Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan du använder kameran så får du ut bästa prestanda.



Relevanta dokument
Digitalkamera Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

55201 Digitalkamera med video

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

Digital Camera1500 Användarhandbok

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

CANDY4 HD II

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Aosta DS5124. Svensk Manual

Digital Video. Användarhandledning

Produktbild och funktionsknappar

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Svensk Bruksanvisning

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

HP Photosmart E327 Digitalkamera. Användarhandbok

Innehållsförteckning

Bruksanvisning till Cyber-shot

HP Photosmart R827 Digitalkamera. Användarhandbok

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Din manual SONY DSC-N2

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Digitalkamera med utbytbart objektiv

KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera

HP Photosmart R830/R840-serien digitalkamera. Användarhandbok

INDEX Svensk version 2

55200 Inspelningsbar microfon

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Din manual SAMSUNG ES30

HP Photosmart M627. Digitalkamera. Användarhandbok

Kodak EasyShare C360 digital zoomkamera Bruksanvisning

Din manual SONY DSC-W320

Flerfunktionell Digitalkamera

Svensk bruksanvisning

Energihantering Användarhandbok

Instruktionsbok Compact +

Brica F51 SVENSK MANUAL

1. Lägesknapp 2. Huvudfunktionskna pp 3. LCD-knapp 4. Spela upp/miniatyrknapp

STRIX Användarhandbok

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Kodak EasyShare DX6340 digital zoomkamera. Bruksanvisning Interaktiva självstudiekurser hittar du här:

Brukanvisning Candy5 HD

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

Bruksanvisning till Cyber-shot

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

TOPAZ PHD. Användarmanual

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS

GH800/GH888 Digitalkamera Användarhandbok

TTS är stolta över att ingå i

HP Photosmart R507/R607 digitalkamera med HP Instant Share. Användarhandbok

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

DIGITALKAMERA. 6,0 megapixel. 10x zoom. 2,5-tums LCD-monitor. Vibrationsreducering ISO 800. Pictmotion.

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Innehåll Minimum systemkrav... 2 Tangentbord... 3 Paketet inkluderar... 3 Anslut spelaren till datorn... 4 Power På & Av... 4 Menyikoner...

Kodak EasyShare V530 digital zoomkamera Bruksanvisning

EF28-300mm f/ l IS USM

Bruksanvisning till Cyber-shot

Kodak EasyShare Z730 digital zoomkamera Bruksanvisning

Bruksanvisning TP329

INNAN DU BÖRJAR. Om handboken. Försäkran om överensstämmelse. För kunder i USA. För kunder i Europa

Din manual KONICA MINOLTA DIMAGE G400

EF-S18-55mm f/ IS STM

Bruksanvisning. GE Digitalkamera E-serien : E1450W. imagination at work. Förberedelser. Grundläggande användning. Kamerans funktionskontroller

Kodak EasyShare DX6490 digital zoomkamera. Bruksanvisning Interaktiva självstudiekurser hittar här:


IXUS 1000 HS Tekniska data

Comfort Duett Svenska

Instruktionshäfte. Digitalkamera

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

HANDBOK TAD Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

Bruksanvisning till Cyber-shot

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

1/1,7-tums CCD. DIGIC IV med isaps-teknik

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

1. Kameran 2. Ljus 3. Motiv 4. Kommunikation 5. Att ta bra bilder 6. Studio


Transkript:

KB497_UM-EN.book Page 1 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan du använder kameran så får du ut bästa prestanda.

KB497_UM-EN.book Page 2 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM

KB497_UM-EN.book Page 1 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Innehåll Förord...i Om denna handbok... i Om upphovsrätt... i Varumärken... i Till användaren av kameran... i Produktregistrering...ii SÄKERHET...ii Om kameran...ii Varning...ii Försiktighet...iii Nätadaptern...iv Försiktighet...iv Att tänka på...iv Inledning...1 Systemkrav... 1 Förpackningens innehåll... 1 Huvudfunktioner... 1 Kameran... 2 Sedd framifrån... 2 Sedd bakifrån... 2 Sedd ovanifrån / Sedd underifrån... 3 Vänster sida / Höger sida... 3 Lysdiodsindikatorer... 4 Kameraknappar... 5 Fyrvägsknappar... 5 Motivknappen... 8 Funktionsknappar... 10 LCD-skärm... 11 Inspelning/Videofunktionsvisning... 11

KB497_UM-EN.book Page 2 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Kamerauppställning...17 Fastsättning av handledsrem... 17 Insättning av batteri... 17 Insättning av SD/SDHC-minneskort... 18 Laddning av batteri... 19 Laddning av batteri med USB-ström... 19 Påslagning... 19 Första gången kameran sätts på... 19 Förberedelser...21 Ta en bild... 21 Antoskakfunktion... 21 Använda makroläget... 22 Ställa in blixtfunktion... 22 In- och utzoomningsfunktion... 23 Självutlösare och flerbildstagning... 23 Funktionen AEB (automatisk alternativexponering)... 24 Inställning av Motivfunktionen... 24 Ansikts- och leendeigenkänning AF/AE-funktion... 25 Inspelning av videofilmer... 26 Inspelning av ljudfiler... 26 Inspelning av röstanteckningar... 27 Inspelningsinställningar...28 Inspelningsmenyn... 28 Bildupplösning... 29 Bildkvalitet... 29 Fokusområde... 29 EV-kompensation... 30 AEB... 30 Mulitavfyrningsintervall... 30 Vitbalans...31

KB497_UM-EN.book Page 3 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM ISO-hastighet... 31 Ljusmätning... 32 Färg... 32 Skärpa... 32 Färgmättnad... 33 Kontrast... 33 Inställning... 33 Videoinspelningsmenyn... 33 Videoupplösning... 34 Vitbalans...34 Färg... 34 Färgmättnad... 34 Kontrast... 34 Inställning... 34 Uppspelning av bild, video & ljud...35 Uppspelningsdisplay... 35 Visa bilder/videofilmer på skärmen... 37 Visa multiavfyrningsbilder... 38 Lyssna på ljudfiler... 38 Lyssna på röstanteckning... 38 Visa bilder/videofilmer på din TV... 39 In-/Utzoomning under uppspelning... 39 Radera bilder/videofilmer/ljudinspelningar... 40 Uppspelningsmenyn... 40 DPOF...41 Bildspel... 42 Ändra storlek... 42 Rotera... 43 Bildskydd...44 Flytta... 44 Dela... 45

