k o m m e r h o n att u p p t r ä d a m e d e n t r u p p a f d a n s k a artister, b l a n d h v i l k a n e r e å t n j u t a e t t



Relevanta dokument
Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

A.Uppgifter om stödmottagare. B.Uppgifter om kontaktpersonen. C.Sammanfattning av projektet. C.1.Projektet genomfördes under perioden

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Attitudes Toward Caring for Patients Feeling Meaninglessness Scale

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Min cykel. 5 Cykelhjälm Det är viktigt att använda cykelhjälm när man cyklar. Men hur ska cykelhjälmen sitta på huvudet för att ge bäst skydd?

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Ett bidrag till frågan om gånggriftstidens havsnivå vid Östergötland Nerman, Birger Fornvännen 22,

IN1 Projector. Snabbstart och referenshandbok


Berättelsen om Tugummi von Bubbelgum

LUCIA. Stigtomta 2013

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

Dumtummen. œ œ Œ. som ej är. men er len. - - han. tum ring ga - - œ œ œ. tiskt. fak. till Strunt -för. och. ting. ten. kan. bort... œ œ œ œ œ œ.

Jag går till jobbet nu. Hon försvann igen, ville inte vakna. Där inne var smärtan mjuk. Där inne i sömnens dimma var han kvar

Ängsbacken Välkommen hem till en modern bullerby

Den stabila människan

Avundsjuka och Besvikelse. Besvikelse Jag kanske blandar ihop besvikelse med sorg ibland, men jag tror att båda har en närhet av varandra i våra liv.

Jag ritar upp en modell på whiteboard-tavlan i terapirummet.

Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids. Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids

SchySSt kaffe Direktimport från colombia

Äventyret i Sjölandia HT 12- VT 13

Den förlorade sonen:

001 Tekniska byråns information. Värmefrån ventiler. Inom alla områden av såväl nyprojektering som ombyggnad och drift av redan byggda hus riktas inom

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

MED ÖPPNA ÖGON. Text och musik och arrangemang: Gerd och Alf Strandberg

Barn i Guds tid. Nattvardsmässa för barnkör, diskantkör och instrument. Församlingsagenda

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

Nathalie Zahle. Fredagen den 11 juni N:r 23 (494). stämningarnas tid mognade Nathalie Zahle till kvinna; under

Gubben i stubben (Rim) Batmansången Honkey tonky

N:R 10 (1001) TORSDAGEN DEN 8 MARS :DE ARG.

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

Den Starkare. August Strindberg

SAMUEL HÖR GUD ROPA 2:A SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 18 JANUARI Tidsram: minuter.

LJUSETS REFLEKTION OCH BRYTNING. Att undersöka ljusets reflektion i plana speglar och brytning i glaskroppar.

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

Vågräta och lodräta cirkelbanor

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER

q Kråkskinns- Majsa k

bestickset /FÖRP barossa 51 delar ord. pris 1595:- SPARA 1000:- möbelgrupp ekenäs STYCK

Bubblorna på Fårö Texter

PLUSVAL PRISLISTA 2016

Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!

ENSAM. Av Matilda Jerkvall

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

fconvalescenf h e m för barn.

ASTRIDS VISOR Från Lönneberga till de sju haven Arrangemang: ANNA BERGENDAHL

F SKRIVA-LEKA-LÄRA NYHETSBLADET. Banafjälskolans.

AYYN. Några dagar tidigare

Utdrag ur Misstänkt ljus. Kapitel 1: Ljuset från ett ufo

Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

Kidnappandet. Jag är 20 år och jag heter Nesrin jag älskar djur och choklad och jag kommer från Dijon i som ligger i Frankrike, plus jag röker.

Kap.7 uppgifter ur äldre upplaga

Ett par textila mönstertecknarinnor.

DOM Meddelad i Stockholm

Handlingsplan. Grön Flagg. I Ur och Skur Pinneman

BrÖLLoPEt I KANA. Tidsram: minuter.

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Hej! Va kul att just du öppnar den här boken som handlar om mig, MAGGI LUNTAN! Jag vill gärna berätta om några spännande upplevelser. Häng med!

