EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Plenarhandling 30.4.2015 A8-0148/2015 ***I BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om personlig skyddsutrustning (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD)) Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd Föredragande: Vicky Ford RR\1060071.doc PE546.721v02-00 Förenade i mångfalden
PR_COD_1amCom Teckenförklaring * Samrådsförfarande *** Godkännandeförfarande ***I Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen) ***II Ordinarie lagstiftningsförfarande (andra behandlingen) ***III Ordinarie lagstiftningsförfarande (tredje behandlingen) (Det angivna förfarandet baseras på den rättsliga grund som angetts i förslaget till akt.) till ett förslag till akt När parlamentets ändringsförslag utformas i två spalter gäller följande: Text som utgår markeras med fetkursiv stil i vänsterspalten. Text som ersätts markeras med fetkursiv stil i båda spalterna. Ny text markeras med fetkursiv stil i högerspalten. De två första raderna i hänvisningen ovanför varje ändringsförslag anger vilket textavsnitt som avses i det förslag till akt som behandlas. Om ett ändringsförslag avser en befintlig akt som förslaget till akt är avsett att ändra innehåller hänvisningen även en tredje och en fjärde rad. Den tredje raden anger den befintliga akten och den fjärde vilken bestämmelse i denna akt som ändringsförslaget avser. När parlamentets ändringsförslag utformas som en konsoliderad text gäller följande: Nya textdelar markeras med fetkursiv stil. Textdelar som utgår markeras med symbolen eller med genomstrykning. Textdelar som ersätts anges genom att ny text markeras med fetkursiv stil och text som utgår stryks eller markeras med genomstrykning. Sådana ändringar som endast är tekniska och som gjorts av de berörda avdelningarna vid färdigställandet av den slutliga texten markeras däremot inte. PE546.721v02-00 2/134 RR\1060071.doc
INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION... 5 MOTIVERING... 74 YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALA FRÅGOR 77 ÄRENDETS GÅNG... 134 RR\1060071.doc 3/134 PE546.721v02-00
PE546.721v02-00 4/134 RR\1060071.doc
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om personlig skyddsutrustning (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD)) (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0186), med beaktande av artiklarna 294.2 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7-0110/2014), med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd och yttrandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (A8-0148/2015). 1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. 2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt. 3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. RR\1060071.doc 5/134 PE546.721v02-00
1 Skäl 3a (nytt) (3a) Denna förordning omfattar personlig skyddsutrustning som är ny på unionsmarknaden när den släpps ut på marknaden. Det betyder att det antingen är nya personliga skyddsutrustningar från en tillverkare som är etablerad i unionen eller produkter (antingen nya eller begagnade) som importeras från ett tredjeland. 2 Skäl 3b (nytt) (3b) Detta direktiv bör tillämpas på alla former av leveranser, inklusive distansförsäljning. 3 Skäl 5 (5) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 16 fastställs övergripande bestämmelser om ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse och CE-märkning. (5) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/200816 fastställs regler för ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse, och ett ramverk för marknadskontroll av produkter och för kontroll av produkter från tredjeländer samt allmänna principer för CE-märkning. PE546.721v02-00 6/134 RR\1060071.doc
16 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). 16 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). 4 Skäl 6 (6) I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG 17 fastställs gemensamma principer och referensbestämmelser för lagstiftning som grundas på den nya metodens principer. För att säkerställa förenlighet med annan sektorsspecifik produktlagstiftning bör vissa bestämmelser i denna förordning anpassas till det beslutet, såvida inte särskilda omständigheter i olika sektorer kräver andra lösningar. Vissa definitioner, allmänna skyldigheter för ekonomiska aktörer, presumtion om överensstämmelse, EU-försäkran om överensstämmelse, regler för CE-märkning, krav på organen för bedömning av överensstämmelse och anmälningsförfaranden, förfaranden för bedömning av överensstämmelse samt bestämmelser om förfaranden för att hantera produkter som utgör en risk bör därför anpassas till det beslutet. 17 Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). (6) I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG17 fastställs gemensamma principer och referensbestämmelser som ska tillämpas inom sektoriell lagstiftning. För att säkerställa förenlighet med annan sektorsspecifik produktlagstiftning bör vissa bestämmelser i denna förordning anpassas till det beslutet, såvida inte särskilda omständigheter i olika sektorer kräver andra lösningar. Vissa definitioner, allmänna skyldigheter för ekonomiska aktörer, presumtion om överensstämmelse, EU-försäkran om överensstämmelse, regler för CE-märkning, krav på organen för bedömning av överensstämmelse och anmälningsförfaranden, förfaranden för bedömning av överensstämmelse samt bestämmelser om förfaranden för att hantera produkter som utgör en risk bör därför anpassas till det beslutet. 17 Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82). RR\1060071.doc 7/134 PE546.721v02-00
