DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 4. Ecostat 1001 SL

Relevanta dokument
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning. Croma Showerpipe

Raindance Select Showerpipe

Ecostat Comfort (RSK: ) Ecostat Comfort (RSK: ) 1 (16)

Ecostat 1001 SL (RSK: ) Ecostat 1001 SL (RSK: ) 1 (16)

Ecostat 1001 CL Ecostat 1001 CL (16)

Ecostat 1001 SL (RSK: ) Ecostat 1001 SL (RSK: ) 1 (16)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Marin² Showerpipe (20)

Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

MySelect S 240 Showerpipe (20)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Raindance Showerpipe (RSK: ) 1 (20)

Raindance Showerpipe (RSK: ) 1 (20)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Raindance Showerpipe (20)

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Raindance Showerpipe (20)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Raindance Showerpipe

Croma Showerpipe (20)

11601D NOV 15. PCMTV32- F l/h / l/s ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % ±5 % PCMTV25- PCMTV32- F l/h / l/s

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure XL

F1220, F1230, F1120, F1130

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för inbyggt montage i golv

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Bruksanvisning Direction of use Gebrauchsanleitung

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

Aspekte zur Character Semantik

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

11600C l/h / l/s l/h / l/s. 30 kpa / 0.30 bar. 35 kpa / 0.35 bar kpa / 25 bar kpa / 25 bar. Rp 3/4 F EN

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

301 Tage, Deutschland

Installationsanvisning

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Logik für Informatiker

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Logis (RSK: ) (RSK: ) (RSK: ) Logis 70 CoolStart (RSK: )

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

Installation. EFX 25/S RSK nr VIKTIGT!

Installation, service och driftinstruktion Alfa Laval AquaStar Tappvarmvattencentral för lägenheter

Grohtherm 1000 Cosmopolitan

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

90º. Mounting of actuator with an adapter

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

Türkisch für Anfänger

Bewerbung Anschreiben

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

Dalton Processlås. Utdrag ur bruksanvisning i original. 2TLC172168M9801, rev. G G

PRECISION trend. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /04.12

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster

AKKU-WÄRMEKISSEN CORDLESS HEAT PILLOW BRUGSANVISNING

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

F1220, F1230, F1120, F1130

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Deutsche Grammatik, Achte Klasse

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

MAV Monteringsanvisning för Fläkt Contura Montageanleitung Ventilator Contura 600 7

Focus / / Focus / / / Focus

Geschäftskorrespondenz

301 Tage, Deutschland

Nachrichten auf Deutsch

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Innehåll. Inledning 4 Olika typer av blandare 6 Saker att tänka på 12 Spara 18 Vatten 22 Skillnaden sitter på insidan 28 Tips, frågor och svar 40

S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund. Neue Regelungen

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Original- Bedienungsanleitung WineSafe 12 black

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Transkript:

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 4 Ecostat 1001 SL 13274000 Ecostat 1001 SL 13242000

Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen nicht unbeaufsichtigt das Produkt benutzen. Personen die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Montagehinweise Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Wird eine Handbrause angeschlossen, so muss aus dieser eine eventuell vorhandene Drossel ausgebaut werden. Thermostat Dusche: In Verbindung mit Durchlauferhitzern muss die ECOSTOP- Anschlagscheibe 95042000 entfernt werden (siehe Seite 9). Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 0,5MPa Prüfdruck: 1,6MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65 C Eigensicher gegen Rückfließen Symbolerklärung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Safety Function (siehe Seite 7) Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 42 ºC voreinstellen. Einjustieren (siehe Seite 8) Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht. ECOSTOP (siehe Seite 9) Wartung (siehe Seite 10) Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden. Der Thermostat ist mit Rückflussverhinderern ausgestattet. Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). Bedienung (siehe Seite 12) Maße (siehe Seite 11) 2

