INSTALLATION- och BRUKSANVISNING PELLETSKAMIN MYSINGE



Relevanta dokument
INSTALLATION- och BRUKSANVISNING PELLETSKAMIN EKERUM / NEPTUNI

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING PELLETSKAMIN LILLA FRÖ

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- ANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING DRAG09 VÄGGFLÄKT

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING PX21

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING PELLETSKAMIN K6 MYSINGE

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING PELLETSKAMIN LILLA FRÖ

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING PELLETSKAMIN K6 SOLBERGA / MYSINGE

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

Installations- och skötselanvisning

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Din manual JANFIRE NH

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Lilla Frö Pelletskamin. Installations- och driftsanvisning

Installationsanvisning MOS MODELL 2

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06


FOSTER F130, F200 och F300

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Instruktioner för att använda MathackareN

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Spisfläkt Trinda ECe

Thermorossi H20 18 Easy

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING UNO

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Drift och underhåll AgroTec-brännaren

!Före strömmen kopplas på måste

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Ronda EC

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

RU 24 NDT. Manual /31

Monterings- och bruksanvisning

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Gratulerar till ny täljstenskamin!

Thermorossi H20 14 Easy

Din manual SMEG DRY61E-1

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

!Före strömmen kopplas på måste

ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB

INSTALLATION. Val och bedömning av panna och skorsten. Programmet - funktions beskrivning. Potentiometrarnas placering

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

ELEKTRISK FÖRBRÄNNINGSTOALETT. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Nova Trend

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning EuroFire mod

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BioAir. Varmluftspanna. Datum , rev 0

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Utgåva 01/08

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Innehållsförteckning

Gratulerar till ny täljstenskamin!

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

Spisfläkt Trinda T Ö

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Innehållsförteckning

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Easy wash Portabel tvätt

INSTALLATION- och BRUKSANVISNING PELLETSKAMIN EKERUM / NEPTUNI

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Installationsmanual ML40 Plus

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Transkript:

INSTALLATION- och BRUKSANVISNING PELLETSKAMIN MYSINGE

Viktiga punkter att iakttaga! För att kaminen skall fungera som avsett skall nedanstående regler iakttas. Kaminen behöver luft för att fungera, stäng aldrig tilluftsventiler till huset. Observera att det måste finnas minst en tilluftsventil i rummet där kaminen är placerad. Rumstemperaturen måste överstiga 5 C för att termostaten skall fungera. Din installatör skall justera in kaminen i samband med driftsättning och fylla i värden i garanti/installationsbevis i slutet av denna bruksanvisning. Periodvis bör man tömma förrådet och med hjälp av dammsugare avlägsna sågspånet i botten. Vi rekommenderar uraskning en gång om dygnet under eldningssäsong, eller varje gång påfyllning av pellets sker. Uraskning sker genom att dörren öppnas med hjälp av det medföljande handtaget. Lyft ur brännaren ur brännarhuset och töm askan i asklådan. Glasrutorna i dörren beläggs efter en tids drift med flygaska och blir så småningom ogenomskinliga. De bör därför torkas av från insidan med hjälp av lite hushållspapper fuktat med vanligt kranvatten, vi rekommenderar att detta görs varje gång pelletsförrådet fylls på. (Vänta till rutan svalnat). Om glasrutan blir och/eller är svår att rengöra, se avsnitt 3.6.1. Dammsug under topplåtens sotlucka en gång mellan varje sotarbesök, sotaren kommer normalt två gånger per år. Sota din kamin en gång per vecka under eldningssäsongen. Sotning görs enkelt genom att lossa och dra sotrakorna fram och tillbaka några gånger. Skjut sedan in dem och fäst dem igen. Dammsug kaminens inre en gång per år för att hålla fläktarna rena. Se avsnitt 3.5. Om du installerat din kamin med KMP Drag skall den askas ur minst en gång per eldningssäsong. OBS! När du startar upp din kamin första gången kan viss färglukt förekomma p.g.a. av att lacken på kaminkroppen måste härda innan man får en luktfri drift. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 3/24

ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 4/24

Innehållsförteckning Produktbeskrivning 1.1 Allmänt... 5 1.2 Komponenter... 6 1.3 Tekniska data.... 7 1.4 Kontrollpanel....7-8 1.5 Säkerhetssystem... 9 1.6 Inställningar.... 9 1.6.1 Styrningens förlopp... 10 Installation 2.1 Placering... 11 2.2 Skorsten... 11 2.3 Ventilation... 11 2.4 KMP Drag... 11 2.5 Elektrisk anslutning... 12 2.6 Dokumentation... 12 Drift och underhåll 3.1 Bränsle... 13 3.2 Uraskning... 13 3.3 Glaset... 13 3.4 Sotning... 14 3.5 Varmluftsfläkten... 14 3.6 Driftstopp... 14 3.6.1 Felsökning och åtgärder....15-16 Demontering 4.1 Brännare... 17 4.2 Tändelement... 17 4.3 Förbränningsfläkt.... 17 4.4 Flamdetektor... 17 4.5 Varmluftfläkt... 18 4.6 Styrkort... 18 4.7 Säkringar... 18 4.8 Överhettningsskydd och säkerhetsbrytare... 18 Garanti Garantidelar... 18 Garanti- / Installationsbevis...19-21 1 Produktbeskrivning 1.1 Allmänt Kaminen är utvecklad för att fungera som en primär värmekälla. Dess höga verkningsgrad i kombination med den automatiska driften gör att kaminen ersätter upp till 80 % av elvärmen i en normal villa med direktverkande el. Kaminen är avsedd för eldning med träpellets och behöver strömförsörjning. Vid strömavbrott behöver kaminen kraft från en alternativ elkraftkälla (extra tillbehör). Den inbyggda konvektionsfläkten fördelar effektivt varmluften i huset, för bästa effekt bör kaminen placeras på en central plats i husets undervåning. Rumstemperaturen ställs in på kontrollpanelen. Vid termostatdrift tänds och släcks kaminen automatiskt för att hålla inställd temperatur. Påfyllning av pellets sker genom två luckor på toppen av kaminen. Påfyllningsluckorna och dörren är försedd med säkerhetsbrytare. Tre stycken termostater sitter tillsammans med brytarna i en säkerhetsslinga för att förhindra överhettning. Anslutning till skorsten kan göras valfritt uppåt eller bakåt. Kaminen får ej användas som förbränningsugn och skall endast eldas med träpellets enl. EN 14961. OBSERVERA! Kaminens ytor på och runt glaset blir mycket varma. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 5/24

1.2 Komponenter Toppen (1) ligger löst ovanpå kaminen, styrd på två tappar eller fastlåst med snabblås.toppen lyfts för att komma åt rensluckan (2). Då lucka finns öppnas denna genom att lossa fyra stycken skruvar, därefter kan man sota rökröret (3) och röktuberna (4). Rökröret kan enkelt vinklas 90 vilket möjliggör anslutning mot skorsten bakåt alternativt uppåt. Renslucka (2) Påfyllningslucka (18) Fronten (5) går att öppna. På så sätt kommer man åt sotskraporna (6). Dessa (fyra par handtag) kan skjutas fram och tillbaka, och skrapar då av sotet mellan röktuberna. Dörren (7) öppnas med det medföljande handtaget och kan svängas upp på sina två justerbara gångjärn. Brännarhuset (8) är placerat inne i själva eldstaden och är åtkomlig efter att dörren öppnats. Det sitter monterat med fyra stycken skruvar i kaminkroppens baksida. Brännaren (9) ligger löst i brännarhuset. Tändelementet (10) är placerat i brännarhuset bakom brännaren. Det är tändelementet som avger den värme som behövs för att antända pelletsen. Flamvakten (11) sitter bredvid tändenheten och indikerar om det brinner i brännaren eller inte. Asklådan (12) är inskjuten i eldstadens botten under brännarhuset. Den kan dras ut efter att dörren öppnats. Topp (1) Röktuber (4) Front (5) Sotskrapor (6) Dörr (7) Pelletsförråd (17) Rökrör (3) Säkerhetstermostater (20) Förbränningsfläkten (13) är placerad på brännarhusets baksida och tillför brännaren luft till förbränningen. Styrkortet (15) sitter placerat inne i kaminen och innehåller en transformator för 12V-spänningen till elektronik samt styrning och övervakning. Varmluftsfläkten (16) är placerad inne i kaminen och suger luft från kaminens baksida som sedan värms upp i röktuberna och trycks ut genom hålen i fronten. Pelletsförrådet (17) rymmer 38 liter pellets, som fylls på genom påfyllningsluckorna (18). Det finns en lucka på var sida, så att man kan placera kaminen i ett hörn om man så önskar. Pelletsmataren (19) sitter under pelletsförrådet och består av en roterande cylinder med en spiralfjäder som sakta vispar runt längst nere i förrådet och förhindrar valvbildning. Den patenterade konstruktionen gör att pellets inte kan fastna i mataren. Säkerhetstermostater (20) sitter monterade på: 1. fallröret från pelletsmataren (85 C), 2. pelletsförrådets främre vägg (85 C), och 3. rökröret (204 C) Kaminen får ej modifieras och endast reservdelar rekommenderade av tillverkaren får användas. Brännarhus (8) Brännare (9) Asklåda (12) Fig. 1 Pelletsmatare (19) Varmluftsfläkt (16) Styrkort (15) Flamvakt (11) Förbränningsfläkt (13) Tändelement (10) Ljudfälla ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 6/24

