7621/16 ADD 11 IR/ami DGC 1A. Europeiska unionens råd. Bryssel den 12 oktober 2016 (OR. en) 7621/16 ADD 11

Relevanta dokument
BILAGA 10-E SEKTORSVISA ÅTAGANDEN FÖR TJÄNSTELEVERANTÖRER SOM TILLHANDAHÅLLER TJÄNSTER PÅ KONTRAKTSBASIS OCH OBEROENDE YRKESUTÖVARE

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, Tillägg 2A

15410/17 MLB/cc DGC 1A

7621/16 IR/cc DGC 1A. Europeiska unionens råd. Bryssel den 12 oktober 2016 (OR. en) 7621/16. Interinstitutionellt ärende: 2016/0091 (NLE)

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 april 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Bilaga I EXPORTTULLAR. Ädelstenar andra än slipade och polerade stenar (HS 71.01) Akvariefisk (HS ) 5 %

Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt

Bilaga I EXPORTTULLAR. Ädelstenar andra än slipade och polerade stenar (HS 71.01) Akvariefisk (HS ) 5 %

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

BILAGA. Bilaga XVI till avdelning IV i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

Varumärken 0 - MEDVERKAN

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna

Finlands utrikeshandel 2018 Figurer och diagram. Tullen Statistik

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Nationell webbplats om skatteregistreringsnummer.

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

Finlands utrikeshandel 2013 Figurer och diagram TULLI Tilastointi 1

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

Finlands utrikeshandel 2016 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Sveriges internationella överenskommelser

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden

Förordning 975/2013, EUT L 272,

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Finlands utrikeshandel 2016 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Finländska dotterbolag utomlands 2011

PÅ VARUEXPORTEN ÖKADE MED SJU PROCENT ÅR

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

Finländska dotterbolag utomlands 2013

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

Mångfald på arbetsplatsen och mångfaldsarbete i ditt företag

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

Årspublicering (detaljerade uppgifter) EXPORTVOLYMEN MINSKADE 4,7 PROCENT ÅR 2015 Exportpriserna ökade 0,7 procent

Mini-One-Stop-Shop (MOSS) Deklarationsrader i fil. (för inläsning i e-tjänsten)

Samråd med intressenterna vid utformningen av småföretagspolitiken på nationell och regional nivå

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

Förordning 976/2013, EUT L 272,

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

VALET TILL EUROPAPARLAMENTET 2009

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förordning 1012/2013, EUT L 280,

9. Protokoll om anslutningsfördraget och

Förordning 1011/2013, EUT L 280,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 juli 2011 (18.7) (OR. en) 12987/11 TRANS 216

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,

Finländska dotterbolag utomlands 2014

Generaldirektoratet för kommunikation Direktorat C Kontakter med allmänheten Enheten för opinionsundersökningar 24 mars 2009

BILAGOR. till. förslag till rådets beslut

Mini-One-Stop-Shop (MOSS) Deklarationsrader i fil. (för inläsning i e-tjänsten)

BILAGA. till. Förslag till rådets beslut

I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder

L 165 I officiella tidning

Enmansbolag med begränsat ansvar

VÄRDET PÅ EXPORTEN SJÖNK ÅR 2015 MED FYRA PROCENT

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

L 201 officiella tidning

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Kvarsättning i europeiska skolor: stora skillnader mellan länderna

En internationell jämförelse. Entreprenörskap i skolan

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

17196/09 akb/ell/am 1 DQPG

Beslut i EU - så här går det till

Finländska dotterbolag utomlands 2016

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

Europeiska företagspanelen: Frågeformulär om offentlig upphandling - Rättsmedel

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Finländska dotterbolag utomlands 2008

Sveriges småföretag. Värt att veta om Sveriges småföretag 2009

I enlighet med bolagslagstiftningen och användningen i AEO-riktlinjerna gäller följande definitioner:

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Resultattavla för innovationsunionen 2014

BILAGA BILAGA IV. till. förslaget till rådets beslut

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

Transkript:

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 11 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Protokoll om anslutning till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, för att beakta Ecuadors anslutning 7621/16 ADD 11 IR/ami DGC 1A SV

BILAGA VI Bilaga II till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, ska ändras på följande sätt: 1. Innehållsförteckningen ska ändras på följande sätt a) I innehållsförteckningen ska titeln på tillägg 5 ersättas med följande: "Tillägg 5: Produkter för vilka led b i Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Colombia, Ecuador och Peru ska tillämpas" b) I förteckningen ska "Förklaringar om bilaga II om definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete" ersättas med följande: "Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i bilaga II i fråga om ursprungsprodukter från Colombia, Ecuador och Peru Gemensam förklaring från Colombia, Ecuador och Peru om artikel 5 i bilaga II i fråga om ursprungsprodukter från Europeiska unionen Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 1

Gemensam förklaring om Republiken San Marino Gemensam förklaring om översyn av de ursprungsregler som ingår i bilaga II rörande definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete" 2. Artikel 1 fjärde strecksatsen i avsnitt 1 ska ersättas med följande: " behöriga myndigheter eller tullmyndigheter: följande offentliga organ: a) För Colombia: Ministerio de Comercio, Industria y Turismo eller Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, eller deras efterträdare. b) För Ecuador: Ministerio de Comercio Exterior eller Servicio Nacional de aduana del Ecuador (SENAE), eller deras efterföljare. c) För Peru: Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, eller dess efterträdare. d) För Europeiska unionen: tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater." 3. Artikel 36.3 ska ersättas med följande: "3. Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange "Colombia", "Ecuador" eller "Peru" och "Ceuta och Melilla" i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen." PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 2

