorn. Torka av utsidan. Lossa rotormuttern och skruva av den cirka 1,5 varv för att skydda lagret. 133 315 OPM 150 sv-se 25

Smörjsystem 4. Om rotormuttern sitter för hårt, vänd rotorn upp och ner och fäst rotormuttern i ett skruvstycke. Vrid rotorn moturs 1,5 varv för hand eller använd en M20-mutter enligt bilden. M20 VIKTIGT! Rotorn får inte fästas i skruvstycket. Slå aldrig på rotorlocket. Det kan bli följdskador som kan orsaka obalans. x 1.5 133 316 5. Ta bort rotorlocket genom att hålla rotorn med båda händerna och knacka till rotormuttern mot bordet. Slå aldrig direkt på rotorn eftersom dess lager då kan skadas. 6. Ta bort silen från rotorlocket. Om silen har fastnat, bänd försiktigt med en skruvmejsel mellan rotorlocket och silen. OPM 150 sv-se 26

Smörjsystem 7. Ta bort pappersinsatsen och skrapa bort kvarvarande smutsbeläggning inuti rotorlocket. Om beläggningen är tjockare än 28 mm ska centrifugaloljerenaren rengöras oftare. 8. Tvätta delarna. 333 037 333 044 9. Kontrollera de 2 munstyckena på rotorn. Se till att de inte är igensatta eller skadade. Byt skadade munstycken. 10. Kontrollera att lagren är oskadade. Byt skadade lager. 1 11. Sätt i en ny pappersinsats inuti rotorlocket. 2 3 4 337 178 OPM 150 sv-se 27

Smörjsystem 12. Sätt dit silen på rotorn. 13. Sätt dit en ny O-ring genom att trä den på silen. 14. Sätt tillbaka rotorlocket. Se till att O-ringen inte hamnar utanför kanterna. 15. Skruva fast rotormuttern för hand. 16. Kontrollera att rotoraxeln inte är skadad eller lös. 17. Sätt tillbaka rotorn och rotera den för hand för att se att den roterar lätt. 127 882 127 881 OPM 150 sv-se 28

Smörjsystem 18. Sätt dit en ny O-ring i locket. Sätt tillbaka locket och dra åt låsmuttern. VIKTIGT! För att reducera risken för oljeläckage är det viktigt att locket dras med rätt åtdragningsmoment. Från motornummer 6 841 928: Åtdragningsmoment 20 Nm. Äldre motornummer: Åtdragningsmoment 15 Nm. 333 043 Funktionskontroll En funktionskontroll behöver endast utföras vid misstanke om att centrifugaloljerenaren inte fungerar som den ska, t.ex. om det är onormalt lite smutsbeläggning i centrifugaloljerenaren med tanke på körsträckan. Rotorn roterar mycket snabbt och ska fortsätta rotera när motorn har stannat. 1. Varmkör motorn. 2. Stäng av motorn och lyssna efter ljudet från rotorn. Känn med handen att filterhuset vibrerar. 3. Om filterhuset inte vibrerar, ta isär och kontrollera centrifugaloljerenaren. 333 039 OPM 150 sv-se 29

Smörjsystem Byte av oljefiltret Verktyg Benämning Hylsa med 6-kantsanslutning 1/2, 36 mm Bild 118 268 VIKTIGT! Rengör centrifugaloljerenaren samtidigt som du byter oljefilter. Annars blir oljefiltret igensatt och motståndet i filtret ökar. Då öppnar en överströmningsventil i filterhållaren som låter oljan passera filtret utan att renas. 1. Ta bort det gamla filtret. 2. Olja in gummipackningen på det nya filtret. 3. Dra fast filtret för hand. Använd aldrig verktyg eftersom filtret då kan skadas och cirkulationen hindras. 4. Starta motorn och kontrollera tätheten. Byte av dubbla omkastbara oljefilter Under körning ska vredet (1) peka 90 mot det filter som används. 1. Vrid vredet 90 åt höger, så att vredet pekar mot filter B. Då går oljan genom det filtret. 2. Tvätta rent filter A med en trasa. 3. Skruva loss filter A. 4. Sätt olja på packningen på det nya filtret. 5. Fyll filtret med motorolja. 6. Skruva dit filter A för hand tills kontakt har uppnåtts. 7. Skruva sedan ett halvt varv till för hand. 8. Vrid vredet 90 åt vänster så att vredet pekar mot filter A. Sedan kan filter B bytas på samma sätt som filter A. A 1325 164 B 346 953 OPM 150 sv-se 30

Kylsystem Kylsystem Kylvätska VARNING! Etylenglykol är livsfarligt att förtära och kan ge hudirritationer och skada ögonen. Obs! Kylvätskan ska bytas vid rengöring av kylsystemet, var 6 000: e timme eller minst vart 5:e år. Se Byte av kylvätskan och rengöring av kylsystemet. Kylvätskans beständighet mot kyla Följande exempel visar kylvätskans egenskaper med 30 volymprocent frys- och korrosionsskydd: Issörja börjar bildas vid -16 C (3 F). Vid -30 C (-22 F) finns det risk för störningar i kylsystemet. Sönderfrysning kan inte ske med minst 35 volymprocent frys- och korrosionsskydd. -10-16 -20 0 10 20 30 40 50 % 0 1 Kylvätskan har flera egenskaper som är viktiga för kylsystemets funktion: Korrosionsskydd Frysskydd Höjer kokpunkten -30 3 2-40 -50 C B A 312 505 Scania rekommenderar att den kylvätska som används utgör en blandning av vatten samt frysoch korrosionsskydd (etylenglykol). Halten frysoch korrosionsskydd ska alltid vara 35 55 volymprocent för att kylvätskan ska ha rätt egenskaper för kylsystemets funktion. Diagrammet visar kylvätskans egenskaper vid olika volymprocent frys- och korrosionsskyddsinblandning. Kurva A: Isbildning börjar (issörja) Kurva B: Sönderfrysning sker Område 1: Säkert område Område 2: Störningar kan uppstå (issörja) Område 3: Risk för sönderfrysning OPM 150 sv-se 31

Kylsystem Doseringstabell för frys- och korrosionsskydd En frysskyddshalt på minst 35 volymprocent ger tillräckligt korrosionsskydd. Exempel: Kylsystemets totala volym är 40 liter. Den uppmätta koncentrationen etylenglykol är 35 volymprocent (fryspunkt -21 C). Enligt tabellen finns då 14 liter etylenglykol i kylsystemet. Önskad koncentration etylenglykol är 45 volymprocent (fryspunkt -30 C). Enligt tabellen behövs det då 18 liter etylenglykol i kylsystemet. Eftersom det redan finns 14 liter i kylsystemet ska man fylla på ytterligare 4 liter etylenglykol i kylsystemet (18-14 = 4 liter). För uträkning Fullgott korrosionsskydd Volym etylenglykol (%) 20 25 30 35 40 45 50 60 Kylsystemets volym Issörja bildas ( C) -6-9 -12-21 -24-30 -38-50 (liter) Volym etylenglykol (liter) 5 6 8 11 12 14 15 18 30 6 8 10 14 16 18 20 24 40 8 10 13 18 20 23 25 30 50 9 12 15 21 24 27 30 36 60 11 14 18 25 28 32 35 42 70 12 16 20 28 32 36 40 48 80 14 18 23 32 36 41 45 54 90 15 20 25 35 40 45 50 60 100 17 22 28 39 44 50 55 66 110 18 24 30 42 48 54 60 72 120 20 26 33 46 52 59 65 78 130 21 28 35 49 56 63 70 84 140 23 30 38 53 60 68 75 90 150 24 32 40 56 64 72 80 96 160 26 34 43 60 68 77 85 102 170 27 36 45 63 72 81 90 108 180 29 38 48 67 76 86 95 114 190 30 40 50 70 80 90 100 120 200 OPM 150 sv-se 32

