English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas
Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation 92 Hantera batterierna 98 Sätta i och ta ur hörapparaten 100 Slå på och av hörapparaten 101 Byta lyssningsprogram 102 EN DA NO SV FI Ändra volymen 103 Funktioner 104 Underhåll och skötsel 105 Tillbehör 107 Felsökning 111 Återvinning 113 Underhåll 114 89
Din Aquaris-hörapparat Din Aquaris-hörapparat Aquaris (batterityp: 13) med LifeTube med slangfäste 1 LifeTube 2 LifeTip 3 LifeTip-adapter 4 Batterifack 5 Mikrofonmembran 6 Höljeklämma 7 Slangfäste 8 Serienummer 9 Typ av hörapparat 10 Batterifackets membran 90
Avsedd användning Avsedd användning EN Hörapparater är avsedda att hjälpa människor med nedsatt hörsel att höra bättre. Diagnostisering och ordination av hörapparat ska göras av hörselspecialister, t.ex. audiologer, öron-näsa-hals-läkare, eller audionomer. Läs och följ instruktionerna i denna bruksanvisning för att undvika personskador eller skador på hörapparaten. Symboler: Beakta den information som markerats med varningssymbolen FARA, VARNING eller OBSERVERA! OBSERVERA FARA uppmärksammar en situation som kan leda till allvarliga personskador, VARNING indikerar en situation som kan leda till mindre och måttliga personskador. OBSERVERA indikerar möjliga skador på produkten. Råd och tips om hur du använder din hörapparat på bästa sätt. Instruktion. Indikerar något som ska göras. Indikerar ett tillval som inte ingår i alla hörapparater. Be din hörselspecialist bocka för den relevanta informationen. DA NO SV FI 91
Viktig säkerhetsinformation Viktig säkerhetsinformation OBSERVERA Din hörapparat är känslig för kraftig värme, starka magnetiska fält (> 0,1T), röntgenstrålar och mekanisk påfrestning. Utsätt inte din hörapparat för extrema temperaturer. Lägg inte hörapparaten i direkt solljus. Undvik direkt kontakt av hörapparaten med smink, parfym, rakvatten, hårsprej eller solskyddskräm. Bär inte din hörapparat när du utsätts för kortvågor, ett starkt magnetiskt fält, ett högt frekvensfält eller röntgenstrålar. Lägg inte din hörapparat i en mikrovågsugn. FARA Risk i explosiva miljöer, t.ex. gruvområden! Använd inte din hörapparat (eller fjärrkontrollen) i områden där det finns en explosionsrisk. 92
Viktig säkerhetsinformation EN FARA Innehåller smådelar som medför risk för kvävning. Förvara hörapparaten, batterierna och tillbehören utom räckhåll för barn. Om något svalts, kontakta genast en läkare eller ett sjukhus. Denna hörapparat är inte avsedd för barn under 36 månader eller för personer med psykiska funktionshinder. Kontakta din hörselspecialist för att få råd om lämpliga produkter. DA NO SV FI Siemens erbjuder speciella hörapparater för spädbarn och småbarn. Be din hörselspecialist om ytterligare information. 93
Viktig säkerhetsinformation VARNING Risk för skada orsakad av en felaktig användning av LifeTip. Använd alltid LifeTube tillsammans med en LifeTip. Försäkra dig om att LifeTip är ordentligt fastsatt mot LifeTube. Byt ut LifeTube och LifeTip om de är trasiga. Sätt in Life Tube med LifeTip försiktigt och inte för djupt in i örat. Använd endast LifeTube och LifeTip på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Om LifeTip blir kvar i örat, låt en läkare ta bort den. 94
