Frysskåpet. Innan skåpet tas i bruk. Bästa Gorenje-kund! Observera! Lycka till! Frysskåpet...12. Kontrollpanel med termometer...17



Relevanta dokument
Frysskåpet. Innan skåpet tas i bruk. Bästa Gorenje-kund! Observera! Lycka till!

Kylskåp med frysfack

Bästa kund! Observera! Lycka till! Kylskåp

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Kylskåp med frysfack

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Din manual ELEKTRA FG2468

Din manual SMEG FAB28

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

Bruksanvisning. Frysskåp

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

BRUKSANVISNING KSI

Bruksanvisning för gasolkamin

CFL 050 E BRUKSANVISNING

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

BRUKSANVISNING KF KF X KF KF X

K 185P. Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning

BRUKSANVISNING KSI

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

Spisfläkt Trinda ECe

Bruksanvisning FB 108 FB 200A FB 240 FB 400A FB 300 FB 400 FB 500

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W

BRUKSANVISNING KF

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31

K 5185 LS. Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING KF N

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

Spisfläkt Exklusiv E

Spisfläkt Trinda T Ö

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Kontrollera att enheten inte är skadad vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk.

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

BRUKSANVISNING Vakuumpackare Foodmaster Premium

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar


BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

S.fm Page 86 Wednesday, October 24, :42 PM BRUKSANVISNING

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

BRUKSANVISNING KYLSKÅP

bruksanvisning Fi 1082 U A+

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Bruksanvisning. Frysskåp FG1121

Instruktioner för att använda MathackareN

S.fm Page 77 Tuesday, March 27, :22 AM BRUKSANVISNING

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Din manual HUSQVARNA QT4620RW

Bruksanvisning Kylskåp

Manual KYL/FRYS KF175V

Kort bruksanvisning FLUX

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

bruksanvisning K 2185

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

ERS1602AOW. SV Kylskåp Bruksanvisning

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Anvisningar. 1 Anvisningar

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning

QT3400W QT3400FX QT3400K

INNAN VINKYLEN ANVÄNDS MILJÖRÅD

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Din manual SMEG DRY61E-1

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Manual. KylsKåp KS185VS/RF

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

FRYSSKÅP F170W HN 8508

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Manual FRYS F185VS/RFS

Din manual SAMSUNG RL39EBSW

BRUKSANVISNING KS

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

FOSTER F130, F200 och F300

Innehåll 13. NÅGRA RÅD FÖR ATT SPARA PENGAR

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige.

Din manual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

S.fm Page 77 Friday, February 18, :17 AM BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Vinkyl

Transkript:

Frysskåpet Observera! I det här frysskåpet används isobutan (R 600a) som köldmedium. Följande anvisningar bör därför beaktas: Service får endast utföras av behörig servicetekniker. Ventilationsgallren får inte övertäckas. Elektriska apparater får aldrig förvaras eller användas i frysskåpet. Varning! Använd aldrig vassa föremål för avfrostning eller rengöring, eftersom sådana kan förstöra kylsystemet. Frysskåpet...12 Observera! Bästa Gorenje-kund! Innan skåpet tas i bruk...12 Vi tar hänsyn till miljön Energibesparingstips Viktigt!...13 Kassering av gammalt skåp Placering och installation...14 Välj rätt placering Så här placeras frysskåpet Elektrisk anslutning Produktbeskrivning...15 Vändbar dörr...16 Modeller med ovanskiva och sockel Modeller utan ovanskiva och sockel Bästa Gorenje-kund! SV Vi gratulerar till ditt val av ett Gorenje frysskåp. Det är ett mycket förnuftigt val. Ett frysskåp från Gorenje är en modern och väl genomtänkt konstruktion som förenar kvalitet och ekonomi. Du kan nu glädja dig över att ha fått en verkligt effektiv och robust hjälp i hemmet. Vi är övertygade om att frysskåpets många praktiska fördelar kommer att motsvara dina förväntningar och visa sig vara en god och lönsam investering till glädje för hela familjen. Våra produkter genomgår en ständig utveckling. Det kan därför inträffa att vissa specifikationer ändrats efter det att den här bruksanvisningen tryckts. Vi förbehåller oss rätten till sådana ändringar och reserverar oss även för eventuella tryckfel. Lycka till! Modeller med ovanskiva och utan sockel Kontrollpanel med termometer...17 Kontrollpanel utan termometer Infrysning och förvaring av frysta livsmedel...19 Förfarande vid infrysning Viktigt Förvaring av frysta livsmedel Frysta livsmedel Afrimning...20 Rengøring...20 Bortrejse Termostat Tips Før De tilkalder service...21 Innan skåpet tas i bruk Läs den här bruksanvisningen noga och följ anvisningarna för placering och användning. Inspektera frysskåpet efter uppackning, så att eventuella skador på skåpet upptäcks omedelbart. Du bör framför allt undersöka om det finns hack eller repor inuti eller utanpå skåpet. Använd inte frysskåpet om det har uppenbara skador utan kontakta då återförsäljaren för Gorenje. Vi tar hänsyn till miljön Vi använder miljövänligt emballage till våra produkter. Våra bruksanvisningar är tryckta på miljövänligt papper. I avsnittet Kassering av gammalt skåp finns instruktioner om hur gamla kyl-/frysskåp ska hanteras. 12