Kylsystem Doseringstabell för frys- och korrosionsskydd En frysskyddshalt på minst 35 volymprocent ger tillräckligt korrosionsskydd. Exempel: Kylsystemets totala volym är 10,6 US gallon. Den uppmätta koncentrationen etylenglykol är 35 volymprocent (fryspunkt -6 F). Enligt tabellen finns då 3,7 US gallon etylenglykol i kylsystemet. Önskad koncentration etylenglykol är 45 volymprocent (fryspunkt -22 F). Enligt tabellen behövs det då 4,8 US gallon etylenglykol i kylsystemet. Eftersom det redan finns 3,7 US gallon i kylsystemet ska man fylla på ytterligare 1,1 US gallon etylenglykol i kylsystemet (4,8-3,7 = 1,1 US gallon). För uträkning Fullgott korrosionsskydd Volym etylenglykol (%) 20 25 30 35 40 45 50 60 Kylsystemets volym Issörja bildas ( F) 21 16 10-6 -11-22 -36-58 (US gallon) Volym etylenglykol (US gallon) 1,3 1,6 2,1 2,9 3,2 3,7 4 4,8 7,9 1,6 2,1 2,6 3,7 4,2 4,8 5,3 6,3 10,6 2,1 2,6 3,4 4,8 5,3 6,1 6,6 7,9 13,2 2,4 3,2 4 5,5 6,3 7,1 7,9 9,5 15,9 2,9 3,7 4,8 6,6 7,4 8,5 9,2 11,1 18,5 3,2 4,2 5,3 7,4 8,5 9,5 10,6 12,7 21,1 3,7 4,8 6,1 8,5 9,5 10,8 11,9 14,3 23,8 4 5,3 6,6 9,2 10,6 11,9 13,2 15,9 26,4 4,5 5,8 7,4 10,3 11,6 13,2 14,5 17,4 29,1 4,8 6,3 7,9 11,1 12,7 14,3 15,9 19 31,7 5,3 6,9 8,7 12,2 13,7 15,6 17,2 20,6 34,3 5,5 7,4 9,2 12,9 14,8 16,6 18,5 22,2 37 6,1 7,9 10 14 15,9 18 19,8 23,8 39,6 6,3 8,5 10,6 14,8 16,9 19 21,1 25,4 42,3 6,9 9 11,4 15,9 18 20,3 22,5 26,9 44,9 7,1 9,5 11,9 16,6 19 21,4 23,8 28,5 47,6 7,7 10 12,7 17,7 20,1 22,7 25,1 30,1 50,2 7,9 10,6 13,2 18,5 21,1 23,8 26,4 31,7 52,8 OPM 150 sv-se 33

Kylsystem Frys- och korrosionsskyddsprodukter Endast Scanias kylvätska eller annan produkt som Scania har testat som fungerande frys- och korrosionsskydd får användas i Scanias motorer. Produkter som inte uppfyller de krav som ställs för användning i en Scaniamotor kan medföra att fel och skador uppstår i kylsystemet. Följden kan bli att Scanias garanti inte gäller för de fel och skador som har orsakats av den olämpliga kylvätskan. De frys- och korrosionsskyddsprodukter som används i Scanias motorer ska vara av typen etylenglykol. Nedan listas Scanias frys- och korrosionsskyddsprodukter. Scania koncentrat Kylvätska med frys- och korrosionsskydd i koncentratform. Art.nr Volym Volym liter US gallon 1 894 323 5 1,3 1 894 324 20 5,3 1 894 325 210 55 1 894 326 1 000 264 Scania Ready Mix Kylvätska med frys- och korrosionsskydd Ready Mix 50/50. Art.nr Volym Volym liter US gallon 1 921 955 5 1,3 1 921 956 20 5,3 1 921 957 210 55 1 896 695 1 000 264 Kontroll av kylvätskenivån VARNING! Öppna inte locket för påfyllning av kylvätska i expansionstanken om motorn är varm. Het kylvätska och ånga kan spruta ut och orsaka brännskador. Om locket måste öppnas ska det göras försiktigt och långsamt för att lätta på övertrycket innan locket tas bort. Använd handskar eftersom kylvätskan fortfarande är het. VIKTIGT! Det är inte tillåtet att fylla på större mängder kylvätska via expansionstanken. Påfyllning via expansionstanken leder till luftfickor i kylsystemet vilket kan leda till bl.a. skador på kylvätskepumpens axeltätning. Om en större mängd kylvätska ska fyllas på, följ anvisningarna i avsnittet Påfyllning av kylvätska. Fyll aldrig på en stor mängd kall kylvätska i en varm motor. Risken för sprickbildning i cylinderblocket och cylinderhuvudena är stor. Häll endast i färdigblandad kylvätska i kylsystemet. Följande anvisning gäller för Scanias expansionstankar. För andra typer av expansionstankar gäller tillverkarens anvisningar. 1. Kontrollera kylvätskans nivå genom siktglaset på expansionstanken. 2. Fyll vid behov på kylvätska. OPM 150 sv-se 34

Kylsystem Kontroll av kylvätskans frysoch korrosionsskydd Obs! Använd endast rent sötvatten som är fritt från partiklar, slam eller andra föroreningar. Verktyg Benämning Refraktometer Bild 138008 305 523 1. Ta ur lite kylvätska till ett kärl och kontrollera att den är ren och klar. 2. Byt kylvätska om den är förorenad eller grumlig. 3. Mät frysskyddshalten med refraktometern. Följande regler gäller för etylenglykolbaserad kylvätska: Frys- och korrosionsskyddshalten måste vara minst 35 volymprocent för att korrosionsskyddet ska vara tillräckligt. Högre frys- och korrosionsskyddshalt än 55 volymprocent försämrar frysskyddet. Vid isbildning i kylvätskan uppstår till en början störningar, men utan direkt risk för skada. Motorn får inte belastas hårt vid isbildning. OPM 150 sv-se 35

Kylsystem Kontroll av offeranoderna 1. Tappa av sjövattenkretsen enligt Avtappning av sjövattenkretsen. 2. Kontrollera offeranoderna och skrapa bort allt löst material från dem. 3. Byt ut offeranoden om mindre än hälften av den är kvar. En ny offeranod är 60 mm lång och 17 mm i diameter. 4. Byt packning vid ditsättningen. Om offeranoderna är mycket anfrätta måste kontrollintervallerna minska. 335 787 Offeranodernas placering. Kontroll av sjövattenpumpens impeller 1. Tappa av sjövattenkretsen enligt Avtappning av sjövattenkretsen. 2. Kontrollera att impellerns vingar inte är hårt flisade eller skadade. 330 593 Sjövattenpumpens lock. OPM 150 sv-se 36