Mini-kören på Fårö Texter

Magiska dörren. Gjord av Emma K

Vinst (k) Sannolikhet ( )

Skate Film Golf Skytte MTB cykling Konst RC skärmflyg Circus Mimulus Dans Discgolf Fiske Boxning

Ögat öppnas. Långsamt tänds ögat En stråle som är blind men Ser ett ögonblick. - Kima Shams

Fördjupningsrapport om simuleringar av bombkurvan med Bolins och Eriksson matematisk modell

Mirella och Lukas förstår inte vad mannen pratar om. Det blir lite trångt när han ska tränga sig förbi dem i den smala trappan. Står det några och

JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Avigajl. 1 Sam 25:6b-11

Du lilla Jesusbarn. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ w. œ œ œ œ œ œ œ. . œ œ œ œ œ œ ? 4. œ œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ. œ. œ J. œ œ œ. q = 74

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Ljudet Johan satt i kemisalen. Peter kastade pennor på honom som vanligt. Johan

Livets lotteri, Indien

Grön Flagg-rapport Förskolan Fjäderkobben 17 apr 2014

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

Galaterbrevet Del 12) 5:9-16 Undervisning: Chuck Smith

Kåre Bluitgen. Sjalen. Översättning: Catharina Andersson illustrationer: Kirsten raagaard. nypon förlag AB. Publicerat med tillstånd.

Personlig funktionalism

Julin, Jon. Strid och seger : Poem / af J. Th. J-n. Göteborg 1874

Tänk även på lönen när du väljer utbildning

ÄNKANS GÅVA 32 SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 8 NOVEMBER Tidsram: minuter. Mark 12: (eller Mark 12:38-44, nedan väljs den kortare)

Det var en kylig vårmorgon år Tre barn från den

Skydda dricksvattnet. Att bo och verka i ett vattenskyddsområde

40-årskris helt klart!

Dia. Boom. Den första Cradle to Cradle-certifierade produkten inom branschen produktmedia! Hållbar mugg

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

N:R 5 2 ( ). ÖFVERSTÅTHÅLLARESKIFTE. 14:DE ÅRG. såsom hvilosäten för på mera ansträng a n d e poster i rikets tjänst förbrukade

Flanosaga -Kalle träffar Fnork

Allsång & Visor på berget

MODERSMÅLET II, ESSÄPROVET

Scen 1. Personer är Emma 38 och. emma jerry robert en servitör

Vad är det för konstigt träd som har text på bladen? Bok, förstås! Lasse läslust Ludvig lusläst Namn... Klass...

MUSIKALEN: VI HÖR IHOP

Besök mig på vår hemsida!

Online reträtt Vägledning vecka 26


Transkript:

N:R 44 (69). LÖRAGEN PRENUMERATIONSPRIS IUN PR - ÅR: SCHER O C H HANARB. IUNS M O E T I N. UTAN VÅRA PL. ANSKA > 5: > 3: OCH FRITHIOF HVARJE ONSAG I U N S M O E T I N. M E PLAN- REAKTÖR UTGIFNINGSAGAR: K R. 5: EN OCH L Ö R A G. TRÄFFAS 3 JUNI UTGIFVARE: HYRA KL. OCH KOMMISSIONARER EXPEITION: ANTAGAS HELLBERG SÄKRAST TE ÅRG. 899. KLARA S. K Y R K O G A T A 6, T R. ÖPPNA 3. KL. 05. ELES Ö F V E R H E L A L A N E T PÅ A L L - SÄRSKILT FÖRMÄNL. VILLKOR. STOCKHOLM, LÖSNCMMERPRIS: TEATERGÄSTER. 8 ÖRE. REAKTIONSSEKR. : N O R L I N G. ALLM. T E L. 6 47. JOHAN RIKS 6 4 6 IUNS KUNGL. vetsgannhet, födjupadt detaljstudum s ä k e t, f u l l s t ä n d g t b e h ä s k a n d e af d e s c e n s k a uttycksmedlen. Jag s g n a dg, d u tysta V d s n a t d g a e b e s ö k s p e l a d e fu H e n nngs bland svensk omgfnng. enna gång k o m m e h o n att u p p t ä d a m e d e n t u p p a f d a n s k a atste, b l a n d h v l k a n e e å t n j u t a e t t g o d t n a m n p å danska tljo. Säskldt fu A n n a L a s s e n, h v a s b l d ses h ä n e d a n, h ö tll K ö p e n h a m n s s c e n e n s m e s t u p p b u n a o c h lofvande y n g e talange. H e n n e s s p ä d a, llla fgu o c h det fötjusande ansktet m e d de stoa ö g o n e n s t ä m m a genast åskådaen s y m p a t s k t, o c h dätll k o m m e ett n g e n u e t e m p e a m e n t, så ä k t a o c h fskt, att d e t s ö k e s n lke. V å s v e n s k a s c e n bestte ej n å g o n u n g s k å d e s p e l e s k a, s o m åt v s s a o l l e s k u l l e k u n n a föläna den chame A n n a Lassen skänke dem. sn b t t a std, Stockholms teatepublk god få den åtese fu kan endast kantskap ha gens B y e. speleska ännu O c h att mest begåfvade tga man äo. sktghet Men skulle m g ljusa föklangsglansen däbotom fån syne fylla en h ö g e väld en längtan BETTY HENNINGS. Ä R EN stjäno fack, ä dess me fösk- fö- Betty S. våljum aftonväkt, hvas tmma l j u d l ö s t e m o t natten stupa, ATT L E S A G A fu B e t t y H e n n n g s b l d m e d n å g o n t e x t ä e g e n t l g e n ö f v e flödgt. e t ä n o g ä n n u f s k t mnne, huu hastgt den danska konstnännan* f ö t o å s e d a n e ö f a d e S t o c k h o l m s p u b l k. Hennes ofölknelga Noa, gfven m e d den fnaste a n s l u t n n g tll s k a l d e n s ntentone, hennes m e d så l d e l s e f u l l n t e n s t e t fams t ä l l d a A n n a H j e l m, h e n n e s b l x t a n d e spt u e l l a C y p e n n e h ö a e j tll d e s c e n s k a skapelse, s o m g l ö m m a s. Ö f v e allt h v a d h o n g ö b e d e sg s a m m a pägel af atstsk sam- västens h a f ä s o l e n s l å g a släckt, etekla stå hmlens bleka kupa. Ej ö en vndfläkt b j ö k e n s späda blad, ej hös en fågel dess löfhvalf dlla, att sakta falle d a g g e n s p ä l k a s k a d ängens faväl E. den anstått SÄRLA, bana. själ, m e d blcken stäckt m o t våens d ö m b l å h m m e l. MAJNATT. ET mn en g å n g j a g fly fån v ä l d e n s v m m e l, skåde- det besnna, hu P. fäd ana gänsen fö mn dunkla Hennngs. Hansen & Wello foto. bä sg s v k a. F å n stoftet h ö j e d u m n t a n k e s o c h låte a t s t e fån K o n - den sotens ej nnest v n u få g ö a b e - någa ntagande då beskä, vka h o p p d e t sett nä anmaks fämsta s o m l g a stoa vägen allt m ö k e, s o m mtt hjäta tll m n n e a f h v a t b e g y n t e, f ö m e d s g e n af d e ekännansvädt, oo glömme. dn hvta o j a g känne att, bland dem, s o m nu hva h o n själf nfö j a g fnge säga lfvet m t t Åteseendets glädje du gömme, sekund du hvla mg gånge ö k a s g e n o m att med sn h e t a N ä dn famn ä e g e l n m n n e s att nä, d u l å m g t o, att v ä l d e n e n väcke upp längtat majnattsblund. åtå, s o m j a g d j u p a s t u många Hennngs. en HOFBOKTRYCKERI. töst m e d ljuflg svalka P. L. Peteson foto. stlla. ANNA. LARSSEN. N. SÖERBERG.