Viktig säkerhetsinformation EN OBSERVERA Din hörapparat uppfyller kraven i IP57-normen, vilket innebär att den är skyddad mot damm och tillfällig nedsänkning i vatten på en meters djup i upp till 30 minuter. Undvik att lägga ner din hörapparat i kemikalier. Använd endast hörapparaten under lämpliga vattenaktiviteter som till exempel simning över ytan. Avlägsna hörapparaten vid surfning, snorkling, dykning eller andra vattensporter under vilka din hörapparat kommer att vara nedsänkt i vatten. Använd lämpliga öroninsatser i stället för Life- Tube och LifeTip under vattenaktiviteter. Använd en sportklämma för att hålla din hörapparat på plats under sportaktiviteter. Öppna inte batterifacket under vattenaktiviteter. Se till att håret inte kläms i batterilocket när du stänger det. Om din hörapparat slutar fungera eller reagerar på exponering för damm eller vätska, blås försiktigt på mikrofonhöljet och öppna batterifacket för att låta det torka. DA NO SV FI 95
Viktig säkerhetsinformation OBSERVERA Hörapparaten har endast skydd mot vatten när den används tillsammans med ett slangfäste och en siminsats. Vatten kan tränga in i hörapparaten via mottagaren när du tar ut den från örat efter vattenkontakt. OBSERVERA Din hörapparat måste underhållas regelbundet för att säkerställa höljets vattentäthet. Be din hörselspecialist byta ut höljet på hörapparaterna en gång om året. Be din hörselspecialist registrera varje utbyte av hölje i bruksanvisningens underhållsavsnitt. I vissa länder finns restriktioner gällande användningen av trådlös utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna för vidare information. 96
Viktig säkerhetsinformation EN OBSERVERA Läckande batterier skadar hörapparaten. Om hörapparaten inte ska användas under en längre tid, ska batterierna avlägsnas. Stäng av din hörapparat när du inte använder den för att spara batterierna. OBSERVERA Batterierna innehåller miljöskadliga ämnen. Släng inte använda batterier med hushållsavfallet. Återvinn dem enligt nationella föreskrifter eller lämna tillbaka dem hos din audionom. DA NO SV FI 97
Hantera batterierna Hantera batterierna originalstorlek Använd alltid rätt batteristorlek. Avlägsna inte skyddstejpen på batteriet förrän du ska börja använda det. Plussidan (+) är alltid den platta sidan på batteriet. Ha alltid reservbatterier med dig. Indikator för svag batterinivå Din hörselspecialist kan aktivera en akustisk signal som indikerar att batteriet är nästant tomt. Om du hör en akustisk signal eller upplever en svag förstärkningsstyrka bör du byta ut batteriet. 98
Hantera batterierna EN Föra in och ta bort batteriet Öppna batterifacket helt och hållet. Ta bort det uttjänta batteriet. Sätt i rätt batterityp så att symbolen "+" på batteriet överensstämmer med symbolen "+" i batterifacket. DA NO SV FI Stäng batterifacket. OBSERVERA Skarpa föremål och smuts kan skada din hörapparat. Avlägsna endast batteriet med hjälp av fingrarna eller en magnetpenna. Tryck inte ner några föremål genom batterifackets membran. Rengör batterifackets membran regelbundet med hjälp av en mikrofiberduk. 99
Sätta i och ta ur hörapparaten Sätta i och ta ur hörapparaten Håll i öroninsatsen när du ska sätta i hörapparaten. Dra inte i slangen. Sätta i För in LifeTube/öroninsatsen. Placera hörapparaten bakom örat. Ta ur Ta bort hörapparaten. Dra försiktigt ut LifeTube/öroninsatsen. 100
Slå på och av hörapparaten Slå på och av hörapparaten EN OBSERVERA Inträngning av vatten skadar din hörapparat. Använd alltid fjärrkontrollen i en AquaPac för att slå på och stänga av din hörapparat under vattenaktiviteter. Via batterifacket På Stäng batterifacket. DA NO SV FI Av Öppna batterifacket. Om din hörapparat är försedd med en sportklämma kan du fortfarande slå på och stänga av din hörapparat via batterifacket. Via fjärrkontrollen Se fjärrkontrollens bruksanvisning. 101