5 Skäl 8 (8) I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr / 18 anges detaljerade regler för marknadskontroll och kontroller av harmoniserade produkter, inklusive personlig skyddsutrustning, som förs in i unionen från tredjeländer. I enlighet med den förordningen ska medlemsstaterna organisera och genomföra marknadskontroll, utnämna marknadskontrollmyndigheter, ange deras befogenheter och arbetsuppgifter samt upprätta allmänna och sektorsspecifika marknadskontrollprogram. I förordningen anges också ett skyddsklausulförfarande. 18 Förordning (COM(2013) 75 final 2013/0048 (COD)) om marknadskontroll av produkter och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG, Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 1999/5/EG, 2000/9/EG, 2000/14/EG, 2001/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2007/23/EG, 2008/57/EG, 2009/48/EG, 2009/105/EG, 2009/142/EG, 2011/65/EU och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 305/2011, (EG) nr 764/2008 och (EG) nr 765/2008 (EUT L )]. utgår 6 PE546.721v02-00 8/134 RR\1060071.doc
Skäl 9 (9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG. För att garantera en lika hög skyddsnivå för användarna av sådana produkter som för den personliga skyddsutrustning som omfattas av direktiv 89/686/EEG bör förordningens tillämpningsområde omfatta personlig skyddsutrustning för privat bruk mot fukt, vatten och hetta (t.ex. disk- och ugnshandskar) i linje med vad som gäller för liknande personlig skyddsutrustning för yrkesbruk som redan omfattas av direktiv 89/686/EEG. Småskaliga produkter, som handgjorda handskar, som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning och berörs följaktligen inte av det utvidgade tillämpningsområdet. Det är också lämpligt att förtydliga förteckningen över undantag i bilaga I till direktiv 89/686/EEG genom att lägga till en hänvisning till produkter som omfattas av annan lagstiftning och därför undantas från förordningen om personlig skyddsutrustning. (9) Vissa produkter på marknaden som skyddar användaren är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv 89/686/EEG. Småskaliga eller dekorativa produkter som enligt tillverkaren inte uttryckligen har en skyddande funktion utgör inte personlig skyddsutrustning och bör därför inte omfattas av denna förordning. För att garantera en hög skyddsnivå bör förordningens tillämpningsområde omfatta produkter som tillverkarna uttryckligen har beskrivit och salufört som produkter avsedda för privat bruk för att skydda mot hetta. Produkter avsedda för privat bruk för att skydda mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, eller mot fukt och vatten, såsom säsongsanpassade kläder, paraplyer, diskhandskar och liknande, bör inte ingå i förordningens tillämpningsområde. Det är också lämpligt att förtydliga förteckningen över undantag i bilaga I till direktiv 89/686/EEG genom att lägga till en hänvisning till produkter som omfattas av annan lagstiftning och därför undantas från förordningen om personlig skyddsutrustning. 7 Skäl 10a (nytt) (10a) Vid demonstrationer och fälttester ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. Fälttester bör inte utformas för att testa den personliga skyddsutrustningens skyddsegenskaper utan för att utvärdera andra icke-skyddande aspekter såsom RR\1060071.doc 9/134 PE546.721v02-00
komfort, ergonomi och utformning. Samtliga berörda parter, till exempel arbetsgivaren och användaren eller konsumenten, bör informeras i förväg om försökets omfattning och syfte. 8 Skäl 11 (11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att produkterna uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och användarskydd, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. (11) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att den personliga skyddsutrustningen uppfyller erforderliga krav, så att man kan säkerställa en hög nivå i fråga om skydd av allmänna intressen, såsom hälsa och säkerhet och användarskydd och, i tillämpliga fall, skydd av andra personer, och garantera rättvisa konkurrensvillkor på unionsmarknaden. 9 Skäl 12 (12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att deras personliga skyddsutrustningar skyddar personers hälsa och säkerhet och att de endast tillhandahåller sådana produkter på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. (12) Alla ekonomiska aktörer som ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att de endast tillhandahåller sådan personlig skyddsutrustning på marknaden som överensstämmer med denna förordning. I denna förordning bör det fastställas en tydlig och proportionell fördelning av skyldigheterna som svarar mot varje ekonomisk aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. PE546.721v02-00 10/134 RR\1060071.doc
