LUGGAGE SCALE Bagagevåg Bagasjevekt Matkalaukkuvaaka Gepäckwaage

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Acacia Chair. Disposal. English

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

Universal Projector Bracket

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

Wii Charger and battery pack set

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Stack your clothing horizontally in the vacuum storage bag. Leave enough space to be able to close the zip.

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

LED Light Metal Tree. Assembly

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

Pre-Lit Christmas Tree

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Hygrometer. Fuktmätare Fuktmåler Kosteusmittari. Model/Modell/Malli: MD-XG. Ver

Freestanding Letterbox

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

Screen cleaning kit with sponge and cloth


Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Garden Furniture Set

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Charming porcelain solar lantern. Solar charged. Lights automatically at dusk.

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Work Bench. Arbetsbänk Arbeidsbenk Työtaso. Ver

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Vägg-/bordsklocka, radiokontrollerad Veggur/bordklokke, radiokontrollert

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Laser Mouse Lasermus Lasermus Laserhiiri

Reciprocating Air Saw Sticksåg tryckluft Stikksag trykkluft Pistosaha paineilmalla


Wireless charging cover


Foot Spa Fotbad Fotbad Jalkakylpylaite

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

LED Deck Light Expansion Pack

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Air Hose Reel Slangvinda Slangevinde Letkukela Schlauchwinde

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

LED String Light Extension

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Luggage scale. Baggagevåg / Bagasjevekt / Gepäckwaage / Matkalaukkuvaaka. Item no.

Extendable LED Icicle String Light

Air Mattress Art.no , , ,

Quick Start Guide Snabbguide

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

Deco LED Bulb String Light

Väckarklocka digital Digitalt vekkerur Digitaalinen herätyskello

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Adress 15. August 2014

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

3.4 m Wire String Light

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Digital Personvåg MANUAL H

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Freestanding Letterbox

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

BOW. Art.nr

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Product description. Operating instructions

English. 2-Port USB Switch. 2-ports USB-omkopplare 2-ports USB-omkobler 2-porttinen usb-kytkin. Svenska. Norsk. Suomi VE545 Ver.

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Remote Controlled Tree Topper Star

Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Windlass Control Panel v1.0.1

Wireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

Inserting the batteries

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

Transkript:

English Svenska Norsk Suomi Deutsch LUGGAGE SCALE Bagagevåg Bagasjevekt Matkalaukkuvaaka Gepäckwaage Art.no. Model 34-5005 CR2205H Ver. 20130926

Luggage Scale Art.no 34-5005 Model CR2205H Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. English Safety This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone without sufficient experience or knowledge if they have not been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety. Never let children play with the product. Use 1. Press the [ ON/TARE ] button to turn the scale on. HELLO will appear on the display as soon as it is turned on. 2. Press the [ UNIT ] button to select units of weight (kg, g, Ib, oz). 3. Make sure the display is zeroed. If the display does not show 0 or 0.0, press the [ ON/TARE ] button zero the scale. Insert the hook through the handle of the luggage, lift the luggage and hold it steady. When the scale emits an audible signal, you can place the luggage down and read the display. 4. The luggage scale will shut itself off automatically. To shut off the scale manually, press and hold in the [ ON/TARE ] button for 5 seconds. 5. Replace the batteries when ** appears on the display. This indicates that the battery charge is low. Remove the batteries if the scale is not to be used for a long time. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality. Specifications Max load Min load Accuracy Battery 40 kg / 88 lb +/-100 g up to 10 kg +/-1% for 10-40 kg 2 AAA/LR03 3

Bagagevåg Art.nr 34-5005 Modell CR2205H Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Svenska Säkerhet Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. Låt aldrig barn leka med produkten. Användning 1. Tryck på [ ON/TARE ] knappen för att slå på bagagevågen. När strömmen är på visas HELLO i displayen. 2. Tryck på [ UNIT ] för att välja viktenhet (kg, g, Ib, oz). 3. Kontrollera att displayen är nollställd. Om den inte visar 0 eller 0,00 tryck på [ ON/TARE ] knappen för att nollställa. Placera kroken i bagagets handtag och lyft upp det och håll stadigt. När en signal ljuder kan du ställa ned bagaget och vikten visas i displayen. 4. Bagagevågen stänger av sig automatiskt. För att stänga av vågen manuellt tryck och håll ned [ ON/TARE ] knappen i 5 sekunder. 5. Byt ut batterierna på en gång när displayen visar **. Det betyder att batteriet är svagt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre period. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Max. kapacitet Minimum belastning Noggrannhet Batteri 40 kg / 88 lb +/- 100 g upp till 10 kg +/-1 % för 10-40 kg 2 LR03/AAA 4