Kylsystem Byte av sjövattenpumpens impeller Obs! Om impellern behöver bytas ofta måste reningen av sjövattnet förbättras. Reservimpeller bör finnas ombord. Vid längre stillestånd kan impellern deformeras. Byt impeller före start eller ta ur impellern före längre uppehåll. Se även avsnittet Konservering. Specialverktyg Nummer Benämning Bild 98 482 Avdragare 326 942 1. Dra ur impellern med avdragaren. Obs! Notera impellervingarnas rotationsriktning. 2. Sätt dit en ny impeller och sedan locket till sjövattenpumpen. Kontrollera att lockets tätning inte är hård eller skadad. Obs! Vik vingarna på den nya impellern åt samma håll vid ditsättningen som på den borttagna impellern. 325 165 OPM 150 sv-se 37

Kylsystem Byte av kylvätskan och rengöring av kylsystemet Avtappning av kylvätska VARNING! Använd skyddshandskar eftersom hudkontakt med kylvätska kan orsaka hudirritation. Het kylvätska kan dessutom orsaka brännskador. Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukad kylvätska måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Specialverktyg Nummer Benämning Bild 2 443 679 Pump för kylvätska 1. Anslut pumpen för kylvätska till kylsystemets lägsta avtappningsventil. Placeringen för motorns lägsta avtappningsventil kan skilja sig åt beroende på motorapplikation. 2. Placera den andra slangen från pumpen i ett tomt uppsamlingskärl. 3. Koppla pumpens 2 ledningsskor till batteriets minus- och pluspol. Se till så att avtappningen startar. Om avtappningen inte startar: Byt plats på ledningsskorna. 335 788 360 625 Exempel på avtappningsventil. OPM 150 sv-se 38

Kylsystem Avtappning av sjövattenkretsen 3 2 1 1. Stäng bottenventilen på sjövatteninloppet och ta bort anslutningsröret på utloppet från värmeväxlaren. 2. Ta bort locket på sjövattenpumpen för att tömma pumpen helt. 3. Den lägsta punkten i sjövattenkretsen kan ligga på olika ställen, men den ligger vanligen i sjövattenpumpens inlopp. VIKTIGT! Plugga igen anslutningarna för att förhindra att det kommer in smuts i motorn. 330 586 Borttagning av laddluftkylare 3 När laddluftkylarens kylarelement ska rengöras måste laddluftkylaren tas bort om det inte finns plats bakom den för att ta ut kylarelementet. Innan du påbörjar arbetet: Se till att kylsystemet är tömt enligt tidigare beskrivning. 1. Ta bort skyddsplåtarna på laddluftkylaren och expansionstanken. 2. Ta bort laddluftröret mellan laddluftkylaren och turboladdaren. Vrid röret för att underlätta borttagningen. Om turboladdaren har wastegate-ventil och laddluftröret ska tas bort måste rörets fäste tas bort och röret vridas 90 uppåt innan slangen och röret tas bort. 3. Ta bort laddluftröret mellan inloppsröret och laddluftkylaren. 1 2 362 791 4. Ta bort vattenröret mellan vattenpumpen och laddluftkylaren. 5. Lossa slangklämman och ta bort sjövattenslangen mellan laddluftkylaren och värmeväxlaren. 6. Ta bort laddluftkylaren. 4 6 5 362 792 OPM 150 sv-se 39

Kylsystem Rengöring av laddluftkylare Laddluftkylaren måste tas bort om det inte finns plats bakom den för att ta ut kylarelementet. Se föregående avsnitt. 1. Ta bort laddluftkylarens lock (1). 2. Tryck in kylarelementet (4) en bit på ena sidan och dra ut det från den andra sidan. 3. Rengör kylarelementet på utsidan med fotogenbaserat motortvättmedel. Ta bort eventuella invändiga beläggningar med en rundstång. Byt ut kylarelementet om det är skadat. VIKTIGT! Använd inte kaustiksoda eftersom den kan orsaka skador på aluminium. 4. Byt ut skadade eller hårda O-ringar (2). 5. Sätt ihop laddluftkylaren. Dra M8-skruvarna på locken med 15 Nm. 2 1 4 2 3 1 2 362 797 1. Lock. 2. O-ringar. 3. Laddluftkylarhus. 4. Kylarelement. OPM 150 sv-se 40

Kylsystem Borttagning av värmeväxlare När värmeväxlarens kylarelement ska rengöras måste värmeväxlaren tas bort. Innan du påbörjar arbetet: Se till att kylsystemet är tömt enligt tidigare beskrivning. 1. Lossa V-klämman till slangen mellan värmeväxlaren och den vattenkylda avgasrörskröken, om motorn har en sådan. Vik bort slangen. 1 2 3 2. Ta bort de in- och utgående kylvätskerören samt sjövattenröret från värmeväxlaren. 3. Lossa slangklämman och ta bort sjövattenslangen mellan laddluftkylaren och värmeväxlaren. 4. Lossa skruvarna som håller värmeväxlaren i fästet och ta bort värmeväxlaren. 4 362 793 OPM 150 sv-se 41

Kylsystem Rengöring av värmeväxlare 1. Ta bort värmeväxlarens lock (1). 2. Tryck in kylarelementet (4) en bit på ena sidan och dra ut det från den andra sidan. 3. Rengör kylarelementet på utsidan med fotogenbaserat motortvättmedel. Ta bort eventuella invändiga beläggningar med en rundstång. Byt ut kylarelementet om det är skadat. VIKTIGT! Använd inte kaustiksoda eftersom den kan orsaka skador på aluminium. 4. Byt ut skadade eller hårda O-ringar (2). 5. Sätt ihop värmeväxlaren. Dra M8-skruvarna på locken med 15 Nm. 1 1 2 2 4 2 2 3 364 554 1. Lock. 2. O-ringar. 3. Värmeväxlarhus. 4. Kylarelement. OPM 150 sv-se 42

Kylsystem Ditsättning av värmeväxlare Åtdragningsmoment M6 10 Nm M8 26 Nm M10 50 Nm 1. Sätt värmeväxlaren (4) på plats mot fästet. 2. Sätt dit sjövattenslangen (3) mellan värmeväxlaren och laddluftkylaren (använd om nödvändigt vaselin) och dra åt slangklämman. 1 2 3 3. Sätt dit skruvarna till värmeväxlarens fäste och dra åt dem. 4. Sätt dit de in- och utgående kylvätskerören samt sjövattenröret från värmeväxlaren (2). 5. Sätt dit slangen (1) mellan värmeväxlaren och den vattenkylda avgasrörskröken och dra åt V-klämman. 4 362 793 OPM 150 sv-se 43