10 Skäl 12a (nytt) (12a) För att underlätta kommunikationen mellan ekonomiska aktörer, marknadskontrollmyndigheter, användare och konsumenter, bör medlemsstaterna uppmuntra de ekonomiska aktörerna att utöver postadressen även ange en webbadress. 11 Skäl 14 (14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga bedömningsförfaranden. Det bör slås fast att importörerna ska se till att de personliga skyddsutrustningar som de släpper ut på marknaden uppfyller kraven i denna förordning och att de inte släpper ut personliga skyddsutrustningar på marknaden som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av tillsynsmyndigheterna. (14) Det måste finnas garantier för att personlig skyddsutrustning som förs in på unionsmarknaden uppfyller kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkarna har genomfört lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse. Det bör därför slås fast bestämmelser så att importörerna endast släpper ut sådana personliga skyddsutrustningar på marknaden som uppfyller kraven i denna förordning och som inte utgör någon risk. Det bör också slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den CE-märkning av och dokumentation om de personliga skyddsutrustningar som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av tillsynsmyndigheterna. RR\1060071.doc 11/134 PE546.721v02-00
12 Skäl 16 (16) Varje importör bör ange namn och kontaktadress när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter namn och kontaktadress på produkten. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på produkten. (16) Varje importör bör ange namn, registrerat namn eller varumärke och postadress där de kan nås när de släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden. Undantag bör göras i de fall då den personliga skyddsutrustningens storlek eller art inte tillåter detta. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på den personliga skyddsutrustningen. 13 Skäl 16a (nytt) (16a) De ekonomiska aktörerna bör se till att all relevant dokumentation, såsom bruksanvisningar, är lättbegripliga, beaktar den tekniska utvecklingen och förändringar i slutanvändarnas beteende samt är så aktuella som möjligt, samtidigt som de innehåller exakt och utförlig information. 14 Skäl 19 (19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett (19) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa den personliga skyddsutrustningens spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett PE546.721v02-00 12/134 RR\1060071.doc
effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som har tillhandahållit produkter som inte uppfyller kraven på marknaden. effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontrollmyndigheterna att spåra de ekonomiska aktörer som har tillhandahållit produkter som inte uppfyller kraven på marknaden. När den information som enligt denna förordning krävs för identifiering av andra ekonomiska aktörer bevaras, bör ekonomiska aktörer inte vara skyldiga att uppdatera denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer som antingen har levererat personlig skyddsutrustning till dem eller till vilka de har levererat personlig skyddsutrustning. 15 Skäl 20a (nytt) (20a) Med fältförsök avses en försöksperiod då användaren testar sådan personlig skyddsutrustning som inte uppfyller kraven innan denna släpps ut på marknaden, och för vilken all nödvändig information om tester som har utförts av godkända eller auktoriserade laboratorier finns tillgänglig i det tekniska underlaget för att garantera skydd för användaren och uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga II, under vilken utrustningen görs tillgänglig i ett mycket begränsat antal exemplar för en begränsad tidsperiod och vars huvudsyfte är en slutlig utvärdering av utrustningens icke-skyddande egenskaper. 16 Skäl 21 RR\1060071.doc 13/134 PE546.721v02-00
(21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG 19. 19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). (21) För att undvika eventuell förvirring och oklarhet och därmed garantera fri rörlighet för personlig skyddsutrustning som överensstämmer med den befintliga lagstiftningen är det nödvändigt att tydligt ange förhållandet mellan samt tillämpningsområdet för denna förordning och medlemsstaternas rätt att fastställa krav för användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen, särskilt i enlighet med rådets direktiv 89/656/EEG 19. Enligt artikel 4 i det direktivet ska arbetsgivare tillhandahålla personlig skyddsutrustning som uppfyller tillämpliga gemenskapsbestämmelser om utformning och tillverkning med hänsyn till säkerhet och hälsa. Enligt samma artikel ska tillverkare av personlig skyddsutrustning som tillhandahåller sådan personlig skyddsutrustning åt sina anställda se till att utrustningen uppfyller de krav som anges i denna förordning. 19 Rådets direktiv 89/656/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av personlig skyddsutrustning på arbetsplatsen (EGT L 393, 30.12.1989, s. 18). 17 Skäl 22 (22) Kravet i annan inremarknadslagstiftning om att personlig utrustning ska åtföljas av en EU-försäkran om överensstämmelse har visat sig underlätta marknadskontrollen och göra den effektivare, och bör därför införas (22) Myndigheterna för marknadskontroll ska ha direkt tillgång till EU-försäkran om överensstämmelse. För att uppfylla det kravet ska tillverkarna tillse att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av antingen en fullständig kopia av EU- PE546.721v02-00 14/134 RR\1060071.doc
