Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:



Relevanta dokument
Ifö Caribia HBK 1380 x SE Badkar DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. NO: Generelle råd ved innmuring: DK: Ved indmuring

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

Ifö Caribia. SE Badkar. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in: NO: Generelle råd ved innmuring:

Ifö Caribia SE Badkar. DK: Generelle råd til indmuring: SE: Generella råd vid inmurning: GB: General advice when building in:

Ifö Caribia. SE Badkar. DK: Generelle råd til indmuring: SE: Generella råd vid inmurning: GB: General advice when building in:

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. DK: Ved indmuring. SE: Generella råd vid inmurning: NO: Generelle råd ved innmuring:

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Ifö Sign 7742, 7752, SE Tvättställ DK Håndvask NO Vaskeservant GB Washbasin 45-06

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

TP

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Badkar, Duschkabiner/väggar

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

Ifö Cera SE DK NO GB RU

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Ifö Cera. Drifts-och Skötselinstruktion 11-01

LINC Modell A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Förvaringstält 9 kvm Monteringsanvisning

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Skötsel och handhavandeinstruktioner för badrumsmodul Racks.

Ifö Cera. Drifts-och Skötselinstruktion Operating and maintenance instruction... 4 SE GB. SE WC-stol. GB WC-Unit

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

SPEKVA. Monteringsanvisning. Massivträ. Augusti

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

INSTALLATION INSTRUCTIONS & PRODUCT GUARANTEE

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Yttemått skena. Innermått skena Längd Höjd. Antal sektioner. Design. natural anodized mm mm 3. 3x6

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

MONTERINGSANVISNING BADKAR MARHOLMEN

Till dig som flyttar

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Bygg ihop ditt egna mässystem lika enkelt som LEGO!

Ifö Cera. Drifts-och Skötselinstruktion Operating and maintenance instruction... 4 SE GB. SE WC-stol. GB WC-Unit

K 185P. Bruksanvisning

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

SVENSK NORSK DANSK. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning

Windlass Control Panel v1.0.1

MONTERINGSANVISNING BADKAR HÖLLVIKEN

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Rev No. Magnetic gripper 3

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

FIKSZO INSEKTSNÄT RULLGARDINSDÖRRAR - RULLGARDINSFÖNSTER - NÄTDÖRRAR - NÄTFÖNSTER - NÄTDRAPERIER

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Isolda Purchase - EDI

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SE care. Badrum för livet

Eter-Color. ett naturligt och starkt val. Genomfärgad fibercement. Stark kvalitet naturliga, spännande färger. Minimalt underhåll

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Ett spel av Michael Schacht för 3-4 personer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

OSO Wallsmart IP44 W 30 W 50 W 80 W W 11-09

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Family appendix for applicants Appendix D

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

Badkar, Duschkabiner/väggar

BRF Välten Standard- och Tillvalsblankett

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

ballingslov.se LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Ifö Public Steel. Rostfri WC-Modul Stainless steel toilet module. Rostfri halvpelare för tvättställ Stainless steel half pillar for handbasin

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR


Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO c/c c/c

Monteringsanvisning TREND. 42 Monteringsanvisning Plannja Trend

Produkter Indivo-lyftenheter för köket. Version 4

Montasje veiledning Monteringsanvisning

A TASTE OF THE FUTURE

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch


MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Transkript:

Ifö Caribia 9-07 00 400 500 600 SE Badkar DK Badekar NO Badekar GB Bathtub www.ifosanitar.com SE: Generella råd vid inmurning: Badkaret skall vila på sina fötter. Man skall kunna komma åt golvbrunnen. Mura in så att det kan lyftas vid ev. service utan att kakelplattorna skadas. Kontrollera badkaret vid leverans. Om badkaret är transportskadat meddela genast leverantören. Visuella fel accepteras inte om karet murats in och garantin täcker inte kostnader för borttagning/uppsättning av kakel eller annat material som förhindrar byte. Vid inmurning skall man kunna komma åt alla mekaniska delar. Ifö s garanti omfattar inte omkostnader till följd av borttagning/uppsättning av kakel eller annat material som förhindrar service. DK: Ved indmuring Kontroller badekarret ved modtagelsen. Hvis badekarret er transportskadet, meddel da straks dette til transportøren. Visuelle fejl accepteres ikke hvis karret murres inde og garantien dækker ikke nedtagning/opsætning af fliser eller andet materiale, som kan forhindre ombytning. Badekarret skal altid hvile på karrets ben. Ved indmuring skal der altid kunne skaffes adgang til alle mekaniske dele. Ifö s garanti omfatter ikke omkostninger som følge af evt. nedtagning/opsætning af fliser eller andet materiale, som forhindre service og vedligeholdelse. NO: Generelle råd ved innmuring: GB: General advice when building in: 66450 Badekaret skal hvile på sine føtter. Man skal kunne komme til gulvsluket. Mur inn slik at det kan løftes ved ev. service uten at flisene skades. Kontroller badekaret ved levering. Underrett leverandøren omgående hvis badekaret er transportskadd. Visuelle feil aksepteres ikke hvis karet er murt inn, og garantien dekker ikke kostnader for fjerning/oppsetting av fliser eller annet materiale som hindrer bytte. Ved innmuring skal man kunne komme til alle mekaniske deler. Ifös garanti omfatter ikke omkostninger som følge av fjerning/oppsetting av fliser eller annet materiale som forhindrer service. The bathtub must be resting on its feet. It must be possible to access the drain in the floor. Build in so that the bathtub can be lifted for servicing without damaging the tiles. Check the bathtub on delivery. If the bathtub has been damaged during transport, notify the supplier immediately. Visible faults are not accepted if the tub has been built in, and the guarantee does not cover costs for the removal/fitting of tiles or other materials that obstruct replacement. When building in, it must be possible to access all mechanical parts. Ifö s guarantee does not cover costs arising from the removal/fitting of tiles or other materials that obstruct service work.

