G TECTA 4G Instrument för detektering av flera gaser



Relevanta dokument
G TECTA 4GP Multi-gas detektor

G TECTA SG Premium Singelgasdetektor för detektering av en gas

G-TECTA Cellaguard Övervakningssystem för Koldioxid och Syre

G TECTA 4GP Bärbart instrument för detektering av flera gaser

G TECTA 4G Multi-gas detektor

G-TECTA G-TECTA. Bärbara instrument för gasdetektering.

DET ÄR INSIDAN SOM RÄKNAS. Multigasdetektorn ALTAIR 4X med MSA:s XCell-sensorteknik

SenseAir Alarm pat. pend.

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Bruksanvisning för gasolkamin

TTS är stolta över att ingå i

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3

Milliamp Process Clamp Meter

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Ljudnivåmätare C.A 832

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Installationsinstruktioner

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

Installationsanvisning

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

ph-mätare modell 8680

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING APPlicator

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

CANDY4 HD II

Reviderad Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3

Trådlös Rök Detektor SD14

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Innehåll 1(12) FÄLTMÄTINSTRUKTION MINI RAE 2000 PORTABEL VOC-DETECTOR

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: FOX 301A

Bruksanvisning för gasolkamin

Innehållsförteckning

OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg

SmartCat Pejlare S300

Introduktion. Temperatursändarens finesser

VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Bruksanvisning REV D SE

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

WIQ MK2 WIQ MK2. Snabbstartsguide

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

BW Clip4. Bärbar gasdetektor. Snabbstartsguide

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Smart laddare SBC Bruksanvisning

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: Gjutarevägen Stenkullen

Smartboard manual/bruksanvisning

Bruksanvisning till Ping Mk IV mobil dyktelefon. Modeller DUF, DUR och DTU

Din manual NOKIA LS-2

användarmanual 12 v blybatterier ah

Comfort Duett Svenska

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

echarger Bruksanvisning

Smoke Alarm FERION 4000 O

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Brukanvisning Candy5 HD

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

ATP ZX-1A Heated Pentode Läcksökare Användarhandbok

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Transkript:

G TECTA 4G Instrument för detektering av flera gaser SE Användarhandbok

2 Innehåll Säkerhets- och varningsinformation 3 Instruktioner specifika för användning i riskområden 3 Instruktioner specifika för användning i icke riskfyllda områden 4 Introduktion 5 Sensorer 5 Viktiga funktioner 5 Program 5 Batterier 5 Produktens funktioner 5 Slå på 6 Auto Zero 7 Stänga av 7 Förvara instrumentet 7 Säkerhetssignaler 7 Symboler på displayen 7, 8 Larm 8, 9 Data- och händelselogg 10 Bära instrumentet 11 Gasprov 12 Underhåll, kalibrering och gastestning 12, 13, 14 G-TECTA 4G Instrument med ozonsensor 15 G-TECTA 4G Instrument med CO 2 -sensor 15 Datorgränssnitt och datorprogram 15 Felsökning av gastest/kalibrering 16 Produktspecifikation 16 Tillbehör 17 Felsökning 18 Sensorns begränsningar 18 Tillgängliga sensorer 19 Försäkran om överensstämmelse 20 The Linde Group-garanti 21 The Linde Group har vidtagit alla åtgärder för att säkerställa att detaljerna och informationen i våra publikationer, både tryckta och onlineutgåvor, är korrekta vid tidpunkten för utgivandet, men det kan ändå hända att kompletta tekniska specifikationer inte ingår. The Linde Groups policy är att kontinuerligt förbättra produkterna och förbehåller sig rätten att vid behov ändra detaljer och information. Därför bör kunderna alltid vid inköpstillfället kontrollera detaljer och information som de vill kunna lita på med The Linde Group. The Linde Group ansvarar inte för eventuella fel och utelämnanden i den här handboken, och inte heller för förluster, skador, funktionsstörningar eller följdförluster som uppstår på grund av tillit till vår publikation. Kunden ansvarar för alla hälso- och säkerhetsrisker som orsakas av varor i kundens besittning och/ eller kontroll. Kunden uppmärksammas på att det finns regleringar enligt lag och erkänd praxis för användning och hantering av vissa varor (inklusive säkerhetsprodukter.) Kunden måste säkerställa att de personer som använder varorna får lämplig utbildning och säkerhetslitteratur.

3 Säkerhets- och varningsinformation VARNING Läs och förstå alla instruktioner i handbokens driftsavsnitt innan användning. VARNING Byt inte ut komponenter. Det kan försämra den inre säkerheten och göra garantin ogiltig. VARNING Observera alla varningar och instruktioner på instrumentet och i den här användarhandboken. VARNING Observera anläggningens hälso- och säkerhetsprocedurer för övervakning av gaser, samt utrymningsprocedurerna. VARNING Se till att du förstår larmvarningarna. VARNING Om produkten inte fungerar som den ska kolla i användarhandboken eller ring The Linde Group. VARNING Exaktheten i G-TECTA 4G-instrument som är utrustade med giftgassensor ska kontrolleras regelbundet med kalibreringsgas med känd koncentration. Om de inte kontrolleras kan det leda till felaktiga och potentiellt farliga avläsningar. G-TECTA 4G-instrument som är utrustade med syresensor ska kalibreras regelbundet i frisk luft. VARNING Se till att underhåll och kalibreringar utförs enligt procedurerna i användarhandboken. VARNING Utrustningen har inte certifierats för användning i atmosfärer som innehåller mer än 21 % syre. VARNING Bärbara G-TECTA 4G-gasdetektorer har utformats för detektering av antingen syrebrist eller ansamlingar av specifika giftiga gaser. Ett larmtillstånd anger att det finns potentiellt livshotande faror och ska tas på största allvar. VARNING Se till att enbart behörig servicepersonal byter sensorer, batterier och operativsystem. VARNING Byt batterier endast i säkra (icke riskfyllda) områden. Instruktioner specifika för användning i riskområden Följande instruktioner gäller för utrustning med certifikatsnummer IECEx BAS 09.0117 Baseefa09ATEX0245. Följande information rör alla relevanta punkter som anges i paragrafen 1.0.6 i EHSR (Essential Health & Safety Requirements) i ATEX-direktivet. 1. Certifieringsmärket ser ut så här: 2. G-TECTA 4G kan användas i zon 1 och 2 med lättantändliga gaser och ångor i grupp IIA, IIB och IIC för temperaturklass T1, T2, T3 och T4. 3. Utrustningen är certifierad för användning i omgivande temperaturer mellan -20 C och +55 C. Utrustningen ska inte användas vid temperaturer utanför detta intervall. Giftgas- och syresensorer har inte klassats för kontinuerlig drift vid temperaturer över 40 C. 4. Efterlevnad av EHSR (Essential Health and Safety Requirements) har säkerställts via överensstämmelse med EN60079-0, EN60079-1, EN60079-11 och EN61779-5 vilket har certifierats av Baseefa. Efterlevnad av standarderna för gasdetektering EN50054, EN50057, EN61779-1 och EN50104 har certifierats av Lloyd s Register. EMC-efterlevnad av EN50270 har certifierats av 3C Test Ltd.