Byta lyssningsprogram Byta lyssningsprogram Via fjärrkontrollen Se fjärrkontrollens bruksanvisning. Om du använder din hörapparat under vattenaktiviteter måste du byta till det lyssningsprogram som är speciellt anpassat för vattenaktiviteter. Be din hörselspecialist om ytterligare information. Lyssningsprogram 1 2 3 4 5 Beskrivning av lyssningsprogrammet 102
Ändra volymen Ändra volymen EN Hörapparaternas volym kontrolleras automatiskt och du behöver inte justera den manuellt. Om du föredrar att använda den manuella volymkontrollen, be din hörselspecialist programmera hörapparaten för manuell justering. Automatisk Volymen justeras automatisk när den används. Via fjärrkontrollen Se fjärrkontrollens bruksanvisning. DA NO SV FI 103
Funktioner Funktioner Din audionom kan aktivera eller avaktivera följande funktioner. e2e wireless Gör det möjligt att använda en fjärrkontroll. Justerar automatiskt båda hörapparaterna samtidigt för att ändra apparatens inställningar, t.ex. volym eller program. Prestandan av e2e wireless kan påverkas av elektromagnetiska störningar, t.ex. från en datorskärm. Flytta bort från störkällan om du upplever problem. Påslagsfördröjning Gör det möjligt att slå på hörapparaten med en automatisk fördröjning på 6/12/18 sekunder för att undvika återkoppling (tjutande). 104
Underhåll och skötsel Underhåll och skötsel EN Din hörapparat är ömtålig. Lämplig skötsel och hantering säkerställer bästa möjliga prestanda. Rengör hörapparaten regelbundet för att undvika skador och hälsoproblem. OBSERVERA Undvik att lägga ner din hörapparat i kemikalier. Lägg inte ned LifeTubes eller LifeTips i vatten. Hörapparaten har endast skydd mot vatten när den används tillsammans med ett slangfäste och en siminsats. Vatten kan tränga in i hörapparaten via mottagaren när du tar ut den från örat efter vattenkontakt. Rengör vid behov din hörapparat med en mikrofiberduk. Be din hörselspecialist byta ut höljet på din hörapparat en gång om året och att registrera varje utbyte av hölje i underhållsavsnittet i denna bruksanvisning. Lägg din hörapparat i en torkburk ("dry aid kit"). Fråga din hörselspecialist om vilka skötselprodukter som finns och om vidare information om hur du behåller din hörapparat i gott skick. DA NO SV FI 105
Underhåll och skötsel För apparater med LifeTube: Rengör regelbundet LifeTube med en rengöringstråd. Be din audionom byta ut dina LifeTube och LifeTip ungefär var 3:e till 6:e månad eller efter behov. 106
Tillbehör Tillbehör EN Fjärrkontroll Dina hörapparaters trådlösa funktion ger dig möjlighet att använda en fjärrkontroll för att ändra program och volym i hörapparaterna. För ytterligare information om fjärrkontrollen, kontakta din hörselspecialist eller läs fjärrkontrollens bruksanvisning. Om hörapparaten kan styras av någon annans fjärrkontroll, lämna tillbaka fjärrkontrollen och hörapparaten till din hörselspecialist. DA NO SV FI 107
Tillbehör Tek/miniTek trådlös överföring Tek-fjärrkontroll minitek-fjärrkontroll Dina hörapparater och Tek/miniTek-fjärrkontrollen ger dig möjlighet att ansluta dina hörapparater till andra ljudkällor. Via en speciell Bluetooth-anslutning kan du motta ljudsignaler från din mobil, din TV eller din mp3-spelare. För detaljerad information och instruktioner, läs Tek/mini- Tek-bruksanvisningen eller fråga din hörselspecialist. 108