IUN 899. detta TILL VI H E M M E N I SKOG, PÅ ÄNG, SJÖ! Vll m a n ktgt V å t d g ö m y c k e t, s o m ä e k ä n n a n d e vädt, fö äfven d e ngas o c h betycktas n y t t a glädje. N u a b e t a s f ö att få tll s t å n d s k o l l o f s k o l o n e, så m å n g a s o m m ö j l g t, fö skofulösa bans våd, fö s ö m m e s k o n a s uppehåll p å l a n d e t o. s. v. Ä f v e n d e stöe städ e n a s affäe l ä m n a l e d g h e t o c h m e d e l åt sna btäden fö n å g o n tds vstelse u t o m s t a d e n s h a n k o c h stö. A l l t d e t t a ä b å d e g o d t o c h g l ä d j a n d e, m e n l k v ä l c k e allt, s o m ännu kan göas denna ktnng. ä åtestå f ö m å n g e n e n s k l d allt, h v a d s o m l g g e n o m åmäket fö de e g n a ketsane. ävdlag behöfve ännu eftetanken väckas, en o c h annan uppoffng göas fö att beeda än flees nytta o c h glädje af en vstelse ute natuens sköte. T y m å n g a, m å n g a fnnas, s o m v ä l o c k s å g l ä d j a s åt v å e n o c h s o m m a e n, m e n glädjas m e d v e m o d hjätat, däfö att f ö d e m c k e n å g o n h v l a g f v e s fån o m s o g e o c h b e k y m m e, n t e t tllfälle att ö k a k a f t e n a o c h h ö j a snnet. O c h hvafö s å? Jo, helt enkelt af bst p å m e d e l fö en utflykt u b o e t o c h f å n n s t ä n g d a, k a n s k e t u n g a föhållanden. M e n hva taga m y n t en tllvao, d ä s n a t s a g d t allt m å s t e p å ö e t ä k n a s u t? o c k, fån d e s s a m å n g a, m å n g a h e m s k o g, p å ä n g, v d s j ö, l k s o m fän alla, s o m h a f v a m e d e l bekosta sg dybaa s o m m a n ö j e n, m å h j ä l p e n k o m m a tll d e m, s o m s j ä l f v a cke- h a å d b e s t å s g n å g a v e c k o s elle d a g a s s o m m a f ö j d, fa fån allt h v a d b e k y m m e o c h b ö d o m s o g e hete. T a n k e n efte, o m c k e n o m h v a j e k e t s f n n a s n å g a v ä n n e elle b e k a n t a, s o m c k e h a d e t så g o d t e k o n o mskt afseende, m e n lkvsst kunna vaa stot b e h o f af en s o m m a h v l a s g l ä d j e, lka m y c k e t, k a n s k e m e ä n I, s o m h a f v e n å d att flytta u t v d s o m m a e n s n b o t t o c h n j u t a af e n v ä l g ö a n d e l u f t o c h d e n s k ö n h e t, e n lfgfvande sol famlocka o m k n g oss. T a n k e n efte, I alla d e s s a h e m, d ä d e n fa b y g d e n s o c h hafvets enhet o c h fskhet skänka lsa k v a f v a s o m m a d a g a, o m I c k e d ä n n e stadens k v a l m d a m m han anhöga, vänn e elle b e k a n t a, s o m c k e h a f v a t l l g å n g tll, m e n v ä l b e h o f af allt d e t I n j u t e n. Be e d e n d e m d å h u g n a d e n af n å g a s o g l ö s a s o m m a d a g a ede kets! Låten cke de s m å svåghetena afskäcka. et hela kanske gälle en plats fö en tältsäng, s o m n u fö t d e n fås f ö e n o b e t y d l g u t g f t, n å g a d y n o dätll, e n flt o c h e t t b l l g t t v ä t t s t ä l l, allt e n k e l t o c h l ä t t att a f g ä s t e n s j ä l f flyttas f a m bot utan m ö d a. Sålunda cke något, s o m medfö n ä m n v ä d t ö k a d t abete fö tjänane. O c h så e n p l a t s v d e d e t b o d. O c h detta ä k a n s k e d e t m e s t k ä n n b a a f ö e d e k a s s a. o c k, d ä e n g y t a k o k a f ö flee, ä c k e d e t a l l t d f ö e n tll, o c h s k l l n a d e n b l c k e så sto, m n s t ett stöe h u s h å l l. O c h så b ö j u äfven u t b y t e t af u m g ä n g e t mellan stadso c h l a n d t b o b l f v a s å v ä l p a k t s k t s o m nt e l e k t u e l l t h ä n s e e n d e tll n y t t a f ö ö m s e p a t e. Ja, g ö e n u h v a o c h e n h v a d h a n k a n U S M Ö R p å allva, så k a n m a n m y c k e t m e, ä n m a n to. O c h ej beh ö f v e d e t v ä l p å p e k a s, att h v a d s o m g ö e s tll m e d m ä n n s k o s g a g n h a s n e g e n b e l ö nng medvetandet Å N U V Å R E N t e s g f ö ö g a t m e d all s n l j u s a f ä g n g o c h h e l a n a t u e n lks o m opa stt: k o m, se o c h n j u t! då usta sg också mänsklgheten så långt o c h g o d t sg g ö a l å t e att m ö t a d e t t a. H u m å n g a s h o p p, s o m d ä u n d e v ä c k e s o c h n ä e s, ä c k e g o d t a t t ä k n a, m e n v ä c k t ä e m e l l