4 5. Reparation av utrustningen och byte av gassensor ska utföras av tillverkaren eller ett godkänt servicecenter enligt lämplig praxis. 6. Om utrustningen kan tänkas komma i kontakt med aggressiva ämnen ansvarar användaren för att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att utrustningen påverkas negativt, för att säkerställa att typen av skydd inte äventyras. 7. Det laddningsbara batteriet får bara laddas i icke riskfyllda (säkra) områden genom anslutning till den särskilda Linde-laddaren. Laddningsbara batterier får bara bytas ut av ett servicecenter som är auktoriserat av Linde Group. 8. Utrustningen har inte certifierats för användning i atmosfärer som innehåller mer än 21 % syre. Områdesklassificeringar: Zon 1: Ett område som är klassificerat som zon 1 har antagligen antändliga koncentrationer av lättantändliga gaser, ångor eller vätskor vid normala driftsförhållanden. Zon 2: Ett område som är klassificerat som zon 2 har antagligen inte antändliga koncentrationer av lättantändliga gaser, ångor eller vätskor vid normala driftsförhållanden. Instruktioner specifika för användning i icke riskfyllda områden G-TECTA 4G med CO 2 -sensor G-TECTA 4G-instrument för flera gaser använder en infraröd gassensor för CO2-detektering. G- TECTA 4G med en CO2-sensor har inte utformats eller certifierats för användning i riskfyllda områden, och informationen om inre säkerhet för det här instrumentet är inte tillämplig. Handhavandet och underhållet för G-TECTA 4G med en CO2-sensor är huvudsakligen desamma som för andra G-TECTA 4G-instrument, men följande ska beaktas: CO 2 finns i den omgivande luften och har en bakgrundskoncentration på precis under 400 ppm (0,04 %). Den omgivande CO 2 -koncentrationen ökar i alla slutna miljöer som ett resultat av att människor eller djur andas. Om rummet är dåligt ventilerat kan koncentrationer på betydligt över 1 000 ppm (0,1 %) uppstå. CO 2 -nivåerna i utomhusluften ökar också på grund av utsläpp av CO 2 till exempel från fordonsavgaser eller rökkanaler som leds direkt ut i atmosfären. Därför är det normalt att se varierande nivåer av CO 2 på instrumentets display, både inomhus och utomhus.

5 G-TECTA 4G Instrument för detektering av flera gaser Introduktion G-TECTA 4G är ett bärbart instrument för detektering av flera gaser som har utformats för att bäras av personer som arbetar i potentiellt riskfyllda miljöer, till exempel slutna utrymmen. G-TECTA 4G har certifierats för användning i klassificerat riskfyllda områden och kontrollerar upp till fyra olika gaser genom att visa avläsningarna simultant på instrumentets skärm. Larmvarningar överförs via en hög ljudsignal, ett starkt visuellt larm från lysdioder som blinkar i blått och rött, samt ett internt vibrerande larm. Sensorer G-TECTA 4G kan specificeras med ett brett utbud av intelligenta gassensorer. Sensorn monteras på en intelligent processor som innehåller kalibrerings- och sensorinformation. G-TECTA 4G kan när som helst konfigureras om genom att de förkalibrerade intelligenta sensorerna byts ut mot andra gastyper. Sensorerna ska bytas ut av utbildad servicepersonal och är enkla att montera med plug-and-play-teknik. De intelligenta sensorerna identifieras omedelbart av instrumentet och är klara att användas när instrumentet har kalibrerats. Viktiga funktioner G-TECTA 4G har utformats för att vara ett pålitligt och robust personligt kontrollsystem, och är kompakt, lätt och enkelt att använda. Instrumentet är vatten- och dammtätt enligt klassificeringarna IP65 och IP67. Formen och designen på G-TECTA 4G ger hög komfort för användaren och utgör ett minimalt ifullblods- användarens arbete. Det halkfria greppet och krokodilklämman ger säker hantering och gör att instrumentet kan bäras, och extra tillbehör som axelremmar och bröstsele kan användas för ytterligare flexibilitet. G-TECTA 4G har en enda lägesknapp och en display med hög kvalitet och automatiskt bakgrundsljus. Instrumentet kontrollerar kontinuerligt gasnivån i omgivningen och visar användaren avläsningar av den aktuella och högsta nivån samt det tidsbegränsade medelvärdet (Time Weighted Average, TWA). G-TECTA 4G kan konfigureras via datorprogrammet för G-TECTA. Data- och händelseloggar kan hämtas och hanteras medan instrumentet laddas via den valfria laddaren med kommunikationslänk. Program Instrumentets program har skrivits enligt IEC 61508 för att säkerställa kvalitet och integritet vid användningen. De inbyggda kretsarna kontrollerar om det finns tekniska fel och visar ett felmeddelande om det osannolika skulle inträffa att sådana uppstår. Batterier G-TECTA 4G är batteridrivet och har ett litiumjonbatteri. Batterikontroll G-TECTA 4G ska vid leveransen ha tillräckligt med laddning för att kunna användas omedelbart. För att kunna utnyttja hela drifttiden måste du dock ladda batteriet. (Den faktiska tiden beror på vilka typer av sensorer som har installerats.) G-TECTA 4G fungerar i minst 16 timmar när batteriet är helt laddat. VARNING Det laddningsbara batteriet får bara laddas i ett säkert (icke riskfyllt) område med en Linde G-TECTA 4G-laddare. I annat fall kan säkerhetscertifieringen upphöra att gälla och instrumentet kan skadas permanent.

6 G-TECTA 4G produktens funktioner Instrumentet genomför startsekvens enligt bilderna nedan. Det tar omkring 45 sekunder. Sensorer Ljudutgång G-TECTA 4G v1.0 G-TECTA 4G v1.0 G-TECTA 4G v1.0 5 Sep 2009 14 : 02 : 49 CAL 5 Sep 2009 14 : 02 : 49 CH4 %LEL CO ppm 0.0 0 0.0 20.9 H2S ppm O2 % AUTO ZERO? 7 secs??????? Display Lägesknapp Kontrollera på batteridisplayen under startsekvens att batteriet har tillräckligt med laddning för att du ska kunna använda instrumentet. 4 larmlampor (lysdioder) Obs! Under startsekvens visas nästa kalibreringsdatum. Drift Slå på G-TECTA 4G är mycket enkel att använda. Följ anvisningarna nedan för att kontrollera att instrumentet är klart att använda: Steg 1 VARNING Se till att instrumentet befinner sig i frisk luft. Steg 2 Håll ned lägesknappen i omkring två sekunder tills den röda lysdioden på instrumentet blinkar. Displayen tänds och instrumentets igångsättningssekvens startas. G-TECTA 4G - igångsättningssekvens Instrumentet testar lysdioderna, larmljudet, vibrationslarmet och displayen. Du stänger av larmljudet genom att trycka en gång på lägesknappen. CAL 5 Sep 2009 14 : 02 : 49 Om kalibreringsdatumet har passerats visas ett varningsmeddelande om att instrumentet måste kalibreras. Som standard kan instrumentet fortfarande fungera, men om du vill kan det konfigureras för att stängas av automatiskt via datorprogrammet för G-TECTA ( G-TECTA PC ). The Linde Group rekommenderar starkt att instrumentet kalibreras så fort som möjligt när kalibreringsdatumet infaller. Auto Zero* Som standard är funktionen Auto Zero aktiverad. Under startsekvens visar instrumentet Zero och????. Tryck på lägesknappen för att bekräfta funktionen Auto Zero. * Via datorprogrammet för G-TECTA (se sidan 15) kan inställningen konfigureras för att fungera automatiskt, efter bekräftelse från användaren (standard) eller inaktiveras.