Energibesparingstips Undvik att öppna dörren för ofta, framför allt vid varma och fuktiga förhållanden. Var noga med att alltid stänga dörren så snabbt som möjligt. Kontrollera regelbundet att luftcirkulationen baktill på skåpet är fri. Sänk termostatinställningen så snart detta är möjligt, beroende på rumstemperaturen, hur mycket som finns i kyl-/frysskåpet osv. Se till att livsmedel som ska läggas in i kyl- /frysskåpet inte har högre temperatur än rumstemperaturen. Om du tinar dina matvaror i kylskåpet sparar du energi både i och utanför kyl- /frysskåpet. Eftersom nedisning ökar energiförbrukningen ska kylskåpet avfrostas så snart isbeläggningen blir 3-5 mm tjock. Om tätningslisten i dörren skadas eller av annan anledning tätar dåligt stiger energiförbrukningen väsentligt. I sådana fall ska tätningslisten bytas. Kondensorn på skåpets baksida ska alltid hållas ren. Följ anvisningarna i avsnitten Uppställning och Energibesparingstips noggrant. I annat fall kan energiförbrukningen bli högre än nödvändigt. Viktigt! Skåpet ska anslutas till korrekt nätspänning (se avsnittet om elanslutning). Om de livsmedel som förvaras i skåpet får en underlig färg eller lukt ska de kastas eftersom de då sannolikt blivit dåliga och därmed kan vara hälsofarliga. Stickproppen ska tas ur vägguttaget före rengöring, byte av lampa och reparation. Tänk på att reparation enbart får göras av behörig firma/servicetekniker. Använd enbart medföljande verktyg eller verktyg rekommenderade av återförsäljaren. Visa miljöhänsyn och var alltid extra försiktig med kylskåp (kondensor och rör vid t.ex. flyttning av skåpet) och delarna i skåpets invändiga kylsystem. Använd aldrig skarpa eller spetsiga föremål för att avlägsna is eftersom det finns risk för att kylsystemet då skadas. Kylsystemet är fyllt med kylvätska och olja. När skåpet blir gammalt och slutar att fungera ska det kasseras i enlighet med tillämpliga miljöskyddsbestämmelser (se avsnittet om miljö). Märkskylten sitter antingen inne i skåpet eller på dess baksida. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Kassering av gammalt skåp När kyl-/frysskåpet inte längre kan användas ska det kasseras. Om skåpet är försett med lås ska detta förstöras så att lekande barn inte kan låsa in sig i skåpet och därmed komma till skada. Kylsystemet är fyllt med kylvätska och isolering som ska hanteras och kasseras separat. Kontakta närmaste återvinningsstation eller din kommun som kan hjälpa till med information. Var försiktig med skåpets sidoväggar och rörsystem eftersom skador på dessa kan ge upphov till miljöförorening. 13