00, 400, 500, 600 Innan karet vänds, avlägsnas vit respektive grå emballage detalj A. Lyft fjädern B och drag ut benen C tills de faller in i de stansade hålen. 00 400 500 00 85 50 85 47 400 56 47 498 48 700 450 9 700 56 700 85 505 695 500 80 500 65 8 79 00 6 00 0 Min. 500 Max.50 75 40 Min. 545 Max 50 90 40 Min.55 Max.550 40 Ø 0 55 Ø 78 Ø 640 0 Ø 640 Ø 78 60 640 5 Ø 78 600 598 45 800 45 695 500 80 500 79 00 00 6 0 0 Min. 55 Max. 550 40 Ø 5 60 640 Ø 78 A A B C 4

Montering av front och gavel Se efter vilken av dessa figurer som passar i ditt fall. Observera eventuell rördragning. Se till att front och gavel vändes rätt så att kantvikningen på kortsidorna stämmer med figuren. A och B hänvisar till figurerna under punkt ( inom parentes i spegelvänt utförande. ( A ) B A ( Om gavel saknas kan du hoppa över punkt och ) A ( A ) ( A ) Börja med att montera eventuell gavel Montera nedre gavelfäste C på insidan av plåtens nedre kantvikning i det blivande hörnet. Använd rätt hål - se figur A och B. a Montera nedre frontfäste enligt bild ( B ) A B ( B ) Nedre hörn sett uppifrån A. Nedre hörn sett uppifrån B. Stödskruv C Tapp Gavelplåt Stödskruv C Tapp Gavelplåt Kläm på skjutreglarna på gavelns övre fläns ca 00 mm från respektive ände. Ställ gaveln på stödskruven lodrätt under badkarsvulsten. Fatta tag i underkanten samtidigt som du för skjutreglarna utåt så att de äntrar upp på badkarets hörnbeslag. Montera därefter fronten. Frontplåt Frontplåt 4 Kläm på skjutregeln på frontens övre fläns. Ställ fronten på frontfästenas tappar. Fäll fronten inåt och tryck ner skjutreglarnas fånghakar så dessa kan passera in under badkarets vulst. Lyft lite i frontens underkant samtidigt som du för skjutreglarna utåt så att de äntrar upp på badkarets hörnbeslag. 4 ca 00 mm 5 För fronten inåt eller utåt, så att den kommer lodrätt. Vrid låsanordningen under båda frontfästena åt höger. Skruva ned eventuell stödskruv mot golvet och lås den. (Gäller ej 00) 4 00 5 5

Reservdelar 00, 400, 500, 600 5 9 9 4 8 8 4 5a 5b 6 7 00,400, 500, 600 a 08 85 0 Fotställning kpl huvudända 5/600 b 047 00 0 Fotställning kpl huvudända 400 c 047 090 Fotställning kpl huvudända 00 a 0885 Fotställning kpl fotända 5/600 b 0470 0 Fotställning kpl fotända 400 c 047 08 0 Fotställning kpl fotända 00 087 0 Fot kpl huvudända 08 7 05 Fot kpl huvudända 00 4 08 7 0 Fot kpl fotända 4 08 7 07 Fot kpl fotända 00 5a 99758 0 Nedre frontfäste 5b 08 50 60 Nedre frontfäste kpl 00 6 9986 80 Nedre gavelfäste 7 9988 80 Stödskruv kpl 8a 6646 0 Utloppsrör, L=600 mm ( standrad ) 8b 998 0 Utloppsrör, L=00 mm 9 0878 0 Skjutregelsats ( st/sats ) 0 080 80 Mont.sats kpl för gavelplåt 0996 0 Vinkel kpl 667 85 Ventilsäte 66 05 Tätningsring avlopp 4a 66 07 Tätningsring vit BK-5,6 4b 080 0 Tätningsring vit BK-4 5 0804 80 Propp med kedja och sugfot 6 080 8 Propp 7 667 0 Sugfot plast 8 99800 80 Sats med propp, ventilfäste, vit tätn.ring, svart tätn.ring och vinkel. 6