Kylsystem Ditsättning av laddluftkylare Åtdragningsmoment M6 10 Nm M8 26 Nm M10 50 Nm 1. Sätt laddluftkylaren (6) på plats mot fästena. 2. Sätt dit sjövattenslangen (5) mellan laddluftkylaren och värmeväxlaren (använd om nödvändigt vaselin) och dra åt slangklämman. 3. Sätt dit skruvarna till laddluftkylarens fästen och dra åt dem. 4. Sätt dit sjövattenröret (4) mellan sjövattenpumpen och laddluftkylaren. 4 6 5 362 792 5. Sätt dit laddluftröret (3) mellan inloppsröret och laddluftkylaren. För att underlätta ditsättningen, smörj O-ringen och insidan av anslutningen i laddluftkylaren med vaselin. Tryck laddluftröret rakt mot laddluftkylaren samtidigt som du försiktigt vrider röret åt höger och vänster. Kontrollera att laddluftröret är rätt ditsatt. 3 1 6. Sätt dit laddluftröret (2) mellan laddluftkylaren och turboladdaren. För att underlätta ditsättningen, smörj O-ringen och insidan av anslutningen i laddluftkylaren med vaselin. Tryck laddluftröret rakt mot laddluftkylaren samtidigt som du försiktigt vrider röret åt höger och vänster. Kontrollera att laddluftröret är rätt ditsatt. 7. Sätt dit skyddsplåtarna (1) på laddluftkylaren och expansionstanken. 2 362 791 OPM 150 sv-se 44

Kylsystem Invändigt: Borttagning av oljor och fetter Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukad kylvätska måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 1. Varmkör motorn om det är möjligt och töm därefter kylsystemet. Se avsnittet Avtappning av kylvätska. 2. Ta bort termostaterna. 3. Fyll kylsystemet med rent varmt vatten blandat med flytande maskindiskmedel för hushållsmaskiner. Blandningsförhållande 1 % (0,1/10 liter). 4. Varmkör motorn i ungefär 20 30 minuter. Kom i håg att slå på hyttvärmesystemet om ett sådant finns. 5. Töm kylsystemet. 6. Fyll kylsystemet med rent varmt vatten och kör motorn i ungefär 20 30 minuter. 7. Tappa ur vattnet ur kylsystemet. 8. Sätt tillbaka termostaterna. 9. Fyll kylsystemet med ny kylvätska enligt beskrivningen i avsnittet Påfyllning av kylvätska. Invändigt: Borttagning av avlagringar Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukad kylvätska måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 1. Varmkör motorn om det är möjligt och töm därefter kylsystemet. Se avsnittet Avtappning av kylvätska. 2. Ta bort termostaterna. 3. Fyll kylsystemet med rent varmt vatten blandat med ett kylarrengöringsmedel som är baserat på sulfaminsyra och innehåller dispergeringsmedel. Följ tillverkarens anvisningar för blandningsförhållande och tid för rengöring. 4. Kör motorn under den angivna tiden. Kom i håg att slå på hyttvärmesystemet om ett sådant finns. 5. Töm kylsystemet. 6. Fyll kylsystemet med rent varmt vatten och kör motorn i ungefär 20 30 minuter. 7. Tappa ur vattnet ur kylsystemet. 8. Sätt tillbaka termostaterna. 9. Fyll kylsystemet med ny kylvätska enligt beskrivningen i avsnittet Påfyllning av kylvätska. OPM 150 sv-se 45

Kylsystem Påfyllning av kylvätska Proceduren gäller när kylsystemet har varit avtappat och ska fyllas med en större mängd kylvätska. VIKTIGT! Avslutande arbete 1. Öppna bottenventilen på sjövatteninloppet. 2. Starta motorn och kontrollera att det inte förekommer något läckage. 3. Kontrollera kylvätskenivån och fyll på kylvätska via expansionstanken vid behov. Det är inte tillåtet att fylla större mängder kylvätska via expansionstanken. Påfyllning via expansionstanken leder till luftfickor i kylsystemet vilket bl.a. kan leda till skador på kylvätskepumpens axeltätning. Fyll aldrig på en stor mängd kall kylvätska i en varm motor. Risken för sprickbildning i cylinderblocket och cylinderhuvudena är stor. Fyll endast kylsystemet med färdigblandad kylvätska. Starta inte motorn innan rätt kylvätskenivå har uppnåtts. Om motorn startas med för låg kylvätskenivå kan kylvätskepumpens axeltätning ta skada, vilket kan leda till läckage. Specialverktyg Nummer Benämning Bild 2 443 679 Pump för kylvätska 360 625 1. Anslut pumpen för kylvätska till kylsystemets lägsta avtappningsventil. Placeringen för motorns lägsta avtappningsventil kan skilja sig åt beroende på motorapplikation. 2. Koppla pumpens 2 ledningsskor till batteriets minus- och pluspol. Se så att påfyllningen startar. Om påfyllningen inte startar: Byt plats på ledningsskorna. OPM 150 sv-se 46

Luftrenare Luftrenare Avläsning av luftrenarens undertrycksindikator Om indikatorns röda kolv är helt synlig, byt luftrenarens filterinsats enligt anvisningen nedan. Byte av luftrenarens filterinsats Proceduren gäller om motorn är utrustad med luftrenare med filterinsats från Scania. A B VARNING! Starta aldrig motorn utan att luftfiltret sitter i. Om du gör det finns det risk för personskada och allvarlig motorskada. Obs! Byt filterinsatsen tidigare än underhållsintervallet om indikatorn visar rött. Rengöring av filterinsatsen innebär alltid en risk för skador på filterinsatsen. Filterinsatsen får inte tvättas i vatten eller blåsas ren med tryckluft. A Undertrycksindikator. B Filterinsats. 336 100 1. Ta bort locket på luftrenaren. 2. Byt filterinsatsen. 3. Skjut in en handlampa i insatsen och kontrollera från utsidan att det inte finns några hål eller sprickor i filterpappret. 4. Sätt ihop luftrenaren. 5. Återställ undertrycksindikatorn genom att trycka in knappen. 326 671 Återställning av undertrycksindikator. OPM 150 sv-se 47

Luftrenare Byte av luftrenarens säkerhetsfilter Proceduren gäller om motorn är utrustad med luftrenare med säkerhetsfilter från Scania. VARNING! 4 Starta aldrig motorn utan att luftfiltret sitter i. Om du gör det finns det risk för personskada och allvarlig motorskada. 2 VIKTIGT! Var försiktig när du byter säkerhetsfiltret så att det inte kommer in föroreningar i motorn. Ta inte bort säkerhetsfiltret i onödan. 1 3 361 380 1. Ta bort locket på luftrenaren. 2. Ta bort filterinsatsen. 3. Ta bort säkerhetsfiltret. 4. Sätt dit ett nytt säkerhetsfilter från Scania. 5. Byt eller rengör filterinsatsen. 6. Kontrollera O-ringens skick. Byt ut O-ringen om den är skadad eller hård. 7. Sätt ihop luftrenaren. Se till att O-ringen inte hamnar utanför kanterna. Luftrenare 1. Lock. 2. Filterinsats. 3. Säkerhetsfilter. 4. O-ring. Byte av luftfilter med ej utbytbar insats Obs! Om motorn är utrustat med luftfilter med ej utbytbar insats från Scania ska det bytas istället för att tvättas. 325 166 Luftfilter med ej utbytbar insats. OPM 150 sv-se 48