KB497_UM-EN.book Page 4 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Överföra bilder/videofilmer till din dator... 46 Kamerainställningar...47 Uppställningsmenyn... 47 Skärmens ljusstyrka... 47 Filnummer... 47 Digitalzoom... 48 Snabbvisning... 48 Kameraljud... 48 Sparläge...49 Automatisk avstängning... 49 Videoformat... 49 Datuminfällning... 49 Datum och klockslag... 50 Språk... 50 Bildlagring...50 Formatera... 51 Återställning... 51 Röstanteckning... 51 Tekniska data...52 Felsökning...56

KB497_UM-EN.book Page i Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förord i Förord Om denna handbok Tack för att du köpt denna PENTAX digitalkamera. Studera denna handbok innan du använder kameran, så att du får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara handboken på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Om upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får inte användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt, kan inte heller användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Varumärken PENTAX och Optio är HOYA CORPORATIONs varumärken. SDHC-logon ( ) är ett varumärke. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Windows Vista är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Adobe, Adobe -logotypen och Reader är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller i andra länder. ArcSoft är ett varumärke som tillhör ArcSoft Inc. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Om denna handbok

KB497_UM-EN.book Page ii Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM ii Förord Den enhet med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Använd inte och förvara inte apparaten intill apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning och kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som alstras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data och påverka kretsarna inuti produkten och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan (S-SW100) som medföljer kameran och på PENTAX webbplats, så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den, ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Denna symbol anger att om du inte följer anvisningarna, kan det leda till svåra personskador. Försiktighet Om kameran Varning Denna symbol anger att om du inte följer anvisningarna, kan det leda till svåra person- eller materialskador. Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t.ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Om denna handbok

KB497_UM-EN.book Page iii Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förord iii Förvara minneskortet utom räckhåll för barn, så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare, om ett kort har svalts. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd dig till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera, kan det orsaka brand och elstötar. Dra ut och använd inte nätadaptern vid åska. Fortsatt användning kan orsaka haveri, brand eller elstötar. Försiktighet Om batteriet kortsluts, tas isär, laddas eller upphettas, kan det brista eller explodera. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI95. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras, då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder, då dessa kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI95: - BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning, så var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-skärmen skadas. Var försiktig så att flytande kristaller inte kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Om denna handbok

KB497_UM-EN.book Page iv Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM iv Förord Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Upphör att använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Nätadaptern Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Att tänka på När du reser, ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som medföljer apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar, om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Bild- och ljuddata kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon, som kan bli mycket varma inuti. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ut den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte blir möglig. Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska; kameran är inte vattentät. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAXkundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 och 40 C. Om denna handbok

KB497_UM-EN.book Page v Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förord v LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap hos flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida, om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Se till att smuts, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser eller salt inte kommer in i kameran som kan skadas. Torka av regndroppar och vatten och låt kameran torka. Observera att formatering av ett minneskort eller inbyggt flashminne raderar alla data. Det kan dock gå att återskapa data med något av de återställningsprogram som finns i handeln. Du står själv för risken när du manipulerar minnet i din kamera. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ned med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Om denna handbok

KB497_UM-EN.book Page 1 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 1 Inledning Inledning Gratulerar till ditt köp av den nya digitalkameran. Denna handbok innehåller steg för steg-anvisningar om hur du använder kameran och är avsedd som referens. Systemkrav För att få ut det mesta ur kameran måste din dator uppfylla följande systemkrav: OS: Windows 2000/XP/Vista Minne: 128 Mb eller mer HDD-utrymme: 40 Mbyte eller mer USB-port Förpackningens innehåll Gå igenom innehållet i kameraförpackningen. Den ska innehålla: Kamera Optio E85 USB/AV 3-i-1-kabel Handledsrem Laddningsbart litium-jonbatteri Nätadapter Snabbstartsguide Applikationsprogram och bruksanvisning (CD-ROM) Huvudfunktioner 12,1 megapixels upplösning 15 x zoom (upp till 3 x optisk zoom och 5 x digitalzoom) 1/2,33 tums CCD bildsensor 2,7 tums TFT LCD-skärm 16 Mbyte inbyggt flashminne; support SD/SDHC minneskort från 32 Mbyte upp till 16 Gbyte Slank and elegant utformning Lättanvänd knappanslutning Bildspelsfunktion för att gå igenom dina bilder och filmer Videoutgång för att visa dina bilder och filmer på din TV USB-port för att överföra bilder och filmer till din dator Systemkrav

KB497_UM-EN.book Page 2 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 2 Kameran Sedd framifrån Ögla för handledsrem Blixt Självutlösarlampa Zoomobjektiv Mikrofon Sedd bakifrån LCD-skärm Zoomknapp Uppspelningsknapp Menyknapp 4-vägsknappar OK-knapp Motivknapp Kameran

KB497_UM-EN.book Page 3 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 3 Inledning Sedd ovanifrån / Sedd underifrån Zoomobjektiv Avtryckarknapp 3X OPTICAL ZOOM ON / OFF Stativfäste Strömbrytare Vänster sida / Höger sida Ögla för handledsrem Högtalare Batteri-/SD-kortfack USB-/videokontakt Likströmsport Kameran

KB497_UM-EN.book Page 4 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 4 Lysdiodsindikatorer Lysdiod Lysdiodsstatus Kamerastatus Ström-/Blixt-lysdiod Av Avstängd. Blå (stadigt) Klar att ta bilder. Blå (blinkande) Kameran upptagen. Självutlösarlampa Av Självutlösaren avstängd. Orange (blinkande) (10 sek.) Självutlösarnedräkning, blixt efter 10 sekunder. Orange (blinkande) (2 sek.) Självutlösarnedräkning, blixt efter 2 sekunder. Lysdiodsindikatorer