Deutsch Durchflussdiagramm (siehe Seite 11) Serviceteile (siehe Seite 14) Dusche Wanne Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur überein - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Schmutzfangsiebe verschmutzt (97367000) - Siebdichtung der Brause verschmutzt - Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt - Leitungsdruck prüfen - Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen (97367000) - Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen - Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren - Zu niedere Warmwassertemperatur - Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich - Regeleinheit verkalkt - Regeleinheit austauschen Brause oder Auslauf tropft - Schmutz oder Ablagerungen auf dem Dichtsitz, Absperroberteil beschädigt - Absperroberteil reinigen bzw. austauschen Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht ein - Ecostop Anschlagscheibe nicht ausgebaut - Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut - Anschlagscheibe (95042000) ausbauen (siehe Seite 9) - Drossel aus der Handbrause entfernen - Schmutzfangsiebe verschmutzt - Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen - Rückflussverhinderer sitzt fest - Rückflussverhinderer austauschen Montage siehe Seite 6

Svenska Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch. Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller droger får inte använda produkten. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas. Monteringsanvisningar Blandaren måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter. Termostat användning med varmvattenberedare Om du ansluter en handdusch, öka då den vattenmängd som tillförs enligt ovan. Termostat Dusch: När du använder termostaten tillsammans med en varmvattenberedare, så ska Ecostop-ringen som ser ut som en 95042000 tas bort (se skiss) (se sidan 9). Tekniska data Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 0,5MPa Tryck vid provtryckning: 1,6MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80 C Rek. varmvattentemp.: 65 C Självspärr mot återflöde Simbolio aprašymas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Safety Function (se sidan 7) Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn. Inställning av maxtemperatur (se sidan 8) När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras. En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker från den som är inställd på termostaten. ECOSTOP (se sidan 9) Skötsel (se sidan 10) För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka. Termostaten är utrustad med backventiler. Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år). Hantering (se sidan 12) Måtten (se sidan 11) 4

Svenska Pralaidumo diagrama (se sidan 11) Reservdelar (se sidan 14) Dusch Kar Störning Orsak Åtgärd För lite vatten - Vattentrycket är för lågt - Kontrollera ledningstryck - Smutsfiltren är igensmutsade (97367000) - Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn (97367000) Korsflöde varmt vatten pressas vid avstängd ermostat in i kallvatten- inloppet, och vice versa Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte överens med den Inställda - Silfiltret i duschen smutsigt - Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten - Backventil är igensmutsad eller otät - Rengör backventil, byt ut om nödvändigt - Termostaten ställdes inte in - Justera termostaten - Varmvattentemperaturen är för låg - Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 65ºC Temperaturen kan ej ställas in - Termosensorn är igenkalkad - Byt termosensorn Det droppar ur handdusch eller utloppspip till kar Varmvattenberedare slår ej på vid användning av termostaten - Smuts eller avlagringar på packningen, överdelen på avstängningsventilen är skadad - Rengör eller byt överdelen av avstängningsventilen - Ecostop-ring har ej tagits bort - Ta bort Ecostop-ringen (95042000 se sidan 9) - Vattenbegränsare i handduschen - Ta bort vattenbegränsaren har ej tagits bort - Smutsfiltren är igensmutsade - Rengör / byt smutsfilter - Backventil är defekt - Byt backventil Montering se sidan 6

1 2 17 Nm 6

1 2 z. B. 42 C for example 42 C 3 2. 4 1. 5 7

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 1. 2. SW 30 mm SW 12 mm 3 4 5 6 2. SW 12 mm 1. SW 30 mm 17 Nm, 10

Ecostat 1001 SL 13242000 Ecostat 1001 SL 13274000 Ecostat 1001 SL 13242000 Ecostat 1001 SL 13274000 11

öffnen / öppna 1. 2. kalt / kallt warm / varmt schließen / stänga 12

1. 2. öffnen / öppna 1. 2. kalt / kallt warm / varmt schließen / stänga 13

Ecostat 1001 SL 13242000 97367000 94282000 95041000 96618000 96737000 SW 2,5 13485000 96509000 96619000 Ecostat 1001 SL 13274000 96618000 95042000 94149000 14

15

16 Hansgrohe Postfach 1145 D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com Internet: www.hansgrohe.com 08/2010 9.05280.01