Bränslesystem Bränslesystem VIKTIGT! Hela bränslesystemet är extremt känsligt för smuts och även mycket små partiklar. Främmande partiklar i systemet kan orsaka allvarliga driftstörningar. Det är därför mycket viktigt att det är så rent som möjligt via arbeten på bränslesystemet. Innan arbete på bränslesystemet på börjas ska motortvätt utföras. Om möjligt bör hetvattentvätt tillämpas. Kontroll av bränslenivån Kontrollera bränslenivån och fyll på bränsle vid behov. Obs! Om bränsletanken har körts tom eller om motorn inte har använts på länge måste bränslesystemet avluftas. Se avsnittet Avluftning av bränslesystemet med handpump eller Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg. Det får aldrig förekomma några bearbetande arbeten eller arbeten med tryckluft i närheten av ett öppet bränslesystem. Var extra noga med att alltid använda rena, luddoch dammfria kläder och handskar vid arbeten på bränslesystemet. Scania rekommenderar att handskar av märket Tegera 848 används. Rengör verktyg innan de används och använd inte slitna eller förkromade verktyg. Material och kromflagor kan lossna. Rengör anslutningar med omgivning innan borttagning. Vid rengöring får inte trasor eller papper som släpper fibrer användas. Använd rena och luddfria trasor, artikelnummer 588 879. Plugga igen eller täck anslutningarna vid borttagning. Rengör även anslutningarna innan komponenterna sätts dit. Lägg borttagna komponenter på en väl rengjord, dammfri yta. Scania rekommenderar att rostfri bänkskiva, artikelnummer 2 403 296 används.täck över komponenterna med en luddfri trasa. OPM 150 sv-se 49

Bränslesystem Byte av bränslefiltret Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 1. Tvätta rent filtret utvändigt med en fuktig trasa. 2. Skruva loss filtret. 3. Sätt olja på packningen på det nya filtret. 4. Skruva dit filtret för hand tills kontakt har uppnåtts. 5. Skruva ett halvt varv till för hand. 6. Avlufta bränslesystemet enligt anvisningarna i avsnittet Avluftning av bränslesystemet med handpump eller Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg. 325 167 OPM 150 sv-se 50

Bränslesystem Byte och avluftning av dubbla omkastbara bränslefilter Miljö Eftersom motorn kan vara igång under filterbytet kan det förekomma bränslespill. Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas hand om enligt nationella och internationella lagar. Under körning ska vredet peka 90 mot det filter som används. 1. Vrid vredet 90 åt höger så att vredet pekar mot filter B. Då går bränslet genom det filtret. 2. Anslut en genomskinlig plastslang till avluftningsnippeln som sitter ovanför filter A. Placera den andra änden i ett uppsamlingskärl som rymmer minst 3 liter (1 US gallon). 3. Öppna avluftningsnippeln på sida A. Trycket som är kvar släpps ut. 4. Tvätta rent filtret utvändigt med en trasa. 5. Skruva loss filtret. 6. Sätt olja på packningen på det nya filtret. 7. Skruva dit bränslefiltret för hand tills kontakt har uppnåtts. Skruva sedan ett halvt varv till för hand. 8. Vrid vredet 90 åt vänster så att vredet pekar rakt upp. Båda filtren används nu samtidigt. 9. När bränsle utan luftbubblor kommer fram: Stäng avluftningsnippeln. Eftersom motorn är igång kommer det mycket bränsle genom slangen. 10. Vrid vredet 90 åt vänster så att vredet pekar mot filter A. Filter B kan nu bytas på samma sätt som filter A. A A B B 325 340 OPM 150 sv-se 51

Bränslesystem Byte av vattenavskiljande bränslefilter VIKTIGT! Givarkabeln är känslig. Hantera den försiktigt. Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 4 Innan du påbörjar arbetet: Stäng avstängningskranen på bränsleröret och placera ett uppsamlingskärl under filtret. 1. Skruva loss givarkabeln från kontakthuset på filterfästet. 2. Öppna avtappningskranen i filterlocket och låt vätskan rinna ner i kärlet. 3. Skruva loss filterlocket. 4. Skruva loss filtret från filterhuvudet. 5. Kassera det gamla filtret och ta fram ett nytt. 6. Smörj O-ringen i filterlocket med motorolja. 7. Skruva tillbaka filterlocket på det nya filtret med handkraft. Se till att avtappningskranen är ordentligt stängd. 8. Smörj O-ringen på filtret med motorolja. 9. Fyll filtret till bredden med rent bränsle. 10. Skruva fast filtret tills O-ringen ligger an mot filterhuvudet. Dra åt filtret ytterligare 1/2 till 3/4 varv med handkraft. 11. Öppna avstängningskranen på bränsleröret och kontrollera att bränslesystemet är tätt. 12. Skruva fast givarkabeln i kontakthuset på filterfästet. 13. Avlufta bränslesystemet enligt anvisningarna i avsnittet Avluftning av bränslesystemet med handpump eller Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg. 3 2 1. Givarkabel. 2. Avtappningskran. 3. Filterlock. 4. Filter. 1 336 101 OPM 150 sv-se 52

Bränslesystem Avluftning av bränslesystemet med handpump Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. 1. Anslut en genomskinlig plastslang till avluftningsnippeln på bränslelisten (1). Placera plastslangens ände i ett uppsamlingskärl som rymmer minst 3 liter (1 US gallon). 2. Öppna avluftningsnippeln och pumpa med handpumpen (2) tills det kommer bränsle ur slangen. Om bränslesystemet är tomt behövs det cirka 200 pumpslag för att få fram bränsle. Beroende på installation kan det behövas betydligt fler pumpslag innan bränslet kommer fram. 3. Pumpa tills det kommer fram bränsle utan luftbubblor, cirka 20 pumpslag. 4. Stäng avluftningsnippeln och ta bort plastslangen. 5. Pumpa cirka 20 pumpslag med handpumpen tills överströmningsventilen öppnas. Det ska höras ett knarrande ljud. 6. Starta motorn. Det ska gå lätt att starta motorn. 7. Om bränslefiltret har bytts, kontrollera att det inte läcker något bränsle från filtret. Dra åt filtret ytterligare om det läcker. 1 2 362 799 OPM 150 sv-se 53

Bränslesystem Avluftning av bränslesystemet med sugverktyg Miljö Använd uppsamlingskärl. Förbrukat bränsle måste tas om hand enligt nationella och internationella lagar och föreskrifter. Verktyg Benämning Sugverktyg för bränslesystem Bild 337 297 1. Anslut en genomskinlig plastslang till avluftningsnippeln på bränslelisten (se bilden). Placera plastslangens ände i ett uppsamlingskärl som rymmer minst 3 liter (1 US gallon). 2. Anslut sugverktyget. 3. Anslut tryckluft till sugverktyget. Vrid vredet för att skapa ett undertryck. 4. Öppna avluftningsnippeln. 5. Håll sugverktyget rakt och sug ur bränsle. När bränslet som kommer ur plastslangen är fritt från luftbubblor är avluftningen klar. 6. Stäng avluftningsnippeln. Ta bort plastslangen och sugverktyget. 7. Starta motorn och kontrollera att det inte förekommer något läckage. 365 196 OPM 150 sv-se 54