KB497_UM-EN.book Page 5 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 5 Inledning Kameraknappar Fyrvägsknappar Med fyrvägsknapparna och OK-knappen kan du välja olika alternativ från OSD-menyn (On Screen Display). Du kan göra många olika inställningar för att säkerställa optimala resultat från dina bilder och videofilmer. Ikon Knapp Funktion OK/ OK/Antiskak 1. Bekräfta ett val vid användning av OSD-menyer 2. I inspelningsläge: Tryck för att aktivera/avaktivera antiskakfunktion i autoläge Tryck för att aktivera val av autofokusområde med hjälp av 4-vägsknapparna (utom auto, automotiv, landskap, kvällslandskap, fyrverkeri, självporträtt, ramkomposition och video.) 3. I videoläge: Tryck för att aktivera/avaktivera antiskakfunktion 4. I uppspelningsläge: Tryck för att starta och pausa videouppspelning Tryck för att starta och pausa ljuduppspelning Tryck för att stoppa uppspelning av röstanteckning 5. I USB-läge: MSDC: inte tillämpligt Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 6 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 6 Ikon Knapp Funktion Upp/Blixt/Radera 1. Flytta upp i OSD-menyer 2. I inspelningsläge: Rulla igenom blixtfunktionsalternativen (Auto, Av, Utfyllnad och Röda ögon-reducering) Tryck för att panorera upp i val av autofokusområde Tryck för att radera under märket visas på skärmen. (QUICK VIEW (snabbgranskning) måste vara ON (på) i funktionen SETUP (uppställning)) 3. I uppspelningsläge: Tryck för att panorera upp i inzoomningsläge Tryck för att flytta upp tumnagelbilden Tryck för att radera bilder 4. I USB-läge: MSDC: inte tillämpligt Höger/Självutlösare/ Flerbildstagning 1. Flytta åt höger i OSD-menyer 2. I inspelningsläge: Tryck för att rulla genom funktionen Självutlösare/ Flerbildstagning/Multiavfyrning Tryck för att panorera åt höger i autofokusområdesval 3. I videoläge: Tryck för att rulla genom självutlösaralternativen 4. I uppspelningsläge: Tryck för att panorera åt höger i inzoomningsläge Tryck för att navigera till nästa bild i enbildsvisning Tryck för att flytta åt höger i tumnagelsbilden Tryck för att snabbspola uppspelning av video i läget Paus 5. I USB-läge: MSDC: inte tillämpligt Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 7 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 7 Inledning Ikon Knapp Funktion Ned/Skärm/ Ansiktsigenkänning/ Leendeigenkänning 1. Flytta ned i OSD-menyer 2. I inspelningsläge: Tryck för att aktivera följande funktioner: hel symbol, hel symbol med histogram, ansiktsigenkänning, leendeigenkänning och enkel visning (göm alla symboler utom funktionsväljaren). Tryck igen för att slå på alla symboler igen på LCD-skärmen. Anm.: Funktionerna ansikts- och leendeigenkänning är inte tillgängliga i lägena Automotiv, Sport, Landskap, Nattlandskap, Fyrverkeri, Bladverk, Akvarium och Kopiera. Tryck för att panorera nedåt i val av autofokusområde 3. I videoläge: Tryck för att stänga av extra symboler på LCDskärmen, tryck igen för att slå på dem igen 4. I uppspelningsläge: Tryck för att panorera nedåt i inzoomningsläge Tryck för att flytta nedåt i tumnagelsbilden Tryck för att se filinformationen 5. I USB-läge: MSDC: inte tillämpligt Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 8 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 8 Ikon Knapp Funktion Vänster/Makro 1. Flytta åt vänster i OSD-menyer 2. Gå upp till föregående nivå i OSD-menyerna 3. I inspelningsläge: Tryck för att aktivera funktionen Makro. Makrosymbolen visas på skärmen Tryck för att panorera åt vänster i val av autofokusområde 4. I uppspelningsläge: Tryck för att panorera åt vänster i inzoomningsläge Tryck för att navigera till föregående bild i bildvisningen Tryck för att flytta åt vänster i tumnagelsvisningen Tryck för att snabbspola uppspelning av video i läget Paus 5. I USB-läge: MSDC: inte tillämpligt Motivknappen Kameran är försedd med en praktisk SCENE (MOTIV)-knapp, som tar dig till Scene Menu (Motivmenyn) där du kan bläddra genom olika lägen och välja olika motivalternativ. Använd navigationsknapparna Vänster/Höger/Upp/Ned för att bläddra och knappen OK för att välja. Använd knappen SCENE (MOTIV) för att: Funktionstyp Ikon Funktion Auto Automotiv P-läge (Programläge) Rulla till läget Auto. Rulla till läget Automotiv. Rulla till läget Program. Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 9 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 9 Inledning Funktionstyp Ikon Funktion Sport Rulla till läget Sport. Landskap Kvällslandskap Porträtt Självporträtt Rulla till läget Landskap. Rrulla till läget Kvällslandskap. Rulla till läget Porträtt. Rulla till läget Självporträtt. Kvällsporträtt Museum Snö Solnedgång Fyrverkeri Strand Party Bladverk Akvarium Rulla till läget Kvällsporträtt. Rulla till läget Museum. Rulla till läget Snö. Rulla till läget Soldnedgång. Rulla till läget Fyrverkeri. Rulla till läget Strand. Rulla till läget Party. Rulla till läget Bladverk. Rulla till läget Akvarium. Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 10 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 10 Funktionstyp Ikon Funktion Barn & Husdjur Rulla till läget Barn & Husdjur. Kopiera Motljus Ramkomposition Audio Rulla till läget Kopiera. Rulla till läget Motljus. Rulla till läget Ramkomposition. Rulla till läget Audio. Video Rulla till läget Video. Funktionsknappar Ikon Knapp Funktion MENU Meny Tryck för att visas menyalternativen Uppspelning Tryck för att gå igenom bilder/videofilmer/ljudinspelningar sparade på det inbyggda minnet eller minneskortet T / W / Zooma in Zooma ut I inspelningsläge: Tryck för att zooma in ett motiv som ska fotograferas I uppspelningsläge: Tryck för att zooma in sparade bilder I inspelningsläge: Tryck för att zooma ut från ett motiv som ska fotograferas I uppspelningsläge: Tryck för att zooma ut ur sparade bilder Tryck för att visa tumnaglar av alla sparade medier Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 11 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 11 Inledning LCD-skärm 2,7" TFT LCD-skärmen visar all viktig information om kamerainställningar och den visuella bilden för ditt foto eller din bild. Använd knappen SCENE (MOTIV) för att växla mellan skärmfunktioner. Tryck på knappen Ned/Skärm / Ansiktsigenkänning / Leendeigenkänning för att växla mellan Full visning med histogram och utan histogram, Ansiktsigenkänning, Leendeigenkänning eller en Enkel visning (endast funktionssymbolen och fokusområdet visas, andra symboler är dolda). Inspelning/Videofunktionsvisning Videofunktion Inspelningsfunktion 26 25 24 23 22 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12M 9999 1/125 F5.2-1.0EV 10 11 12 13 24 23 22 1 2 5 8 9 640 00:00:00 11 12 19 18 17 16 15 14 16 Nej. Namn Motiv Ikon 1 Motivindikator Auto Automotiv P-funktion Sport Landskap Kvällslandskap Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 12 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 12 Porträtt Självporträtt Kvällsporträtt Museum Snö Solnedgång Fyrverkeri Strand Party Bladverk Akvarium Barn & Husdjur Kopiera Motljus Ramkomposition Audio Video 2 Bildupplösning 12M 10M 8.9M 3:2 8M Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 13 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 13 Inledning 5M 3M 2.1M 16:9 2M VGA 3 Bildkvalitet Bäst Bättre Bra 4 Blixt Autoblixt Blixt av Utfyllnadsblixt 5 Självutlösare/ Flerbildstagning Röda ögon-reducering Självutlösare Flerbildstagning 10 sekunder 2 sekunder Multiavfyrning 6 AEB AEB AV 7 Makroindikator Makrofunktion 8 Bildräknare Inspelningsfunktion Kvantitet 9999 Videofunktion Tid 00:00:00 Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 14 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 14 9 Minnesgränssnitt SD-kort Inbyggt minne 10 Datuminfällning - 11 Antiskak - 12 Zoomspak - 13 EV-kompensation - -2,0 EV ~ +2,0 EV 14 Bländarvärde - 15 Slutartid - 1/2000~2 sek 16 Batteriindikator Batteriet fullt Batteri halvladdat Låg batteriladdning Otillräcklig batteriladdning Blinkande 17 AF-ruta - - Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 15 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 15 Inledning 18 ISO-hastighet Auto ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 19 Fokusområde Multizon Mitten Valt område 20 Skärpa Stark Normal Liten 21 Kontrast Stark Normal Liten Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 16 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inledning 16 22 Färgmättnad Stark Normal Liten 23 Vitbalans Auto Solsken Glödlampa Lysrör Moln 24 Ljusmätning Matris Centrumvägd Spot 25 Kameraskakningsvarning - Kameraknappar