4. Tillägg 2A ska ändras på följande sätt: a) Anmärkning 1 ska ersättas med följande: "Anmärkning 1 Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia, Ecuador eller Peru inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) ex 0901 Rostat kaffe av sorten Arabica Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst Colombia Peru Ecuador 120 ton 30 ton 110 ton b) Anmärkning 3 ska ersättas med följande: " "Anmärkning 3 Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia, Ecuador eller Peru inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: HSnummer HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 1805 Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 3

Colombia Peru Ecuador 100 ton 450 ton 120 ton " c) Anmärkning 5 ska ersättas med följande: "Anmärkning 5 Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 3920 Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas, om dess totala värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 55 % av produktens pris fritt fabrik Colombia Peru Ecuador 15 000 ton 15 000 ton 15 000 ton Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa mängder för att komma överens om en ökning av dem." PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 4

d) Anmärkning 7 ska ersättas med följande: "Anmärkning 7 Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 6108.22 Underbyxor och trosor av trikå, för kvinnor eller flickor, av konstfibrer 6112.31 Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar, av trikå, av syntetfibrer 6112.41 Badbyxor och baddräkter för kvinnor eller flickor, av trikå, av syntetfibrer 6115.10 Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor), av trikå 6115.21 Andra strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 5

HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 6115.22 Andra strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex 6115.30 Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 6115.96 Andra slag, av syntetfibrer Tillverkning utgående från nylongarn eller töjfibergarn enligt nummer 5402 och 5404 HS-nummer Colombia (ton) Peru (ton) Ecuador (ton) 6108.22 200 200 200 6112.31 25 25 25 6112.41 100 100 100 6115.10 25 25 25 6115.21 40 40 40 6115.22 15 15 15 6115.30 25 25 25 6115.96 175 175 175 Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa mängder för att komma överens om en ökning av dem." PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 6

e) Följande anmärkning 7a ska införas efter anmärkning 7: "Anmärkning 7a Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Ecuador till Europeiska unionen och från Europeiska unionen till Ecuador HS-nummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) ex 6504 Hattar av toquillastrå Tillverkning vid vilken det toquillastrå enligt nr 1401 som används redan har ursprungsstatus " PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 7

f) Anmärkning 8 ska ersättas med följande: "Anmärkning 8 De ursprungsregler som anges i tillägg 2 för de produkter som förtecknas nedan ska tillämpas så länge Europeiska unionen upprätthåller en bunden tullsats på noll procent inom ramen för WTO för dessa produkter. Om Europeiska unionen höjer den bundna tullsatsen enligt WTO för dessa produkter, ska följande regel ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 7209 Valsade platta produkter; stång, av Tillverkning utgående från Tillverkning vid vilken värdet 7214 järn eller olegerat stål material enligt vilket nummer av allt använt material inte som helst, utom material överstiger 50 % av enligt samma nummer som produktens pris fritt fabrik produkten PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 8

7216 Profiler; av järn eller olegerat stål; Tillverkning utgående från Tillverkning vid vilken värdet 7217 tråd av järn eller olegerat stål material enligt vilket nummer av allt använt material inte som helst, utom material överstiger 50 % av enligt samma nummer som produktens pris fritt fabrik produkten 7304 Rör och ihåliga profiler, av järn Tillverkning utgående från Tillverkning vid vilken värdet 7306 eller stål material enligt vilket nummer av allt använt material inte som helst, utom material överstiger 50 % av enligt samma nummer som produktens pris fritt fabrik produkten 7308 Konstruktioner och delar till konstruktioner, av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik HSnummer Varuslag Colombia (ton) Peru (ton) Ecuador (ton) 7209 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag 7210 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 7211 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag 7212 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag 100 000 100 000 100 000 PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 9

HSnummer Varuslag Colombia (ton) Peru (ton) Ecuador (ton) 7213 Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar 7214 Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 7216 Profiler av järn eller olegerat stål 100 000 100 000 100 000 7217 Tråd av järn eller olegerat stål 50 000 50 000 50 000 7304 Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa 7305 Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm 7306 Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade) 7308 Konstruktioner och delar till konstruktioner, av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner 50 000 50 000 50 000 50 000 50 000 50 000 100 000 100 000 100 000 50 000 50 000 50 000 När 50 % av en införselkvot har uppnåtts under ett visst år, ska det årliga tonnaget ökas med 50 % för det följande året. Beräkningen ska baseras på kvotmängden för det föregående året. Dessa kvantiteter och beräkningsunderlaget får revideras på begäran av en part med de övriga parternas medgivande." PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 10

g) Anmärkning 9 ska ersättas med följande: "Anmärkning 9 Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan: HSnummer Varuslag Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus (1) (2) (3) eller (4) 7321 Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik 7323 Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål 7325 Andra gjutna varor av järn eller stål Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 11

HS-nummer Colombia Peru Ecuador 7321 20 000 enheter 20 000 enheter 20 000 enheter 7323 50 000 ton 50 000 ton 50 000 ton 7325 50 000 ton 50 000 ton 50 000 ton Dessa kvantiteter får revideras på begäran av en part med de övriga parternas medgivande." 5. Tillägg 5 ska ändras enligt följande: a) Titeln ska ersättas med följande: "PRODUKTER FÖR VILKA LED B I EUROPEISKA UNIONENS FÖRKLARING OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNGSPRODUKTER FRÅN COLOMBIA, ECUADOR OCH PERU SKA TILLÄMPAS" b) Inledningen till punkt 1 ska ersättas med följande: "1. De villkor som fastställs i led b i Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Colombia, Ecuador och Peru ska tillämpas för att fastställa ursprunget för följande produkter som exporteras från Peru till Europeiska unionen och som omfattas av de årliga kvoter som anges nedan:" PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 12