e t d f ö t ö s t a n, a t t sol o c h s o m m a f ä g n g s k o l a g e k o p p o c h s n n e s p ä n s t g h e t, m o d o c h g l ä d j e, e t t slut p å k ä m p o o c h o l u s t, l u g n o c h f d åt p n a d e själa, s o m k a n s k e festats a t t g å n g n a m ö k a o c h k u l n a d a ' s e allt fö m y c k e t s v a t s v a t. H fall. - o m en fylld käleksplkt. W. LOVISA PETTERKVIST I EUROPA. RESEBREF FÖR IUN. UTMÄRKTA HERR BREF I. REAKTÖR! Ä n d t l g e n ha j a g d å fått en stund fö m g själf, s å j a g h n n e t a h o p n å g a ade. U t m ä k t a h e e d a k t ö e n t o v ä l, att j a g ä b å d e d ö d o c h b e g a f v e n. M e n så ä d e t n t e alls, j a g ä b a a u t e p å e n s t ö e e u o p e s k v f t n n g, f a s t fåga o m att v f t a m å s t e j a g e k ä n n a, att v f u n t m m e, v a e s g v ä o h e m m a elle bota, äo ofantlgt p å eftekälken. Inte ha v den k o t y m e n, s o m m ä n n e n ha, n t e alls h a v d e n k l ä m m e n, o c h n t e k u n n a v g e u t v å a p e n g a så s a m m a l e g ä a sätt h e l l e. M e n e g e n t l g e n ä v f t n n g e n e n b s a k ; hufv n d ä n d a m å l e t m e d m n högst ofömodade esa ä att s e efte e n s j u k b e k a n t Alfhld Agell, o m heskapet känne h e n n e? J a s å, h e s k a p e t k ä n n e h e n n e n t e? Ja, föl u s t e n ä n t e s t o. H o n ä e n k t g t o b e F y s k ä m u t d g, L o v s a, ä d u n u n t e fäd g att t a l a lla o m s t a c k a n g e n, f a s t d u l o f v a t d g själf b å d e m e d h a n d o c h m u n att M e n o m h e s k a p e t n u tllåte, så b a c k a j a g b a k l ä n g e s, ä n d a tll d e s s j a g k o m m e tll b ö j a n, t y få j a g n t e g ö a d e t, så b l d e t b a a h a c k m a t af allt j a g h a att s ä g a, d e t känne jag. S a k e n ä d e n, a t t A l f b l d A g e l l o c h j a g ä ltet släkt, o c h så k ä n d e j a g m n p l k t, n ä j a g fck h ö a, att h o n v a s j u k, e n s a m, s k u l l e esa ut o c h b e h ö f d e sällskap. Ruffen knoade o c h k n o a d e, h v l k e t n t e k u n d e h n d a, att j a g fo ändå. M e n baa o t a c k h a d e j a g fö'et. H o n å g p å soffan, n ä j a g k o m, o c h b e s t o d n t e a f e n s m u l a n n a t ä n a f ett p a ö g o n en hvt ock.» H v a d v l l dwf» sa' h o n o c h s å g k t g t f ö f ä a d u t. T Högst a t g t,» sa' j a g.» H a d u n å n ann', s o m följe d g d å?»» J a g b e h ö f v e n g e n, s o m följe m g,» sa' h o n f g t. öfve. b e s t ä l l d e s g ny e s d ä k t, kokade jag»ä d u t o k g,» sa' j a g.?>ny e s d ä k t. ska' v ä l esa d e t sämsta m a n h a!» Man H o n t e g, m e n l o g ltet. H o n h a ett s å n ' t f ö a g l g t s ä t t att t v ä t g a b l a n d. e t ä alldeles s o m o m h o n stack sg på m g! H u d e t v a, så k o m m o v v ä g. Aldg, n e j, n t e o m j a g b l h u n d a d e å, g l ö m m e j a g d e n d a g e n! J a g h a d e vat alldeles säke, att R u f f e n s k u l l e k l a n e d f å n J o c k o c h t a ' a d j ö, e l l e åtmnstone a t t h a n s s t a m n u t e n s k u l l e s k c k a m g d e v a c k a s t e b l o m m o tll t ö s t o c h s k f v a ett l å n g t, l å n g t bef, e t t m n s t p å 5 s d o. I d e s s ställe fck j a g ett b e f k o t, a l d g e n s m u l m e ä n e t t befkot. Jag unda, o m det fnns någon k v n n a p å j o d e n så o k v n n l g, att h o n s k u l l e n ö j a s g m e d att u t t ö m m a s n a k ä n s l o p å e t t b e f k o t? N e j n t e, o m h o n så ä n f y l l e alla d e m a n l g a y k e n, s o m fnnes tll. O c k s å v a j u s t j a g l t e t elle ä t t a e m y c k e t p å k n a, n ä v e s t e n e d tll t å g e t o c h b ä t t e b l e f d e t n t e dä. J a g v a k l ä d d s o m folk, j a g, m n g a m l a, v ä n d a o c h tvättade svata o c h m n dto hatt. Ja, n t e att d e n v a v ä n d o c h t v ä t t a d, m e n d e t s k u l l e n t e h a s k a d a t h o n o m att v a a d e t. F ö att ltet l y s a u p p skabban h a d e j a g satt e n ö d f. d. e s p t b l a n d k a t t s v a n s a n a, s o m j a g kusat u p p själf m e d en slfveknf, v ä m d ö f v e ett l j u s..