KB497_UM-EN.book Page 17 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 17 Kamerauppställning Kamerauppställning Fastsättning av handledsrem Följ dessa anvisningar för att fästa handledsremmen på kameran så att denna blir lättare att bära: 1. Sätt in remmens korta slinga i remöglan. 2. Trä remmens större slinga genom den korta och dra åt. Insättning av batteri Följ dessa anvisningar för att sätt in Li-jonbatteriet i batterifacket. 1. Öppna batterifacket på vänster sida av kameran. 2. Sätt in batteriet i facket med polerna rättvända. 3. Stäng batterifacket. Fastsättning av handledsrem

KB497_UM-EN.book Page 18 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Kamerauppställning 18 Anm.: Li-jonbatteriet bör vara fulladdat före första användningen. Insättning av SD/SDHC-minneskort Kameran har 10 Mbyte inbyggt flashminne, men du kan även använda ett extra SD/SDHC-minneskort för ytterligare lagring. Följ dessa anvisningar för att sätt in SD/SDHC-kortet. 1. Öppna batterifacket på vänster sida av kameran. 2. Sätt in SD/SDHC-kortet i minneskortsfacket så som visas. 3. Stäng batterifacket. För att ta bort SD/SDHC-kortet trycker du försiktigt in det tills det skjuts ut. Dra sedan ut det. Anm.: Sätt inte i eller dra ut SD-kortet medan kameran arbetar. Detta skulle medföra oväntade fel eller bildskador. Insättning av SD/SDHC-minneskort

3X OPTICAL ZOOM KB497_UM-EN.book Page 19 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 19 Kamerauppställning Laddning av batteri 1. Sätt in batteriet i kameran och anslut nätadaptern till DC-porten så som visas på bilden. 2. Anslut nätadaptern till ett vägguttag för att ladda. Strömlampan blinkar under laddningen. 3. Koppla loss nätadaptern när laddningen är klar. 4. När laddningen är klar, släcks strömlampan. Laddning av batteri med USB-ström 1. Slå av strömmen och anslut USB-kabeln med kameran och datorn. 2. Strömlampan blinkar under laddningen. 3. Strömlampan slocknar när laddningen är klar. Påslagning Håll strömbrytaren Power intryckt för att slå på kameran. Slå av kameran genom att trycka på Power igen. Första gången kameran sätts på Tryck på knappen Power så som beskrivs ovan, en hälsningsbild visas då på skärmen. Laddning av batteri

KB497_UM-EN.book Page 20 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Kamerauppställning 20 Om kameran slås på för första gången, visas menyn Language (Språk) automatiskt efter påslagning av kameran. Tryck på knappen OK och välj önskat språk med fyrvägsknapparna Upp/Ned och tryck sedan på knappen OK för att bekräfta. När du valt språk, visas menyn Date and Time (Datum och klockslag). Tryck på knappen OK. Välj varje fält och justera värdet med fyrvägsknapparna. Bekräfta med OK-knappen. ENGLISH DEUTSCH FRANçAIS ITALIANO LANGUAGE (Year) Press OK when done 2009 / 09 / 01 12 : 00 DATE & TIME Anm.: Om datum och klockslag ställs in igen (om batteriet tagit slut eller kameran inte används under lång tid), visas skärmen för inställning av datum och klockslag automatiskt. Första gången kameran sätts på

KB497_UM-EN.book Page 21 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 21 Förberedelser Förberedelser Nu när du har bekantat dig med kamerans delar, kan du börja ta bilder och spela in filmer och ljud. Ta en bild Att ta en bild med kameran är mycket enkelt. Slå på kameran och vrid knappen SCENE (MOTIV) till läget Auto. 1. Rama in motivet på skärmen och tryck ned Avtryckaren halvvägs. Kameran justerar automatiskt fokus och exponering. Fokusramen blir grön när den är klar. 2. Tryck ned Avtryckaren helt för att ta bilden. När en varningssymbol visas, håll kameran så stilla som möjligt, då längre exponeringstid fordras. Antoskakfunktion Funktionen finns bara i läget Auto. Tryck på knappen OK för att aktivera antiskakfunktionen och tryck en gång till för att stänga av den. Symbolen Antiskak visas på skärmen när funktionen är aktiverad. Ta en bild