1.3 Tekniska data Värmeeffekt HI/LO...c:a 6 / 3,5 kw Pelletsförråd... 38 liter (c:a 20-25 kg*) Verkningsgrad HI / LO... c:a 91 / 91% CO HI / LO....0,012 / 0,014% vid 13% O 2 Rökgastemperatur HI / LO... 160 / 110 C Rökgasflöde HI / LO... 4,8 / 2,8 g/s Rekommenderat undertryck i skorsten...10 Pa Temperaturområde termostat...c:a 10-30 C Vikt... 100-138 kg Elektrisk anslutning... 230 V 50 Hz Elektrisk effekt (tändning)... 450 W Elektrisk effekt (drift)... 20 W Bränsle träpellets Ø6 eller 8 mm, EN 14961. * Beroende på bränslets densitet. 550 560 Ø76 1.4 Kontrollpanel Kontrollpanelen har en display och en justeringsratt (se fig. 3): - Displayen visar driftläge och aktuell temperatur. Förklarande text rullar i displayen var 5:e sekund. - Justeringsratten används genom att vrida eller trycka. - Vrid för att växla i menyn eller ändra värde vid en justering. - Ett tryck väljer i menyn. Exempel: Anslut kaminen till vägguttaget. Ett tryck gör att panelen frågar Start?. Ännu ett tryck gör att du bekräftar frågan och kaminen startar. Om du istället vrider medurs kommer du i tur och ordning till Stop T, UserMenu och Back. Stop T: Tryck för att kunna justera stopptemperatur. Usermenu: Tryck för att kunna justera tid- och temperaturinställningar. Back: Tryck för att komma tillbaka till utgångsläget. Start av kaminen sker genom att trycka på kontrollpanelens ratt och bekräfta. Start? med ännu ett tryck. Var noga med att inte starta kaminen med brännbara föremål ovanpå eller omedelbart i närheten! Avstängning sker genom att trycka på kontrollpanelens ratt och bekräfta Stop? med ett tryck. Övriga menysteg visas i avsnitt 1.6. 867 ± 5 947 Fig. 2 Fig. 3 ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 7/24

Montera kontrollpanel 1. Montera väggfästet med 2 st skruv. 2. Haka fast panelens ena kant i väggfästet. 3. Tryck fast panelens andra kant i väggfästet. Demontera kontrollpanel 1. Skjut panelen rakt upp. 2. Lyft panelen rakt ut från väggen 2 2 1 1 Ansluta kontrollpanel Anslut kontrollpanelen i modularkontakten på styrkortets sida (bild). 3 ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 8/24

1.5 Säkerhetssystem Kaminen är försedd med fem av varandra oberoende säkerhetssystem. 1. Mataren släpper ner pellets i ett fallschakt, som separerar brännaren från bränsleförrådet. 2. Pelletsförrådet är försett med tätslutande påfyllningsluckor. Luckorna måste vara stängda och låsta under drift, så snart någon av luckorna öppnas avbryts bränslematningen och varningstext visas på displayen. 3. Tre stycken termostater sitter placerade enligt avsnittet 1.2 Komponenter (fig 1). Om den maximalt tillåtna temperaturen överskrids stannar mataren, kaminen stänger av sig och displayen visar Driftstopp. Larmet måste bekräftas med en knapptryckning. Glöm inte att åtgärda anledningen till driftstoppet. Se avsnitt 3.6.1. 4. En flamvakt som detekterar låga sitter i brännarhuset (fig 1). 5. Dörren är försedd med en säkerhetsbrytare. Test av säkerhetsbrytarna görs genom att låsa upp ena påfyllningsluckan under drift eller uppstart. Pelletsmataren ska då stanna. Upprepa med den andra luckan. 1.6 Inställningar Inställningarna görs på kontrollpanelen i ett menysystem. Innan man går in i menyn är panelen i displayläge. Man kommer in i menyn genom att trycka på ratten. Om menyn är inaktiv en längre tid återgår panelen till displayläge. Menysystemet består av en huvudmeny och undermenyerna Usermenu och Settings. Dessutom finns meny avsedd endast för auktoriserad installatör. Man vrider ratten för att växla i menyn. För att hoppa direkt ur meny, håll knappen intryckt i 4 sekunder. Menyn ser ut enligt följande: Huvudmeny Start? (Stop?) Stop T Usermenu Back Usermenu (Användarmeny) Settings Service View OnTimer TimeStrt TimeStop NghtDrop DayDrop Assist.H Clockset Back Settings (Inställningar) SetCode (021) Service Ign.dose FeedHI TstHdose LoPowOn FeedLO TstLdose TempDiff AudioOff Language ResOnLog Res#Ign Default? Back - Bekräfta med tryck för att starta (stoppa). - Tryck för att välja och justera önskad stopptemperatur. - Tryck till Användarmeny. - Tryck till display. - Tryck till Inställningar - Meny för auktoriserade servicetekniker. - Tryck till Visameny (Se nivåer, drifttid, programversion mm.) - Begränsad drifttid - Start vid önskad tidpunkt - Stopp vid önskad tidpunkt - Möjlighet att sänka temperaturen under specifik tidsperiod under dygnet (1) - Möjlighet att sänka temperaturen under specifik tidsperiod under dygnet (2) - Ställ in den lägre temperatur som önskas när underhållsvärme är aktiverad - Ställ in tid och datum - Tryck till huvudmeny - Meny för auktoriserade servicetekniker. - Justera och testa pelletsmängd vid tändning. - Justera pelletsmängd vid högeffekt. - Testa pelletsmängd vid högeffekt. - Aktivera lågeffekt. - Justera pelletsmängd vid lågeffekt. - Testa pelletsmängd vid lågeffekt. - Justera antal grader mellen start och stopp. - Ljud av eller på. - Välj språk. - Här nollställer man drifttidsmätning. - Här nollställer man räknaren för antal tändningar. - Här återställer man alla värden till fabriksinställning. - Tryck till Användarmeny. Flamma indikerad Tändelement aktiverat Matarmotor aktiverad Förbränningsfläkt aktiverad Felfunktion indikerad Kamin i drift ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 9/24