även i denna förordning. Det bör vara möjligt att lämna en förenklad EUförsäkran om överensstämmelse för att minska bördan i samband med detta krav, utan att ge avkall på effektiviteten. Båda möjligheterna bör därför vara tillåtna i denna förordning. försäkran om överensstämmelse eller den webbadress där EU-försäkran om överensstämmelse kan hämtas. Alternativt bör tillverkaren kunna välja att tillhandahålla en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse. 18 Skäl 22a (nytt) (22a) För att säkerställa faktisk tillgång till information för marknadstillsynsändamål bör den information som krävs för att identifiera alla tillämpliga unionsakter finnas tillgänglig i en enda EU-försäkran om överensstämmelse, om den personliga skyddsutrustningen omfattas av en eller flera delar av unionslagstiftningen om harmonisering. För att minska de administrativa bördorna för de ekonomiska aktörerna kan denna enda EU-försäkran om överensstämmelse utgöras av dokumentation bestående av de enskilda relevanta försäkringarna om överensstämmelse. 19 Skäl 24 (24) Giltighetstiden för intyg om EUtypundersökning bör vara högst fem år i syfte att se till att personlig skyddsutrustning undersöks enligt den senaste tekniken. Ett förfarande för att granska intygen bör införas. För att underlätta (24) Personlig skyddsutrustning bör undersökas enligt den senaste tekniken. Den maximala giltighetstiden för intyg om EU-typundersökning bör vara fem år, och ett förfarande för att granska intygen bör införas. Efter en positiv granskning kan ett förnyat intyg fortsätta att gälla för RR\1060071.doc 15/134 PE546.721v02-00
marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EUtypkontroll minst måste innehålla. ytterligare perioder, där varje giltighetsperiod får vara högst fem år. För att underlätta marknadskontrollmyndigheternas arbete bör krav införas för vad ett intyg om EUtypkontroll minst måste innehålla. 20 Skäl 24a (nytt) (24a) Ett förenklat förfarande bör tillämpas för omcertifiering av intyg om EU-typkontroll när produkten, de tillämpade harmoniserade standarderna eller andra tekniska lösningar som använts av tillverkaren inte har ändrats och fortsatt följer de hälso- och säkerhetskrav som erfordras enligt senaste teknik och kunskapsnivå, vilket gör ytterligare tester eller tekniska undersökningar onödiga och därigenom gör det möjligt att hålla de administrativa bördorna och relaterade kostnaderna på en så låg nivå som möjligt. 21 Skäl 24b (nytt) (24b) Återkallandet av en harmoniserad standard bör inte ogiltigförklara befintliga intyg som utfärdats av anmälda organ, utan avser endast den överensstämmelse som fastställs i nya bedömningar av överensstämmelse som följer den nya harmoniserade standarden. Produkter som har tillverkats i enlighet med det befintliga intyget bör ändå dra nytta av den fortsatta överensstämmelsen PE546.721v02-00 16/134 RR\1060071.doc
Motivering med de nödvändiga kraven, och det bör fortsatt vara möjligt att släppa ut dem på marknaden till dess att giltigheten går ut för de tillämpliga intyg som har utfärdats av anmälda organ. För att undvika rättslig osäkerhet rörande fall där den harmoniserade standarden som intyget avser har ersatts av en reviderad version har denna text lagts till från kommissionens blå handbok om tillämpningen av EU:s produktregler. 22 Skäl 28 (28) För att säkerställa att de grundläggande säkerhetskraven uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. (28) För att säkerställa att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i denna förordning uppfylls är det nödvändigt att fastställa lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse som tillverkaren ska följa. I direktiv 89/686/EEG klassificeras personlig skyddsutrustning i tre kategorier som omfattas av olika förfaranden för bedömning av överensstämmelse. För att säkerställa en konsekvent hög säkerhetsnivå för all personlig skyddsutrustning är det nödvändigt att utöka förteckningen över de produkter som omfattas av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som har samband med tillverkningsfasen. Förfarandena för bedömning av överensstämmelse för varje kategori av personlig skyddsutrustning bör, så långt det är möjligt, fastställas på grundval av de moduler för bedömning av överensstämmelse som fastställs i beslut nr 768/2008/EEG. RR\1060071.doc 17/134 PE546.721v02-00