6. Rubriken till "Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Peru och Colombia", som ska ersättas med följande: "EUROPEISKA UNIONENS FÖRKLARING OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNGSPRODUKTER FRÅN COLOMBIA, ECUADOR OCH PERU" 7. "Gemensam förklaring av Peru och Colombia om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Europeiska unionen", som ska ändras enligt följande: a) titeln ska ersättas med följande: "GEMENSAM FÖRKLARING FRÅN COLOMBIA, ECUADOR OCH PERU OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNGSPRODUKTER FRÅN EUROPEISKA UNIONEN" b) Inledningen ska ersättas med följande: "Republiken Colombia, Republiken Ecuador och Republiken Peru gör följande förklaring med avseende på artikel 5.1 f och 5.1 g i bilaga II om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete (nedan kallad bilagan):" PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VI/sv 13

BILAGA VII "AVSNITT C ECUADOR Varor som omfattas och tröskelvolymer för import Trots bestämmelserna i artikel 22 i detta avtal och i bilaga I (Tidsplan för avveckling av tullar), får Ecuador vidta en skyddsåtgärd på jordbruksområdet enligt artikel 29 beträffande följande varor: 1. För var och en av följande tullpositioner, när importmängden per år överstiger 200 ton: Tullpositioner Varuslag 07031000 - Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök 07133190 --- Andra (bönor) 07133290 --- Andra 07133391 ---- Svarta 07133392 ---- Kanariebönor 07133399 --- Andra (andra bönor) 07133991 ---- Limabönor (Phaseolus lunatus) 07133992 ---- Vignabönor (svartögda bönor) (Vigna unguiculata) 07133999 ---- Andra PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VII/sv 1

2. För följande tullpositioner i kategori L4, enligt nedan: Tullpositioner År Tröskelvolym för import (i ton) 04064000 04069040 04069050 04069060 A Ikraftträdande 20 % utöver den proportionella kvoten 1 1 260 2 1 320 3 1 380 4 1 440 5 1 500 6 1 560 7 1 620 8 1 680 9 1 740 10 1 800 11 1 860 12 1 920 13 1 980 14 2 040 15 2 100 16 2 160 17 2 210 " PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VII/sv 2

BILAGA VIII "TILLÄGG 1 BEHÖRIGA MYNDIGHETER 1. EU-partens behöriga myndigheter Kontrollbefogenheterna delas mellan Europeiska unionens medlemsstaters nationella myndigheter och Europeiska kommissionen. I detta avseende gäller följande: a) Vid export till Colombia och/eller Ecuador och/eller Peru ansvarar Europeiska unionens medlemsstater för att kontrollera produktionsförhållandena och produktionsförfarandena, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande av hälsointyg (eller djurskyddsintyg) om att den importerande partens normer och krav är uppfyllda. b) Vid import från Colombia och/eller Ecuador och/eller Peru ansvarar Europeiska unionens medlemsstater för att kontrollera att importen uppfyller Europeiska unionens importvillkor. c) Europeiska kommissionen ansvarar för övergripande samordning, inspektion och revision av inspektionssystemen samt den lagstiftning som behövs för att säkerställa en enhetlig tillämpning av normer och krav inom Europeiska unionen. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VIII/sv 1

2. Colombias behöriga myndigheter Kontroll och övervakning utförs gemensamt av Instituto Colombiano Agropecuario (nedan kallat ICA) och Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (nedan kallat INVIMA) i enlighet med respektive organs lagstadgade befogenheter. I detta avseende gäller följande: a) Vid export till Europeiska unionens medlemsstater ansvarar ICA och INVIMA för att övervaka och kontrollera de sanitära och fytosanitära förhållandena och förfarandena, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande av sanitära och fytosanitära intyg om att den importerande partens normer och krav är uppfyllda. b) Vid import från Europeiska unionens medlemsstater till Colombia ansvarar ICA och INVIMA för att kontrollera att de fastställda importkraven är uppfyllda, t.ex. inspektioner och Europeiska unionens medlemsstaters sanitära och fytosanitära intyg om att importen uppfyller gällande normer och importkrav i Colombia. c) ICA och INVIMA ansvarar i enlighet med sina respektive befogenheter för övergripande samordning, inspektion och revision av inspektionssystemen. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VIII/sv 2

3. Perus behöriga myndigheter Följande organ är Perus behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor: a) Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA). b) Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA). c) Ministerio de Salud. d) Instituto Tecnológico Pesquero (ITP). e) Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR). 4. Ecuadors behöriga myndigheter Följande organ är Ecuadors behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor: a) Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro (AGROCALIDAD). b) Instituto Nacional de Pesca (INP). c) Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA). d) Ministerio de Comercio Exterior (MCE)." PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga VIII/sv 3

BILAGA IX "AVSNITT B Följande förkortningar används: EU-PARTEN AT BE BG CY CZ DE DK ES EE EU FI FR EL HR HU IE IT LV LT Österrike Belgien Bulgarien Cypern Tjeckien Tyskland Danmark Spanien Estland Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater Finland Frankrike Grekland Kroatien Ungern Irland Italien Lettland Litauen PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 1