7 Obs! Om du inte trycker på knappen inaktiveras instrumentet i 10 sekunder och växlar sedan till normalt driftsläge utan att utföra en auto zero. Screen Icons Igångsättning Blinkande ikon, G-TECTA 4G i normalt driftsläge AUTO ZERO? 7 secs??????? CH4 %LEL CO ppm 0.0 0 AUTO ZERO CH4 H2S CO O2 AUTO ZERO CH4 H2S CO O2 Batteri! 0.0 20.9 H2S ppm O2 % Obs! Om Auto Zero misslyckas visas ett varningsmeddelande och ett X visas bredvid den sensor som inte fungerade (se avsnittet Felsökning om det inträffar). Stänga av Håll ned lägesknappen i omkring fem sekunder. Displayen räknar ned tills OFF visas. Om du släpper lägesknappen under nedräkningen återgår G-TECTA 4G till normalt driftsläge. Förvara instrumentet För att optimera sensorns funktion och livslängd ska instrumentet förvaras på i ett säkert, icke riskfyllt område. Området ska vara rent och torrt, temperaturen ska ligga mellan 0 och 30 C och fuktighetsnivån ska vara 20-90 % RH. Normal drift och säkerhetssignaler CH4 %LEL CO ppm 0.0 0.0 0 20.9 H2S ppm O2 % Kontrollera alltid gastypen som övervakas av instrumentet och se till att du har utbildats i anläggningens hälso- och säkerhetsprocedurer. Säkerhetssignaler För att du ska känna dig säker på att instrumentet fungerar som det ska kommer G-TECTA 4G att (var tionde sekund): 1. Avge en kort ljudsignal 2. Blinka med en blå lysdiod Dessutom blinkar ikonen på displayen. Symboler på displayen Batteri! När batteriet är helt laddat visar batteriikonen sex svarta streck. När batteriet är tomt blinkar batteriikonen och instrumentet avger varningssignaler. VARNING När batteriet är helt tomt stängs instrumentet av automatiskt. Instrumentet visar upp till fyra gasavläsningar och varje kanal visar gastyperna, enheterna och de aktuella avläsningarna.

8 larm TWA-larmet (Time Weighted Average) för giftiga gaser fungerar när nivån för det korta (15 minuter) eller långa (8 timmar) tidsbegränsade medelvärdet överstigs. VARNING TWA-larm kan inte tas bort. TWAlarm fungerar bara för instrument för giftiga gaser. Alternativ på displaymenyn G-TECTA 4G-menyn visas när du trycker på lägesknappen två gånger. Det finns upp till tre menyalternativ Zero samt startskärmsalternativet. Tryck en gång på lägesknappen om du vill bläddra mellan alternativen. Dubbelklicka på ett menyalternativ om du vill välja det. När du väljer menyalternativen Peak och TWA visas ikonen på skärmen. Peak Med menyalternativet Peak visas den högsta nivån för lättantändliga och giftiga gaser, eller den lägsta syrenivån, sedan instrumentet senast slogs på eller återställdes. Efter fem sekunder visas Clear Peak och????. Tryck på lägesknappen för att bekräfta funktionen Clear Peak. Instrumentet räknar ned och inaktiveras i 10 sekunder, och växlar sedan tillbaka till Peakläget om du inte trycker på lägesknappen. Funktionen Peak används huvudsakligen för kontroller innan du går in i slutna utrymmen, genom att du sänker ned instrumentet i en potentiellt farlig miljö (istället för att använda en provtagningsslang). Den används också till att visa den högsta gasexponeringen i slutet av ett skift. Menyalternativet TWA visar avläsningen för det långa (åtta timmar) tidsbegränsade medelvärdet för giftiga gaser sedan instrumentet slogs på senast. Zero Alternativet Zero återställer instrumentets sensor. När funktionen Zero är klar återgår instrumentet normalt driftsläge. VARNING Se till att du alltid befinner dig i frisk luft när du använder funktionen. Om du nollställer ett instrument i en förorenad atmosfär kan det leda till felaktiga gasavläsningar. Larm G-TECTA 4G har två inställningar för ögonblickliga larm för varje sensor, nivå 1 och nivå 2, och två ytterligare TWA-larm (Time Weighted Average) för giftsensorer. Larmsignaler De blåa och röda larmlamporna blinkar, en hög och snabb serie med ljudsignaler hörs och det interna vibrationslarmet aktiveras. På displayen visas vilken gas som det larmas för, samt larmnivån. Larmikon Exempel på gas som det larmas för CH4 %LEL OO ppm 0. 0 0 0. 0 16.7 H2S ppm O2 % Det finns vanligtvis två larmnivåer* för varje gas, som anges med följande larmikoner: * Instrumentet har två larmnivåer som anger för användaren att gasnivån ökar. Om en larmvarning ges av instrumentet ska arbetsområdet utrymmas.