SE: Skötselråd: Emaljerade badkar Emaljerade ytor är lätta att hålla rena och är beständiga mot de flesta kemikalier. Gör rent ofta så uppstår aldrig rengöringsproblem. Använd vanliga rengöringsmedel, rengöringsredskap som innehåller hårda slipmedel, såsom stålull och fibersvamp, skall inte användas. Starka syror t.ex. saltsyra och svavelsyra och starka alkalier t.ex. kaustiksoda bör inte användas. Droppande kranar bör snarast repareras. Har emellertid droppande vatten missfärgat emaljen med en brun eller grön beläggning av järn, koppar eller kalk? Tag kontakt med din VVS-butik för information om vilka hjälpmedel som finns på marknaden. Emaljen tål klädtvätt med vanliga tvättmedel, men man måste vara försiktig med blötläggning under lång tid eftersom vissa medel innehåller aggresiva ämnen som kan skada emaljen. Detsamma gäller fotoframkallning, färgning av textiler och hårfärgning. DK: Vedligeholdelsesråd - Emaljerede badekar Emaljerede overflader er lette at holde rene og er modstandsdygtige over for de fleste kemikalier. For at forhindre, at smuds eller belægninger sætter sig fast, bør rengøring helst foretages efter hver anvendelse. Brug alminddelige rengøringsmidler. Rengøringsredskaber som indeholder hårde slibemidler som ståludd og fibersvampe bør ikke anvendes. Stærke syrer, som saltsyre og svovlsyre, må absolut ikke komme til anvendelse, det gælder også for stærk alkali, som kaustiksoda. Dryppende haner bør snarest repareres. For reparasjon eller kjøp av reservedeler tar du kontakt med en rørlegger eller VVS-butikk. Emaljen tåler tøjvask med almindelige vaskemidler, men man skal være forsigtig med at lægge i blød i for lang tid, da visse midler kan inderholde agressive midler, som kan skade emaljen. Det samme gælder fotofremkaldelse, farvning af textiler, hårfarvning m.m. NO: Vedlikeholdsråd: Emaljerte badekar Emaljerte flater er lette å holde rene, og de er bestandige mot de fleste kjemikalier. Gjør rent ofte, så oppstår det aldri rengjøringsproblemer. Bruk vanlige rengjøringsmidler, rengjøringsredskaper som inneholder harde slipemidler, som stålull og fibersvamp, skal ikke brukes. Sterke syrer, f.eks. saltsyre og svovelsyre, og sterke alkalier, f.eks. kaustisk soda, bør ikke brukes. Dryppende kraver bør repareres snarest. Men har dryppende vann misfarget emaljen med et brunt eller grønt belegg av jern, kopper eller kalk? Ta kontakt med din VVS-butikk for informasjon om hvilke hjelpemidler som finnes på markedet. Emaljen tåler klesvask med vanlige vaskemidler, men man må være forsiktig med bløtlegging over lang tid, ettersom visse midler inneholder aggressive stoffer som kan skade emaljen. Det samme gjelder fotofremkalling, farging av tekstiler og hårfarging. GB: Maintenance advice: Enamelled bathtubs Enamelled surfaces are easy to keep clean and are resistant to most chemicals. If you clean them frequently, you will never experience cleaning difficulties. Use normal cleaning agents; cleaning implements that contain hard abrasives such as steel wool and scourers must not be used. Strong acids such as hydrochloric acid and sulphuric acid, and strong alkalis such as caustic soda, should not be used. Dripping taps should be repaired as soon as possible. If dripping water has discoloured the enamel with a brown or green coating of iron, copper or lime, contact your heating, ventilation and sanitation store for details of the various aids available on the market. The enamel can withstand clothes washing with a normal detergent, but you should take care as regards soaking for a prolonged period as certain detergents contain aggressive substances that can damage the enamel. The same applies to photographic development, textile dyeing and hair colouring. 7

8

9

För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen! Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele! For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen! For simple access to spare parts, save these instructions! Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, SE-95 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com Tillverkning: Ifö Sanitär AB, S-75 85 Mörrum, 0456-480 00 Distriktskontor: Malmö 040-84 0, Göteborg 0-47 90 40, Örebro 09-7 60 80, Stockholm 08-77 40, Sundsvall 060-67 8 0 Norge: Ifø Sanitær AS, 07 0 40. Danmark: Max Sibbern A/S, 44 50 04 04