KB497_UM-EN.book Page 22 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förberedelser 22 Använda makroläget Makrofunktionen är avsedd för närbildsfotografering och fångar alla detaljer även när motivet är mycket nära kameran. Tryck på knappen Vänster/Makro. Makrosymbolen visas på skärmen. Anm.: Kameran stöder steglös AF i Auto/P-läge/Bladverk, med vilket ett större fokusområde uppnås utan att manuellt välja fokusläget. 1. I Auto/P-läge/Bladverk med inställningen Makroläge : AF avsöker från 70 cm till objektivets närmaste fokuseringsavstånd (vid: 10 cm, tele: 35 cm). Efter avslutning av denna Makroavsökning och om inget motiv är fokuserat i Makroområdet, går AF vidare och utför den normala avsökningen. 2. I Auto/P-läge/Bladverk med inställningen Makroläge : AF avsöker först från oändlighet till normalt område (0,6 m). Om AF inte kan justeras fokus i detta första steg, fortsätter den att avsöka från normalt området till närmaste fokuseringsavstånd (Makroläge). Fördelen med steglös AF är att fokuseringspunkten automatiskt fastställs för motiv i ett större område. Notera emellertid att längre avsökningstid kan fordras pga det längre avsökningsområdet. Ställa in blixtfunktion Du kan välja mellan fyra blixtfunktioner för att passa olika belysningsförhållanden. Tryck på navigationsknappen Upp/Blixt /Radera för att rulla igenom de fyra lägena på skärmen. Blixtinställningen förblir densamma för efterföljande foton tills du ändrar den så som beskrivs ovan. Autoblixt: Blixten avfyras automatiskt vid behov. Blixt av: Blixten är avstängd. Utfyllnadsblixt: Blixten avfyras alltid. Röda ögon-reducering: Blixten avfyras två gånger för att reducera röda ögon-effekten. Ta en bild

KB497_UM-EN.book Page 23 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 23 Förberedelser In- och utzoomningsfunktion Kameran är försedd med 3x optisk zoom och 5x digitalzoom som möjliggör in- och utzoomning av motivet. Zoomning: 1. Tryck på höger sida av Zoom-knappen T för att zooma in motivet. 2. Tryck på vänster sida av Zoom-knappen W för att zooma ut från motivet. Självutlösare och flerbildstagning Kameran är försedd med en självutlösare som låter dig ta bilder efter en förinställd fördröjning. Med flerbildstagningen kan du ta flera konsekutiva bilder genom att hålla Avtryckaren nedtryckt. Multiavfyrningsfotografering låter dig ta flera (16) konsekutiva VGA-foton med ett enda tryck på Avtryckaren. Välja självutlösar/flerbildstagning: 1. Tryck på navigationsknappen Höger/Självutlösare /Flerbildstagning för att gå igenom självutlösar-( eller ) och flerbildsalternativen ( eller ) på skärmen. 2. När du valt ett alternativ, välj bildutsnitt och ta bilden. Med självutlösare blinkar symbolen tills tiden gått ut och bilden tas. 3. Självutlösaren stängs automatiskt av när bilden tagits. Om du vill använda dessa funktioner för nästa bild, tryck på knappen Höger/Självutlösare funktionen. /Flerbildstagning igen för att aktivera Anm.: : Flerbildstagning Tar bilder tills avtryckaren släpps. : Multiavfyrning 16 bilder efter varandra med 1 tryck på avtryckaren. Ta en bild

KB497_UM-EN.book Page 24 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förberedelser 24 Funktionen AEB (automatisk alternativexponering) Vid användning av funktionen AEB (automatisk alternativexponering), tar kameran automatiskt 3 konsekutiva bilder med olika exponeringar när Avtryckaren trycks ned en gång. Exempelvis, när aktuellt exponeringskompensationsvärde är +1,0 EV och AEB-värdet är inställt på ±0,3, tar kameran bilder av samma motiv med 3 olika nivåer av exponering: +0,7 EV, +1,0 EV och +1,3 EV. Denna funktion är endast tillgänglig i lägena Auto, Auto Scene (Automotiv) och P-Mode (P-läge). För att ställa in AEB-läget: 1. Tryck på knappen MENU för att få upp menyalternativen. 2. Tryck på navigationsknapparna Vänster/Höger för att välja inställningen AEB. 3. Tryck på navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland de olika alternativen: AEB: Välj för att aktivera (PÅ) eller avaktivera (AV) AEB-funktionen. BRACKET (alternativexponering): Välj för att ställa in intervallvärdet från ±0,3 till ±2,0 EV i steg om 0,3 eller 0,4 EV. Exit (avsluta): Välj för att tillämpa nya inställningar på kameran och gå tillbaka till uppställningsmenyn. AEB BRACKET EXIT AEB ON 0.3EV Anm.: 1. Vid tagning av AEB-bilder ska kameran hållas stadigt. Använd stativ för bästa resultat. 2. Blixt-, flerbilds- och multiavfyrningsfunktionerna medges inte när AEB-funktionen är aktiverad. Inställning av Motivfunktionen Kameran stöder olika förinställda lägen för tagning i olika miljöer och förhållanden. Varje inställning konfigureras automatiskt av kameran. Val av motivfunktioner: Vrid knappen SCENE (motiv) för att få upp Menu som visas alternativen Scene (motiv). P-Mode Ta en bild

KB497_UM-EN.book Page 25 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 25 Förberedelser 1. Använd navigationsknapparna Vänster/Höger/Upp/Ned för att rulla igenom funktionerna. Auto Automotiv Fyrverkeri Strand P-läge Sport Landskap Kvällslandskap Party Bladverk Akvarium Barn & Husdjur Porträtt Självporträtt Kvällsporträtt Museum Snö Solnedgång Kopiera Motljus Ramkomposition Audio Video 2. Tryck på OK för att bekräfta ditt val. Ansikts- och leendeigenkänning AF/AE-funktion Ansikts- ( ) och leende- ( ) igenkänningsfunktionerna växlas av och på med varje tryck på navigationsknappen Ned/Skärm i de flesta fotograferingslägen: Auto, P-läge, Porträtt, Självporträtt, Kvällsporträtt, Museum, Snö, Solnedgång, Strand, Party, Barn & Husdjur, Motljus. När motivets ansikte/leende upptäcks, visas den vita ramen för att fånga ansikten/leenden medan kampera eller folk flyttar sig. 1/125 F2.9 Ta en bild

KB497_UM-EN.book Page 26 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Förberedelser 26 När Avtryckaren trycks ned halvvägs, visas de gröna fokusramarna på skärmen. Kameran justerar då automatiskt fokuspunkt och exponering till optimalt värde. Tryck ned Avtryckaren hela vägen för att ta bilder med igenkänt ansikte. När ett igenkänt ansikte ler, tas bilden automatiskt. Men om kameran inte känner igen motivets ansikte, visas en vit fokusram beroende på valt fokusläge. För att avaktivera ansikts- och leendeigenkänningsfunktionen, tryck på navigationsknappen Ned/Skärm igen. Inspelning av videofilmer Du kan även spela in videofilmer med kameran. För att spela in en videofilm: 1. Slå på kameran och tryck på knappen SCENE (MOTIV). Ställ in läget Video med 4- vägsknapparna. Tryck på OK för att välja. 2. Rama in motivet med skärmen och tryck på Avtryckaren för att starta inspelningen. 3. Tryck på Avtryckaren igen för att avbryta inspelningen. 4. Tryck på knappen OK i uppspelningsläge (tryck på knappen ) för att spela upp inspelningen. Tryck på knappen Upp/Blixt /Radera för att vid behov radera inspelningen. Inspelning av ljudfiler Du kan också spela in ljudfiler med kameran. För att spela in en ljudfil: 1. Tryck på knappen SCENE (MOTIV) och välj Audio med 4-vägsknapparna. Tryck sedan på knappen OK för att bekräfta. 2. Tryck på Avtryckaren för att starta inspelningen. En timer visas under ljudinspelningen. 3. Tryck på Avtryckaren igen för att avbryta inspelning och färdigställa nästa ljudinspelning. 4. I uppspelningsläget (tryck på -knappen), tryck på knappen OK för att spela upp ljudet. Tryck på knappen Upp/Blixt /Radera för att vid behov radera inspelningen. Inspelning av videofilmer

