B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Relevanta dokument
B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING

Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

Socialstyrelsens författningssamling

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

RP 225/2006 rd. till nämnda rättsakter och bemyndiganden att föreskriva om nationella undantag. Lagarna avses träda i kraft den 11 april 2007.

Svensk författningssamling

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter

1. Problemet. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Rekommendation till RÅDETS BESLUT

RP 211/2006 rd. i det sjätte mervärdesskattedirektivet. I domen fastställs således att samma bestämmelser

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2016 (OR. en)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster

Yttrande över Näringsdepartementets promemoria Tilldelning av koncessioner för kollektivtrafik

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Ändrad deklarationstidpunkt för mervärdesskatt. Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:

RP 305/2010 rd. I propositionen föreslås att lagen om besvärsnämnden. intressen skyddas genom sekretessen. Besvärsinstansernas

Förslag till RÅDETS BESLUT

ARKIVREGLEMENTE FÖR NYNÄSHAMNS KOMMUN

I promemorian föreslås ändringar i patientsäkerhetslagen (2010:659) när det gäller användandet av yrkestitlar för tillfälliga yrkesutövare.

Svensk författningssamling

Konsoliderad version av

Förordning (2010:177) om tobaksskatt

Svensk författningssamling

Ändringar till bilaga VI i CLP

Svensk författningssamling

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Den nya inskrivningsmyndigheten

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah

JÄMFÖRELSETABELLER. Jämförelsetabellerna utgår från den nya numreringen enligt Lissabonfördraget och löper enligt sifferföljd

Särskilt stöd i grundskolan

9117/16 rr,le/cjs/ss 1 DG D 1A

Möjlighet att leva som andra - ny lag om stöd och service till vissa personer med funktionsnedsättning (SOU 2008:77) - svar till kommunstyrelsen

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 18 Eigenmittelbeschluss schwed. (SV) (Normativer Teil) 1 von 5

Carl Fredrik Bergström. EU-rättens grunder

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

9260/14 MLB/jas/dc DGG 2B

Läkemedelsverkets författningssamling

Ändrad rätt till ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner

Yttrande över promemorian Förslag till ny lag om Pensionsmyndighetens premiepensionsverksamhet (Fi2016/01000/FPM)

MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Lag. om ändring av lagen om förskottsuppbörd

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Lag om ändring i lagen (1988:1385) om Sveriges riksbank

Informationsmeddelande IM2013:

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

Anmälan om svar på remiss Internationella skolor (U2014/5177/S) Remiss från Utbildningsdepartementet Remisstid den 2 december 2014

Svensk författningssamling

RP 27/2006 rd. 1. Nuläge och föreslagna ändringar. Enligt artikel 8 b i direktivet skall medlemsstaterna

Svensk författningssamling

Föreskrift om insiderregister

Människan i EU. fri rörlighet. - om förvaltning, medborgarskap och. vt

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM82. Direktiv om privata enmansbolag (SUPbolag) Dokumentbeteckning. Sammanfattning.

Uttalande om tillämpning av Redovisningsrådets rekommendationer och uttalanden

Cirkulärnr: 1998:71 Diarienr: 1998/1328 P-cirknr: :21 Nyckelord: Datum:

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Preskription och information i försäkringssammanhang

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 130s i detta,

Tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) uppföljning av ärende om Sverigedemokraternas medlemsregister

REGERINGSRÄTTENS DOM

Slopad särskild löneskatt för personer födda 1937 och tidigare

Partnerskapsförord. giftorättsgods görs till enskild egendom 1, 2. Parter 3. Partnerskapsförordets innehåll: 4

Europeiska bankmyndighetens riktlinjer om tillämpligt teoretiskt diskonto för rörlig ersättning

Myndigheters tillgång till tjänster för elektronisk identifiering

Förslag till RÅDETS BESLUT

Information om nyheter inom Sevesolagstiftningen

Kommittédirektiv. Inrättandet av ett nytt universitet som omfattar verksamheterna vid Växjö universitet och Högskolan i Kalmar. Dir.

Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m.