Placering och installation Välj rätt placering Det rum där kyl-/frysskåpet ska placeras ska vara torrt och väl ventilerat. Lämpligaste rumstemperatur beror på modell och finns angiven på märkskylten. Skåpet fungerar inte vid rumstemperaturer på 7 C eller lägre. Skåpet bör inte placeras i närheten av värmeavgivande ytor som t.ex. spis, radiator, varmvattenberedare och liknande och bör inte heller utsättas för direkt solljus. Skåpet ska placeras minst 3 cm från el- eller gasspis och minst 30 cm från ugn. Om dessa riktlinjer inte kan uppfyllas ska lämplig isolering placeras mellan apparaterna. Bakom skåpet måste det finnas ett tomt utrymme på minst 200 cm² på bredden. Avståndet mellan eventuella köksskåp över kyl-/frysskåpet ska vara minst 5 cm för att garantera nödvändig luftventilation. Skåp med ventilationsgaller kan placeras helt in mot väggen. Gallret garanterar tillräcklig luftcirkulation. Typ Rumstemperatur SN (subnormal) Från +10 C till + 32 C N (normal) Från +16 C till + 32 C ST (subtropisk) Från +16 C till + 38 C T (tropisk) Från +16 C till + 43 C Så här placeras frysskåpet Skåpet ställs fristående, mot en vägg eller byggs in i ett köksskåp. Oavsett var skåpet placeras är det mycket viktigt att luftventilationen över, under och bakom skåpet inte hindras. Två distanser monteras på kondensorns övre kant. På det sättet förhindras att frysskåpet hamnar för nära väggen. Distanserna är utformade så att de kan anpassas till det avstånd som ska finnas mellan kondensorn och väggen. Vänd distanserna åt lämpligt håll och montera dem på frysskåpet. (Distanserna finns med i förpackningen.) Frysskåpet ska placeras i ett torrt utrymme med en temperatur mellan +16 C och +32 C. Temperaturer under eller över dessa kan orsaka funktionsstörningar i skåpet. Frysskåpet får inte placeras i direkt solljus eller mot en värmeavgivande yta. De två främre benen kan justeras. Det är viktigt att skåpet står helt i våg och att vikten fördelas jämnt på alla fyra benen. När skåpet är rätt placerat, ska dörren kunna ställas i ett visst läge och bli kvar i detta. Elektrisk anslutning När skåpet ställts på plats bör det stå ca 2 timmar i detta läge innan det ansluts. Nätspänningen får inte variera mer än -6 - +6%. Skåpet ska anslutas till 220/230 V växelström. Det rekommenderas att skåpet ansluts till ett vägguttag med egen avsäkring för att inte riskera ett oavsiktligt strömavbrott. Anslutningseffekten framgår av märkplåten. Elanslutningen skall utföras enligt gällande bestämmelser och av en auktoriserad elinstallatör. 14

Produktbeskrivning Frysutrymme (1) Denna del används för infrysning av livsmedel. Förvaringsutrymme (2) I denna del förvaras infrysta livsmedel. Kontrollpanel (3) Avfrostningsrör (4) Se avsnittet om avfrostning. Kylackumulatorer / fryselement (5) (Finns inte i alla modeller.) Överst i frysutrymmet finns två kylackumulatorer. Kylackumulatorerna bidrar till en bättre spridning av kylan och därmed en längre hållbarhet för livsmedlen. Vid ett eventuellt strömavbrott kommer frysen också att bevara kylan längre. Om kylackumulatorerna avlägsnas kan utrymmet användas för lösfrysning av bär (i några modeller ingår korgar). Hyllan för förvaring av frusen mat (6) Används för förvaring av frusen mat. 15

