Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

Relevanta dokument
Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017

Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1

Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Rosemount Smart manometer. Snabbstartguide , vers. BB Februari 2019

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Rosemount guidad radar

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Snabbstartguide , vers. HA Juni Rosemount 405 kompakt primärelement

Emerson Plantweb Insight. Snabbstartsguide , vers. BA December 2016

Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

Rosemount trådlös manometer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

för Micro Motion H-seriens sensorer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

Rosemount trådlös manometer

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Snabbstartguide , vers. GA mars Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

för Micro Motion F-seriens sensorer

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 753R webbaserad indikator för

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Rosemount 3051P trycktransmitter

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

Snabbstartguide , vers. JA Juni Rosemount 248 temperaturtransmitter

Snabbstartguide , vers. EA Maj Emerson Wireless 1410 A/B och 1410D Gateway med 781 Field Link

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

Snabbstartsguide , vers. CB Januari Emerson Smart Wireless Gateway 1410

Rosemount 2051G trycktransmitter

475 Field Communicator

Rosemount 644 temperaturtransmitter

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Rosemount 5400-serien

Snabbstartguide , vers. CA Juli Rosemount 1199 tryckförmedlare och DP-nivåtransmittrar

Tekniska data. Material

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

Rosemount 415 brandpump

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Smart Wireless Field Link

Snabbstartsguide , vers. EA Februari Rosemount 148 temperaturtransmitter

Rosemount 3144P temperaturtransmitter

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1500 och 2500

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Produktenharutgåt. Rosemount 848L digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss. Rosemount 848L

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Snabbstartsguide , vers. EB Februari Rosemount 248 temperaturtransmitter

Rosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmittrar. Snabbstartsguide , vers. BD Maj 2014

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide , vers. FF December 2014

Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll. Snabbstartsguide , vers. JA Januari 2014

Micro Motion modell 775

Lumination LED-lampor

Rosemount 2051G trycktransmitter

Transkript:

Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. BC

OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration och intyg om användning i explosionsfarliga miljöer om sensorn beställdes monterad på en temperaturmätficka eller transmitter. VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Installation av denna sensor i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Kabelrör/kabelanslutningar Om inte kabelrören/kabelanslutningarna i transmitterhuset är märkta på annat sätt har de en 12,7-mm ( 1 /2 tum) NPT-gänga (14 gängor/tum). Kabelanslutningar märkta M20 har M20 1,5-gänga. På utrustning med flera kabelanslutningar har alla anslutningar samma gängtyp. Vid installation i farliga miljöer ska endast tillämpliga listade eller Ex-godkända flamsäkra/dammsäkra pluggar, adaptrar eller kabelförskruvningar användas i kabelrör/kabelanslutningar. Använd endast blindpluggar, adaptrar, kabelförskruvningar och kabelrör med en passande gängtyp när dessa anslutningar tillsluts. Innehållsförteckning Kopplingsschema för resistansgivare.................................................3 Kopplingsschema för termokopplingar...............................................4 Produktintyg........................................................................5 Installationsritningar.................................................................8 2

1.0 Kopplingsschema för resistansgivare Figur 1. Konfiguration av resistansgivarens ledartråd enligt IEC 60751 Singelelement, 3 trådar Singelelement, 4 trådar Dubbelelement, 3 trådar Röd Red Röd Red Röd Red Röd Red Svart Black Svart Black Vit White Vit White Vit White Gul Yellow Röd Red Röd Red Vit White OBS! Konfigurera ett singelelement med 4-tråds resistansgivare som ett 3-trådssystem genom att ansluta endast en vit ledare. Isolera eller avsluta den outnyttjade vita ledaren på ett sätt som förhindrar kortslutning till jord. Konfigurera ett singelelement, 4-tråds resistansgivare som ett 2-trådssystem genom att ansluta ledare med matchande färger först och sedan ansluta de parade ledarna till anslutningen. 3