9 Obs! G-TECTA 4G är som standard inställt på att låsa larmet. Det betyder att instrumentet fortsätter att larma tills användaren trycker på lägesknappen. När du har utrymt det farliga området trycker du på instrumentets lägesknapp. Då återställs instrumentet till normalt driftsläge. Om instrumentet fortsätter att larma, dvs. du fortfarande befinner dig i ett farligt område, händer inget om du trycker på knappen. larm TWA-larmet (Time Weighted Average) för giftiga gaser fungerar när nivån för det korta (15 minuter) eller långa (8 timmar) tidsbegränsade medelvärdet överstigs. och nivåerna på den giftiga gasen visas. VARNING TWA-larm fungerar bara för instrument för giftiga gaser. VARNING TWA-larm kan inte tas bort. Gränslarm för lättantändlig gas Om nivåerna av lättantändlig gas överstiger 100 % LEL larmar instrumentet kontinuerligt och visar, som anger att den övre gränsen har överskridits. Instrumentet stänger tillfälligt av strömmen till sensorn för att förhindra kortslutning, och visar en förloppsindikator i 200 sekunder. Obs! Larmet förblir aktiverat tills instrumentets sensor återgår till normalläge. När avstängningen är klar ändras symbolen till. Tryck på lägesknappen för att återställa instrumentet till normalt driftsläge. Symbolen ändras till en äggklocka för att ange att sensorn värms upp. I slutet av uppvärmningsperioden, och under förutsättning att instrumentet befinner sig i frisk luft, återgår sensorn till en numerisk display. Obs! Om instrumentet fortfarande befinner sig i det farliga området när sensorn återställs återgår sensorn till gränslarmet. G-TECTA 4G kan konfigureras så att användaren måste stänga av och slå instrumentet för att starta om. Alternativet kan programmeras via datorprogrammet för G-TECTA. Obs! Alla larmkonfigurationer kan ställas in via datorprogrammet för G-TECTA. VARNING Om strömmen till sensorn kopplas på när enheten är utsatt för en gaskoncentration som ligger över gränsvärdet riskerar pellistorsensorn att skadas. VARNING Sänkta syrenivåer kan minska avläsningen av den lättantändliga gasen. Om syrenivån ligger under gränsen där det är säkert att andas ska man anta att avläsningen av den lättantändliga gasen ligger för lågt. Instrumentinställningar Följande inställningar för instrumentet kan ändras via datorprogrammet för G-TECTA : Sensorns larmnivåer: Nivå 1- och nivå 2-larm kan ställas in för varje gassensor. Larmutlösare: Larmutlösaren kan ställas in för stigande nivåer av gas (giftiga och lättantändliga), eller för fallande nivåer av gas (övervakning av syrebrist).

10 Larmlås: Låsta larm kräver att användaren trycker på lägesknappen för att ta bort larmet (standardinställning). Larmet kan ställas in som låst eller olåst. Olåsta larm tas bort automatiskt när gasrisken är över. Stänga av ljudet på larmet: G-TECTA 4G:s ljud kan bara stängas av för nivå 1-larm. Om du trycker på lägesknappen under ett larm stängs ljudet av och vibrationslarmet stoppas. Larmlamporna fortsätter att blinka. Larmljudets ton: Olika toner kan väljas för varje larmtillstånd. Den här valfria funktionen kan hjälpa användaren att avgöra risknivån. VARNING Funktionen ska bara ställas in när användaren har fått grundlig utbildning om instrumentet. Data- och händelselogg G-TECTA 4G-instrumentet registrerar både gasdata och gashändelser. Du kan nå och hämta loggarna via G-TECTA 4G-laddaren med datorgränssnitt och genom att använda datorprogrammet för G-TECTA. Data registreras i intervall om en minut (intervallet kan justeras via datorprogrammet). G-TECTA 4G registrerar också tid och datum för ett antal drifts- och diagnoshändelser, bland andra: Slå på och stänga av Nivå 1-, nivå 2- och TWA-larm (Time Weighted Average): larm på, larm av och högsta gasnivåer under larmet Nollställning, kalibrering och gastestning: lyckad och misslyckad Larm från sensorn för lättantändlig gas: av och på Batteritillstånd: slå på, stänga av och när det placeras i eller tas ut ur laddaren Batterier Laddningsbara batterier De laddningsbara batterierna i G-TECTA 4G är litiumjonbatterier. Batterierna laddas upp på fem timmar om de är helt urladdade. Batteriets livslängd är 16+ timmar vid kontinuerlig användning. Batteriladdare för G-TECTA 4G Det finns fyra alternativa batteriladdare för G-TECTA 4G-instrumentet. Standardladdaren är en enkel laddarklyka med en strömledning. De valfria laddarna är följande: en enkel laddarklyka med inbyggt datorgränssnitt, en 6-30-volts fordonsladdare och en multiladdare för fem instrument. Laddarna strömförsörjs av märkström på 15 V. Multiladdaren har en universaladapter för nätanslutning. För att efterleva produktcertifieringskraven måste laddningsspänningen begränsas till mindre än 9 V. VARNING Det laddningsbara batteriet får bara laddas i ett säkert (icke riskfyllt) område med en Linde G-TECTA 4G-laddare. I annat fall kan säkerhetscertifieringen upphöra att gälla och instrumentet kan skadas permanent. Ladda batterierna 1. Se till att du befinner dig i ett säkert område. 2. Anslut laddarens nätaggregat till en nätanslutning, och anslut det till laddaren.

11 3. Stäng av G-TECTA 4G-instrumentet och placera det i laddaren i upprätt position med skärmen utåt. När instrumentet laddas lyser den röda lampan på laddarklykan. När instrumentet är helt laddat slocknar den röda lampan. När G-TECTA 4G-instrumentet är helt laddat och har slagits på visar batteriikonen sex svarta streck. Obs! Om instrumentet slås på när det laddas sveper batteriikonen från tom till full, instrumentet tar längre tid att ladda och det tar 20 sekunder att uppdatera batteriikonen när instrumentet tas bort från klykan. Byta uppladdningsbara batterier Om du märker att batteriernas livslängd blir betydligt kortare bör du byta ut dem hos ett servicecenter som är auktoriserat av Linde Group. Obs! För att säkerställa att certifieringen för riskfyllda områden och kapslingsklasscertifieringen för instrument upprätthålls ska batterierna bytas av utbildad och certifierad personal. Bröst-/nacksele för G-TECTA 4G Med den valfria bröst-/nackselen kan användaren bära instrumentet på bröstet eller runt nacken. Fästa bröstselens platta Du fäster bröstselens platta vid instrumentet genom att byta ut krokodilklämman. 1. Ta bort M3-skruven på baksidan av G-TECTA 4G. 2. Ta bort krokodilklämman. 3. Placera bröstselens platta och passa in skruvhålen. 4. Fäst skruven och dra åt. Nackband Fäst bandet vid de övre fästena och placera det runt nacken. Justera bandets längd så att du har instrumentet i en bekväm arbetsposition. Bröstsele Låt nackbandet hänga runt nacken. Fäst det andra bandet i sidofästena och länka runt bröstet. Justera bandets längd så att du har instrumentet i en bekväm arbetsposition. Bära G-TECTA 4G-instrument G-TECTA 4G har en stark och tålig krokodilklämma. Med krokodilklämman fästs instrumentet säkert på till exempel en ficka, ett slag, en ärm eller ett bälte.