KB497_UM-EN.book Page 27 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 27 Förberedelser Inspelning av röstanteckningar Röstanteckning måste första vara aktiverat (ON (PÅ)) på undermenyn VOICE MEMO (RÖSTANTECKNING) i menyn SETUP (UPPSTÄLLNING). I inspelningsläge: Du kan lägga till en 20 sekunders röstanteckning till en bild precis efter det att den tagits. 1. Håll ned Avtryckaren för att starta inspelningen och släpp Avtryckaren för att stoppa den. 2. Under inspelningen visas den tagna bilden och förlupen tid på skärmen. 3. För uppspelning, tryck på knappen och uppspelningen av ljudanteckningen börjar automatiskt. 4. Tryck en gång på knappen OK för uppspelning igen. I uppspelningsläge: 1. Tryck på Avtryckaren för att starta inspelningen och igen för att avbryta. 2. Under inspelningen visas den valda bilden och förlupen tid på skärmen. 3. Uppspelningen av röstanteckningen startar automatiskt. 4. Tryck en gång på knappen OK för uppspelning igen. Inspelning av röstanteckningar

KB497_UM-EN.book Page 28 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inspelningsinställningar 28 Inspelningsinställningar I detta kapitel beskrivs de olika inställningar som du kan ändra för att få bättre resultat när du tar bilder och videofilmer. Inspelningsmenyn För åtkomst till inspelningsmenyn: 1. Tryck på knappen SCENE (MOTIV). Använd navigationsknapparna för att välja den inspelningsfunktion du behöver. 2. Tryck på knappen MENU för att se menyalternativen och använd navigationsknapparna Vänster/Höger för att välja önskad funktion. Tryck sedan på knappen OK för att välja funktionen. 12M 12M 10M 10M 3:2 8.9M 3:2 8M 8M IMAGE RESOLUTION OK Enter 3. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att markera ett alternativ och tryck på knappen OK för att bekräfta. Se efterföljande avsnitt för utförligare information om varje inställning. Anm.: Alla alternativ i detta avsnitt kan variera beroende på de olika lägena. 12M 12M 10M 10M 3:2 8.9M 3:2 8M 8M IMAGE RESOLUTION Inspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 29 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 29 Inspelningsinställningar Bildupplösning Image Resolution (Bildupplösningsinställningarna) hänför sig till bildens storlek i pixlar. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja ett alternativ. Det finns nio inställningar för bildupplösning: 12M (4000x3000) (standard) 10M (3664x2748) 8,9M (3664x2442) 8M (3264x2448) 5M (2576x1932) Bildkvalitet 3M (2048x1536) 2,1M (1920x1080) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Image Quality (Bildkvalitetsinställningarna) hänför sig till JPG:ns komprimering. Ju högre bildkvalitet, desto mer minne fordras. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja alternativ. Det finns tre inställningar för bildkvalitet: BEST (bäst) (standard) BETTER (bättre) GOOD (bra) 12M 12M 10M 10M 3:2 8.9M 3:2 8M 8M IMAGE RESOLUTION BEST BETTER GOOD IMAGE QUALITY Fokusområde Med inställningen Focus Zone (Fokuszon) kan du välja det antal zoner som kameran fokuserar på vid tagning av en bild. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja ett alternativ. Det finns tre inställningar för fokuszon: MULTI-ZONE CENTER MULTI-ZONE (multizon) (standard) SELECTED AREA CENTER (mitten) SELECTED AREA (valt område): När detta alternativ är inställt, tryck på knappen OK för att medge val av autofokusområde. Den nya inställningen gäller för realtidsvisningsbilden varje gång navigationsknapparna trycks in. Tryck på knappen OK för att gå FOCUS ZONE tillbaka till inspelningsläget och spara aktuell inställning, som gäller tills den ändras igen. Inspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 30 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inspelningsinställningar 30 Anm.: I läget Auto finns inte funktionen Selected Area (valt område). EV-kompensation Med menyn EV Compensation (EV-Kompensation) kan du justera exponeringen eller den ljusmängd som kommer in i objektivet vid inspelning av bilder eller videofilmer. Använd denna funktion för att ta bilder som är medvetet över- eller underexponerade Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att ändra värdet. För att göra ljusare, välj ett positivt (+) värde eller ett negativt (-) för att göra mörkade. Denna inställningen kan ändras från -2,0EV till +2,0EV i steg om 1/3EV. +0.3EV EV COMPENSATION AEB Se Funktionen AEB (automatisk alternativexponering) på sidan 24 för utförlig information. Mulitavfyrningsintervall Med inställningen M-Burst Interval (Mulitavfyrningsintervall) kan du justera avfyrningsintervallen när multiavfyrningsfunktionen är aktiverad. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns tre inställningar för mulitavfyrningsintervall: 1/30 SEC (sek) (standard) 1/7,5 SEC (sek) 1/15 SEC (sek) 1/30 SEC 1/15 SEC 1/7.5 SEC M-BURST INTERVAL Inspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 31 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 31 Inspelningsinställningar Vitbalans Med inställningen White Balance (Vitbalans) kan du justera kamerainställningen med avseende på det vita ljuset när du fotograferar. Vitbalansen representerar ljusets färgtemperatur. Om ljuset har en gul eller röd ton, kallas det varmt; om det har en blå ton, kallas det svalt. Du kan välja inställningen och förhandsgranska den på skärmen innan du bekräftar ditt val. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns fem vitbalansinställningar: AUTO (Standard) SUNNY (Solsken) TUNGSTEN (Glödlampsbelysning) FLUORESCENT (Lysrörsbelysning) CLOUDY (Moln) AUTO SUNNY TUNGSTEN FLUORESCENT WHITE BALANCE ISO-hastighet Med inställningen ISO speed (ISO-hastighet) kan du justera CCD-ljuskänsligheten. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns åtta ISO-inställningar: AUTO (standard) ISO 80: för utomhusfotografering i solsken. ISO 100: för utomhusfotografering i solsken. ISO 200: för utom- eller inomhusfotografering i skarpt ljus. ISO 400: för inomhusfotografering eller miljöer i dåligt ljus. AUTO ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO SPEED ISO 800: för fotografering av rörliga motiv eller miljöer med dåligt ljus utan att använda blixt. ISO 1600: för fotografering av rörliga motiv eller miljöer med dåligt ljus utan att använda blixt. ISO 3200: för fotografering av rörliga motiv eller miljöer med dåligt ljus utan att använda blixt. Anm.: ISO 3200: fånga endast vid 3M-bildupplösning när du väljer ISO 3200. Om du vill välja större bildstorlek, går ISO till standardinställningen vid Auto ISO. ISO 3200 stöder inte flerbilds-, multiavfyrnings- eller AEB-funktion. Inspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 32 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inspelningsinställningar 32 Ljusmätning Färg Med AE metering (Ljusmätning) kan du välja det område på motivet eller rutan med vilket kameran mäter ljuset. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns tre ljusmätningsintällningar: MATRIX (Matris) (standard): Kameramätningen är inställd att utvärdera 16 motivzoner med intelligent vägning i ramen. CENTER WEIGHTED (Centrumvägd): Mätningen lägger större vikt på bildens mitt medan den fortfarande ser hela motivet. SPOT: Kameramätningen är inställd för ljusstyrkan hos ett enda föremål i mitten av ramen. Med inställningen Color (Färg) kan du ta foton och applicera olika färger eller färgtoner för en artistisk effekt. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns fyra färginställningar: VIVID (Levande) COLOR (Färg) (standard) BLACK & WHITE (Svart & vitt) SEPIA MATRIX CENTER WEIGHTED SPOT AE METERING VIVID COLOR BLACK & WHITE SEPIA COLOR Skärpa Med inställningen Sharpness (Skärpa) kan du framhäva finare detaljer i dina foton. Använd en högre inställning för mycket skarpa foton och den lägre inställningen för mjuktonade foton. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns tre skärpeinställningar: HIGH (Stark) LOW (Liten) NORMAL (Standard) HIGH NORMAL LOW SHARPNESS Inspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 33 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 33 Inspelningsinställningar Färgmättnad Med inställningen Saturation (Färgmättnad) kan du justera färgmättnaden i dina bilder. Använd en hög inställning för djupa färger och en lägre inställning för naturligare toner. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns tre mättnadsinställningar: HIGH (Stark) LOW (Liten) NORMAL (Standard) Kontrast Med inställningen Contrast (Kontrast) kan du justera kontrasten i dina bilder. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att välja bland alternativen. Det finns tre kontrastinställningar: HIGH (Stark) LOW (Liten) NORMAL (Standard) HIGH NORMAL LOW SATURATION HIGH NORMAL LOW CONTRAST Inställning Se Uppställningsmenyn på sidan 47 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. Videoinspelningsmenyn Så här kommer du till videomenyn: 1. Tryck på knappen SCENE (MOTIV) och rulla till funktionen Video och tryck på knappen OK för att aktivera Videofunktionen. Tryck igen för att aktivera antiskakfunktionen. 2. Tryck på knappen SCENE (MOTIV) för att visa menyalternativen. 3. Se efterföljande avsnitt för mer ingående information om varje inställning. Video Videoinspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 34 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Inspelningsinställningar 34 Videoupplösning Med inställningen Video Resolution (Videoupplösning) kan du justera den upplösning med vilken dina videofilmer spelas in. Det finns 2 videostorleksinställningar: 640X480 (standard) 320X240 Vitbalans Färg Se Vitbalans på sidan 31 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. Se Färg på sidan 32 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. Färgmättnad Se Färgmättnad på sidan 33 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. Kontrast Se Kontrast på sidan 33 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. Inställning 640 640X480 320 320X240 Se Uppställningsmenyn på sidan 47 för fler detaljer om alternativ i uppställningsmenyn. VIDEO RESOLUTION Anm.: De alternativ som visas i uppställningsmenyn kan variera efter den funktion som valts. Videoinspelningsmenyn

