Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation 1 Laddas HELT före användning! 2 ~ 4 timmar. Om batterierna är fulla: den röda laddningsindikatorn (9) släcks. 2 Aktivera parningsläget: tryck + knappen i 8 sekunder blå + röd indikator blinkar omväxlande Ring så här: aktivera Bluetooth och sök efter Bluetooth-enheter (headsetet måste fortfarande blinka 3 för att det ska kunna detekteras). 4 Bluetooth-enheter hittades: välj Trust BT220. 5 PIN-kod = 1234. Det kan vara möjligt att ange eller ändra namnet på headsetet. Tryck på Connect [Anslut]. 6 Placera headsetet i örat (höger eller vänster). 7 Svara ett inkommande : tryck på knappen +. 8 Justera volymen. Övriga funktioner: se tabellen. 9 Avsluta ett telefon: tryck på knappen - i 3 sekunder. Allmän metod för att para ihop hörlurarna med en annan Bluetooth-enhet (BT) Headset Annan Bluetooth-enhet 1. Aktivera parningsläget: (tryck på knappen + i 8 sekunder.) 2. Sök efter nya Bluetooth-enheter. 3. Headset hittades. 4. Välj/aktivera headsetet. 5. Ange PIN-koden (1234). 6. Anslutningen görs. 7. (Ibland måste du trycka på knappen + för att aktivera anslutningen.) 8. Koppla ur: tryck på knappen + i 3 sekunder. 1
Knappfunktioner och lampor (Siffrorna inom parentes hänvisar till bilderna med produktinformation.) Laddare + laddarkontakt Lampor Status Grön Röd Ström Ladda batteriet På På Efter laddning: batteriet är fullt På Av På Headset Knappar Lampa för headset Headset Status + (2) - (3) Resultat Blått (4) Röd (5) (6) Av 4 sek På Blinkar - Låg + hög signal På 3-6 sek. Av - Blinkar Hög + låg signal Av 8 sek På + parningsläge Blinkar omväxlande Låg + hög signal (x2) På + batteri (Ladda om!) Blinkar nästan tomt Ström ansluten Avstängd och laddas - - - (1) om Inkommande Tryck ner Besvara inkommande 3 sek Neka Ringsignal -> besvara Ringsignal -> - Upptagen med Tryck ner Höj volymen Tryck Sänk volymen ner 3 sek Avsluta et eller ta emot ett nytt Tyst Tryck båda knapparna samtidigt Tryck båda knapparna samtidigt Stäng av mikrofonen (tyst) Tyst avstängd Rington cirka var 3:e sek. 2
Knappar Lampa för headset Headset Status + (2) - (3) Resultat Blått (4) Röd (5) (6) Upptagen med i headset 3 sek Samtal överfört från headset till telefon (headset ej avstängt!) Upptagen med på telefon Tryck ner Samtal överfört från telefon till headset Telefon + Tryck ner headset aktiverade utan ett Taluppgift för telefonen (måste stödja telefonen) Obs! Para ihop och använda BT-enheter Headsetet fungerar BARA om Bluetooth-anslutningen (BT) har parats ihop ordentligt. Headsetet kan bara användas med BT-enheter som stöder HP-protokollet (Headset Protocol) eller HFP-protokollet (HandsFree Protocol). Parningsläget är bara aktivt i 2 3 minuter. Vid behov kan parningsläget aktiveras på nytt (stäng av headsetet först). Efter en lyckad BT-anslutning behöver du inte para ihop enheterna igen, även om de stängs av. Om en av enheterna har parats ihop med en annan, liknande BT-enhet måste de vanligtvis paras ihop igen. Metoden för parning och användning av BT kan variera för olika enheter. Se instruktionsboken som medföljde din BT-enhet för rätt metod. Telefonens ursprungliga ringsignal kan bara höras i headsetet om det är en polyfon ringsignal och telefonen stöder överföring av ringsignalen till ett BT-headset. Annars hör du en standardsignal via headsetet. Vissa telefoner kopplar från BT-anslutningen om headsetet stängs av. I så fall hör du inte ringsignalen via headsetet. Lösning: tryck på knappen + i 1 sekunder för att aktivera anslutningen på nytt. På en del telefoner måste du trycka ner sknappen i två sekunder för att ta emot ett (t.ex. Sony Ericsson P800/900). Vissa telefoner tillverkas utan optimalt BT-stöd. Om du upplever problem, kontrollera om telefonen har den senaste BT-versionen (firmware). Kontakta telefonens tillverkare för mer information. Den senaste listan över telefoner som kan användas med headsetet kan hämtas från: www.trust.com/14219/compatibility. 3