1.6.1 Styrningens förlopp I övrigt sköter elektroniken om alla förlopp enligt följande: START Tid Händelse Kommentar LÅGEFFEKT Tid Händelse Kommentar 0 sek Tändelement till. Symbolen tändelement tänds. 120 sek Motorsymbolen tänds. Mataren startar. 220-330 sek Mataren stannar (Startdos). Förbränningsfläkten startar pulsande och stoppas 2 ggr. Motorsymbolen släcks. Tiden beror på inställd pelletsmängd vid tändning. Pelletsnivån skall vara ca 5 mm över tändelementshålet. Efter "HÖGEFFEKT". Var 10:e sek. LoPower rullar i displayen. Mataren går enligt FeedLO. Förbränningsfläkten Fan LO. Inställd temperatur och rumstemperatur jämförs. Tiden beror på inställd pelletsmängd vid lågeffekt. Om rumstemperaturen uppnått den inställda stopptemperaturen går programmet till nedsläckning och sedan till Standby. Ca 6 min Varmluftfläkten till. Om flamvakten indikerar låga, stängs tändelementet av, flamsymbolen tänds och tändelementssymbolen släcks. Flamsymbolen visas så länge flamvakten indikerar låga. Flamvakten kontrolleras Om ingen låga detekteras tänds utropstecknet och kaminen går till läge Driftstopp. Ca 8 min Mataren till på lågeffekt. Maxtid för tändelementet. Går 1,8-6 s var 10:e sekund. Ca 10 min Driftfas. Termostaten reglerar effekten efter inställda värden. HÖGEFFEKT Efter "START". HiPower rullar i displayen. Mataren går enligt FeedHi. Förbränningsfläkten Fan HI Tiden beror på inställd bränslemängd vid högeffekt. NEDSLÄCKNING 0 sek Mataren stannar Förbränningsfläkten går max. Varmluftfläkten går För att blåsa aska ur brännarkoppen Var 10:e sek. Inställd temperatur och rumstemperatur jämförs. Flamvakten kontrolleras Om rumstemperaturen understiger inställd temperatur med mindre än 1 C går programmet till lågeffekt. Om ingen låga detekteras tänds utropstecknet och kaminen går till läge Driftstopp. 6 min Förbränningsfläkten stannar Varmluftfläkten stannar ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 10/24