12 Gasprov Om du vill ta ett prov med G-TECTA 4G på en gas i ett slutet utrymme, eller där det finns okända nivåer av gas, kan du använda flödesprovsmetoden. Du måste fästa en flödeshylsa över sensorerna på framsidan av instrumentet, samt en slang och sugblåsa över flödeshylsans munstycken. 6. Ta bort flödeshylsan genom att skruva av vingskruven och lyfta bort den från instrumentet. Gas in Obs! En flödeshylsa och en 2-metersslang ingår i förpackningen som G-TECTA 4G-instrumentet levereras i. Sugblåsan och slangen (artikelnummer ASGTAK2 eller ASGTAK3) är ett extra tillbehör. 1. Montera flödeshylsan genom att klämma fast den över sensorgallren på instrumentets framsida, och dra åt vingskruven ordentligt. 2. Fäst provslangen på ingångsmunstycket för gasen. 3. Fäst sugblåsan på utgångsmunstycket för gasen. 4. Kontrollera att sugblåsan är rätt monterad genom att täcka över dess ände och klämma försiktigt på den. Om det inte finns några läckor ska sugblåsan förbli tom på luft under några sekunder. 5. Kläm på sugblåsan en gång per sekund för att skapa ett kontinuerligt luftflöde in i instrumentet. Vi rekommenderar att du klämmer på luftblåsan minst tio gånger (med den medföljande 2-metersslangen fastsatt). Du kan köpa längre slangar och metallsonder. För längre slangar rekommenderar vi att du klämmer på sugblåsan en gång för var 30:e centimeter slang för att gasprovet ska nå sensorn. Fortsätt att klämma på blåsan i ytterligare 45 sekunder, eller tills gasavläsningarna stabiliseras. VARNING Manuella fjärrprov på gas med sugblåsa ger kontinuerliga gasavläsningar endast för området där slangen eller sonden är placerad, och när du klämmer kontinuerligt på sugblåsan. Varje gång du behöver en ny gasavläsning måste du klämma tillräckligt många gånger på sugblåsan för att få ett nytt prov och en stabiliserad avläsning till sensorn. Underhåll, kalibrering och gastestning Gas ut Rengöring Se till att displayen, användarknappen och sensorfiltret på G-TECTA 4G förblir fria från smuts. Torka regelbundet av instrumentet med en fuktig trasa och kontrollera att sensorfiltren är oskadade och rena. Gastestning (bumptest) Atmosfären som G-TECTA 4G-instrument används i kan ha bestående effekter på sensorerna. Sensorerna kan förlora känsligheten, vilket leder till sämre resultat om de exponeras för vissa ämnen.

13 The Linde Group rekommenderar att ett bumptest utförs varje gång G-TECTA 4G-instrument används eller lämnas ut för användning. Minst ett bumptest i månaden krävs för att bekräfta att sensorerna fungerar. Testgaser med känd sammansättning (kompatibla med inställningarna i instrumentets sensormoduler) måste användas för att verifiera sensorns svars- och larmfunktion. Obs! Mer information finns i The Linde Groups datablad Gas Detector Calibration Frequency om bumptestning och kalibrering. The Linde Group tillverkar och tillhandahåller gastestflaskor under flera olika globala varumärken, bland andra Linde, BOC, AGA och Afrox. The Linde Group-gaserna som ska användas med G-TECTA 4G-instrument för gasdetektering är särskilt sammansatta blandningar av flera gaser med hög stabilitet och lång livslängd. G-TECTA 4G-instrumentet fastställer om gastestet har lyckats eller misslyckats. För att genomföra lyckade gastest måste du se till att: Gasen som används har den rekommenderade gaskoncentrationen och inte är äldre än det giltighetsdatum som har angetts av The Linde Group G-TECTA Gas Test Kit innehåller en full gasflaska och regulator med mellankopplad slang, en gastestnyckel (används för att aktivera gastestläget på instrumentet), en flödeshylsa att fästa på instrumentet och en avluftningsledning. Gastestkitet levereras i en praktisk väska. Så här utför du ett gastest 1. Kontrollera att G-TECTA 4G har slagits på och befinner sig i normalt driftsläge. 2. Passa in flödeshylsan framför sensorerna och fäst slangen från regulatorn. Fäst utloppsslangen för att "vädra bort gas". Sträck inte slangen, och se till att den inte är klämd eller snodd. 3. Dra gastestnyckeln över Linde-etiketten på instrumentets framsida. G-TECTA 4G aktiverar gastestläget och TEST och x visas bredvid sensorerna på displayen. 4. En förloppsindikator visas på instrumentet. 5. Släpp på gasen medan förloppsindikatorn räknar ned. 6. Vänta tills förloppsindikatorn är klar (40 sekunder). eller x visas bredvid varje sensor och ett övergripande eller x visas för att ange PASS eller FAIL. Om FAIL visas läser du mer i felsökningsguiden (sidan 17) eller kontaktar The Linde Group. 7. Om du vill avbryta gastestet trycker du på lägesknappen medan testet pågår. Gasens flödesväg inte har några läckor. Det är viktigt att kontrollera att flödeshylsan är ordentligt monterad på instrumentet och att utloppsslangen och eventuell extra slang inte har något hinder Instrumentkalibrering Gassensorn ska kalibreras regelbundet var sjätte månad. Med tiden kan gassensorns exakthet hamna utanför det som anses vara ett säkert intervall. En regelbunden kalibrering är nödvändig för att säkerställa att gasavläsningarna är korrekta.

14 VARNING G-TECTA 4G-instrumentens exakthet ska kontrolleras regelbundet med kalibreringsgas med känd koncentration. Om de inte kontrolleras kan det leda till felaktiga och potentiellt farliga avläsningar. 5. En förloppsindikator visas och ett x visas bredvid varje gastyp. 6. Släpp på gasen medan förloppsindikatorn räknar ned. Det finns två metoder för att kalibrera instrument: G-TECTA 4G-kalibrering kan utföras direkt på varje instrument (kalibrering med en knapp), eller genom att använda datorprogrammet för G-TECTA PC. Certifierade kalibreringsgaser ska användas. Så här utför du ett kalibreringstest med en knapp 1. Se till att du befinner dig i frisk luft och att instrumentet befinner sig i normalt driftsläge. Dubbelklicka på lägesknappen och välj Zero på menyn med alternativ genom att dubbelklicka på ikonen Zero. G-TECTA 4G utför en Auto Zero. Om du vill utföra en kalibrering med en knapp följer du anvisningarna nedan inom 15 minuter efter att Auto Zero är klart 2. Passa in flödeshylsan framför sensorerna och fäst slangen från regulatorn. Fäst utloppsslangen för att "vädra bort gas". Sträck inte slangen, och se till att den inte är klämd eller snodd. 3. Dra gastestnyckeln över Linde-etiketten på instrumentets framsida. Kalibreringsläget aktiveras och CAL och???? visas på displayen. 4. Tryck på lägesknappen inom 10 sekunder för att bekräfta kalibreringen. Obs! Om du inte trycker på lägesknappen inom 10 sekunder ändras instrumentets läge till gastestläge. Obs! Du kan avbryta kalibreringstestet genom att trycka på lägesknappen medan testet pågår. 7. Instrumentet justerar värdet på gassensorn så att det överensstämmer med det kalibreringsgasvärde som har lagrats i sensormodulen. 8. Ett eller x visas bredvid varje sensor för att ange PASS eller FAIL. 9. Om någon av sensorerna i G-TECTA 4G inte kan kalibreras förblir gastypen markerad med ett x och varningsmeddelandena Gas Test Failed och Send for Calibration visas. Instrumentet måste skickas till ett servicecenter som är auktoriserat av Linde Group för omkalibrering eller byte av sensor. Obs! Pass- och fail-värdena för gastest och kalibrering lagras i händelseloggen. Obs! Vissa sensorer kanske inte har aktiverats för kalibrering. Syresensorer är som standard inte aktiverade för kalibrering, eftersom de kalibreras genom nollställning i frisk luft. VARNING Kalibrering med en knapp kontrollerar om det finns små avvikelser i det lagrade kalibreringsvärdet. The Linde Group rekommenderar att G-TECTA 4G skickas på en fullständig certifierad kalibrering var sjätte månad.