23 Skäl 29a (nytt) (29a) Om ett organ för bedömning av överensstämmelse visar att det uppfyller kriterierna i de harmoniserade standarderna bör det förutsättas att det uppfyller motsvarande krav i denna förordning. 24 Skäl 30a (nytt) (30a) Det system som föreskrivs i denna förordning bör kompletteras av ackrediteringssystemet i förordning (EG) nr 765/2008. Eftersom ackreditering är en mycket viktig metod för att kontrollera kompetensen hos organ för bedömning av överensstämmelse bör denna metod även användas i samband med anmälan. 25 Skäl 30b (nytt) (30b) De nationella offentliga myndigheterna inom unionen bör betrakta öppen ackreditering enligt förordning (EG) nr 765/2008 som det bästa sättet att styrka den tekniska kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse, för att trygga förtroendet för intyg om överensstämmelse. Nationella PE546.721v02-00 18/134 RR\1060071.doc
myndigheter kan emellertid anse att de har tillräckliga möjligheter att utföra den bedömningen på egen hand. I så fall bör de nationella myndigheterna, för att trygga en rimlig trovärdighetsnivå för bedömningar som utförs av andra nationella myndigheter, ta fram den dokumentation som krävs för att visa kommissionen och övriga medlemsstater att de utvärderade organen för bedömning av överensstämmelse uppfyller de relevanta kraven. 26 Skäl 30c (nytt) (30c) Organ för bedömning av överensstämmelse lägger ofta ut verksamhet kopplad till bedömningen av överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag. För att säkerställa den erforderliga skyddsnivån för den personliga skyddsutrustning som ska släppas ut på marknaden är det viktigt vid bedömning av överensstämmelse att de underentreprenörer och dotterbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav som de anmälda organen. Därför är det viktigt att bedömningen av kompetensen och förmågan hos de organ som ska anmälas och tillsynen över de redan anmälda organen även omfattar den verksamhet som bedrivs av underentreprenörer och dotterbolag. 27 Skäl 30d (nytt) RR\1060071.doc 19/134 PE546.721v02-00
(30d) Eftersom de anmälda organen får erbjuda sina tjänster i hela unionen bör medlemsstaterna och kommissionen beredas tillfälle att göra invändningar rörande ett anmält organ. Därför är det viktigt att en period fastställs under vilken eventuella tvivel eller osäkerheter rörande kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse kan redas ut innan de börjar fungera som anmälda organ. 28 Skäl 30e (nytt) (30e) Av konkurrensskäl är det av avgörande betydelse att anmälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av överensstämmelse utan att belasta de ekonomiska aktörerna i onödan. Av samma skäl och för att säkerställa likabehandling av de ekonomiska aktörerna måste en enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedömning av överensstämmelse säkras. Detta kan bäst uppnås genom samordning och samarbete mellan de anmälda organen. 29 Skäl 30f (nytt) (30f) Medlemsstaterna bör vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att produkter som omfattas av denna förordning släpps ut på marknaden PE546.721v02-00 20/134 RR\1060071.doc
endast om de, när de förvaras på rätt sätt och används för sitt avsedda ändamål eller under användningsförhållanden som rimligen kan förutses, inte medför fara för användarnas eller, i tillämpliga fall, andra personers hälsa och säkerhet. Produkter som omfattas av denna förordning bör anses vara oförenliga med de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som fastställs i denna förordning endast om de används under förhållanden som rimligen kan förutses, det vill säga en sådan användning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och lätt förutsebart mänskligt beteende. 30 Skäl 30g (nytt) (30g) För att skapa rättslig säkerhet är det nödvändigt att klargöra att de regler om marknadskontroll i unionen och kontroll av produkter som förs in på unionsmarknaden som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på produkter som omfattas av denna förordning. Denna förordning bör inte hindra medlemsstaterna från att välja vilka behöriga myndigheter som ska utföra dessa uppgifter. 31 Skäl 30h (nytt) (30h) Direktiv 89/686/EG innehåller redan föreskrifter om ett förfarande för skyddsåtgärder som är nödvändigt för att göra det möjligt att ifrågasätta en RR\1060071.doc 21/134 PE546.721v02-00
produkts överensstämmelse. För att öka tydligheten och minska handläggningstiden måste det befintliga förfarandet för skyddsåtgärder förbättras, så att det blir effektivare och kan dra fördel av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna. 32 Skäl 30i (nytt) (30i) Det befintliga systemet bör kompletteras med ett förfarande genom vilket berörda parter underrättas om planerade åtgärder när det gäller personlig skyddsutrustning som utgör en risk för användarnas eller, i tillämpliga fall, andra personers hälsa eller säkerhet. Därigenom får marknadskontrollmyndigheterna, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, möjlighet att agera i ett tidigare skede med avseende på sådan personlig skyddsutrustning. 33 Skäl 30j (nytt) (30j) Om medlemsstaterna och kommissionen är överens om att en medlemsstats åtgärd är berättigad, bör kommissionen inte involveras ytterligare, utom i de fall då den bristande överensstämmelsen kan anses bero på brister i en harmoniserad standard. PE546.721v02-00 22/134 RR\1060071.doc