LU MT NL PL PT RO SK SI SE UK Luxemburg Malta Nederländerna Polen Portugal Rumänien Slovakien Slovenien Sverige Förenade kungariket 1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som liberaliseras enligt artikel 114 i detta avtal och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för etableringar och investerare från de avtalsslutande andinska länderna inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består av följande: a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de liberaliseringar som förbehållen avser. b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs. Om kolumnen under b endast innehåller förbehåll för vissa EU-medlemsstater, gör de medlemsstater som inte anges där åtaganden för den berörda sektorn utan förbehåll 1. Åtaganden görs endast för de sektorer eller undersektorer som anges i förteckningen nedan. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 2

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med a) ISIC rev 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N 4, ISIC REV 3.1, 2002), b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991), och c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver. 1.0, 1998). 3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt villkor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell behandling enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade miljöområden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för investerare från de avtalsslutande andinska länderna. 4. I enlighet med artikel 107.3 i avtalet innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som parterna har beviljat. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 3

5. I enlighet med artikel 112 i avtalet anges det i förteckningen inte några icke-diskriminerande krav när det gäller olika typer av juridiska företagsformer. 6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter. Sektor eller undersektor ALLA SEKTORER ALLA SEKTORER ALLA SEKTORER Fast egendom AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begränsningar av utländska investerares förvärv av mark och fastigheter 2. Samhällsnyttiga tjänster EU: Ekonomisk verksamhet som betraktas som samhällsnyttiga tjänster på nationell eller lokal nivå kan omfattas av offentliga monopol eller ensamrätt för privata operatörer 3. Typer av etablering EU: Behandling som beviljats dotterbolag (till bolag i tredjeland) som instiftats enligt en medlemsstats lag och har sitt säte, sin centrala förvaltning eller sin huvudsakliga verksamhet på Europeiska unionens territorium utsträcks inte till att omfatta ett tredjelandsbolags filialer eller agenturer som är etablerade i en EU-medlemsstat av ett företag i tredje land. BG: För etablering av filialer krävs tillstånd. EE: Minst hälften av styrelsemedlemmarna ska vara bosatta i Europeiska unionen. FI: En utländsk medborgare som bedriver näringsverksamhet i egenskap av partner i ett finländskt kommandit- eller handelsbolag måste ha ett näringstillstånd och måste vara permanent bosatt i Europeiska unionen. För alla sektorer utom telekommunikationstjänster gäller krav på medborgarskap och bosättning för minst hälften av ordinarie styrelsemedlemmar och suppleanter. Undantag kan dock beviljas vissa bolag. Om en utländsk organisation avser att bedriva näringsverksamhet eller handel genom att öppna en filial i Finland krävs näringstillstånd. Tillstånd att bilda aktiebolag krävs för utländska organisationer och privatpersoner som inte är medborgare i en EU-medlemsstat. För telekommunikationstjänster krävs varaktig bosättning för hälften av bolagsgrundarna och hälften av styrelsemedlemmarna. Om bolagsgrundaren är en juridisk person, gäller bosättningskravet också den juridiska personen. IT: För tillträde till verksamhet inom industri, handel eller hantverk krävs bosättningstillstånd och ett särskilt godkännande för att bedriva verksamheten. BG, PL: Ett representationskontor får endast ägna sig åt reklam och marknadsföring för det utländska moderbolag som kontoret representerar. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 4

PL: Med undantag för finansiella tjänster, obundet för filialer. Investerare från länder utanför Europeiska unionen kan bedriva ekonomisk verksamhet endast genom kommanditbolag, handelsbolag och aktiebolag (för juridiska tjänster endast handelsbolag och kommanditbolag). RO: Den verkställande direktören eller styrelseordföranden samt hälften av styrelsemedlemmarna i affärsföretag ska vara rumänska medborgare om inget annat anges i bolagsavtalet eller i bolagets stadgar. Majoriteten av affärsföretagens revisorer samt deras ställföreträdare ska vara rumänska medborgare. SE: Ett utländskt bolag (som inte har bildat någon juridisk person i Sverige) ska bedriva sin affärsverksamhet genom en i Sverige etablerad filial med självständig förvaltning och separat bokföring. Byggprojekt som varar högst ett år är undantagna från kraven på etablering av en filial eller registrering av en företrädare som är bosatt i Sverige. Ett aktiebolag kan bildas av en eller flera grundare. En bolagsgrundare ska antingen vara bosatt i Sverige eller vara en svensk juridisk person. Ett handelsbolag kan endast vara grundare om varje bolagsman är bosatt i Sverige. Motsvarande villkor gäller för etablering av alla andra slags juridiska personer. Minst hälften av styrelsemedlemmarna ska vara bosatta i Sverige. Utländska eller svenska medborgare som inte är bosatta i Sverige och som önskar bedriva affärsverksamhet i Sverige ska utse och hos den lokala myndigheten registrera en i Sverige bosatt representant som ansvarig för denna verksamhet. Undantag från bosättningskravet kan göras om det kan styrkas att det inte är nödvändigt i ett visst fall. SE (endast för Ecuador): Verkställande direktören för filialen och vice verkställande direktören, om en sådan har utsetts, måste vara bosatt inom EES. En fysisk person som inte är bosatt inom EES och som bedriver affärsverksamhet i Sverige ska utse och registrera en i Sverige bosatt företrädare som ansvarig för verksamheten där. Separata räkenskaper ska föras över verksamheten i Sverige. Den behöriga myndigheten får i enskilda fall medge undantag från kraven på filial och på bosättning. SI: Utländska företag får inrätta filialer under förutsättning att moderföretaget under minst ett år varit registrerat i ett domstolsregister i företagets ursprungsland. SK: En utländsk fysisk person vars namn ska registreras i handelsregistret som en person som är bemyndigad att handla på näringsidkarens vägnar måste lämna in ett bosättningstillstånd för Republiken Slovakien. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 5