Övrigt Övrigt Kontroll av drivremmen VIKTIGT! Sätt tillbaka drivremmen så att den får samma rotationsriktning som den hade innan du tog bort den. 1. Kontrollera drivremmen noga, speciellt vid brytrullarna. 312158 Exempel på drivrem. 2. Kontrollera om det finns sprickor i drivremmen. Byt drivremmen om den har sprickor. 106 229 Exempel på spricka i drivrem. OPM 150 sv-se 55

Övrigt 3. Kontrollera slitaget på drivremmen. Byt drivremmen om den är för sliten. Se bilderna. 112 931 Drivremmen börjar bli sliten men kan sättas dit igen. 112 932 Sökning efter läckage Slitaget har gått ner till korden. Drivremmen måste bytas. VIKTIGT! Om ett större läckage uppstår, kontakta närmaste Scaniaverkstad. 1. Starta motorn. 2. Sök efter läckage i smörj-, kyl-, bränsle-, inlopps- eller avgassystemet. 3. Dra åt eller byt läckande anslutningar. Kontrollera skvallerhålen som visar om O-ringarna mellan cylinderfoder och vevhus är otäta. OPM 150 sv-se 56

Övrigt Kontroll och justering av ventilspelet VARNING! Blockera startanordningen. Om motorn startar okontrollerat finns det stor risk för personskador. Specialverktyg Nummer Benämning Bild 99 309 Baxningsverktyg för att vrida svänghjulet underifrån. 142 238 99 109 Baxningsverktyg för att vrida svänghjulet ovanifrån. 99 442 Inställningsverktyg. 312 733 138 773 Verktyg Benämning Momentskruvmejsel. Bild 341 423 OPM 150 sv-se 57

Övrigt Kontroll och justering av ventilspelet Obs! Kontroll och justering av ventilspelet ska utföras en extra gång efter de första 500 drifttimmarna. Sedan följer det normala intervallet var 2 000:e timme. Ventilväxling sker när cylindern går från utloppstakt till inloppstakt. Avgasventilen är på väg att stängas samtidigt som inloppsventilen öppnar. Utför justeringen på kall motor. Specifikationer Ventilspel, inloppsventil Ventilspel, avgasventil 0,45 mm (0,018 tum) 0,70 mm (0,028 tum) Maximalt tillåtet spel mellan 2 ventiler under samma ventilok är 0,2 mm. Åtdragningsmoment Låsmutter för ventilerna 35 Nm (26 lbf/ft) 346 529 1. Läs av märkningen på svänghjulet på något av följande sätt: Vrid svänghjulet i motorns rotationsriktning med baxningsverktyg 99 309. Läs av märkningen på svänghjulet i det nedre fönstret i svänghjulskåpan. På motorer som har svänghjul med märkningen TDC UP: Sätt dit baxningsverktyg 99 109 i hålen för svänghjulskåpans övre fönster. Tryck in drevet i kuggkransen och vrid svänghjulet med ett spärrskaft och en 14 mm hylsa. Läs av märkningen i svänghjulskåpans övre fönster. 2. Justera ventilerna enligt Tabell för justering av ventiler och enhetsinsprutare. Märk gärna ut vipparmen med en penna när den är justerad för att lättare hålla reda på vad som är färdigjusterat. 310 343 Fönster för avläsning av ventilspel. VIKTIGT! Kom i håg att ta bort baxningsverktyget från svänghjulet efter justeringen. OPM 150 sv-se 58

Övrigt Kontroll och justering av enhetsinsprutare VARNING! När en enhetsinsprutare kontrolleras och måttet är utanför inställningsmåttet med ±0,5 mm bör man vara mycket försiktig när denna enhetsinsprutare hanteras. Fjädern som är förspänd kan lossna och orsaka personskador. Utför justeringen på kall motor. Åtdragningsmoment Låsmutter för enhetsinsprutare 39 Nm (29 lbf/ft) 1. Sätt dit inställningsverktyg 99 442 med metallblecket kring enhetsinsprutaren. 314 831 1 2. Justera enhetsinsprutarna enligt Tabell för justering av ventiler och enhetsinsprutare. Vid justeringen, lossa låsmuttern och justera enhetsinsprutaren med justerskruven (1). Enhetsinsprutaren är korrekt inställd när den lilla kolven (2) ligger i nivå med verktygets plana ovansida. Känn efter med ett finger. Skillnader på tiondels millimeter kan kännas. Inställningsmåttet är 69,9 ± 0,1. 2 314 832 OPM 150 sv-se 59

Övrigt 144 015 Inställningsverktygets kolv ligger över eller under verktygets plana ovansida. Justera enhetsinsprutaren. Inställningsverktygets kolv ligger i nivå med verktygets plana ovansida. Enhetsinsprutaren är korrekt justerad. 3. Dra åt låsmuttern efter justeringen. 4. Ta bort inställningsverktyget. OPM 150 sv-se 60

Övrigt Tabell för justering av ventiler och enhetsinsprutare Justera ventilerna och enhetsinsprutarna enligt tabellen nedan. Följ respektive kolumn beroende på om du läser av märkningen på svänghjulet i det nedre eller övre fönstret. Påbörja justeringen högst upp i tabellen. Kontrollera att det inte är ventilväxling på cylinder 1. 1 2 3 4 5 362 826 Cylinderplacering. Avläsning i nedre fönstret Varv Ventilväxling på cylinder Justera inloppsoch avgasventil på cylinder Justera insprutaren på cylinder Avläsning i övre fönstret TDC DOWN 1 1 2 TDC UP 72/432 1 5 252/612 144/504 1 2 4 324/684 216/576 1 3 36/396 288/648 1 4 5 108/468 TDC DOWN 2 1 TDC UP 72/432 2 5 3 252/612 144/504 2 2 324/684 216/576 2 3 1 36/396 288/648 2 4 108/468 OPM 150 sv-se 61

Diesel Diesel Bränslets sammansättning Bränslets sammansättning är mycket viktig för motorns och insprutningssystemets funktion och livslängd. Även motoreffekten och avgaserna är beroende av bränslekvaliteten. Krav och provningsnormer för de viktigaste egenskaperna finns beskrivna i Servicehandboken, som kan beställas hos Scaniaåterförsäljaren eller direkt från Scania. Bränslet ska uppfylla EU-standard EN590. Tabellen visar några av de viktigaste egenskaperna. Bränslets svavelhalt VIKTIGT! Det är maskinoperatörens ansvar att använda rätt typ av bränsle för att säkerställa att de lokala lagarna följs. 0 2 000 ppm svavelhalt i bränslet (0,2 %) ger upp till 500 timmars oljebytesintervall. Med 2 000 4 000 ppm svavelhalt i bränslet halveras oljebytesintervallet till max 250 timmar. Max tillåten svavelhalt i bränslet är 4 000 ppm. Egenskap Krav Viskositet (tjockhet) vid 2,0 4,5 cst 40 C (104 F) Densitet (täthet) vid 0,82 0,86 cst 15 C (59 F) Tändvillighet (cetantal) minst 49 Flampunkt 56 C (132 F) Användning av DMX- och DMA-bränslen i marinmotorer DMX- och DMA-bränslen orsakar normalt ett ökat slitage på insprutningssystemet. På grund av den höga svavelhalten i dessa bränslen påverkas även motoroljan. Motoroljan måste då ha ett så högt TBN-tal som möjligt. KRAV! För motorer som körs på DMX- och DMAbränslen ska motoroljan ha ett TBN-tal på minst 12. När motorn tas i drift ska motoroljan analyseras var 50:e timme för att fastställa rätt oljebytesintervall. Oljeanalysen ska utföras enligt avsnittet Oljeanalys i den här Instruktionsboken. Observera att utsläppsgränsen för den aktuella motortypen kan begränsa den högsta tillåtna svavelhalten i bränslet. OPM 150 sv-se 62