34 Skäl 32a (nytt) (32a) Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på personlig skyddsutrustning som överensstämmer med kraven men som utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. 35 Artikel 1 I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning för att skydda användarnas hälsa och säkerhet samt bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. I denna förordning fastställs krav för utformning och tillverkning av personlig skyddsutrustning som släpps ut på marknaden för att skydda användarna, och bestämmelser om fri rörlighet för personlig skyddsutrustning i unionen. 36 Artikel 2 punkt 1 1. Denna förordning ska tillämpas på personlig skyddsutrustning enligt definitionen i artikel 3. 1. Denna förordning ska tillämpas på personlig skyddsutrustning enligt definitionen i artikel 3 och enligt klassificeringen i riskkategorier i bilaga I. RR\1060071.doc 23/134 PE546.721v02-00
37 Artikel 2 punkt 2 led a a) utformats och tillverkats speciellt för att användas av militära styrkor eller för att upprätthålla lag och ordning, (Berör inte den svenska versionen.) 38 Artikel 2 punkt 2 led b b) är avsedd för självförsvar, b) är utformad för självförsvar, med undantag av personlig skyddsutrustning som är avsedd för idrottsaktiviteter, 39 Artikel 2 punkt 2 led c c) utformats och tillverkats för privat bruk mot väderleksförhållanden som inte är av extrem art, c) utformats och tillverkats för privat bruk mot i) väderleksförhållanden som inte är av extrem art, ii) fukt och vatten som inte är av extrem art, iii) hetta, och den ekonomiska aktören inte uttryckligen beskriver och saluför produkterna som om de har en skyddande funktion. PE546.721v02-00 24/134 RR\1060071.doc
40 Artikel 2 punkt 2 led e e) är avsedd för skydd av huvud, ansikte eller ögon, vilka omfattas av tillämpliga föreskrifter från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece), för användare av två- eller trehjuliga fordon. e) är avsedd för skydd av huvud, ansikte eller ögon, vilka omfattas av föreskrift 22 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece), om enhetliga bestämmelser för godkännande av skyddshjälmar och ansiktsskydd för mc- och mopedförare och deras passagerare. 41 Artikel 2 punkt 2 led ea (nytt) ea) utgörs av kläder för privat bruk med reflekterande eller fluorescerande plagg som ingår endast i design- eller dekorationssyfte, och den ekonomiska aktören inte uttryckligen beskriver och saluför produkterna som om de har en skyddande funktion. 42 Artikel 2 punkt 2 led eb (nytt) eb) utformats och släppts ut på marknaden som i huvudsak dekorativa hantverksprodukter. RR\1060071.doc 25/134 PE546.721v02-00
43 Artikel 3 led 1 led a a) varje utrustning som är avsedd att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälso- eller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, a) varje utrustning som är utformad och tillverkad för att bäras eller hållas av en person till skydd mot en eller flera hälsoeller säkerhetsrisker och som släpps ut på marknaden separat eller kombinerad med en personlig utrustning som inte har skyddskaraktär, 44 Artikel 3 led 1 led c c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person och är avsedda att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller konstruktion samt är löstagbara och inte avsedda att vara permanent fäst vid en konstruktion. c) system för att koppla sådana skyddsutrustningar som avses i led a som inte hålls eller bärs av en person men som är av avgörande betydelse för utrustningens funktion och är utformade för att koppla skyddsutrustningen till en extern anordning eller till en säker förankringspunkt, som inte är utformade för att vara permanent fästa och som inte kräver förankringsarbete före bruk. 45 Artikel 3 led 2 2. individuellt anpassad personlig skyddsutrustning: personlig skyddsutrustning som serietillverkas och där varje utrustning tillverkas för att passa en enskild användare. 2. typ av personlig skyddsutrustning: den serie av personliga skyddsutrustningar som motsvarar den personliga skyddsutrustning som beskrivs i den tekniska dokumentationen och den personliga skyddsutrustning som omfattas PE546.721v02-00 26/134 RR\1060071.doc
av EU-typkontrollen (när det gäller kategorierna II eller III). 46 Artikel 3 led 5 5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av en personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. 5. utsläppande på marknaden: tillhandahållande för första gången av typen av personlig skyddsutrustning på unionsmarknaden. 47 Artikel 3 led 18a (nytt) 18a. Unionens harmoniseringslagstiftning: unionslagstiftning som harmoniserar villkoren för saluföring av produkter. 48 Artikel 3 led 20a (nytt) 20a. demonstration: allt uppvisande av personlig skyddsutrustning i reklamsyfte som inte sker i en farlig miljö. 49 Artikel 3 led 20b (nytt) RR\1060071.doc 27/134 PE546.721v02-00