(e ä k t a p l y m e n a h a d e j a g, föstås, t a g t u.) H o n va däemot n y o c h» e n g e l s k», h o n, fån b ö j a n tll slut, G u d b e v a s, o c h d e h ä l g a s t e b l o m m o fck h o n m e d. Ja, n t e att j a g v l l s ä g a e t t e n d a o v ä n l g t o d o m h e o c h fu P u b l k, s o m v a t s å o ä n d l g t s n ä l l a e m o t m g, m e n n o g t y c k e j a g, att någon enda hade kunnat k o m m a håg också mg m e d e t t b l o m s t e e l l e å t m n s t o n e m e d e n s t u t p o l k a g s a m e n n t e en! L k a bah ä n d t, s o m j a g ä f ö d d ht v ä l d e n n e j, tomhändt, mena jag, ty handska hade jag ( s v a t a m e d a f n ö t t n a f o c h h o p s y d d a fngetoppana!) lämnade j a g den aftonen Stockh o l m s peong, l ä m n a d e den s o m en d e n västa utbölng! H u, så d e t k ä n d e s! O c k s å k t g t b e t j a g e n a n n, o c k s å g u f l g t snäll d o k t o, s o m v a så u t m ä k t h y g g l g o c h f ö l j d e o s s n e d, nä han sa:» S e efte h e n n e v ä l n n, fu P e t t e k v s t, o c h va nte fö fsk!»»z>«6,» sa' j a g f ö a k t l g t,» s o m n t e k a n M e n d e t v a j u o c k s å att b l b t h å g a d ö f v e, sklja e n t v å - k o n a fån e n t o - ö n g o c h ä efte s o m f s k h e t e n j u ä d e t e n d a, s o m d u f ä d g att s t o p p a d n a v ä d e p a p p e k a k e l g e m g! Ja, så v f t a d e d e åt henne, s å u g n e n, t a n k e att d e ä f ö b u k a d e m a n u o p a d e d e l y c k l g e s a å t henne Ja, skpt! Men, G u d bevas, kan d u eda dg s å - >. - e t t p a s n ä l l a m ä n n s k o tll o c h m e d g ä t o l t e t. J a g t o g s k t e p å ett s t a d s b u d, j a g, o c h N u böjade h o n gåta o c h b a d m g nte v f t a d e åt h o n o m t y åt n å g o n måste j a g» s k k a så f ö f ä l g t». Skka! Jag, s o m v f t a o m j a g n t e s k u l l e d ö, o c h s å sa' j a g åt talade, s o m o m j a g vat begafd en b o m m g s j ä l f g å n g p å g å n g : L y c k l g esa, L o v s a ullsbal! llla, l y c k l g esa, L o v s a l l l a! M e n n t e v a Faktum v a, att h o n n t e v a n å g o n t n g d e t alls d e t s a m m a! annat än en knppa neve hela männskan. Natulgtvs skulle h o n bl m ö d a d o c h ö f v a d flea g å n g e o m, n n a n h o n k o m d t h o n s k u l l e. J a g t a l a d e m e d d o k t o n e n a g a m m a l dokto e n u m ; gät en päs, t y j a g hade v e k l g e n h o p p a t s s l p p a esa, o c h så t e l e g a f e a d e j a g tll R u f f e n. H v a d h a n s v a a d e, b y j a g m g nte o m att beätta. A l l t n o g efte d e t t e l e g a m m e t k ä n d e j a g m g n ä s t a n föp l k t g a d att e s a f ö e g e n ä k n n g. S å b ö j a d e v å a f ö b e e d e l s e tll e s a n. Ja, det k a n j a g d å p å hede fösäka, att det nte fanns en sak d e n männskans h e m, s o m nte j a g p a c k a d e n e d o c h s o m nte h o n» a f nevostet» packade u p p gen. M e n j a g va nyte tll» d e t y t t e» o c h l ä t u d d a v a a j ä m t (efte odnaton). F ö s t n ä h o n t o g s g f ö att t e l e f o n e a tll B o m a n h a n, s o m h a d e d e så y s l g t s ö t a k l ä d n n g a n a p å u t s t ä l l n n g e n! A R, Ja, så flögo v u t v ä l d e n, h o n o c h j a g, s o m e t t p a d u e t t s t e ; j a g ö d n ä s t o c h fög å t e n efte R u f f e n o c h d ä t l l f ö f ö s t a g å n g e n m t t lf s p e l a n d e a n d a v o l n, h v l k e t nstument, det b e t y g a j a g h ö g t o c h klat n f ö alla, n t e e n s m u l l g g e f ö m n n a t u e l! Sedan, nä» h o n» vftat sg m ä t t o c h lpat sg mätt, ty h o n lpade också, o c h det k u n d e h o n bestå sg j a g unda just h v e m j a g s k u l l e h a l p a t e f t e! v a h o n så n å d g o c h lät m g lukta p å sna b l o m m o.» T a c k,» sa' j a g stelt,» m e n a n d a s b l o m m o l u k t a a l d g godt.»» V l l d u h a e n d å?» sa' h o n o c h g a f m g e n den skönaste os.» T a c k,» sa' j a g ä n s t e l a e,» m e n a n d a s b l o m m o ä "aldg o l g a a t t f å.» N u g a f h o n m g en af s n a h a s t g a b l c k a. önska ett veklgt delkat kaffe, som dessutom ställe sg både dygt bllgt, 5pen G R Ä F S T R Ö M & C : o s Ångostade Kaffe. Regengsgatan 3. Stokykobnken 8. Götgatan o. ^