2 Installation 2.1 Placering Installationen måste uppfylla alla gällande Europastandarder, lokala och nationella krav. Kaminen bör placeras på en central plats i husets undervåning för att underlätta värmespridningen. I Boverkets normer för eldstäder finns ett antal regler uppställda för att förhindra brand. Generellt kan sägas att man håller sig till gällande regler om följande iakttas: Kaminen måste placeras minst 100 mm från vägg. Underlaget ska vara utfört av obrännbart material, och sträcka sig minst 300 mm framför och minst 100 mm vid sidan om kaminen. Om eldstadsplanet är gjort av plåt måste tjockleken vara minst 0,7 mm. Brännbart material får ej utsättas för temperatur överstigande 80 C. För att underlätta service och rengöring bör utrymme lämnas på valfri sida av kaminen. Kaminens vikt är så låg att inga extra krav ställs på husets bjälklag. Fig. 7 Eventuell befintlig skorsten 2.2 Skorsten Bestämmelserna för skorstenens utformning återfinns i Boverkets skriftsamlingar. Följande skall iakttagas: Högsta yttemperatur på rökkanalen inklusive isolering och omgivande schakt får vara 100 C när kaminen går med full effekt. Yttemperaturen på närliggande byggnadsdelar får inte överstiga 80 C. Minsta diameter (rund kanal) eller sida (rektangulär kanal) bör vara 80 mm. Rökkanalens väggar skall utgöras av obrännbart material med tillräcklig hållfasthet och tillräckligt motstånd mot temperaturvariationer, klimatpåverkan, korrosiva rökgaser samt mot slag och användning av sotredskap och dylikt. Rökkanalen måste kunna rensas. Om nedfallen aska inte kan tas bort via kaminens renslucka måste en renslucka anordnas. Rensluckan får inte placeras i annat rum än det där kaminen är placerad. Anslutning till skorstenen skall ske med ett stålrör med minst 2 mm godstjocklek, alternativt 1 mm om rostfritt stål används. Skarvar ska tätas med hårt packat glasfiberdrev eller elastisk tätningsmassa som klarar minst 250 C. Alla delar av skorstenen belägna utomhus skall isoleras. Kaminen skall EJ anslutas till delad skorsten eller rökgaskanal. Kaminens rökgaser innehåller vattenånga som kan kondensera till vatten om temperaturen blir tillräckligt låg (c:a 55 C) vilket kan orsaka skador både på skorstenen och kaminen. Temperaturen ca 1 meter ner från skorstensmynningen skall vara minst 60 C. Vid händelse av soteld i skorstenen, dra ur kontakten och tillkalla räddningstjänst. 2.3 Ventilation Det måste finnas minst en tilluftsventil i det rum där kaminen är placerad. Om man har andra frånluftsfläktar skall man öka antalet tilluftsventiler tills fläktarna ej påverkar tryckförhållandet. Vi rekommenderar även att man installerar en skorstensfläkt. 2.4 KMP Drag Information om installation med KMP Drag istället för traditionell skorsten återfinns i separat manual. Se Installations- och Driftsanvisning Drag Väggfläkt. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 11/24

2.5 Elektrisk anslutning Kaminen är på baksidan försedd med en 1,5 m lång stickproppsförsedd apparatsladd, som skall anslutas till ett skyddsjordat nätuttag, 230 V 50 Hz. Det interna kopplingsschemat framgår av fig. 8. OBS! Om anslutningssladden skadas måste den bytas mot en ny av samma typ, kontakta återförsäljaren. 2.6 Dokumentation Tacho sensor (tillval) Remote (tillval) PWM Ut (tillval) Kaminen ska installeras, besiktigas och driftsättas av en auktoriserad installatör. Vid installationen ska följande data samlas in och sammanställas under avsnittet Garanti och Installationsbevis. Tillverkningsnummer Installationsdatum Undertryck i skorsten (kall) Undertryck i skorsten (varm) Utetemperatur Rökgastemperatur i maxdrift Koldioxidhalt (CO 2 ) Avstånd till brännbart material orange brun grå röd Kontrollpanel röd röd vit J8 J9 J6 J10 J5 J3 orange orange RS485 6/7 9/10 Trafo 1/2 4/5 Fig. 8 brun blå J4 J1 brun grå blå vit blå Kontakt blå vit/glasfiber vit orange röd PE Varmluftsfläkt röd röd Tändkonsol grön brun röd röd gul/grön brun blå M Säkerhetsslinga Matarmotor Flamvakt Förbränningsfläkt Tändelement 230 VAC Säkringar 2 x 3,15 AT ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 12/24

3 Drift och underhåll Kaminen är konstruerad för en lång livslängd. Samtliga lager är livstidssmorda och det enda förebyggande underhåll som normalt erfordras är därför sotning och rengöring. 3.1 Bränsle Kaminen skall eldas med träpellets, 6 eller 8 mm, klass 1 enligt svensk standard. Pellets levereras i plastsäckar som med fördel kan staplas på pall eller annat lämpligt underlag. Undvik att utsätta säckarna för väta eller mekaniska påkänningar (vibrationer eller slag). Vid ovarsam hantering av pellets bryts detta lätt sönder till sågspån vilket kan ge problem med matning och förbränning. Fyll på pellets i förrådet långsamt och utan onödigt stor fallhöjd. Periodvis bör man tömma förrådet och med hjälp av dammsugare avlägsna sågspånet i botten. Pelletsförrådet fylls på genom att luckorna ovanför pelletsmagasinet öppnas. De olika kaminmodellerna har olika typer av luckor. Då vred finns öppnas luckorna genom att vredet vrids 1/4 varv moturs. För att fylla magasinet fullt måste man öppna även den andra luckan. Man kan också fylla på förrådet medan kaminen går, men eftersom mataren stannar när luckan öppnas har man inte mer än någon minut på sig innan luckan måste låsas igen. Är luckan öppen längre tid än så hinner troligen lågan avta så mycket att kaminen stänger av sig, varefter den måste återstartas igen. 3.2 Uraskning Mängden aska som bildas i brännaren varierar dels beroende på hur kaminen eldas (antal start och stopp, fördelning mellan hel- och halvfart), dels på pelletskvaliteten. Askinnehållet varierar mellan olika pellets, men kan även skilja mellan olika sändningar av ett och samma fabrikat. Här måste man prova sig fram, men generellt kan sägas att asklagret i botten bör vara max en dryg centimeter som mest. Vi rekommenderar uraskning en gång om dygnet under eldningssäsong, eller varje gång påfyllning av pellets sker. Uraskning sker genom att dörren öppnas med hjälp av den medföljande handtaget. Lyft ur brännaren ur brännarhuset och töm askan i asklådan. Vissa pellets genererar en hård kaka av sintrad aska, denna kan i förekommande fall behöva hackas sönder med t.ex. en skruvmejsel, alternativt tas ur med hjälp av fingrarna. Aska från kaminen skall förvaras i ett kärl av obrännbart material, t.ex. en plåthink, tills den har svalnat så att man kan hålla askan i handen. Därefter kan den slängas, tänk dock på att askan innehåller näringsämnen som med fördel kan spridas i trädgården. 3.3 Glaset Glasrutorna i dörren beläggs efter en tids drift med flygaska och blir så småningom ogenomskinliga. De bör därför torkas av från insidan med hjälp av lite hushållpapper fuktat med vanligt kranvatten, vi rekommenderar att detta görs varje gång pelletsförrådet fylls på. Normalt ska inga rengöringsmedel behövas. Om glasrutan blir och/eller är svår att rengöra, se avsnitt 3.6.1. Vid rengöring av de lackade plåtdetaljerna skall endast vatten och i vissa fall diskmedel användas. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 13/24