ALLA SEKTORER Investeringar ES: För investeringar i Spanien av utländska statliga och offentliga organ (som, utöver det ekonomiska intresset, oftast också har icke-ekonomiska intressen), direkt eller genom bolag eller andra juridiska personer som direkt eller indirekt kontrolleras av utländska regeringar, krävs förhandsgodkännande från regeringen. BG: I företag där det offentligas (stat eller kommuner) andel av det egna kapitalet överstiger 30 % krävs tillstånd för överföring av dessa andelar till tredje part. Viss ekonomisk verksamhet med anknytning till utnyttjande eller användning av statlig eller offentlig egendom omfattas av koncessioner som beviljas i enlighet med lagen om koncessioner. Utländska investerare får inte delta i privatiseringar. Utländska investerare och bulgariska juridiska personer med ett utländskt kontrollerande innehav behöver tillstånd för a) prospektering, utveckling eller utvinning av naturresurser från territorialhavet, kontinentalsockeln eller den exklusiva ekonomiska zonen och b) förvärv av ett kontrollerande innehav i företag som bedriver sådan verksamhet som avses i a. FR: För utländska köp av mer än 33,33 % av kapitalandelarna eller rösträtterna i ett befintligt franskt företag eller 20 % i börsnoterade franska företag gäller följande bestämmelse: Fritt att göra investeringar som understiger 7,6 miljoner euro i franska företag med en omsättning på högst 76 miljoner euro, efter det att 15 dagar förflutit efter förhandsanmälan och kontroll av att de fastställda beloppen följs. En månad efter förhandsanmälan anses köpet ha godkänts om inte ekonomiministern i undantagsfall utövat sin rätt att skjuta upp investeringen. Utländskt delägarskap i nyligen privatiserade företag kan begränsas till en viss andel av de aktier som bjuds ut till allmänheten och som fastställs av Frankrikes regering från fall till fall. För etablering inom en viss affärsverksamhet eller näring eller inom ett visst hantverk, krävs ett särskilt godkännande om verkställande direktören inte har permanent bosättningsstillstånd. FI: Utländska ägares förvärv av aktier som ger mer än en tredjedel av rösträtterna i ett större finländskt bolag eller ett större företag (med mer än 1 000 anställda eller med en omsättning på över 168 miljoner euro eller med en balansomslutning på över 168 miljoner euro) måste godkännas av de finska myndigheterna. godkännandet får bara nekas om ett viktigt nationellt intresse är i fara. Dessa begränsningar gäller inte telekommunikationstjänster. HU: Obundet för utländskt ägande i företag som nyligen privatiserats. IT: Nyligen privatiserade bolag kan beviljas eller få behålla ensamrätter. Rösträtterna i nyligen privatiserade företag kan i vissa fall vara begränsad. Under en period av fem år kan det för förvärv av stora aktieposter i företag verksamma inom försvar, transporttjänster, telekommunikationer och energi krävas godkännande från behöriga myndigheter. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 6

ALLA SEKTORER 1. JORDBRUK, JAKT, SKOGSBRUK A. Jordbruk, jakt (ISIC rev. 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) utom rådgivnings- och konsulttjänster 4 B. Skogsbruk (ISIC rev. 3.1: 020) utom rådgivnings- och konsulttjänster 2. FISKE OCH VATTENBRUK (ISIC rev.3.1: 0501, 0502) utom rådgivnings- och konsulttjänster Geografiska zoner FI: På Åland: Begränsningar av etableringsrätten för fysiska personer som inte har regionalt åländskt medborgarskap och för juridiska personer utan tillstånd från de åländska behöriga myndigheterna. AT, HR, HU, MT, RO: Obundet för jordbruk. CY: Investerare från länder utanför Europeiska unionen får bara vara ägare till högst 49 %. FR: Det krävs tillstånd för att icke EU-medborgare ska få bilda jordbruksföretag och för att investerare från länder utanför EU ska kunna förvärva vinodlingar. IE: Det krävs tillstånd för att personer som är bosatta på Irland men medborgare i ett land utanför EU ska få bilda företag inom mjölframställning. SE (endast för Ecuador): Endast samer får äga renar och utöva renskötsel. BG: Obundet för skogsbruk. AT: Minst 25 % av fartygen måste vara registrerade i Österrike. BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Belgien, Finland, Irland, Lettland, Nederländerna, Portugal eller Slovakien får inte äga fartyg under belgisk, finsk, irländsk, lettisk, nederländsk, portugisisk respektive slovakisk flagg. CY, EL: Investerare från länder utanför Europeiska unionen får bara vara ägare till högst 49 %. DK: Personer bosatta i länder utanför Europeiska unionen får inte äga en tredjedel eller mer av ett företag som ägnar sig åt kommersiellt fiske. Personer som är bosatta i länder utanför Europeiska unionen får endast äga fartyg under dansk flagg om det sker genom ett företag bildat i Danmark. FR: Personer som är medborgare i länder utanför Europeiska unionen får inte vara ägare i odlingar av fisk/skaldjur/alger i kustområden som är statlig egendom. Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Frankrike får äga högst 50 % av ett fartyg under fransk flagg. DE: Tillstånd för havsfiske beviljas endast fartyg med rätt att segla under tysk flagg. Det handlar om fiskefartyg där en majoritet av andelarna ägs av EU-medborgare eller företag som bildats i enlighet med Europeiska unionens bestämmelser och som har sin huvudsakliga verksamhet i en EU-medlemsstat. Användningen av fartygen måste ledas och övervakas av personer bosatta i Tyskland. För att erhålla tillstånd för fiske måste varje fiskefartyg registreras i den delstat vid kusten där det har sin hemmahamn. EE: Fartyg har rätt att segla under estnisk flagg om de är placerade i Estland och ägarmajoriteten utgörs av estniska medborgare i ett privat företag eller företag med inslag av offentligt ägande eller andra juridiska personer med säte i Estland och majoriteten av rösträtterna i styrelsen innehas av estniska medborgare. BG, HR, HU, LT, MT, RO: Obundet. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 7