15 G-TECTA 4G-instrument med ozonsensor (O 3 ) På grund av ozonets (O 3 ) reaktiva natur måste specialprocedurer följas vid kalibrering av gasdetektorer med en ozonsensor. Beslag För ozonkalibreringar måste alla beslag och rör vara av rostfritt stål, mässing, aluminium eller PTFE. Beslag och rör i andra plastmaterial, till exempel Tygon, får inte användas. Gasens flödeshastighet Det är viktigt att flödeshastigheten är rätt inställd. Annars kan tryckeffekter förvränga kalibreringsvärdena och förhindra att gasdetektorn fungerar korrekt. Vid kalibrering ska flödeshastigheten sättas till 0,8-1,0 liter/minut. Normala försiktighetsåtgärder för hantering av ozon ska alltid vidtas, och de specialinstruktioner som medföljer flaskan med kalibreringsgas eller generatorn som används ska alltid följas. G-TECTA 4G-instrument med CO 2 -sensor* När en G-TECTA 4G CO 2 -sensor nollställs i frisk luft ställs basnivån för CO 2 automatiskt in på 0,04 %. När instrumentet nollställs i luft ser du till att du är utomhus i frisk luft på behörigt avstånd från byggnader, fordon och eventuella CO 2 -utsläpp. Kontrollera att du håller instrumentet borta från användarens andningszon. En G-TECTA 4G CO 2 -sensor kan också nollställas i kväve med hjälp av datorprogrammet för G-TECTA **. Det här en nollpunktskalibrering snarare än en normal nollställning. Ställ in kalibreringsvärdet 0,00 % i datorprogrammet, släpp på kvävgas och klicka på kalibreringsknappen. Obs! När nollpunktskalibreringen är klar måste du återställa kalibreringsgasnivån till dess föregående nivå. För kalibrering av ozonsensorn ska den särskilda flödeshylsan som är märkt Ozone Only användas (artikelnummer AS4G2009). Obs! Den vanliga flödeshylsan som medföljer instrumentet ska användas för kalibrering av de övriga gassensorerna. * Se avsnittet Instruktioner specifika för användning i icke riskfyllda områden (sidan 4) ** Den rekommenderade kalibreringsgasen är 2 % CO2 i kvävebakgrund med ett reglerat flöde på 0,5 l/min (1 SCFH). Se till att kväveflödet ventileras bort från användaren och låt inte kvävet flöda längre än nödvändigt. Om du är inomhus rekommenderas du att ventilera ut gasen genom ett fönster eller ett dragskåp.

16 G-TECTA 4G datorgränssnitt och datorprogram* Datorprogrammet för G-TECTA gör att användaren kan komma åt data och filer med händelseloggar, skriva ut rapporter, konfigurera om larmnivåer, använda instrumentfunktioner och göra kalibreringar. G-TECTA 4G kan anslutas till en dator via G-TECTA 4G enkel laddarklyka med valfritt datorgränssnitt. Laddarklykan är utrustad med en 9-stifts RS232- kontakt av D-typ. Datorn kräver datorprogrammet för G-TECTA och ansluts till laddaren via en RS232-kabel. Obs! En USB-RS232-adapter krävs för de flesta datorer. Installation 1. Installera datorprogrammet för G-TECTA på datorn. 2. Installera USB-program** (finns i förpackningen med USB-adaptern) om det är tillämpligt. 3. Anslut RS232-kabeln till laddaren och RS232- kabeln till USB-adaptern (om det är tillämpligt ) till datorn. 4. Följ anvisningarna nedan om du använder en USB-adapter för att ansluta instrumentet: (i) Kontrollera innan du ansluter instrumentet vilka kommunikationsportar på datorprogrammets skärm med alternativ som är tillgängliga (ii) Slå på G-TECTA 4G-instrumentet och placera det i laddaren (iii) Kontrollera vilka kommunikationsportar som är tillgängliga igen, och välj den nya porten eller port 4, 5 eller 6 och spara ändringarna genom att klicka på Spara-knappen längst ned till höger på skärmen med alternativ (iv) Stäng datorprogrammet för G-TECTA. Obs! Om instrumentet inte ansluter till datorn väljer du en annan kommunikationsport och försöker igen. 5. Slå på G-TECTA 4G-instrumentet och placera det i laddaren. Se till att det är upprätt och att displayen är vänd framåt. 6. Öppna datorprogrammet för G-TECTA och använd antingen Wizard eller Engineer s Form, välj G-TECTA 4G och ladda upp data från instrumentet. 7. Med programmet kan du komma åt data och konfigurera instrumentet. Obs! Mer information om att använda datorprogrammet för G-TECTA finns i den installerade hjälpfilen. * Datorprogrammet för G-TECTA kan hämtas kostnadsfritt på www.g-tecta.com ** Om programmet för USB-adaptern inte startar automatiskt väljer du UC232A och lämpligt operativsystem och installerar drivrutinen