Vändbar dörr Våra frysskåp är så praktiskt konstruerade att dörren kan ändras från högerhängd till vänsterhängd. Det finns tre olika typer av skåp och därmed tre olika sätt att vända dörren. Modeller med ovanskiva och sockel 1 Övre styrtapp 2 Övre distansbricka 3 Nedre gångjärn 4 Nedre distansbricka 5 Sockel 6 Täckplatta för nedre gångjärn 7 Styrbussning för gångjärn 8 Täckplugg För att avmontera sparksokkelen tryck neråt och dra ut det. Skruva loss det nedre gångjärnet och lyft av dörren tillsammans med den nedre distansbrickan. Demontera den övre styrtappen och sätt i den på skåpets motsatta sida. Sätt den övre distansbrickan ovanpå den övre styrtappen och lyft dörren på plats. Montera sedan det nedre gångjärnet tillsammans med den nedre distansbrickan. Flytta täckplattan till det nedre gångjärnet till motsatt sida på sockeln och sätt in sockeln. Kontrollera att dörrpackningen inte rullar sig utan sitter väl och tätar mot skåpet. Om tätningslisten inte sitter perfekt efter det att dörren har vänts, kan man värma den försiktigt (t ex med hårtork) och försiktigt dra den på plats. På modeller med handtag på sidan av dörren flyttas handtaget nu till motsatt sida. I en del fall kan det bli nödvändigt att efterjustera dörren. Ovanskivan måste då demonteras. Lossa de 3 skruvarna på skåpets baksida under ovanskivan och ta bort skivan. Skruvarna till det övre gångjärnet är då åtkomliga och kan justeras. Obs! Det kan i vissa fall bli nödvändigt med ytterligare justering av dörren. Demontera i så fall ovanskivan och ställ in det övre gångjärnet. Modeller utan ovanskiva och sockel 1 Täckplatta för övre gångjärn 2 Övre gångjärn 3 Justerbara ben 4 Handtag 5 Nedre gångjärn med stift 6 Plasthörn utan hål 7 Plasthörn med hål Ta av täckplattan på det övre gångjärnet och skruva loss gångjärnet. Dörren kan nu lyftas av. Ta av alla plasthörnen och placera dem på de motsatta hörnen. Demontera det nedre gångjärnet med stift i båda sidor. Montera de losstagna gångjärnen med stift på motsatt sida. Kom ihåg distansbrickorna. Placera dörren på det nedre gångjärnet (kom ihåg distansbrickan). Montera det övre gångjärnet på motsatt sida med distansbricka. Justera gångjärnet om så behövs. Sätt sedan tillbaka täckplattan. Kontrollera att dörrpackningen inte rullar sig utan sitter väl och tätar mot skåpet. 16

Om tätningslisten inte sitter perfekt efter det att dörren har vänts, kan man värma den försiktigt (t ex med hårtork) och försiktigt dra den på plats. På modeller med handtag på sidan av dörren flyttas handtaget nu till motsatt sida. Lyft på dörren igen (kom ihåg den övre gångjärnsbrickan). Montera det nedre gångjärnet med gångjärnsbrickan. Kontrollera att dörrpackningen inte rullar sig utan sitter väl och tätar mot skåpet. Om tätningslisten inte sitter perfekt efter det att dörren har vänts, kan man värma den försiktigt (t ex med hårtork) och försiktigt dra den på plats. På modeller med handtag på sidan av dörren flyttas handtaget nu till motsatt sida. I en del fall kan det bli nödvändigt att efterjustera dörren. Ovanskivan måste då demonteras. Lossa de 3 skruvarna på skåpets baksida under ovanskivan och ta bort skivan. Skruvarna till det övre gångjärnet är då åtkomliga. Modeller med ovanskiva och utan sockel 1 Nedre gångjärn med ben 2 Nedre gångjärnsbricka 3 Justerbart ben 4 Övre gångjärnstapp 5 Handtag 6 Plasthörn med hål Demontera det nedre gångjärnet och lyft av dörren tillsammans med den nedre gångjärnsbrickan. Skruva loss det andra benet och placera det på den sida där gångjärnet tidigare var placerat. Lossa den övre gångjärnstappen och skruva i den på motsatt sida. Flytta om plasthörnen så att hörn med hål hamnar på samma sida som gångjärnet. Obs! Det kan i vissa fall bli nödvändigt med ytterligare justering av dörren. Demontera i så fall ovanskivan och ställ in det övre gångjärnet. Kontrollpanel med termometer 1 Strömbrytare för start/stopp 2 Röd varningslampa 3 Infrysningsknapp 4 Termostatknapp 5 Termometer Reglagen på kontrollpanelen har följande funktion: 17