20b. fältförsök: en händelse där ickecertifierad personlig skyddsutrustning, för vilken alla nödvändiga provdokument (försök som utförts av ackrediterade eller auktoriserade laboratorier) som stöder den tekniska dokumentationen för att säkerställa användarens skydd finns tillgängliga och följs, ställs till förfogande i ett mycket begränsat antal för att det ska göras en slutgiltig bedömning. Ett fältförsök är begränsat i tid, och innan försöket inleds måste tid och syfte anges och motiveras samt bekräftas av berörda parter. 50 Artikel 7 rubriken Fri rörlighet Fri rörlighet, demonstrationer och fältförsök 51 Artikel 7 punkt 2 stycke 1 Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning visas vid branschmässor, utställningar och visningar, under förutsättning att en tydlig märkning anger att de inte överensstämmer med denna förordning och att de inte får tillhandahållas förrän de har anpassats så att de uppfyller kraven i denna förordning. Medlemsstaterna får inte förhindra att personliga skyddsutrustningar som inte överensstämmer med denna förordning och som inte finns tillgängliga på marknaden visas vid branschmässor, utställningar, visningar eller fältförsök. Fältförsök får inte utformas för att prova den personliga skyddsutrustningens skyddsegenskaper utan ska utvärdera andra icke-skyddande aspekter såsom komfort, ergonomi och PE546.721v02-00 28/134 RR\1060071.doc
utformning. 52 Artikel 7 punkt 2 stycke 2 Vid demonstrationer ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. Vid demonstrationer och fältförsök ska tillräckliga säkerhetsåtgärder vidtas för att se till att personer skyddas. 53 Artikel 7 punkt 2 stycke 2a (nytt) Personlig skyddsutrustning som omfattas av denna punkt får visas upp eller provas i fält under förutsättning att en tydlig märkning anger att den inte överensstämmer med denna förordning. 54 Artikel 8 punkt 3 3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. 3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i minst fem år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. Motivering Tio år är en överdrivet lång tid för att behålla den tekniska dokumentationen, särskilt som intyget om överensstämmelse endast är giltigt i fem år. RR\1060071.doc 29/134 PE546.721v02-00
55 Artikel 8 punkt 4 4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. Det ska också tas hänsyn till ändringar i den personliga skyddsutrustningens konstruktion eller egenskaper och ändringar i de harmoniserade standarderna eller de tekniska specifikationer som det hänvisas till vid försäkran om överensstämmelse för en personlig skyddsutrustning. 4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en personlig skyddsutrustning utgör ska importörerna, för att skydda konsumenternas och andra slutanvändares hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av personlig skyddsutrustning som tillhandahålls på marknaden, granska och vid behov registerföra klagomål, produkter som inte överensstämmer med kraven och produktåterkallelse, samt informera distributörerna om all sådan övervakning. 56 Artikel 8 punkt 5 5. Tillverkarna ska se till att deras personliga skyddsutrustningar är försedda med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. 5. Tillverkarna ska se till att deras personliga skyddsutrustningar är försedda antingen med typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av den personliga skyddsutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga informationen anbringas på förpackningen eller på ett medföljande dokument. PE546.721v02-00 30/134 RR\1060071.doc
57 Artikel 8 punkt 6 6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. 6. Tillverkarna ska ange namn, registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en post- eller e-postadress där de kan kontaktas på den personliga skyddsutrustningen eller på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Den angivna adressen ska avse en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på språket eller språken i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska saluföras. 58 Artikel 8 punkt 7 7. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. 7. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenter och slutanvändare och som bestämts av den berörda medlemsstaten där den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. Sådana bruksanvisningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegripliga. Om personlig skyddsutrustning är tillgänglig i förpackningar som innehåller flera enheter ska sådana bruksanvisningar åtfölja var och en av de minsta enheter som är kommersiellt tillgängliga. RR\1060071.doc 31/134 PE546.721v02-00
59 Artikel 8 punkt 7a (ny) 7a. Tillverkarna ska se till att den prestanda som noterats vid den relevanta typprovningen av den personliga skyddsutrustningen i samband med fastställandet av skyddsnivåer eller skyddsklasser finns att tillgå på elektronisk väg eller på begäran. 60 Artikel 8 punkt 8 8. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.2. Tillverkarna får välja att uppfylla detta krav genom att låta den personliga skyddsutrustningen åtföljas av en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.3. Om endast en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse finns, ska den omedelbart följas av den exakta internetadress där hela EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas. 8. Tillverkarna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.2. Tillverkarna får välja att uppfylla detta krav genom att låta den personliga skyddsutrustningen åtföljas av en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 15.3 eller inkludera den internetadress där EUförsäkran om överensstämmelse kan hämtas i bruksanvisningarna och upplysningarna. Om endast en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse finns, ska den innehålla den exakta internetadress där hela EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas. 61 Artikel 8 punkt 10 PE546.721v02-00 32/134 RR\1060071.doc