Tillbehör EN AquaPac Den vattentäta förseglade väskan skyddar dina tillbehör, som till exempel en fjärrkontroll, från inträngande vatten. För detaljerad information och instruktioner, läs AquaPacbruksanvisningen eller fråga din hörselspecialist. Sportklämma Sportklämman håller din hörapparat på plats under sportaktiviteter. Sätta fast sportklämman Tryck fast sportklämman på övre delen av din hörapparat tills du hör att den knäpper på plats. DA NO SV FI Placera hörapparaten bakom örat. Böj säkerhetssnöret runt örsnibben för att säkra sportklämman. 109
Tillbehör Avlägsna sportklämman Lossa säkerhetssnöret från örsnibben. Avlägsna din hörapparat. Dra säkerhetssnöret uppåt för att avlägsna sportklämman. Be din hörselspecialist om ytterligare information. 110
Felsökning Felsökning EN Använd dessa tips för att åtgärda enkla problem. Problem Ljudet är svagt. Hörapparaten avger ett visslande ljud. Ljudet är förvrängt. Hörapparaten avger signaltoner. Möjlig lösning Byt ut det uttjänta batteriet. Rengör eller byt ut öroninsats/life- Tip, LifeTube. Höj volymen (endast med fjärrkontroll). Försök att föra in öroninsatsen/life Tip tills den sitter ordentligt. Sänk volymen (endast med fjärrkontroll). Rengör eller byt ut öroninsats/life- Tip, LifeTube. Sänk volymen (endast med fjärrkontroll). Byt ut batteriet. Rengör eller byt ut öroninsats/life- Tip, LifeTube. Stäng försiktigt batterifacket helt och hållet. Byt ut batteriet. DA NO SV FI 111
Felsökning Problem Hörapparaten fungerar inte. Hörapparaten fungerar inte korrekt på grund av att den exponerats för damm eller vätska. Möjlig lösning Slå på apparaten. Stäng försiktigt batterifacket helt och hållet. Byt ut batteriet. Kontrollera att batteriet sitter ordentligt. Fördröjd påslagning är aktiv. Vänta 18 sekunder och kontrollera igen. Rengör hörapparaten med en mjuk mikrofiberduk. Blås försiktigt genom mikrofonhöljet för att avlägsna kvarblivet damm/ vätska. Avlägsna batteriet. Låt batterifacket vara öppet så att det torkar. Sätt i det nya batteriet. Stäng försiktigt batterifacket helt och hållet. Rengör eller byt ut öroninsats/life- Tip, LifeTube. Kontakta din hörselspecialist om du stöter på fler problem. 112
Återvinning Återvinning EN Inom Europeiska Unionen faller den märkta utrustningen under Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som innehåller eller utgörs av elektriska eller elektroniska produkter. Utvidgat genom direktiv 2003/108/EG (WEEE). Återvinn dina hörapparater, batterier och tillbehör enligt de nationella bestämmelserna. DA NO SV FI Med CE-märket bekräftar Siemens överensstämmelse med det europeiska direktivet 93/42/EEC angående medicinsk utrustning. För produkter med e2e wireless 2.0 tillkännagiver Siemens också överensstämmelsen med det europeiska direktivet 99/5/EEC (R&TTE) om radio- och telekommunikationsterminalsutrustning. 113
Underhåll Underhåll Be din hörselspecialist registrera varje utbyte av hölje i det för detta avsedda avsnitt. Underhåll 1 Modell Serienummer Datum Signatur/Stämpel Hörselspecialist Nästa underhåll Underhåll 2 Modell Serienummer Datum Signatur/Stämpel Hörselspecialist Nästa underhåll Underhåll 3 Modell Serienummer Datum Signatur/Stämpel Hörselspecialist Nästa underhåll 114
Underhåll EN Underhåll 4 Modell Serienummer Datum Signatur/Stämpel Hörselspecialist Nästa underhåll Underhåll 5 Modell Serienummer Datum Signatur/Stämpel Hörselspecialist DA NO SV FI 115
116
Siemens AG, 06.2011 FB Document No. A91SAT-01466-99T1-76V2 Order/Item No. 106 678 85 Printed in Germany Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 www.siemens.com /hearing