3.4 Sotning Sotning av skorstenen skall göras 2 gånger per år. Lossa rensluckan, under topplåten/ stenen, (4 st insexskruvar). Rengöring under rensluckan, i rökröret och dess anslutning skall göras minst en gång mellan varje skorstenssotning. Sotning av kaminen görs en gång per vecka under eldningssäsongen med hjälp av de inbyggda sotrakorna. De sitter bakom fronten, och ska dras fram och tillbaka ett par gånger vardera, med början uppifrån. För att lossa sotrakorna, gör enligt följande: 1. Silicontätningen tätar mot kaminkroppen. 2. Lossa muttern c:a två varv. 3. Tryck sotrakan uppåt alt. nedåt. 4. Drag sotrakorna (parvis) rakt ut. 5. Sotrakorna tätas i omvänd ordning. Efter längre eldningsuppehåll skall skorstenen kontrolleras så att denna ej är blockerad. Mäthål Fig. 9 För att öppna fronten på KMP Mysinge skall handtaget till dörren användas. Skjut in handtaget snett uppåt och sedan åt sidan (se ovan). 3.5 Varmluftsfläkten Dammsugning av fläktarna med borstmunstycke bör ske någon gång årligen efter att ena sidoluckan avlägsnats. Glöm inte att dra ur kontakten innan sidoluckan lossas. Sidoluckan sitter fäst med två plåtskruvar som blir synliga när påfyllningsluckan öppnats. Efter att skruvarna lossats dras övre delen av sidoluckan rakt ut och hakas av sidobalken. OBS! Vid dammsugning av varmluftsfläkten, var försiktig så att de långa och ömtåliga fläktvingarna inte skadas. Fläktens lager kan börja gnissla efter en tids drift i dammig miljö. Åtgärda genom att droppa olja på båda lagren. 3.6 Driftstopp Om kaminen inte startar, kontrollera först var felet ligger med hjälp av felsökningsschemat nedan. Om Du anser att Du har nödvändiga kunskaper, avhjälp felet enligt förslag. Om inte, eller om felet inte kan lokaliseras, kontakta din återförsäljare. Efter misslyckat startförsök eller efter driftstopp, måste alltid brännarkoppen tömmas! ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 14/24

3.6.1 Felsökning och åtgärder Fel Orsak Åtgärd Fel Orsak Åtgärd Svart aska eller sot på glaset. För mycket aska i koppen eller täppta lufthål. Försmutsad förbränningsfläkt. Felaktigt justerad bränsleeller luftmängd. Rengör brännarkoppen. Rengör förbränningsfläkten. Se Meny. Kaminen startar inte, displayen tom. Sladden är inte ansluten. Ingen spänning i uttaget. Kaminens säkring trasig. Sladden mellan kontrollpanelen och styrkortet är inte rätt ansluten. Anslut till jordat 230V-uttag. Kontrollera säkringen. Byt säkringen se avsnitt 4.7. Kontrollera att sladden är ansluten i båda ändarna. Askan blir hård kaka. Felaktigt justerad bränsleeller luftmängd. Bränslet har för låg asksmälttemperatur. Se Meny. Kontakta bränsleleverantören. Röklukt. Blockerad rökgång. Nedsmutsade konvektionskanaler. Undertryck i huset. Rengör kamin se 3.4. Rengör kamin se 3.4. Tillse att kamin får erforderlig ventilation. Kondensvatten läcker ur kaminens rökrörsanslutning. Rökgaser för kalla för skorstenen. Öka effekten genom att justera bränsle- och luftmängd. Avaktivera lågeffekt. Isolera skorstenen. Installera kondensatfälla. Kaminen står kvar i Standby. Rumstemperaturen överstiger den inställda stopptemperaturen. Rumstemperaturen måste överstiga 5 C för att termostaten skall fungera. Ställ upp den önskade stopptemperaturen. Öka Stop T över 30 C för starta i On-läge. När sedan rumstemperaturen nått över 5 C justeras önskad stopptemperatur in. Vid misslyckat startförsök eller driftstopp, måste alltid brännarkoppen tömmas! ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 15/24