3. UTVINNING AV MINERAL 5 A. Brytning av kol och lignit, utvinning av torv (ISIC rev. 3.1: 10) B. Utvinning av råpetroleum och naturgas 6 (ISIC rev. 3.1: 1110) C. Utvinning av metallmalmer (ISIC rev. 3.1: 13) D. Annan utvinning av mineral (ISIC rev. 3.1: 14) 4. TILLVERKNING 7 A. Livsmedels- och dryckesvaruframställning (ISIC rev. 3.1: 15) B. Tobaksvarutillverkning (ISIC rev. 3.1: 16) C. Textilvaruframställning (ISIC rev. 3.1: 17) D. Tillverkning av kläder; pälsberedning (ISIC rev. 3.1: 18) E. Garvning och annan läderberedning; tillverkning av reseeffekter, handväskor, sadelmakeriarbeten och skodon (ISIC rev. 3.1: 19) IT: Utländska medborgare från tredjeländer får inte inneha en majoritetsandel i fartyg under italiensk flagg eller ett majoritetsintresse i rederier med säte i Italien. Fiske i italienska territorialvatten är förbehållet fartyg under italiensk flagg. SE: Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Sverige får äga högst 50 % av ett fartyg under svensk flagg. Det krävs tillstånd för att utländska investerare ska få förvärva 50 % eller mer av andelarna i företag som ägnar sig åt kommersiellt fiske i svenska vatten. SI: Ett fartyg har rätt att segla under slovensk flagg om det ägs till minst 50 % av medborgare i Europeiska unionen eller av juridiska personer med säte i en EU-medlemsstat. UK: Förbehåll för förvärv av fartyg under brittisk flagg, såvida inte investeringen till minst 75 % ägs av brittiska medborgare eller av företag som till minst 75 % ägs av brittiska medborgare, i samtliga fall bosatta och med säte i Förenade kungariket. Fartygen måste förvaltas, ledas och kontrolleras från Förenade kungariket. EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Obundet för utvinning av råpetroleum och naturgas. ES: Obundet för utländska investeringar i strategiska mineraler. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 8

F. Tillverkning av trä och varor av trä och kork, utom möbler; tillverkning av varor av halm och flätningsmaterial (ISIC rev. 3.1: 20) G. Tillverkning av papper och pappersvaror (ISIC rev. 3.1: 21) H. Förlagsverksamhet, grafisk produktion och reproduktion av inspelningar 8 (ISIC rev. 3.1: 22, utom förlagsverksamhet och grafisk produktion på arvodes- eller kontraktsbasis 9 ) I. Tillverkning av stenkolsprodukter (ISIC rev. 3.1: 231) J. Tillverkning av produkter av raffinerad petroleum 10 (ISIC rev. 3.1: 232) K. Tillverkning av kemikalier och kemiska produkter utom sprängämnen (ISIC rev. 3.1: 24 utom tillverkning av sprängämnen) L. Tillverkning av gummi- och plastprodukter (ISIC rev. 3.1: 25) M. Tillverkning av icke-metalliska mineraliska produkter (ISIC rev. 3.1: 26) N. Stål- och metallframställning (ISIC rev. 3.1: 27) O. Tillverkning av metallprodukter utom maskiner och utrustning (ISIC rev. 3.1: 28) P. Tillverkning av maskiner a) Tillverkning av maskiner för allmänt ändamål (ISIC rev. 3.1: 291) b) Tillverkning av maskiner för särskilt ändamål utom vapen och ammunition (ISIC rev. 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) IT: Krav på medborgarskap för ägare av förlag och tryckerier. SE (endast för Ecuador): Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckföretag. EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 9

c) Tillverkning av hushållsapparater som inte ingår i annan undersektor (ISIC rev. 3.1: 293) d) Tillverkning av kontorsmaskiner och datorer (ISIC rev. 3.1: 30) e) Tillverkning av elektriska maskiner och artiklar som inte ingår i någon annan undersektor (ISIC rev. 3.1: 31) f) Tillverkning av radio-, tv- och kommunikationsutrustning (ISIC rev. 3.1: 32) Q. Tillverkning av precisionsinstrument, medicinska och optiska instrument samt ur (ISIC rev. 3.1: 33) R. Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar (ISIC rev. 3.1: 34) S. Tillverkning av annan (ickemilitär) transportutrustning (ISIC rev. 3.1: 35 utom tillverkning av militära fartyg och flygplan och annan transportutrustning för militära ändamål) T. Tillverkning av möbler; annan tillverkning som inte nämns någon annanstans (ISIC rev. 3.1: 361, 369) U. Materialåtervinning (ISIC rev. 3.1: 37) 5. produktion, överföring och distribution för egen räkning av el, gas, ånga och varmvatten 11 (UTOM KÄRNKRAFTSBASERAD ELPRODUKTION) A. Produktion av el; överföring och distribution av el för egen räkning (del av ISIC rev. 3.1: 4010) 12 B. Produktion av gas; distribution av gasformiga bränslen via rörnät för egen räkning (del av ISIC rev. 3.1: 4020) 13 EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 10