Bagasjevekt Art.nr. 34-5005 Modell CR2205H Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av personen som har ansvaret for deres sikkerhet. La aldri barn leke med produktet. Bruk 1. Trykk på [ ON/TARE ] knappen for å skru på vekten. Når strømmen er koblet til vises «HELLO» i displayet. 2. Trykk på [ UNIT ] for å velge vektenhet (kg, g, Ib, oz). 3. Kontroller at displayet er nullstilt. Hvis den ikke viser 0 eller 0,00, trykk på [ ON/TARE ] knappen for å nullstille. Plasser bagasjens håndtak på vektens krok og løft opp. Et lydsignal varsler og bagasjen kan tas av. Vekten vises i displayet. 4. Bagasjevekten skrus av automatisk. Ønsker man å skru av vekten manuelt, trykk på [ ON/TARE ] knappen og hold den inne i ca. 5 sekunder. 5. Skift batterier umiddelbart når displayet viser **. Det betyr at batteriet er svakt. Ta ut batteriene dersom produktet ikke skal brukes over tid. Norsk Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Maks. kapasitet Minimums belastning Nøyaktighet Batteri 40 kg / 88 Ib +/- 100 g opp til 10 kg +/- 1 % for 10-40 kg 2 LR03/AAA 5

Matkalaukkuvaaka Tuotenro 34-5005 Malli CR2205H Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella. Suomi Käyttö 1. Paina [ ON/TARE ] painiketta kytkeäksesi vaa an päälle. Kun virta on päällä, näytöllä lukee HELLO. 2. Painoyksikkö (kg, g, lb, oz) valitaan painamalla [ UNIT ] 3. Tarkista, että näyttö on nollattu. Jos näytöllä ei näy 0 tai 0,00, paina [ ON/TARE ] painiketta. Aseta matkalaukun kahva koukkuun, nosta ylös ja pidä tukevasti kiinni. Kun kuulet merkkiäänen, voit laskea laukun ja tarkastaa painon näytöstä. 4. Matkalaukkuvaaka menee automaattisesti pois päältä. Vaaka suljetaan manuaalisesti painamalla ja pitämällä pohjassa [ ON/TARE ] painiketta 5 sekunnin ajan. 5. Vaihda paristot, kun näytöllä näkyy **. Tähdet ovat merkki siitä, että paristot ovat lähes tyhjät. Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Suurin mittauspaino Pienin mittauspaino Tarkkuus Paristo 40 kg / 88 lb +/- 100 g 10 kg asti +/-1 % 10-40 kg 2 kpl LR03/AAA 6

Gepäckwaage Art.Nr. 34-5005 Modell CR2205H Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Das Produkt ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen darf es nur benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die sichere Handhabung des Geräts eingeführt worden sind. Kein Kinderspielzeug. Verwendung 1. Die Gepäckwaage durch Drücken der Taste [ ON/TARE ] einschalten. Wenn der Strom eingeschaltet ist, wird auf dem Display HELLO angezeigt. 2. Auf [ UNIT ] drücken, um die Gewichtseinheit (kg, g, Ib, oz) auszuwählen. 3. Sicherstellen, dass das Display auf null steht. Wird nicht 0 oder 0,00 angezeigt, die Taste [ ON/TARE ] zum Nullstellen drücken. Den Haken am Griff des Koffers befestigen und diesen anheben und ruhig halten. Sobald ein Signal ertönt, kann der Koffer abgestellt und das Gewicht auf dem Display abgelesen werden. 4. Die Gepäckwaage schaltet sich automatisch ab. Zum manuellen Ausschalten der Waage die Taste [ ON/TARE ] 5 Sekunden lang gedrückt halten. 5. Die Batterien wechseln, wenn auf dem Display ** angezeigt wird. Dies bedeutet, dass die Batterie schwach ist. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die Batterien entnehmen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Deutsch Technische Daten Max. Kapazität Mindestlast Genauigkeit Batterie 40 kg/88 lb +/- 100 g bis 10 kg +/-1 % für 10-40 kg 2 LR03/AAA 7

SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI UNITED KINGDOM Customer Service contact number: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal www.clasohlson.com/uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.