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM40. Direktiv om åtgärder avseende tillgänglighetskrav för produkter och tjänster. Dokumentbeteckning

SKYDDET AV DJUR OCH VÄXTER

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Regeringens proposition 2009/10:72

Statens räddningsverks författningssamling

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd 2008/2173(INI)

Föreläggande förenat med vite för familjedaghemmet SusoDus

Riksförsäkringsverkets föreskrifter (RFFS 1993:24) om assistansersättning

Europeiska unionens officiella tidning L 248/17

Svensk författningssamling

Avgifter i skolan. Informationsblad

19 juni 2014 EBA/GL/2014/04. Riktlinjer

Xenella Holding AB. Tillägg till Xenella Holding AB:s erbjudandehandling avseende erbjudande till aktieägarna i Allenex AB (publ)

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

Överenskommelse avseende uppföljningssystemet SUS

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

VÄGLEDNING FÖRETAGSCERTIFIERING Ansökan, recertifiering och uppgradering Version: (SBSC dok )

Rörliga ersättningar inom finansbranschen Så påverkas ni av de nya reglerna

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor. Förslag till direktiv (KOM(2002) 375 C5-0341/ /0152(COD))

Transkript:

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1) Ändrad genom: Officiella tidningen nr sida datum M1 Council Regulation (EEC) No 3528/89 of 23 November 1989 (*) L 347 1 28.11.1989 M2 Council Regulation (EEC) No 3845/89 of 18 December 1989 (*) L 374 2 22.12.1989 M3 Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 L 302 1 19.10.1992 M4 Council Regulation (EEC) No 1969/93 of 19 July 1993 (*) L 180 9 23.7.1993 M5 Rådets förordning (EG) nr 254/2000 av den 31 januari 2000 L 28 16 3.2.2000 (*) Denna rättsakt finns inte publicerad på svenska.

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 2 RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING M1 Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community and in particular Articles 28, 43 and 113 thereof, med beaktande av anslutningsakterna för Spanien och Portugal, med beaktande av kommissionens förslag ( 1 ), med beaktande av Europaparlamentets yttrande ( 2 ), med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande ( 3 ), och med beaktande av följande: Den europeiska gemenskapen grundar sig på en tullunion som innebär att en gemensam tulltaxa tillämpas. För att samtidigt tillgodose tullmässiga och statistiska behov bör insamlingen och utbytet av statistiska data rörande gemenskapens externa handel ske genom tillämpning av en kombinerad nomenklatur som ersätter den befintliga nomenklaturen i Gemensamma tulltaxan och Nimexe. Gemenskapen har undertecknat den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, känt under namnet det harmoniserade systemet, som skall ersätta konventionen av den 15 december 1950 om nomenklatur för klassificering av varor i tulltariffer. Följaktligen måste denna kombinerade nomenklatur införas på grundval av det harmoniserade systemet. Det är lämpligt att låta medlemsstaterna göra nationella statistiska underuppdelningar. Vissa särskilda gemenskapsåtgärder kan inte behandlas inom ramen för den kombinerade nomenklaturen. Därför behöver ytterligare underuppdelningar utarbetas på gemenskapsnivå och införas i en integrerad tulltaxa för Europeiska gemenskaperna (Taric). För att kunna administrera Taric rationellt krävs ett system för omedelbar uppdatering. Det är därför nödvändigta tkommissionen ges behörigheta thandha Taric. Spanien och Portugal kommer inte att kunna utnyttja Taric på samma sätt som de övriga medlemsstaterna på grund av de tullmässiga overgångsförfaranden som föreskrivs i anslutningsakten. Det är lämpligt att dessa båda medlemsstater tillåts att inte använda Taric så länge som dessa övergångsförfaranden gäller. Medlemsstaterna bör ges möjlighet att införa ytterligare underuppdelningar efter Tarics underrubriker för att tillgodose nationella behov. Dessa underuppdelningar bör identifieras genom lämpliga kodnummer i enlighetmed bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2793/86 av den 22 juli 1986 om de koder som skall användas i de formulär som föreskrivs i rådets förordningar (EEG) nr 678/85, (EEG) nr 1900/85 och (EEG) nr 222/77 ( 4 ). ( 1 ) EGT nr C 154, 12.6.1987, s. 6. ( 2 ) EGT nr C 190, 20.7.1987. ( 3 ) Yttrande avgivet 1.6.1987. ( 4 ) EGT nr L 263, 15.9.1986, s. 74.