Diesel Bränslets temperaturberoende VIKTIGT! Det är inte tillåtet att blanda lysfotogen eller annan fotogen i bränslet. Insprutarna kan haverera. Det är inte tillåtet att blanda bensin i bränslet. På lång sikt kan bensin orsaka slitage på insprutarna och motorn. Vid temperaturer som är lägre än vad bränslet är avsett för kan paraffinvax fällas ut ur bränslet och sätta igen filter och ledningar. Motorn kan då tappa effekt eller stanna. Bränslet är i varje land anpassat för det aktuella klimatet. Ta först reda på temperaturegenskaperna för det aktuella bränslet om ett fartyg ska köras i ett temperaturområde som är kallare än normalt. Köldegenskaperna kan förbättras genom att någon av följande åtgärder vidtas innan temperaturen sjunker: Biodiesel (FAME) Scania använder begreppet biodiesel enligt standard EN 14214 för att beteckna förnybar diesel tillverkad av fetter eller oljor och metanol. Biodieseln ska uppfylla kraven i den europeiska standarden EN 14214. För biodiesel enligt EN 14214 används ofta samlingsbegreppet FA- ME. Alla Scanias motorer är godkända för diesel enligt standard EN 590. EN 590 innehåller upp till 7 % biodiesel enligt EN 14214. I PDE-motorer får upp till 100 % biodiesel enligt EN 14214 användas. Underhållsintervall Vid högre inblandning av biodiesel än EN 590 halveras bytesintervallet för: Bränslefilter. Oljefilter. Olja. Oljans viskositetsklass ska vara xw-40. Installera en elektrisk bränslevärmare om det aktuella bränslet inte klarar den förväntade temperaturen och det inte finns tillgång till bränsle med rätt temperaturegenskaper. Tillsätt 0,5 2 % alkohol (isopropanol) för att förhindra att eventuellt vatten i bränslet fryser och bildar isproppar. Dränera bränsletankar och dränera eller byt bränslefilter regelbundet. OPM 150 sv-se 63

Konservering av motorn Konservering av motorn Om motorn inte ska användas under en längre tid måste den skyddas mot rost i kylsystemet, i bränslesystemet och i förbränningsrummet samt mot yttre rostangrepp. Ett alternativ till konservering är att motorn startas och varmkörs var sjätte månad. Hantering av motorn Normalt kan motorn stå upp till 6 månader utan konservering. Vid längre stillestånd bör nedanstående åtgärder vidtas. Åtgärderna ger skydd i cirka 4 år. Konservering: Gör ren motorn ordentligt. Kör motorn under viss tid med konserveringsbränsle, konserveringsolja och kylvätska för konservering. Ställ i ordning motorn i övrigt för förvaring (filterbyten, smörjning etc.). Kylvätska för konservering Om motorn lagras med fyllt kylsystem ska kylvätska med 50 volymprocent glykol användas. Glykol utan nitritbaserad inhibitor ska användas. Exempel: BASF G48 och BASF D542. VARNING! Konserveringsbränsle Använd diesel blandad med Lubrizol 560H eller motsvarande. Blanda 1 cm 3 (ml)/0,06 in 3 Lubrizol 560H i 10 dm 3 /2,3 US gallon bränsle. VARNING! Lubrizol 560H innehåller hälsovådliga aromatiska kolväten. Använd punktutsug vid risk för gasbildning. Använd ögonskydd och handskar vid hantering av bränslet. Använd inte indränkta kläder. Efter stänk i ögonen: Spola med mjuk vattenstråle under minst 15 minuter och kontakta läkare. Efter hudkontakt: Tvätta med tvål och vatten. Efter inandning: frisk luft, vila och värme. Förvara i väl slutna kärl på en torr och sval plats, oåtkomligt för barn. Lubrizol är brandfarligt och tillhör brandklass 2A. Flampunkten är +27 C/81 F. Vid brand: Släck med kolsyra, pulver eller skum. Konserveringsolja Lämplig konserveringsolja tillhandahålls av de flesta oljebolag. Exempel: Dinitrol 40 eller motsvarande. Etylenglykol är livsfarligt att förtära. Undvik hudkontakt. OPM 150 sv-se 64

Konservering av motorn Konservering Miljö Använd uppsamlingskärl för att undvika spill vid tömning av olja och kylvätska. Lämna använda vätskor till en miljöstation. Obs! Insprutarna får inte tas bort. 1. Tappa ur och spola rent kylsystemet. 2. Fyll på kylvätska för konservering. 3. Varmkör motorn med ordinarie bränsle. Stäng av motorn och tappa ur oljan. 4. Byt bränslefilter. 5. Fyll på konserveringsolja i motorn till lägsta nivån på oljemätstickan. 6. Blanda konserveringsbränsle i en dunk. Lossa bränsleröret vid matarpumpens sugledning och anslut en slang från dunken. 7. Lossa bränsleröret vid överströmningsventilen och anslut en returslang till dunken. 8. Starta motorn och kör den på cirka 1 000 r/ min i 20 25 minuter. 9. Stäng av motorn, ta bort slangarna och anslut ordinarie bränslerör. 10. Ta bort ventilkåporna och olja in ventilmekanismerna med rikligt med konserveringsolja. Sätt tillbaka ventilkåporna. 11. Tappa ur konserveringsoljan från motorn. Ny motorolja kan fyllas på direkt eller när motorn ska användas igen. 12. Tappa ur kylvätskan om inte motorn ska lagras med fyllt kylsystem. Om motorn ska lagras utan kylvätska i kylsystemet ska alla kylvätskeanslutningar pluggas och tejpas igen. 13. Ta bort sjövattenpumpens impeller om motorn har sjövattenpump. 14. Luftrenare: Rengör eller byt ut filterinsatsen. 15. Täck för luftintag och avgasrör. 16. Generator och startmotor: dimspruta med vattenavvisande rostskyddsolja, CRC 226, LPS1 eller motsvarande. 17. Dimspruta blanka motordelar utvändigt, först med penetrerande konserveringsolja, t.ex. Dinitrol 25B, därefter med Dinitrol 112 eller motsvarande. Förse motorn med tydlig märkning om datum för konserveringen och att motorn inte får startas eller dras runt. Batterier VARNING! Använd handskar och ögonskydd vid laddning och hantering av batterier. Batterierna innehåller starkt frätande syra. Ta ur batterierna och underhållsladda dem på laddningsstation. Detta gäller inte för batterier som enligt tillverkaren är underhållsfria. Samma gäller också vid kortare lagring även om motorn inte konserveras enligt ovan. OPM 150 sv-se 65