1 Strömbrytare för start/stopp: Efter ett tryck på 1/ tänds skåpet och strömbrytaren lyser med grönt ljus, efter ett tryck på 0/ stängs skåpet av och lampan slocknar. 2 Röd varningslampa: Den här lampan lyser, när temperaturen är över -13 C, dvs den här lampan tänds vid problem med infrysnings- och förvaringstemperaturen. Vid påfyllning av färskvaror i frysskåpet tänds den röda varningslampan och lyser till dess önskad temperatur uppnåtts. 3 Infrysningsknapp: Efter ett tryck på (3) arbetar kompressorn kontinuerligt (snabbfrysning). Efter ett tryck på (3) styrs temperaturen via termostaten (normal drift). 4 Temperaturreglering Temperaturen regleras med hjälp av termostaten. Knappen är lätt att vrida med ett mynt. Vid min. inställning är lägsta frysnivå inställd och vid max. har skåpet störst fryskapacitet. 5 Termometer Termometern visar temperaturen i frysskåpet. Den bästa förvaringstemperaturen för frysta livsmedel är -18 C eller lägre. Temperaturen beror bl.a. på hur ofta frysskåpet öppnas. Observera att termometern efter det att termostatens inställning ändrats eller dörren öppnats visar den ändrade temperaturen först efter 48 timmar. snabbfrysningsknappen ställas om till normal drift. Kontrollpanel utan termometer 1 Röd varningslampa 2 Gul kontrollampa för snabbfrys 3 Termometerknapp Röd varningslampa: Den här lampan lyser när temperaturen är över -13 C, dvs vid problem med infrysnings- och förvaringstemperaturen. Vid påfyllning av färskvaror i frysskåpet tänds den röda varningslampan och lyser till dess önskad temperatur uppnåtts. Gul kontrollampa, snabbfrys: När termostatknappen ställts i läge super arbetar skåpet oavbrutet och den gula lampan är tänd. Den här funktionen används vid start av ett tomt skåp och om större mängder färska livsmedel ska frysas in. Skåpet får inte arbeta i det här läget längre än 24 timmar. Start av tomt skåp Tänd vägguttaget och ställ termostatknappen i läge super. Nu lyser både den gula och den röda lampan. Färska livsmedel kan läggas in i skåpet ca en timme efter det att den röda lampan slocknat. När skåpet varit inkopplat i det här läget ungefär 24 timmar ska termostatknappen vridas bort från läge super. Start av tomt skåp Tänd vägguttaget och tryck sedan in start/stopp-brytaren i läge. Tryck sedan in snabbfrysningsknappen i läge. Nu lyser alla tre lamporna. De färska livsmedlen kan läggas in i skåpet ca en timme efter det att den röda lampan slocknat. Efter ca 24 timmers drift ska 18

Infrysning och förvaring av frysta livsmedel En korrekt användning av skåpet, rätt inpackning av livsmedlen, rätt temperatur och nödvändiga hygienåtgärder bidrar till att höja kvaliteten på infrysning och förvaring av de frysta livsmedlen. Var noggrann vid valet av livsmedel som ska frysas in. Endast livsmedel med hög kvalitet lämpar sig för infrysning. Förpacka livsmedlen i lämpliga material. Förpackningarna ska vara lufttäta och väl förseglade, eftersom otäta örpackningar kan medföra att livsmedlen förlorar vitaminer och torkar. Använd folie och påsar av en mjuk kvalitet som lätt kan svepas om livsmedlen. Förpackningarna ska märkas med följande uppgifter: innehåll, mängd och förpackningsdatum. Det är mycket viktigt att livsmedlen fryses in så snabbt som möjligt. Vi rekommenderar därför att förpackningarna inte görs alltför stora och att de kyls innan de läggs in i frysskåpet. högst 18 C. Köp inte frysta livsmedel täckta med is. Detta är ett tecken på att förpackningen inte förvarats korrekt. Se till att förpackningarna inte börjar tina eftersom livsmedlens kvalitet försämras vid en högre temperatur. Upptining av frysta livsmedel Tinade eller delvis tinade livsmedel ska användas så snart som möjligt. Den kalla luften bevarar visserligen livsmedlen men rår inte på de aktiva mikroorganismer som bidrar till att göra livsmedlen otjänliga. Delvis upptining minskar näringsvärdet hos framför allt frukt, grönsaker och färdiga rätter. OBS! Upptinade livsmedel får aldrig frysas på nytt. Förfarande vid infrysning Backen som är märkt med 4 stjärnor är avsedd för infrysning av färska livsmedel. Den här backen bör bara användas för infrysning, eftersom det är viktigt att infrysningen av livsmedlen sker så snabbt som möjligt. För att få bästa resultat bör infrysningskapaciteten per dygn inte överskridas. (Uppgift om infrysningskapacitet per dygn finns på märkplåten i skåpet.). Viktigt 24 timmar efter infrysning ska snabbfrysningsknappen ställas över till N (normal drift). Vid infrysning av små mängder på 1 2 kg behöver infrysningsknappen inte användas. Förvaring av frysta livsmedel Frysta livsmedel kan antingen förvaras längst ner i frysutrymmet eller på någon av hyllorna. Frysta livsmedel Både förvaringstid och rekommenderad temperatur anges på förpackningen. Följ producentens anvisningar på förpackningen. Var kritisk vid inköp av livsmedel. Välj bara varor som är rätt förpackade och försedda med nödvändig information och förvaras i frysar vid 19