KB497_UM-EN.book Page 35 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 35 Uppspelning av bild, video & ljud Uppspelning av bild, video & ljud Uppspelningsdisplay Tryck på navigationsknappen Ned/Skärm Uppspelning av bilder 25 24 23 22 21 20 19 18 17 12M F2.9 1/125-1.0EV i uppspelningsläge. 1 2 3 4 5 6 7 8 1/140 IMGP0123.JPG 2008/09/01 2009/09/01 2008/01/01 00:00:00 9 10 11 Uppspelning av videofilm 16 15 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 640 00:00:37 2/30 22-1.0EV 20 19 18 IMGP0124.AVI 2008/09/01 2009/09/01 00:00:00 10 11 16 14 13 12 Uppspelningsdisplay

KB497_UM-EN.book Page 36 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Uppspelning av bild, video & ljud 36 Nej. Namn Ikon 1 Uppspelningsläge 2 Bildupplösning 3 Bildskydd 4 Skärpa Bildfunktion: Videofunktion: 640 (640x480), 320 (320x240) 5 Blixtfunktion 6 Färgläge Bildfunktion: Videofunktion: 00:00:00 (videofilmens längd.) 7 Fil x av y stycken filer x/y 8 SD-kort / Inbyggt minne 9 Histogram 10 Filnamn Bildfunktion: IMGP0123.JPG Videofunktion: IMGP0124.AVI 11 Datum och klockslag 2009/09/01 00:00:00 12 Nästa Flytta till nästa bild. Uppspelningsdisplay

KB497_UM-EN.book Page 37 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 37 Uppspelning av bild, video & ljud 13 Batteristatus 14 Föregående Flytta till föregående bild. 15 Röstminne 16 Funktionssymboler Se Inspelning/Videofunktionsvisning på sidan 11 för utförlig information. 17 ISO-hastighet 18 Kontrast 19 Vitbalans 20 Färgmättnad 21 Ljusmätning 22 EV-kompensation -2,0 EV ~ +2,0 EV 23 Slutartid 1/2000 sek. ~ 2 sek. 24 Bländarvärde 25 Bildkvalitet Visa bilder/videofilmer på skärmen För att se dina bild- och videofiler på skärmen: 1.Tryck på knappen Uppspelning. Den senaste bilden eller videofilmen visas 2. Bläddra genom bilder och videofilmer med navigationsknapparna Vänster/Höger. 3. Tryck på knappen OK för att börja uppspelningen av en videofilm. Visa bilder/videofilmer på skärmen