Felkoder Felkod Orsak Åtgärd Felkod Orsak Åtgärd Powfail. Strömavbrott. Kontrollera elanslutningen. Errign: Tändelement drar ej ström. ErrSafe: Flamvakt har ej detekterat flamma när säkerhetsslingan har varit bruten. ErrStart: Flamvakt har ej detekterat flamma under uppstartfasen. Dålig kontakt till tändelement. Tändelement trasigt. En av säkerhetstermostaterna har löst ut. En av luckbrytarna är inte tillslagen. Förrådet är tomt. Pellets har stockat sig i mataren. Matarskruv roterar inte. Felaktigt justerad startdos. ( lgn.dose ) Kontrollera kablage och kontakter. Byt tändelement. Kontrollera bränslemängden och att varmluftsfläkten fungerar. Rengör konvektionstuberna. Återställ genom att trycka på panelen. Se till att lucka och dörr är ordentligt stängd. Ett svagt klickande ljud ska höras när denna stängs. Fyll på pellets. Avlägsna pellets ur fallschakt. Tillse att inget främmande föremål finns i schaktet. Kontrollera att inget främmande föremål fastnat i matarskruven. Kontrollera kontakter och kablage till motorn. Byt motor. Se Meny. ErrorHI: Flamvakt har ej detekterat flamma under högeffekt. ErrorLO: Flamvakt har ej detekterat flamma under lågeffekt. Felaktigt justerad, bränsleoch/eller luftmängd. ("FeedHI" eller "Fan HI") Förrådet är tomt. Pellets har stockat sig i mataren. Matarskruv roterar inte. Felaktigt justerad, bränsleoch/eller luftmängd. ("FeedLO" eller "Fan LO") Förrådet är tomt. Pellets har stockat sig i mataren. Matarskruv roterar inte. Se Meny. Fyll på pellets. Avlägsna pellets ur fallschakt. Tillse att inget främmande föremål finns i schaktet. Kontrollera att inget främmande föremål fastnat i matarskruven. Kontrollera kontakter och kablage till motorn. Byt motor. Se Meny. Fyll på pellets. Avlägsna pellets ur fallschakt. Tillse att inget främmande föremål finns i schaktet. Kontrollera att inget främmande föremål fastnat i matarskruven. Kontrollera kontakter och kablage till motorn. Byt motor. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 16/24

4 Demontering 4.1 Brännare Brännare Kopplingsplint Flamdetektor 1. Öppna dörren och tag ur asklådan. 2. Lossa de fyra skruvarna som håller brännarens fläns mot kaminväggen (fig 10). Förbränningsfläkt 3. Dra brännaren rakt ut framåt tills sladdarna som förbinder brännaren med styrkortet blir synliga. Drag isär de två kopplingsdonen. Brännaren kan nu tas bort. 4. Återmontering sker i omvänd ordning. (2) 4.2 Tändelement 1. Tag loss brännaren enligt ovan. 2. Lossa de fyra skruvarna (1) som håller den övre delen av tändkonsolen. Tändelementet är nu fritt. 3. Koppla ur tändelementets kablar från kopplingsplinten. Standard (3) (1) 4. Lossa skruven (3) som håller tändelementet. Tag bort tändhylsan från elementet. Drag ur kablarna ur genomföringarna. 5. Återmontera i omvänd ordning. Kopplingsplint 4.3 Förbränningsfläkt 1 Tag loss brännaren och tändkonsolen enligt avsnittet Tändelement. 2. Lossa den röda och blå sladden från kopplingsplinten på konsolens sida. 3. Lossa skruvarna (2) som håller fläkten mot konsolen. 4. Återmontera i omvänd ordning. 4.4 Flamdetektor 1. Tag loss brännaren och tändkonsolen enligt avsnittet Tändelement. 2. Lossa de vita sladdarna från kopplingsplinten på konsolens sida. 3. Tag bort flamvakten, men notera först hur den sitter vid sidan av konsolen. Drag 4. Återmontering sker i omvänd ordning. Fig. 10 ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 17/24