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 3 Detär nödvändigtattden kombinerade nomenklaturen och varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna, eller som tillfogar underuppdelningar till denna, tillämpas på ett enhetligt sätt av alla medlemsstater. Bestämmelser i detta avseende måste kunna antas på gemenskapsnivå. Dessutom gäller gemenskapsbestämmelserna om enhetlig tillämpning av Gemensamma tulltaxans nomenklatur enligt beslut86/98/eksg ( 1 ) för produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen. Utarbetandet och tillämpningen av dessa bestämmelser kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen. Dessa bestämmelser måste genomföras snabbt med tanke på de allvarliga ekonomiska konsekvenser som varje dröjsmål kan innebära. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av den kombinerade nomenklaturen är det nödvändigt att kommissionen får hjälp av en kommitté som är ansvarig för alla frågor som rör den kombinerade nomenklaturen, Taric och alla andra nomenklaturer som bygger på den kombinerade nomenklaturen. Denna kommitté måste börja arbeta så snart som möjligt innan den kombinerade nomenklaturen skall börja tillämpas. För att definiera omfattningen av den kombinerade nomenklaturen är det önskvärt att fastställa inledande bestämmelser, kompletterande anmärkningar till avdelningar och kapitel och lämpliga fotnoter. Gemensamma tulltaxan består inte endast av de konventionella och autonoma tullar och andra relevanta avgifter som fastställs i bilaga 1 till denna förordning på grundval av den kombinerade nomenklaturen utan också av de tullmässiga åtgärder som ingår i Taric och annan gemenskapslagstiftning. När konventionella tullsatser fastställs bör hänsyn tas till förhandlingarna inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT). Övergången från den tidigare nomenklaturen till den kombinerade nomenklaturen kan innebära svårigheter vid tillämpningen av ursprungsregler vad gäller vissa preferenssystem, särskilt när det berörda tredje landet inte har antagit det harmoniserade systemet. Under dessa omständigheter är det lämpligt att vidta lämpliga åtgärder för att undanröja dessa svårigheter. Fastän nomenklaturen och tullsatserna för produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen inte utgör en del av Gemensamma tulltaxan är det lämpligt att inkludera de konventionella tullsatserna för dessa produkter i denna förordning för informationens skull. Efter upprättandet av den kombinerade nomenklaturen måste många gemenskapsakter, särskilt beträffande den gemensamma jordbrukspolitiken, anpassas med hänsyn till tillämpningen av denna nomenklatur. Dessa anpassningar kräver som regel inte någon innehållsmässig ändring. För enkelhetens skull är detlämpligtattbemyndiga kommissionen att anta nödvändiga tekniska ändringar av dessa akter. Ikraftträdandet av denna förordning innebär upphävande av rådets förordning (EEG) nr 950/68 av den 28 juni 1968 ( 2 ) och av rådets förordning (EEG) nr 97/69 av den 16 januari 1969 om åtgärder som bör vidtas för en enhetlig tillämpning av Gemensamma tulltaxans nomenklatur ( 3 ), senaständrad genom förordning (EEG) nr 2055/84 ( 4 ). ( 1 ) EGT nr L 81, 26.3.1986, s. 29. ( 2 ) EGT nr L 172, 22.7.1968, s. 1. ( 3 ) EGT nr L 14, 21.1.1969, s. 1. ( 4 ) EGT nr L 191, 19.7.1984, s. 1.