3 J a g t y c k e n t e alls o m h e n n e s ö g o n h e l l e, d e se u t a t t t l l h ö a e n a n s a k n n g s d o m a e l I n t e alls t y c k e j a g o m d e m. O m åtmnstone nte den välsgnade klädnngen luktat syltlök som den gjode. Nu v a d e t o m ö j l g t att e n s f ö e n s e k u n d g l ö m m a det käa, älskade h e m m e t m e d M a n s k a '» e s a n» e n n y k l ä d n n g, så d e n d o f t a m n n e n e f t e å t d e t ä h v a d m a n s k a ' o c h det vsste h o n föstås, fast h o n höll sg f ö g o d att s ä g a n å g o t. R e s a n sn helhet h o p p a j a g ö f v e ; j a g v l l b a a b e ä t t a, att m d t n a t t e n h ö d e s e n s å b e d ö f l g t t ö t t ö s t fån a n d a soffan s ä g a :»Vet du Lovsa, jag to nte. j a g l e f v e ået u t.»» A h, åh, ha d u o c k s å så'na f u n d e n g a,» sa' j a g. >Men n o g gå det an fö dg, s o m b a a h a d g s j ä l f att m s t a v ä e ä d e t m e d m g s o m ha en hel famlj. Hvad R u f f e n t a ' s g tll, n ä h a n ä e n s a m m e n, v e t m a n j u a l d g ; d e t mnsta h a n n o g g ö ä att dcka hjäl sg p å ä g g t o d d y hans e n d a t ö s t, n ä h a n ä l e d s e n! Måtte h a n b a a n t e g l ö m m a att v s p a ä g g e n m e d t y s å d a n t h ä n d e h o n o m o c k s å, n ä h a n ä b å d e ö f v e gfven o c h ensam.» G u d s k a ' v e t a att d e t n t e ä o l g t h ö a folk beklaga sg, m e n j a g låg ä n d å o c h höll m g fädg att svaa h e n n e, o m h o n skulle v l j a l ä t t a stt h j ä t a n å g o t m e m e n d e t vlle h o n nte s o m besynnelgt va. P å m o g o n e n v a k n a d e j a g ktgt p g g o c h u t h v l a d e f t e att n t e h a s o f v t e n b l u n d. Hon s a ' o c k s å, att h o n n t e s o f v t, m e n d e t ä j a g d å s ä k e, att h o n h a d e g j o t, t y e l j e s t s k u l l e j a g v ä l h a h ö t h e n n e ö a p å s g elle v ä n d a s g j a g, s o m l å g blankt v a k e n, n å g o t s o m känslgt folk j u alltd g ö p å j ä n v ä g a. M a l m ö f ö a k t a j a g a t t b e s k f v a, efte j a g ha Euopa famfö m g. e t enda j a g hann se v a, att d e t v a e n s t a d m e d o v a n l g t o s o p a d e gato o c h o v a n l g t fet mltä. Men K ö p e n h a m n, ljufva K ö p e n h a m n! O! H v l k e n söt o c h blöt stad, hvlket sött o c h blött spåk, o c h hvlka söta o c h blöta männ s k o! ( F u A g e l l s ä g e, a t t d e a s b l ö t a stafv a s m e d d, m e n h v a f ö s k u l l e d e n det?!) Själf va tulltjänstemännen talade s o m o m d e haft t u n g a n l n d a d m e d slkesvadd. et ä a n n a t d e t ä n h o s o s s d e t, d ä t j ä n s t e m ä n n e n y t e så m a n k ä n n e s g lflös, n ä m a n ska' g å n e d tullen. e, tullheana våa, m e n a j a g, k u n d e g ä n a faa tll K ö p e n h a m n»studee» det skulle b å d e de o c h p u b l k e n m å g o d t af. O c h d'angletee se'n. Ha heskapet någonsn bott dä? Ett sådant u t s ö k t h o t e l l, m e d m a m o t a p p o o c h så stot, att d e t k a n y m m a så m å n g a g ä s t e, m a n n å g