17 Felsökning av gastest/kalibrering Problem Möjlig orsak Lösning Ingen respons på gas Gasflaskan är tom Kontrollera flaskans mätare. Byt ut flaskan Slang blockerad eller snodd Kontrollera slangen och se till att gasflödet inte stryps Gastestet misslyckas för Gasflaskan är tom Kontrollera flaskans mätare. Byt ut flaskan instrumentet Gasflaskan är för gammal Kontrollera flaskans utgångsdatum. Byt ut flaskan Slang blockerad eller snodd Kontrollera slangen och se till att gasenflödet inte stryps Kalibreringen försköts Kalibrera instrumentet Gasflödet startade inte i tid Upprepa gastestet. Starta gasen omedelbart Kalibreringen misslyckades för Gasflaskan är tom Kontrollera flaskans mätare. Byt ut flaskan instrumentet Gasflaskan är för gammal Kontrollera flaskans utgångsdatum. Byt ut flaskan Slang blockerad eller snodd Kontrollera slangen och se till att gasflödet inte stryps Kalibreringen försköts Kalibrera instrumentet Instrumentets stabiliseringstid är för kort Återställ instrumentets stabiliseringstid via datorprogrammet för G-TECTA Instrumentet klarar gastestet Nollställning har inte utförts via menyn Påbörja nollställning från instrumentets meny men kommer inte in i kalibreringsläge med alternativ Instrumentet felaktigt konfigurerat Konfigurera om instrumentet Skicka till Linde Groups servicecenter G-TECTA 4G Produktspecifikation Mått 71 x 114 x 48 mm Vikt 295 g (med krokodilklämma och tre sensorer) IP-klassning (damm och vätskor) IP65 och IP67 Klassning av drifttemperatur -20 C Ta +55 C Fuktighetsklassning 20-90 % RH, icke-kondenserande, kontinuerlig drift Display 128 x 64 pixel med bakgrundsljus Tid för uppvärmning Omkring 45 sekunder Typisk svarstid T90: 10 sekunder (syre) 20 sekunder (giftigt och brännbart) Larmljud* 95dB(A) Flera larmljud, valfritt Synliga larm Blinkande ljusdioder med två färger, blått/rött Vibrerande larm Intern vibration Repeterbarhet ±2 % FSD, 6 månader Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC Certifikat för explosionsskydd IECEx / ATEX/ CSA IECEx IECEx BAS 09.0117 ATEX BASEEFA09ATEX0245 CSA CSA2324638 Godkännandekoder Globalt IECEx II 2G Ex ia d IIC T4 Gb CSA Klass I division 1, grupp A, B, C och D Säkerhets- och driftsstandarder EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-11:2007; EN50270:2006; EN50104:2002; EN60079-29-1:2007; 2004/108/ EC; 94/9/EC; CAN/CSA-E60079-0:02; CAN/CSA-E60079-11:02; CAN/CSA-E60079-1:02; CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91; CSA Std C22.2 No.30-M1986; CSA Std C22.2 No.152-M1984; CSA Std C22.2 No 157-92 * Du rekommenderas att regelbundet testa ljudanordningen för att säkerställa att instrumentet fortsätter att fungera enligt specifikationerna

18 G-TECTA 4G Accessories ASGTK G-TECTA SG/4G/4GP Gastestnyckel AS4GBCV G-TECTA 4G 6-30-volts batteriladdare AS4GBCCV G-TECTA 4G 6-30-volts batteriladdare med datorgränssnitt AS4GBCEU G-TECTA 4G 230-volts batteriladdare, Europa AS4GBCCEU G-TECTA 4G 230-volts batteriladdare med datorgränssnitt, Europa AS4GBC5EU G-TECTA 4G 5-vägs multiladdare, Europa AS4GBCC5EU G-TECTA 4G 5-vägs multiladdare med datorgränssnitt, Europa ASGTAK2 G-TECTA Sugblåsa och 2-metersslang ASGTAK3 G-TECTA Sugblåsa och 3-metersslang AS4G2003 G-TECTA 4G Flödeshylsa ASGTSP G-TECTA 4G/4GP 1-meters provsond ASGTTSP G-TECTA 4G/4GP Utdragbar provsond ASGTAH G-TECTA 4G/4GP Slang till sugblåsa ASGTPF G-TECTA 4G/4GP Inline-vattenlås/partikelfilter inklusive filterelement ASGTFE G-TECTA 4G/4GP Filterelement för inline-vattenlås ASGTDL6 G-TECTA 4G/4GP 6-meters fallina AS4G2004 G-TECTA 4G Sele med axelrem ASGTCHS G-TECTA 4G/4GP Remmar till bröstsele AS4G2005 G-TECTA 4G Bärväska AS4G2006 G-TECTA 4G Dammfilter AS4G2007 G-TECTA 4G Väska med hårt skal ASGTPCI G-TECTA SG/4G Ledning för datorgränssnitt, med USB-till-RS232-adapter

19 G-TECTA 4G Felsökning Problem/felmeddelande Möjlig orsak Lösning Det går inte att slå på Batteriet har ingen laddning Ladda eller byt ut batteriet instrumentet Du släppte lägesknappen för tidigt Tryck på lägesknappen till lamporna blinkar Ingen säkerhetssignal Instrumentets funktion är inaktiverad Konfigurera om instrumentet med datorprogrammet för G-TECTA Gasavläsning på displayen när du befinner dig i frisk luft Instrumentets nollställning har förskjutits Starta om instrumentet i frisk luft Instabila eller felaktiga gasavläsningar Auto Zero-fel Larm förhindrar Auto Zero Kalibreringen upphörde gälla Displayen visar symbolen för tomt batteri Sensorfel Instrumentet nollställdes i förorenad atmosfär Instrumentet nollställdes i förorenad atmosfär Kalibreringens förfallodatum har passerats Batteriet har ingen laddning Använd INTE instrumentet Lämna omedelbart det farliga området och lämna in instrumentet på service Stäng av instrumentet och starta om i frisk luft Stäng av instrumentet och starta om i frisk luft Returnera instrumentet för kalibrering Ladda eller byt ut batteriet LCD-skärmen för svag/mörk Instrumentet har fel kontrastinställning Justera instrumentet via datorprogrammet för G-TECTA Om du upplever andra problem vid användningen av G-TECTA 4G-instrumentet läser du mer på www.g-tecta.com eller kontakta ett servicecenter som är auktoriserat av Linde Group.