KB497_UM-EN.book Page 38 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Uppspelning av bild, video & ljud 38 4. Tryck på navigationsknapparna Vänster/Höger när som helst under uppspelningen för att hoppa till föregående/nästa bild eller video. 5. Tryck på knappen OK och på navigationsknapparna Vänster/Höger för att snabbspola framåt eller bakåt under videouppspelning. 6. Tryck på knappen OK när som helst under uppspelningen för att pausa videofilmen. 7. När videofilmen är färdigspelad, visar skärmen den första rutan av filmen. Visa multiavfyrningsbilder För att visa dina multiavfyrningsbilder på skärmen: 1. Tryck på knappen Uppspelning. Den senaste bilden eller videofilmen visas 2. Bläddra igenom bilder med navigationsknapparna Vänster/Höger. 3. Vid granskning av en multiavfyrningsbild, visas den från den 1 a rutan till den 16 de rutan med 2 rutor/per sekund som ett bildspel. 4. För att stoppa multiavfyrningsbildspelet, tryck på navigationsknapparna Vänster/Höger och hoppa till föregående/nästa bild. Lyssna på ljudfiler För att lyssna på ljudfiler: 1. Tryck på knappen Uppspelning. Senaste bild eller videofilm visas. 2. Bläddra genom filerna med navigationsknapparna Vänster/Höger. 3. Tryck på knappen OK för att börja uppspelningen av en ljudfil. 4. Tryck på navigationsknapparna Vänster/Höger när som helst under uppspelningen för att hoppa till föregående/nästa ljudfil. 5. Tryck på knappen OK och på navigationsknapparna Vänster/Höger för att snabbspola framåt eller bakåt under ljuduppspelning. 6. Tryck på knappen OK när som helst under uppspelningen för att pausa. Lyssna på röstanteckning En röstanteckning spelas upp samtidigt när du spelar upp en sparad bild med röstanteckning. Tryck på knappen OK för att stoppa en röstanteckning medan du granskar en bild. Tryck på navigationsknapparna Vänster/Höger för att hoppa till föregående/nästa bild. Visa bilder/videofilmer på skärmen

KB497_UM-EN.book Page 39 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 39 Uppspelning av bild, video & ljud Visa bilder/videofilmer på din TV För att kunna visa bilder sparade på kameran på en TV måste du ansluta via porten USB/AV på kamerans sida. För att koppla din kamera till en TV: 1. Slå på kameran och se till att dess videoformat är inställt på samma som TV:ns. Se Videoformat på sidan 49 för mer information. 2. Anslut USB/AV 3-i-1-kabeln till porten USB/AV på kameran. 3. Anslut den andra änden av kabeln till TV:ns AV-ingångsportar. 4. Skärmen blir svart och alla bilder och videofilmer visas på TV-skärmen. Följ samma steg som beskrivs i Visa bilder/ videofilmer på skärmen på sidan 37. Video Audio In-/Utzoomning under uppspelning Kamerans zoomegenskap kan även användas under uppspelning. Detta låter dig se bilder i större detalj. Zooma in/ut sparade bilder: 1. Tryck på höger sida av knappen Zoom T för att zooma in och på vänster sida av knappen Zoom W för att zooma ut ur bilden. 2. Använd navigationsknapparna för att panorera över bilden. 3. När du zoomat in på en bild, tryck på knappen OK för att beskära bilden. Den beskurna bilden sparas med ett nytt namn. När du zoomat ut till det minimala, visar skärmen alla bilder och videofilmer som en serie av tumnaglar. Visa bilder/videofilmer på din TV

KB497_UM-EN.book Page 40 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM Uppspelning av bild, video & ljud 40 Radera bilder/videofilmer/ ljudinspelningar Med funktionen Delete (Radera) kan du ta bort oönskade filer lagrade i det inbyggda minnet eller på ett minneskort. CANCEL VOICE MEMO THIS IMAGE ALL IMAGES För att radera en bild/videofilm 1.I läget Uppspelning, tryck på knappen Upp/Blixt /Radera för att få upp menyn Radera. 2.Tryck på navigationsknapparna Upp/Ned och knappen OK för att välja bland de olika alternativen: CANCEL (Annullera): Välj att annullera åtgärden och gå ut ur huvudmenyn. VOICE MEMO (Röstanteckning) (endast för bilder med ansluten röstanteckning): Välj att annullera röstanteckning. THIS IMAGE/VIDEO/AUDIO (Denna bild/video/ljud): Välj att annullera aktuell bild/video/ ljud. ALL IMAGES (Alla bilder): Välj för att annullera alla filer. DELETE Uppspelningsmenyn Använd uppspelningsmenyn för att se vidare information, konfigurera utskriftsinställningar, se ett bildspel eller radera bilder eller filmer. För att gå till uppspelningsmenyn: 1.Tryck på knappen Uppspelning. 2.Tryck på knappen MENU för att visas menyalternativen. Använd Vänster/Höger för att välja funktionen från menyn och tryck på knappen OK för att gå in. 3.Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att markera ett alternativ och tryck på knappen OK för att bekräfta. 12M 1/140 THIS IMAGE ALL IMAGES EXIT DPOF Radera bilder/videofilmer/ljudinspelningar

KB497_UM-EN.book Page 41 Tuesday, October 13, 2009 12:12 PM 41 Uppspelning av bild, video & ljud DPOF Med DPOF (Digital Print Order Format, beställningsformat för digitala utskrifter) kan du specificera hur många kopior av en viss bild du vill skriva ut vid ett senare tillfälle. Använd denna funktion för att märka bilder sparade på ditt minneskort med utskriftsinformation. Du kan märka alla bilder som ska skrivas ut eller bara den aktuella bilden. Du kan också välja hur många kopior som ska skrivas ut. Inställning av DPOF: 1. Tryck på knappen MENU för att välja DPOF från menyn, och tryck sedan på knappen OK för att gå in i DPOF-funktionen. 2. Tryck på navigationsknapparna Upp/Ned och på knappen OK för att välja bland alternativen: THIS IMAGE (Denna bild): Välj för att skriva ut aktuell bild. ALL IMAGES (Alla bilder): Välj för att skriva ut alla bilder. EXIT (Avsluta): Välj för att lämna huvudmenyn. 3. Använd navigationsknapparna Upp/Ned för att ställa in det antal kopior du vill skriva ut. 12M THIS IMAGE ALL IMAGES EXIT DPOF Number of copies 1/140 88 Uppspelningsmenyn