Konservering av motorn Lagring Efter konservering ska motorn lagras torrt och varmt (rumstemperatur). När motorn ska tas i drift igen 1. Ta bort pluggar och tejp från kylvätskeanslutningar, luftintag och avgasrör. 2. Fyll kylsystemet med kylvätska. 3. Sätt dit sjövattenpumpens impeller om motorn har sjövattenpump. 4. Kontrollera oljenivån i motorn eller fyll på ny motorolja. 5. Olja in ventilmekanismerna med stötstänger och ventillyftare samt mekanismen för insprutarna med rikligt med olja. 6. Töm bränslelisten och bränslefiltret på konserveringsbränsle. 7. Anslut och avlufta bränslesystemet. 8. Tvätta bort konserveringsoljan på utsidan med lacknafta. OPM 150 sv-se 66

Tekniska data Tekniska data Allmänna data Cylinderantal och konfiguration 5, rak Arbetsprincip 4-taktsmotor Tändningsföljd 130/5,12 Kompressionsförhållande 140/5,51 Slagvolym (dm 3 /in 3 ) 9,3/567,5 Tändningsföljd 1-2 - 4-5 - 3 Kompressionsförhållande 18:1 Motorns rotationsriktning sett bakifrån Moturs Fläktens rotationsriktning sett framifrån Medurs Kylning Kylvätska Ventilspel, kall motor Inloppsventil (mm/in) 0,45/0,018 Utloppsventil (mm/in) 0,70/0,028 Antal kuggar på svänghjul 158 Låg tomgång (r/min) 500 1 050 Högsta fullastvarvtal (r/min) 1 800 2 100 Bränsle Diesel Ungefärlig vikt utan kylvätska och olja (kg/lb) Med värmeväxlare 1 150/2 535 Med kölkylning 1 044/2 302 Utan värmeväxlare och kylvätskekyld laddluftkylare 1 032/2 275 Smörjsystem Oljevolym max/min (l) 38/32 Oljerening Centrifugaloljerening Oljekylare Kylvätskekyld, fullflödes Oljefilter Pappersfilter, fullflödes Intervall mellan oljebyten (h) 500 Oljekvalitet Motorer som körs på bränsle med låg svavelhalt ACEA E5 eller E7 Motorer som inte körs på bränsle med låg svavelhalt TBN-tal > 12 (ASTM D2896) Oljetryck (bar) Normalt vid varm motor, driftvarvtal 3 6 Minsta tillåtna vid tomgång 0,7 Vevhustryck med sluten vevhusventilation (mbar) -5,4 till 2,0 OPM 150 sv-se 67

Tekniska data Insprutningssystem Typ Motorstyrsystem Bränslefilter Bränslefilter med vattenavskiljare PDE (enhetsinsprutare) EMS Pappersfilter från Scania Pappersfilter från Scania Kylsystem Kylvätskevolym, exklusive kylare (dm 3 /US gallon) Med värmeväxlare 30/7,9 Med kölkylning 18/4,8 Utan värmeväxlare och kylvätskekyld laddluftkylare 18/4,8 Kylvätsketemperatur ( C/ F) Med värmeväxlare 90 95/194 203 Med kölkylning 83 88/181 190 Utan värmeväxlare och kylvätskekyld laddluftkylare 83 88/181 190 Antal termostater 1 Öppningstemperatur för termostat ( C/ F) Med värmeväxlare 80/176 och 87/187 Med kölkylning 75/167 Utan värmeväxlare och kylvätskekyld laddluftkylare 75/167 Inloppssystem Tillåtet tryckfall i inloppssystemet med rengjort eller nytt filter (mbar) 30 Tillåtet tryckfall i inloppssystemet med igensatt (smutsigt) filter (mbar) 65 Elsystem Typ Startmotor, standardutrustning Generator, standardutrustning 2-poligt, 24 V, DC 2-polig, 24 V, 7,0 kw 2-polig, 28 V, 100 A OPM 150 sv-se 68

Tekniska data Materialinnehåll Värdena utgör en ungefärlig uppskattning av de andelar av olika material som motorn består av. Material Viktprocent Stål 40 Gjutjärn (30 % återvunnet) 46 Aluminium 8 Koppar, brons, mässing, zink 1,5 Bly < 0,1 Plast < 1 Gummi < 1 Glas 0 Färger < 1 Oljor och fetter 3 Materialåtervinning Typ av material Metall Plast Kemikalier och oljor Bränslefilter och oljefilter Färg Elektronik Rekommenderad återvinningsmetod Materialåtervinning. Materialåtervinning, förbränning. Återanvändning om möjligt, annars inlämning till en miljöstation. Inlämning till en miljöstation. Inga kända återvinningsmetoder. Inlämning till en miljöstation. OPM 150 sv-se 69

Scania Assistance Scania Assistance Var du än befinner dig kan du alltid få hjälp av Scanias serviceorganisation, Scania Assistance, hela dygnet runt, alla dagar på året. Ring alltid ditt eget land! AR 0800 999 722 642 LU +32 226 400 000 AT +43 1 256 44 11 MA +32 2264 0000 AU 1300 SCANIA ME +381 60 8484 122 1300 722 642 MW +27 11 2265005 BA +387 61 225 917 MY 1800 08 8500 BE +32 2 264 00 00 +603 55909077 BG +359 886 660 001 MX 01 800 4SCANIA BR 0800 019 42 24 NA +27 11 226 5005 BW +27 11 226 5005 NL +31 76 52 54 111 CA +1-800-2-SCANIA NO +47 223 217 00 CH +41 800 55 24 00 PE 0800 51 727 CL 188 800 722 642 PL +48 22 331 22 33 CZ +420 225 020 225 PT +34 91 678 9237 DE +49 261 887 8888 RO +40 723 27 27 26 DK +45 333 270 44 RS +381 60 8484 122 EE +372 5153 388 (Tallinn) SE +46 42 100 100 +372 5126 333 (Tartu) SG (65) 6591 7180 +372 5071 477 (Pärnu) +65 6861 9181 +372 5047 655 (Rakvere) SI +386 1 2427 606 ES +34 91 678 80 58 SK +421 903 722 048 FI +358 10 555 24 TR +90 444 72 44 FR +33 2 41 41 32 32 TZ +27 11 226 5005 GB 0 800 800 660 US 1-800-2-SCANIA +44 1274 301 260 UY 0800 8351 GR +30 6944 420 410 ZA 0800 005 798 HU +36 209 727 197 +27 11 226 5005 IE +353 71 963 4000 ZM +27 11 2265005 IT +39 0461 996 222 ZW +27 11 2265005 KR +82 1588 6575 Övriga länder: +46 8 52 24 24 24 Obs! Samtalen spelas in av utbildningsskäl. OPM 150 sv-se 70