20 Sensorns begränsningar Sensorerna som används i G-TECTA 4G har begränsningar som är gemensamma för alla gassensorer, och användarna ska vara medvetna om de punkter som anges nedan. The Linde Group kan ge mer information om särskilda situationer och föreslå alternativa sensorer om instrumentet ska användas under extrema förhållanden. G-TECTA 4G-instrument för lättantändliga gaser använder en katalytisk pellistorsensor. Gemensamt för sensorer av den här typen är att instrumentavläsningar är opålitliga vid koncentrationer på mer än 120 % LEL och att syre är nödvändigt för att katalytiska sensorer ska fungera. En pellistorbevarare används för att koppla bort strömmen från pellistorsensorn om gaskoncentrationen överstiger gränsen (över 100 % LEL) för att förhindra kortslutning. Funktionen låser ute sensorn i 200 sekunder, och sedan kan strömmen till pellistorn kopplas på igen med en tryckning på lägesknappen. Omstarten ska göras i en miljö där du vet att luften är ren. VARNING Om strömmen till sensorn kopplas på när enheten är utsatt för en gaskoncentration som ligger över gränsvärdet riskerar pellistorsensorn att skadas. VARNING Sänkta syrenivåer kan minska avläsningen av den lättantändliga gasen. Om syrenivån ligger under gränsen där det är säkert att andas ska man anta att avläsningen av den lättantändliga gasen ligger för lågt. G-TECTA elektrokemiska gassensorer (giftiga gaser eller syre) innehåller kemikalier. Extrema fuktighetsnivåer kan orsaka problem. Sensorerna är anpassade för en (genomsnittlig) omgivande fuktighet på 20-90 % R.H. Sensorerna används dock både i tropikerna, i öknen och på tundran utan några funktionsproblem. Låt inte vatten samlas på sensorn: det kan hindra gasens diffusion. Ständig exponering för höga nivåer av giftig gas förkortar livslängdenpå giftsensorer. Om den gas som det finns hög nivå av är frätande (t.ex. vätesulfid), kan metallkomponenter skadas med tiden. Sensorerna kan bli känsliga även för andra gaser. Kontakta The Linde Group om du är osäker. Tillgängliga sensorer Sensortyp Intervall (LEL) Metan 0-100% (LEL) Propan 0-100% (LEL) Pentan 0-100% (LEL) Butan 0-100% (LEL) Etylen 0-100% (LEL) Väte 0-100% (LEL) Lättantändliga alkoholer, 0-100% ketoner, allmänna lösningsmedel (O 2 ) Oxygen 0-25% (O 3 ) Ozon* 0-1 ppm (CO) Koldioxid 0-500 ppm (H 2 S) Vätesulfid 0-100 ppm (CO/H 2 S) Koldioxid/vätesulfid 0-500ppm/0-100ppm (SO 2 ) Svaveldioxid 0-10 ppm (NH 3 ) Ammoniak 0-100 ppm (CO 2 ) Koldioxid (icke-exområden) 0-5% * Reaktiva gaser se G-TECTA -databladet om gasprovning med reaktiva gaser

21 Försäkran om överensstämmelse Enligt ISO/IEC 17050-1:2004 och EU-direktiv 94/9/EC Vi deklarerar härmed att på det datum som produkten som medföljer denna deklaration blir tillgänglig på marknaden så följer produkten alla tekniska krav och myndighetskrav i direktiven som anges nedan. Produkttyp G-TECTA 4G Certifiering BASEEFA09ATEX0245 IECEx BAS 09.0117 Tillämpliga direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC Explosiva atmosfärer 94/9/EC Meddelat organ Baseefa 1180 Buxton UK Bestämmelserna i direktivet uppfylls av produkten: Grupp II Kategori 2G Ex ia d IIC T4 Gb (-20 C Ta + 55 C) IP65 och IP67 Överensstämmelse harmonierade standarder EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-11:2007; EN50270:2006; EN50104:2002; EN60079-29-1:2007 Signerat: Namn: Peter Upcott Befattning: Global Category Manager Safety Products Företag: The Linde Group, GU2 7XY, UK Datum: Juni 2010

22 The Linde Group-garanti Gasdetekteringsprodukter Allmänt The Linde Group garanterar att gas, sensorer och tillbehör som tillverkas och säljs av The Linde Group är fria från defekter vad gäller material och utförande för de perioder som anges i följande tabeller. Skador på Linde Groupprodukter som orsakas av vanvård, ändringar, växlingar i strömstyrka inklusive strömrusning och blixtnedslag, fel spänningsinställningar, fel batterier eller reparationer som inte utförs i enlighet med produktens användarhandbok täcks inte av The Linde Group-garantin. The Linde Groups åtaganden enligt denna garanti är begränsade till reparation eller utbyte av komponenter som av The Linde Groups serviceavdelning bedöms ha varit defekta enligt denna standardgarantis omfattning. För att kunna tas i beaktande för reparation eller utbyte enligt garantin måste produkten returneras med transportoch leveransavgifter förbetalda till The Linde Group, eller till ett garantiservicecenter som är auktoriserat av Linde Group. Du måste få ett returattestnummer från The Linde Group före leveransen. DENNA GARANTI GÄLLER UTTRYCKLIGEN I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER OCH UPPGIFTER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSADE TILL, GARANTI FÖR PRODUKTENS LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILT ÄNDAMÅL. THE LINDE GROUP ÄR INTE ANSVARIGT FÖR NÅGON FÖRLUST ELLER SKADA KOPPLAD TILL ANVÄNDNINGEN AV DESS PRODUKTER ELLER ATT DESS PRODUKTER INTE FUNGERAR ELLER ARBETAR SOM DE SKA. Garantiperioder för instrument och tillbehör Produkt G-TECTA SG G-TECTA 4G G-TECTA 4GP G-TECTA SG 2 G-DOCKA SG 2 Instrumentladdare/-gränssnitt Batterier, pumpar och förbrukningsvaror Garantiperioder för sensorer Sensortyp Sensorer för syre och lättantändliga gaser Sensorer för giftig gas, H 2 S och CO Alla övriga sensorer för giftig gas Garantiperiod 2 år från inköpsdatumet 2 år från inköpsdatumet 1 år från inköpsdatumet 2 år från inköpsdatumet 1 år från inköpsdatumet Garantiperiod 2 år 2 år 1 år ** Skada på sensorer för brännbar gas genom akut eller kronisk exponering för kända sensorgifter som flyktigt bly (tillsats till flygbensin), hydridgaser som fosfin och volatila kiselgaser som avges från silikontätningar, produkter gjutna i silikongummi, smörjmedel för laboratorieglas, spraysmörjmedel, värmeöverföringsoljor, vax- och polerföreningar (rena eller som spraymedel), släppmedel för formsprutning av plast, impregneringsmedel, skyddsmedel för vinyl och läder samt handkrämer som kan innehålla ingredienser som anges som cyclomethicone, dimethicone och polymethicone (efter The Linde Groups serviceavdelnings bedömning) annullerar The Linde Groups standardgaranti så som den tillämpas för utbyte av sensorer för brännbara gaser.

Notes 23

Denmark AGA A/S Vermlandsgade 55 2300 København S Tel: +45 32 83 66 00 Estonia Eesti AGA AS Pärnu mnt 141 11314 Tallinn Tel: +372 6504 500 Finland Oy AGA Ab Itsehallintokuja 6 02600 Espoo Tel: +358 (0)10 2421 Island ISAGA Breidhofda 11 110 Reykjavik Tel: +354 577 3000 Latvia AGA SIA Katrīnas iela 5 Rīga 1045 Tel: + 371 80005005 Lithuania AGA UAB Office Didlaukio st. 69 08300 Vilnius Tel: +370 5 278 7788 Norway AGA AS Gjerdrumsvei 8 0484 Oslo Tel: + 47 23 17 72 00 Sweden AGA Gas AB Agavägen 54 181 39 Lidingö Tel: + 46 (0)8-706 95 00 v1.1 2010 G-TECTA 4G Användarhandbok 2010 The Linde Group. Med ensamrätt. Ingen sida i eller del av denna användarhandbok får reproduceras i någon form utan skriftligt tillstånd från upphovsrättsinnehavaren som visas ovan. The Linde Group förbehåller sig rätten att rätta tryckfel. All information är korrekt vid tidpunkten för tryckning. www.g-tecta.com