Rekommenderad förvaringstid för frysta livsmedel Färska Förvaringstid månader livsmedel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Grøntsager + + + Frugt + + + Brød & konditori + Mælk + Færdiglavede retter + Oksekød + + + + + Kalvekød + + + + Svinekød + + + Fjerkræ + + + + Vildt + + + Småkød + + Røgede fødevarer + + Fisk (flad) + Fisk (tyk) + Indmad + Afrimning Afrimning bør ske når rimlaget er 3-5 mm dvs. 2-3 gange årligt, men det afhænger af, hvor tit døren åbnes. Det er normalt, at det tykkeste rimlag sidder foroven nærmest fryserens dørkarm. Fremgangsmåde ved afrimning Dagen før planlagt afrimning, skrues temperaturvælgeren op på max. Derved bliver varerne så kolde, som overhovedet muligt. De frosne varer pakkes ind i avispapir el.lign. og lægges et koldt sted. Skabet afbrydes på stikkontakten eller ved hjælp af afbryderen på betjeningspanelet, og det medsendte afløbsrør monteres, så tøvandet kan løbe ned i en skål el.lign. Brug aldrig skarpe eller spidse genstande til at fjerne rimen med, da De risikerer at, gennemhulle rørsystemet, hvilket kan ødelægge skabet. Reparationen er dyr og er ikke omfattet af garantien. Brug aldrig hårtørrer eller varmluftblæser til at fremskynde afrimning eller tørring af skabet. Rengøring Skabet rengøres med en svag sæbeopløsning. Lakerede overflader rengøres med en blød klud dyppet ned i et spritbaseret rengøringsmiddel (f.eks. glasrens). Almindelig husholdningssprit kan også bruges. På plast samt lakerede overflader må der aldrig bruges skure-, opløsnings- eller specielle midler, som er beregnet til rengøring af rustfrit stål, da de kan ridse og skade dem. Eventuelle maddufte kan fjernes ved at anvende en opløsning af eddike og vand. Anvend ikke rengøringsmidler, der kan ridse. Plastikdelene tåler ikke kogende vand (max. 70 C). Kompressorummet og trådkondensatoren på skabets bagside skal holdes fri for støv. Dette gøres lettest ved at bruge en støvsuger med jævne mellemrum. Giv eventuelt kabinettets udvendige flader en behandling med autovoks, der både bevarer glansen og beskytter lakken. 20