10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. Importörerna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. 10. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att den personliga skyddsutrustningen överensstämmer med kraven, på papper eller i elektronisk form, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. Importörerna ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de personliga skyddsutrustningar som de har släppt ut på marknaden. 62 Artikel 9 punkt 2 led a a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har släppts ut på marknaden. a) Inneha EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella marknadskontrollmyndigheterna i minst tio år efter det att den personliga skyddsutrustningen har gjorts tillgänglig på marknaden. Motivering Om detta ändringsförslag antas kommer ändringen att gälla genomgående i hela texten. 63 Artikel 10 punkt 3 3. Importörerna ska ange namn, registrerat 3. Importörerna ska ange namn, registrerat RR\1060071.doc 33/134 PE546.721v02-00
firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på den personliga skyddsutrustningen, på förpackningen eller i ett dokument som åtföljer den personliga skyddsutrustningen. Kontaktuppgifterna ska anges på det eller de officiella språk i medlemsstaten som den personliga skyddsutrustningen görs tillgänglig på. 64 Artikel 10 punkt 4 4. Importörerna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. 4. Importörerna ska se till att den personliga skyddsutrustningen åtföljs av en bruksanvisning och säkerhetsinformation enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenterna och andra slutanvändare och som bestämts av den berörda medlemsstaten. Om personlig skyddsutrustning är tillgänglig i förpackningar som innehåller flera enheter ska sådana bruksanvisningar åtfölja var och en av de minsta enheter som är kommersiellt tillgängliga. 65 Artikel 10 punkt 5a (ny) 5a. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en personlig skyddsutrustning utgör ska importörerna, för att skydda konsumenternas och andra slutanvändares hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av personlig skyddsutrustning som tillhandahålls på marknaden, granska och vid behov registerföra klagomål, produkter som inte PE546.721v02-00 34/134 RR\1060071.doc
överensstämmer med kraven och produktåterkallelser samt informera distributörerna om all sådan övervakning. 66 Artikel 10 punkt 6 6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. 6. Importörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren och de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. 67 Artikel 10 punkt 7 7. Under minst tio år efter att den explosiva varan släppts ut på marknaden ska importörerna kunna uppvisa EUförsäkran om överensstämmelse för marknadskontrollmyndigheterna och se till att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen. 7. Under minst tio år efter att den personliga skyddsutrustningen släppts ut på marknaden ska importörerna se till att marknadskontrollmyndigheterna på begäran kan få tillgång till EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen. RR\1060071.doc 35/134 PE546.721v02-00
68 Artikel 11 punkt 2 stycke 1 Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av en EUförsäkran om överensstämmelse eller en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse samt en bruksanvisning enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. Innan distributörerna släpper ut en personlig skyddsutrustning på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning och åtföljs av de dokument som krävs, en bruksanvisning och annan information enligt punkt 1.4 i bilaga II på ett språk som lätt kan förstås av konsumenterna och de övriga slutanvändarna i den medlemsstat där den personliga skyddsutrustningen ska tillhandahållas på marknaden. De ska också kontrollera att tillverkaren och importören har uppfyllt de krav som anges i artiklarna 8.5, 8.6 och 10.3. 69 Artikel 11 punkt 4 4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de 4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en personlig skyddsutrustning som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att det vidtas nödvändiga korrigerande åtgärder för att få den att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. Om den personliga skyddsutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom omedelbart underrätta tillverkaren eller importören och de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit den personliga skyddsutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande PE546.721v02-00 36/134 RR\1060071.doc