2.0 Kopplingsschema för termokopplingar Figur 2. Ledartrådskonfiguration för termokoppling Enkel termokoppling, 2 trådar Dubbel termokoppling, 4 trådar ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) IEC 60584:s termokopplingsfärger ASTM E-230:s termokopplingsfärger Typ POS (+) NEG ( ) POS (+) NEG ( ) J Svart Vit Vit Röd K Grön Vit Gul Röd T Brun Vit Blå Röd OBS! Dubbla termokopplingssensorer levereras med ett ledarpar sammanfogade med krympfolie. 4

3.0 Produktintyg Vers. 1.4 3.1 Intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer Rosemount 214C har undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket). 3.2 Nordamerika Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp, och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm. E5 Explosionssäker (XP) och dammgnistsäker (DIP) Intygs-nr: 70044744 Standarder: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; KL. III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); försegling krävs inte; vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 2. Kabelanslutningar som upprätthåller skyddskåpans kapslingsklass måste användas. Oanvända kabelanslutningar måste fyllas med lämpliga blindpluggar. N5 Division 2 (gnistfri) Intygs-nr: 70044744 Standarder: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Märkdata: Gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max E6 Explosionssäker och dammgnistsäker Intygs-nr: 70044744 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0:2010, CAN/CSA nr 25-1966, CAN/CSA C22.2 nr 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr 94-M1991, CAN/CSA C22.2 nr 61010-1:2012 Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; KL. III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); försegling krävs inte; vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 2. Kabelanslutningar som upprätthåller skyddskåpans kapslingsklass måste användas. Oanvända kabelanslutningar måste fyllas med lämpliga blindpluggar. 5

N6 Division 2 intygs-nr: 70044744 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0:2010, CAN/CSA C22.2 nr 94-M1991, CAN/CSA nr 213-M1987, CAN/CSA C22.2 nr 61010-1:2012 Märkdata: KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T6; ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Fjäderbelastad indikator har minskat märkvärdena för kapslingsklass och dammskydd. Fjäderbelastade sensorer måste installeras i en temperaturmätficka för att märkvärdena för kaplingsklass och dammskydd ska bibehållas. Omålade aluminiumhöljen är märkvärdesklassade som typ 4. 3.3 Europa E1 Flamsäker Intygs-nr: DEMKO 16 ATEX 1677X Standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11 2013, SS-EN 60079-1:2014 Märkdata: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 VDC, P max = 750 mw ND Damm Intygs-nr: DEMKO 16 ATEX 1677X Standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11 2013, SS-EN 60079-1:2014 Märkdata: II 2 D Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna kan levereras med högst tre 1 /2-tums (12,7 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor, 3 /4-tums (19,05 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor eller M20 1,5-gängade anslutningar, där platsen för dessa anges i dokumentet med installationsanvisningar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. 6

3.4 Övriga världen E7 Flamsäker Intygs-nr: IECEx UL 16.0048X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014 Märkdata: Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 VDC, P max = 750 mw NK Damm Intygs-nr: IECEx UL 16.0048X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013 Märkdata: Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna kan levereras med högst tre 1 /2-tums (12,7 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor, 3 /4-tums (19,05 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor eller M20 1,5-gängade anslutningar, där platsen för dessa anges i dokumentet med installationsanvisningar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kaplingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. 7

4.0 Installationsritningar Figur 3. Rosemount 214C i farliga miljöer (00214-1030) 8

Figur 4. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 214C 9

10

11

12

Part Name China RoHS Rosemount 214 List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 13

*00825-0412-2654* 00825-0412-2654, vers. BC Huvudkontor Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Automation Solutions AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige +46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04 Regionkontor för Nordamerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Regionkontor för Latinamerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA +1-954-846 5030 +1-954-846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Regionkontor för Europa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0)41-768 6111 +41-(0)41-768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65-6777 8211 +65-6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten +971-4-8118100 +971-4-8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se www.emerson.com/en-us/pages/terms-of-use.aspx Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc. Övriga märken tillhör sina respektive ägare. 2019 Emerson. Med ensamrätt.