Bortrejse Bruges skabet ikke i længere tid, anbefales det, at tømme det helt for varer og afbryde strømmen på stikkontakten. Det er bedst, at lade skabsdøren stå på klem for ventilation. Lyde fra fryseskabet Fryseskabet køler ved hjælp af en kompressor. Det er derfor helt normalt, at skabet afgiver noget støj. Lydniveauet varierer alt efter, hvor skabet er opstillet og hvordan det bruges. Lyd og vibrationer kan opstå, hvis skabet ikke står plant, hvis det står for tæt på en anden genstand, eller hvis rørene på bagsiden rører ved hinanden. Åben ikke døren unødigt. Lydniveauet påvirkes, hvis motoren (kompressoren) må arbejde ekstra for at holde temperaturen.må arbejde ekstra for at holde temperaturen. Frysesystemet En svag susende eller boblende lyd opstår, når kølevæsken cirkulerer. Lyden forstærkes og vibrationslyde opstår, hvis rørene på bagsiden af skabet rører ved hinanden. Rørene kan bøjes med hånden, således at lydene formindskes. Fjern ikke det vibrationsisolerende materiale mellem rørene på bagsiden. Termostat Termostaten styrer til- og frakobling af kompressoren. Når termostaten slår til og fra kan man høre et klik og kompressoren starter eller stopper. Advarsler Hvis dette fryseskab er købt til erstatning af et gammelt, med en lås der ikke kan åbnes indefra, er det en god ide, at sørge for at låsen ikke virker, når De kasserer det. På denne måde, formindsker De risikoen for at børn f.eks. kan komme til skade ved at lege med skabet. Mens fryseskabet arbejder, bør De ikke røre ved køleelementer i skabet, specielt ikke med våde fingre, da huden kan fryse fast på kolde overflader. Frys aldrig kulsyreholdige drikke ned, f.eks. sodavand og øl, da disse kan eksplodere. Olien fra citrusfrugters skal og syren i smør kan gå i forbindelse med plastik og bør derfor tørres af med det samme. Tips Kuldeakkumulatorer / fryseelementer (ikke i alle modeller) sikrer en længere holdbarhed af frostvarerne i tilfælde af strømsvigt. I det daglige minimerer de tilrimning, hvis der ikke er så meget i fryseren. Fryseelementerne kan også bruges i køletasken, når familien skal i skoven, men husk at sætte dem på plads igen efter brug. I tilfælde af strømsvigt eller driftsforstyrrelser bør De undgå at åbne fryseskabet, medmindre strømsvigtet/driftforstyrrelsen har varet mere end 14 timer, (i fryseskabe uden kuldeakkumulatorer) eller mere end 30 timer (med kuldeakkumulatorer). Før De tilkalder service Hvis fryseskabet tilsyneladende ikke fungerer korrekt, bør De allerførst se i brugsanvisningen. Hvis der er tale om forkert betjening eller mangelfuld vedligeholdelse, dækkes et servicebesøg i garantiperioden ikke af garantien. Ligeledes bør De undersøge følgende punkter: Temperaturen i skabet er for høj/lav: Er døren lukket ordentligt? Er termostatknappen indstillet korrekt? Står skabet for tæt på varmeafgivende elementer? Er kompressorrummet og trådkondensatoren på skabets bagside rengjort? Er rumtemperaturen mellem +16 grader og +32 grader? Er der tilstrækkelig ventilation bag skabet? Den korrekte temperatur måles mellem fødevarerne. Skabet kører ikke: Er der strøm i stikkontakten? Er stikkontakten tændt? Står termostatknappen på stop? Skabet kører, men der er ingen lys: (Gælder kun modeller med lys i.) Er pæren defekt? 21

Inden udskiftning af pæren skal stikket tages ud af stikkontakten. Fjern derefter lampeglas og skru den defekte pære ud. Den nye pære må max. være på 15W og skal have E 14 (lille) gevind. Husk at den gamle pære ikke hører til organisknedbrydelig affald. Da pæren er en forbrugsvare, er den ikke omfattet af garantien uanset produktets alder. Raslen eller brummen: Står skabet for tæt på væggen? Er der faldet noget ned bag trådkondensatoren? Står skabet lige? Er det flasker eller lignende inde i skabet, som står imod hinanden? Se også afsnittet om: Lyde fra fryseskabet. Skulle der mod forventning forekomme fejl ved fryseskabet, skal De kontakte nærmeste Gorenje servicecenter. (Se vedlagte servicekort). Hav altid købsnotaen klar til montøren kommer. Apparatet er udført i overensstemmelse med direktiv nr. 76/889 om foranstaltninger mod radiostøj 22