4.5 Varmluftsfläkt Arbetet utförs bäst med båda sidoluckorna borttagna, men det går också att komma åt från endera sidan. 1. Dra kontakten ur vägguttaget. 2. Öppna toppen och lossa de två plåtskruvarna på sidoluckans ovankant. 3. Dra luckans överdel rakt ut och lyft sedan upp plåten så att den går fri. 4. Lossa sladdarna från fläkten genom att dra de plastskodda flatstifthylsorna ut från motorn. 5. Lossa skruvarna som håller fläktens konsoler mot kaminkroppen (2 st). 6. Återmontering sker i omvänd ordning. 4.6 Styrkort 1. Dra kontakten ur vägguttaget. 2. Tag bort ena sidoluckan enligt avsnittet Varmluftsfläkt. 3. Lossa edgekontakterna på styrkortets långsidor genom att dra dem rakt ut. 4. Lossa sladden till kontrollpanelen som sitter i ett kontaktdon på styrkortets ena kant. Tryck in haken på donets undersida och dra sladden rakt ut åt sidan. 5. Lossa de tre plåtskruvarna på kaminens baksida och ta ur styrkortet. 4.7 Säkringar 1. Det finns två säkringar i kaminens intagskontaktdon. Båda är 3,15A trög. 2. Vid byte av säkringar drar man donets lock rakt ut och man kommer sedan åt att byta säkringarna (Fig. 11). 5 Garantidelar Kaminen har differentierad garantitid. Detta innebär att alla delar inte omfattas av den i övrigt gällande garantin. Delarnas olika tider är: Benämning Garantitid Kommentar Packningar Ej garanti Förslitningsdetalj Tändelement 2 år Förbrukning Brännare 2 år. Arbetskostnad 2 år Vid byte av garantidel Övriga delar 4 år Förutsatt att auktoriserad installatör monterat eller besiktigat och driftsatt kaminen. Garantin omfattar endast konstaterade fel på delar som ej orsakats av användaren. Exempel på situationer som EJ omfattas av garanti från fabriken: Felfunktion beroende på feljusterad kamin. Felfunktion beroende på undermåligt bränsle (avviker från Svensk Standard). Felaktiga dragförhållanden. Oaktsamhet Transportskador (regleras med speditören). 4.8 Överhettningsskydd och säkerhetsbrytare Dessa arbeten skall utföras av auktoriserad montör. Fig. 11 ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 18/24

Garanti / Installationsbevis (Denna sida skall behållas av ägaren) Tillverkningsnummer:... Installationsdatum:... Installerad produkt: Pelletskamin K6 KMP... Undertryck i skorsten (kall):... Pa. Utetemperatur:... C Rökgastemp i maxdrift:... C Koldioxidhalt (CO2):... %. Undertryck i skorsten (varm):... Pa Avstånd till brännbart material... Installerad hos: Namn... Telefon:... Adress... Postadress... Försäljning: Installation: Säljare... Företag... Montör... Företag... Adress... Adress... Postadress... Postadress... Telefon... Mobil... Telefon... Mobil... Tillverkaren lämnar 4 års produktgaranti räknat från installationsdagen förutsatt att auktoriserad installatör monterat eller besiktigat och driftsatt kaminen. I annat fall lämnas 2 års garanti enligt gällande konsumentlag. Garantins omfattning enl. avsnittet Garantidelar. Observera! Ett ex av detta bevis måste skickas till ARITERM SWEDEN AB för att den förlängda garantin skall träda i kraft. Tillverkaren garanterar att reservdelar tillhandahålles minst 10 år från inköpsdatum. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 19/24

ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 20/24

Garanti / Installationsbevis (Denna sida skall skickas till Ariterm Sweden AB, Flottiljvägen 15, 392 41 Kalmar) Tillverkningsnummer:... Installationsdatum:... Installerad produkt: Pelletskamin K6 KMP... Undertryck i skorsten (kall):... Pa. Utetemperatur:... C Rökgastemp i maxdrift:... C Koldioxidhalt (CO2):... %. Undertryck i skorsten (varm):... Pa Avstånd till brännbart material... Installerad hos: Namn... Telefon:... Adress... Postadress... Försäljning: Installation: Säljare... Företag... Montör... Företag... Adress... Adress... Postadress... Postadress... Telefon... Mobil... Telefon... Mobil... Tillverkaren lämnar 4 års produktgaranti räknat från installationsdagen förutsatt att auktoriserad installatör monterat eller besiktigat och driftsatt kaminen. I annat fall lämnas 2 års garanti enligt gällande konsumentlag. Garantins omfattning enl. avsnittet Garantidelar. Observera! Ett ex av detta bevis måste skickas till ARITERM SWEDEN AB för att den förlängda garantin skall träda i kraft. Tillverkaren garanterar att reservdelar tillhandahålles minst 10 år från inköpsdatum. ARITERM SWEDEN AB Installation- och bruksanvisning - 2011.09.22 - Sida 21/24

Om denna anvisning ej följs vid installation, drift och skötsel är Ariterm Sweden ABs åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Ariterm förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. Ariterm Sweden AB Flottiljvägen 15, SE-392 41 Kalmar www.ariterm.se