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 4 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. En varunomenklatur, nedan kallad den Kombinerade nomenklaturen, eller förkortat KN, upprättas härmed av kommissionen för att tillgodose behoven i Gemensamma tulltaxans statistik över gemenskapens yttre handel och annan gemenskapspolitik om import och exportav varor. 2. Den kombinerade nomenklaturen skall innehålla följande: a) Det harmoniserade systemets nomenklatur. b) Underuppdelningar på gemenskapsnivå till denna nomenklatur, kallade underrubriker i KN i de fall en särskild tullsats anges för dessa. c) Inledande bestämmelser, kompletterande anmärkningar till avdelningar och kapitel och fotnoter som avser underrubriker i KN. 3. Den Kombinerade nomenklaturen återges i bilaga I. I denna bilaga fastställs tullsatserna i Gemensamma tulltaxan och, då så är tillämpligt, ytterligare statistiska enheter och annan nödvändig information. Bilagan innehåller de konventionella tullsatserna. I de fall då det finns autonoma tullsatser som är lägre än de konventionella tullsatserna eller då konventionella tullsatser inte är tillämpliga anges också de autonoma tullsatserna i bilagan. M4 Artikel 2 En integrerad tulltaxa för Europeiska gemenskaperna, i det följande kallad TARIC, upprättas härmed av kommissionen för att tillgodose behoven i Gemensamma tulltaxan, i statistik över gemenskapens yttre handel samt gemenskapens handelspolitik, jordbrukspolitik och annan politik om importoch exportav varor. Den skall bygga på den Kombinerade nomenklaturen och omfatta a) åtgärderna som anges i denna förordning, b) de ytterligare underuppdelningar på gemenskapsnivå, kallade TARIC-underrubriker, som behövs för genomförande av de särskilda gemenskapsåtgärder som anges i bilaga II, c) all annan information som behövs för tillämpning och förvaltning av koderna och tilläggskoderna i TARIC, vilka definieras i artikel 3.2 och 3.3, d) tullsatserna och andra avgifter som tillämpas på import eller export, inbegripet fall av befrielse från tull samt förmånstullar som tillämpas på importoch exportav vissa varor, e) de åtgärder som räknas upp i bilaga II och som är tillämpliga på importoch exportav vissa varor. Artikel 3 1. Varje underrubrik i KN skall ha ett åttasiffrigt kodnummer, varav a) de sex första siffrorna skall vara de kodnummer som hänför sig till rubriker och underrubriker i det harmoniserade systemets nomenklatur, b) den sjunde och åttonde siffran skall identifiera underrubrikerna i KN. Om en rubrik eller underrubrik i det harmoniserade systemet inte underuppdelas ytterligare för gemenskapssyften skall den sjunde och åttonde siffran anges som 00. 2. The Taric subheadings shall be identified by the 9th and 10th digits which, together with the code numbers referred to in paragraph

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 5 M4 1, form the Taric code numbers. In the absence of a Community subdivision, the 9th and 10th digits shall be 00. 3. Exceptionally, additional Taric codes of four characters may be used for the application of specific Community measures which are not coded, or not entirely coded, at the 9th and 10th digit level. Artikel 5 1. TARIC skall användas av kommissionen och medlemsstaterna vid tillämpning av gemenskapsåtgärder om import till och export från gemenskapen. 2. Koder och tilläggskoder i TARIC skall tillämpas på all import och, i fall då det är tillämpligt, all export av varor som omfattas av motsvarande underrubriker. 3. Medlemsstaterna får införa underuppdelningar eller tilläggskoder för nationella syften. Sådana underuppdelningar och tilläggskoder skall ges identifieringskoder i enlighet med förordning (EEG) nr 2454/93. Artikel 6 M3 TARIC upprättas, uppdateras, förvaltas och sprids av kommissionen med, när det är möjligt, hjälp av datamedier. Kommissionen skall särskilt vidta de åtgärder som krävs för att a) integrera alla åtgärder som anges i denna förordning eller i bilaga II i TARIC, b) tilldela koder och tilläggskoder i TARIC, c) omedelbartuppdatera TARIC, och d) omedelbartsprida ändringar i TARIC i digitaltformat. Artikel 8 Kommittén M3 föreskrivs i artikel 247 i tullkodexen för gemenskapen får undersöka varje fråga som ordföranden tar upp, antingen på eget initiativ eller på begäran av en företrädare för en medlemsstat a) beträffande den kombinerade nomenklaturen, b) beträffande Taric-nomenklaturen och varje annan nomenklatur som helteller delvis grundar sig på den kombinerade nomenklaturen eller som tillfogar underuppdelningar till denna och som har upprättats genom särskilda gemenskapsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln. Artikel 9 1. Åtgärder som hänför sig till de frågor som anges nedan skall vidtas i enlighet med det förfarande som definieras i artikel 10: a) Tillämpning av den Kombinerade nomenklaturen och TARIC, särskiltbeträffande: klassificeringen av varor i de nomenklaturer som avses i artikel 8, de förklarande kommentarerna, och skapandet, vid behov och för att svara mot gemenskapens egna behov, av underrubriker av statistisk art i TARIC när detta visar sig lämpligare än att göra det i KN.