C. Produktion av ånga och varmvatten; distribution av ånga och varmvatten för egen räkning (del av ISIC rev. 3.1: 4030) 11 6. FÖRETAGSTJÄNSTER A. Professionella tjänster a) Juridiska tjänster (CPC 861) 12 utom juridisk rådgivning samt tjänster som gäller juridiska handlingar och intyg som tillhandahålls av jurister som anförtrotts offentliga uppgifter, t.ex. notarier, huissiers de justice och andra officiers publics et ministériels b) 1. Redovisnings- och bokföringstjänster (CPC 86212 utom "revision", CPC 86213, CPC 86219 och CPC 86220) EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). AT: Utländska juristers (som måste vara fullt kvalificerade enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och andelar i rörelseresultatet för en advokatbyrå får inte överstiga 25 %. De får inte ha ett avgörande inflytande på beslutsfattandet. BE: Kvoter tillämpas för att uppträda inför Cour de Cassation i ickebrottmål. CY (endast för Ecuador): För fullt medlemskap i advokatsamfundet gäller krav på medborgarskap tillsammans med krav på bosättning. FR: Juristers tillträde till yrkena avocat auprès de la Cour de Cassation och avocat auprès du Conseil d Etat omfattas av kvoter. DK: Endast advokater med dansk auktorisation och advokatbyråer som är registrerade i Danmark får äga andelar i en dansk advokatbyrå. Endast advokater med dansk auktorisation får sitta i styrelsen eller ingå i ledningen för en dansk advokatbyrå. För att erhålla dansk auktorisation krävs en dansk juridisk examen. FR: Vissa företagsformer (association d'avocats och société en participation d'avocat) är förbehållna jurister som är medlemmar i advokatsamfundet. I en advokatbyrå som tillhandahåller tjänster som rör fransk rätt eller EU-rätt ska minst 75 % av partnerna med 75 % av andelarna vara advokater som är medlemmar av advokatsamfundet i Frankrike. HR: Endast medlemmar i Kroatiens advokatsamfund (odvjetnici) får uppträda som ombud inför domstol. Krav på medborgarskap för medlemskap i advokatsamfundet. HU: Kommersiell närvaro ska ske i form av partnerskap med en ungersk advokat (ügyvéd), ett advokatkontor (ügyvédi iroda) eller ett representationskontor. PL: Andra företagsformer är öppna för advokater från andra EUmedlemsstater, men utländska advokater kan endast verka genom handelsbolag och kommanditbolag. SE (endast för Ecuador): För medlemskap i advokatsamfundet, som endast krävs för att använda yrkestiteln advokat, gäller krav på bosättning. AT: Utländska revisorers (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och andelar i rörelseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %, om de inte är medlemmar i den österrikiska yrkesorganisationen. CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersektorn. DK: Det krävs tillstånd från Erhvervs- og Selskabsstyrelsen för att utländska revisorer ska få bilda partnerskap med danska godkända revisorer. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 11

b) 2. Revisionstjänster (CPC 86211 och 86212 utom redovisningstjänster) c) Skatterådgivningstjänster (CPC 863) 16 d) Arkitekttjänster och e) Tjänster inom stadsplanering och landskapsarkitektur (CPC 8671 och CPC 8674) f) Ingenjörstjänster och g) Integrerade tekniska tjänster (CPC 8672 och CPC 8673) AT: Utländska revisorers (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och andelar i rörelseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %, om de inte är medlemmar i den österrikiska yrkesorganisationen. CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersektorn. CZ, SK: Minst 60 % av kapitalandelarna eller rösträtterna är reserverade för landets egna medborgare. DK: Det krävs tillstånd från Erhvervs- og Selskabsstyrelsen för att utländska revisorer ska få bilda partnerskap med danska godkända revisorer. FI: Krav på bosättning för minst en av revisorerna i ett finskt aktiebolag. HR:, utom att revision endast får utföras av juridiska personer. LV: I ett företag med auktoriserade revisorer ska mer än 50 % av kapitalandelarna med rösträtter ägas av auktoriserade revisorer eller företag med auktoriserade revisorer från Europeiska unionen. LT:, förutom att minst 75 % av aktierna bör tillhöra revisorer eller revisionsbyråer från Europeiska unionen. SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige får utöva lagstadgad revisionsverksamhet inom vissa juridiska enheter, bl.a. alla aktiebolag. Endast sådana personer får vara delägare i eller bilda bolag som bedriver kvalificerad revisionsverksamhet (för officiella ändamål). Krav på bosättning för godkännande. SI: Utländska personer i revisionsbyråer får inte inneha mer än 49 % av aktiekapitalet. AT: Utländska skatterådgivares (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i deras hemländer) aktieägande och andelar i rörelseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %. Detta gäller endast personer som inte är medlemmar i den österrikiska yrkesorganisationen. CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersektorn. BG: När det gäller projekt av nationell eller regional betydelse får utländska investerare endast verka i partnerskap eller som underleverantörer till lokala investerare. LV: För arkitekttjänster: För att få tillstånd för att bedriva affärsverksamhet med fullständigt juridiskt ansvar och rätt att underteckna projekt krävs tre års praktik i Lettland inom projektering samt universitetsexamen. BG: När det gäller projekt av nationell eller regional betydelse får utländska investerare endast verka i partnerskap eller som underleverantörer till lokala investerare. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 12