Det går inte att ändra PIN-koden (1234). Dålig trådlös anslutning Det finns metallföremål nära eller mellan headsetet och den andra BTenheten. Batteriet är (nästan) urladdad (den röda indikatorn på headsetet blinkar). Den andra BT-enheten har mindre räckvidd (d.v.s. BT klass 3: max. 1 meter). Det finns en annan trådlös enhet i närheten (t.ex. en trådlös radio eller ett trådlöst nätverk). Batteristorlek Vi rekommenderar att batteriet alltid laddas helt (tills laddningsindikatorn släcks). Ett fullt laddat batteri har en användningstid på 5 timmar och standby tid på 100 timmar. Det kan ta ett tag innan den röda laddningsindikatorn släcks. Detta sker troligtvis om headsetet inte har använts under en tid. Headsetet stängs alltid av när batteriet laddas. Det är möjligt att headsetet inte kan slås på efter att batteriet endast har laddats i 20 minuter. Batteriet måste i så fall laddas i minst 40 minuter. Ladda batteriet minst varannan månad om headsetet inte används under en längre period. Brukstemperatur: -10 C ~ 55 C. Batteriet urladdas snabbare vid lägre temperaturer. Batteriet är inbyggt i headsetet och kan inte ersättas. Headsetet laddas via en 5 V strömdosa. Headsetets interna spänning är 3,7 V. Om du kasserar headsetet ska du följa gällande riktlinjer för avskaffning av Litiumjonbatteriet. Gå till www.trust.com/14219 för senaste frågor och svar, instruktionsböcker och mer information om Bluetooth. Säkerhetsanvisningar Öppna eller laga aldrig enheten själv. Använd inte enheten i fuktiga miljöer som till exempel badrum, fuktiga källare eller simbassänger. Rengör enheten med en torr trasa. Enheten uppfyller nödvändiga krav och andra villkor i tillämpliga europeiska direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (DoC) finns på www.trust.com/14219/ce. 4
Trådlös enhet Den här trådlösa enheten arbetar på frekvensen 2,4 GHz. Den motsvarar de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i R&TTE-direktivet 1999/5/EG. Det här är en trådlös enhet i klass 1, som får användas i alla EU-länder. Se www.trust.com/14219 för en uppdaterad lista över länder där du får använda produkten. (Obs! Den här klassificeringen är inte detsamma som BTklass.) Det kan finnas begränsningar för enhetens användande utanför EU. Om enheten används utanför EU måste du kontrollera att den uppfyller lokala bestämmelser. Frekvens: 2.4-2.4835 GHz; Bandbredd: ca 1 MHz, Effekt: 1 mw. I dag finns det ett ökande antal trådlösa produkter (video, audio, datorer osv.) som använder samma frekvens som denna enhet. Det kan därför tänkas att funktionen hos produkten begränsas av eller begränsar andra trådlösa produkter. Detta kan endast undvikas genom att du är uppmärksam på avståndet mellan enheterna och byter kanal om det är möjligt. Var försiktig vid användning av trådlösa produkter om du har pacemaker eller annan livräddande medicinsk elektronisk utrustning, eftersom denna produkt avger radiosignaler. Garanti och upphovsrätt Enheten har två års produktgaranti som gäller från och med inköpsdatum. Mer information finns på www.trust.com/warranty. Det är förbjudet att reproducera någon del av den här handboken utan tillåtelse från Trust International B.V. 5