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 6 b) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen för att tillgodose ändrade behov vad gäller statistik eller handelspolitik. c) Ändringar av bilaga 2. d) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen och anpassningar av tullsatser i enlighet med de beslut som fattats av rådet eller kommissionen. e) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen för att anpassa denna i enlighet med teknologisk eller kommersiell utveckling eller för harmonisering eller förtydligande av texter. f) Ändringar av den kombinerade nomenklaturen som en följd av ändringar i nomenklaturen för det harmoniserade systemet. g) Frågor om det harmoniserade systemets tillämpning, funktion och handhavande som skall diskuteras i Tullsamarbetsrådet, samt gemenskapens genomförande av dessa frågor. M3 2. Bestämmelserna i punkt 1 skall inte påverka tullsatserna, jordbrukstullar, återbetalningar eller andra belopp som tillämpas inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken eller inom ramen för särskilda ordningar som är tillämpliga på vissa varor som har framställts genom behandling av jordbruksprodukter, kvantitativa restriktioner som fastställts i enlighet med gemenskapsbestämmelser, nomenklaturer som antas inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken. 3. Om detbehövs skall ändringar av underrubriker i KN omedelbart införas som underrubriker i Taric. De skall endastinföras i KN på de villkor som avses i artikel 12. Artikel 10 1. Kommissionen skall biträdas av Tullkodexkommittén, inrättad genom artikel 247 i förordning (EEG) nr 2913/92 ( 1 ). 2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas ( 2 ). Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader. Artikel 12 1. Kommissionen skall varje år genom en förordning anta en fullständig version av den Kombinerade nomenklaturen och av tullsatser i enlighet med förfarandet i artikel 1, i dess lydelse efter de åtgärder som har vidtagits av rådet eller kommissionen. Denna förordning skall senast den 31 oktober offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning och skall tillämpas från och med den 1 januari påföljande år. 2. Åtgärder och information om Gemensamma tulltaxan eller TARIC skall, när så är möjligt, spridas i digital form med användning av datamedier. ( 1 ) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senaständrad genom förordning (EG) nr 955/1999 (EGT L 119, 7.5.1999, s. 1). ( 2 ) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

1987R2658 SV 01.01.2000 002.001 7 3. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Gemensamma tulltaxan och TARIC skall kommissionen främja samordningen och harmoniseringen av tullaboratoriernas praxis för att i medlemsstaterna, närhelstså är möjligtmed användning av datamedier. Artikel 14 Om en tullpreferens beviljas på grundval av ursprungsregler som grundar sig på Tullsamarbetsrådets nomenklatur av den 31 december 1987, skall dessa regler fortsätta att gälla i enlighet med de gemenskapsakter som var i kraft vid denna tidpunkt. Artikel 15 1. De koder och varubeskrivningar som faststä;llts på grundval av den kombinerade nomenklaturen skall ersätta dem som fastställts på grundval av Gemensamma tulltaxans och Nimexes nomenklaturer, utan att det påverkar tillämpningen av internationella överenskommelser som slutits av gemenskapen innan denna förordning trädde i kraft och de akter som antagits för tillämpning av dessa, som hänför sig till dessa nomenklaturer. Gemenskapsakter i vilka tulltaxenomenklaturen eller den statistiska nomenklaturen ingår skall ändras på motsvarande sätt av kommissionen. 2. Hänvisningar till Nimexe i de olika gemenskapsakterna skall anses hänföra sig till den kombinerade nomenklaturen. Artikel 16 Förordningarna (EEG) nr 950/68 och (EEG) nr 97/69 skall upphöra att gälla. Artikel 17 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artiklarna 1 5 och 12 16 skall inte gälla förrän den 1 januari 1988. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.