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster (CPC 9312 och ingår i CPC 85201) i) Veterinärtjänster (CPC 932) j) 1. Barnmorsketjänster (ingår i CPC 93191) j) 2. Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster och paramedicinsk personal (ingår i CPC 93191) AT: Obundet utom för tandvård och för psykologer och psykoterapeuter. I dessa fall: DE: Ekonomisk behovsprövning när läkare och tandläkare ges tillstånd att behandla personer som omfattas av allmänna sjukförsäkringssystem. Huvudsakligt kriterium: Brist på läkare och tandläkare i en viss region. CY (endast för Ecuador), FI: Obundet. FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EUmedlemsstater, men utländska investerare kan endast verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle. LV: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Brist på läkare och tandläkare i en viss region. BG, LT: För tillhandahållande av tjänster krävs ett godkännande som är baserat på en plan för hälsotjänster som är utarbetad efter de behov som finns och med beaktande av befolkningen och befintlig sjukvård och tandvård. SI: Obundet för socialmedicin, sanitära, epidemiologiska och miljömedicinska tjänster, tillhandahållande av blod, blodprodukter och transplantat samt obduktion. UK: Läkares etablering inom ramen för det offentliga sjukvårdssystemet (National Health Service) är underställd vårdpersonalplanering. AT, CY (endast för Ecuador): Obundet. BG: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och tjänsteutbudets geografiska spridning. HU: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Arbetsmarknadsförhållandena inom sektorn. FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EUmedlemsstater, men utländska investerare kan endast verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle. BG, CY (endast för Ecuador), FI, MT, SI: Obundet. FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EUmedlemsstater, men utländska investerare kan endast verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle. LT: Ekonomisk behovsprövning kan komma att göras. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersektorn. AT: Utländska investerare är endast tillåtna inom följande verksamheter: sjuksköterskor, sjukgymnaster, arbetsterapeuter, logopeder, dietister och näringsterapeuter. BG, CY (endast för Ecuador), MT: Obundet. FI, SI: Obundet för sjukgymnaster och paramedicinsk personal FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EUmedlemsstater, men utländska investerare kan endast verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle. LT: Ekonomisk behovsprövning kan komma att göras. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersektorn. LV: Ekonomisk behovsprövning för utländska sjukgymnaster och paramedicinsk personal. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i en viss region. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 13

k) Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detaljhandelsförsäljning av sjukvårdsartiklar (CPC 63211) och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter 17 B. Datatjänster och tillhörande tjänster (CPC 84) C. Forsknings- och utvecklingstjänster 18 a) FoU-tjänster inom naturvetenskap (CPC 851) b) FoU-tjänster inom samhällsvetenskap och humaniora (CPC 852 utom psykologtjänster) 19 c) Tvärvetenskapliga FoU-tjänster (CPC 853) D. Tjänster avseende fast egendom 20 a) Som rör egen eller hyrd egendom (CPC 821) b) På arvodes- eller kontraktsbasis (CPC 822) E. Uthyrning/leasing utan operatör a) Som rör fartyg (CPC 83103) b) Som rör luftfartyg (CPC 83104) c) Som rör annan transportutrustning (CPC 83101, CPC 83102 och CPC 83105) AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Obundet. BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HR, HU, IE, LV, PT, SK: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Befolkning samt de befintliga apotekens geografiska spridning. Rörande a och c: EU: När det gäller offentligt finansierade FoU-tjänster kan ensamrätt och/eller tillstånd endast ges till fysiska personer som är medborgare i en EU-medlemsstat och juridiska personer med säte i Europeiska unionen. Rörande b:, förutom: CY (endast för Ecuador): Obundet. LT: Fartygen måste ägas av litauiska fysiska personer eller företag med säte i Litauen. SE: För att segla under svensk flagg krävs bevis för dominerande svenskt inflytande i verksamheten om det finns utländska ägarintressen i fartyget. EU: Luftfartyg som används av flygbolag i Europeiska unionen måste vara registrerade i den EU-medlemsstat som har utfärdat tillstånd för flygbolaget eller i ett annat EU-land. Luftfartyget måste ägas antingen av fysiska personer som uppfyller vissa krav på medborgarskap eller av juridiska personer som uppfyller vissa krav som rör ägande av kapital och inflytande (bl.a. avseende styrelsemedlemmarnas medborgarskap). Dispens kan beviljas för kortfristiga leasingkontrakt eller under exceptionella omständigheter. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 14

d) Som rör andra maskiner eller annan utrustning (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 och CPC 83109) e) Som rör hushållsartiklar och varor för personligt bruk (CPC 832) f) Uthyrning av telekommunikationsutrustning (CPC 7541) F. Andra företagstjänster a) Reklam (CPC 871) b) Marknads- och opinionsundersökningar (CPC 864) c) Konsulttjänster inom organisationsledning (CPC 865) d) Tjänster i anslutning till konsulttjänster inom organisationsledning (CPC 866) e) Tjänster inom teknisk provning och analys 21 (CPC 8676) f) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör jordbruk, jakt och skogsbruk (ingår i CPC 881) g) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör fiske (ingår i CPC 882) h) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör tillverkning (ingår i CPC 884 och i CPC 885) i) Tjänster inom rekrytering och urval av personal i) 1. Chefsrekrytering (CPC 87201) i) 2. Personalförmedling (CPC 87202) AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet för CPC 83202. HU: Obundet för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602). CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI: Obundet. BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet. AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Obundet. BE, FR, IT: Statligt monopol DE: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Sysselsättningssituationen och arbetsmarknadens utveckling. PAC/EU/EC-CO/PE/Bilaga IX/sv 15