o n s n k a n t ä n k a sg. M e n t ä n k a sg gästena fck m a n, h v a f ö v e t nte j a g, s å v d a d e t nte v a d ä f ö, a t t d e t s k ö t t e s ltet u n d e l g t e f t e våa begepp. Man betalade äknngen hos poten, s o m v ä x l a d e m e d hsspojken, o c h kypana spungo o m hvaanda s o m ya höns u t a n a t t b y s g o m e n e n smtt, u t o m n ä m a n s k u l l e faa, d å d e s t o d o u p p s t ä l l d a ett l e d o c h b o c k a d e s g ktgt a t g t : M e n hvlken table d ' h ö t e! E n matta hvlk e n f ö t t e n a s j ö n k o n e d ä n d a tll f o t k n ö l a n a o c h spegla b å d e fam o c h bak, o c h p å sdona o c h öfveallt, o c h d e m e s t b l ä n d a n d e bod (tomma!) musk som klang vå ygg. F a s t j a g n t e p e c s k a n säja, att j a g t y c k e d e t ä ä t t a p l a t s e n att t a e m o t t o n v å g o p å ; de k o m m e på något vs kontakt m e d maten o c h g ö att d e n n t e s m a k a h ä l f t e n s å b a, s o m d e n e l j e s t s k u l l e g ö a, t y n o g ä j a g säk e, att m a t e n s g s j ä l f v a u t s ö k t d ä. I alla h ö n s t o d o d e s t å t l g a s t e f a c k k l ä d d a he- B l a n d nu befntlga Cacaosote ntages säket fönämsta platsen af ) U N a o c h v ä n t a d e. F u A g e l l p å s t o d, att d e voo kypae de m e d ; men s o m jag sa: någa måtte väl vaa gäste hä! N y t o g e t ä v ä l det näpnaste tog m a n kan tänka sg, m e d sn söta staty m d t e n, k n g h v l k e n stadsb u d läga s o m en evg hedesvakt.» K a n d u t ä n k a d e j,» sa j a g efte att f ö s t h a t o k a t p n c e n e z e n kla to g å n g e o c h tll s s t t a g t f a m o p e a k k a e n, t y j a g t o d d e bokstaflgen nte mna egna ögon du tänka dg att statyn»kan ä gödslad!»» e t ä v ä l f ö a t t h a n s k a v ä x a l t e t s t ö e d å,» fck j a g tll s v a.» K o s,» sa j a g,» o m v s k u l l e f ö s ö k a m e t o d e n h e m m a m e d v å a n Cal X I I I?» ( J a g f ö s ä k a h e s k a p e t, att j a g n t e dkt a! S t a t y n s j o d k u l l e v a b e l a s t a d m e d ett k t g t bä g af ä l g h ä s t g ö d s e l! ) Länge bot stodo 9 bländhvta spåvagna en ad stodo dä de stodo.» H v a f ö all v ä l d e n stå d e?» f å g a d e j a g jungfun, nä j a g påföljande m o g o n kkade ut g e n o m gadnen o c h fann spåvagnana fotfaande u p p a d a d e o c h oölga ett led.» e t ä s ' g u svaade hon. däfö, att d e ä e l e k t s k e,»» G å n t e de d å?»»nej s'gu! e stå.» O c h sådana skulle v vlja ha S t o c k h o l m? N o g ä d e t hjätskäande m e d hästana, m e n n t e stå d e å t m n s t o n e! O c h så m y c k e t f o l k, s o m d e t v a ö e l s e p å det Nytoget, o c h en sådan massa kopo a t o n e s o m t å g a d e föbl e t såg ut som o m hela stan vat p å begafnng. Jag måste fåga jungfun g e n. 899.» V h a d e beställt u p p v ä m d a u m. Men G u d b e v a a o s s e n s å d a n u p p v ä m n n g ; lak a n e n v o o så k a l l a, så d e k n a s t a d e. Jag ullade två glödheta kus öfve mna, ullade så s v e t t e n l a c k a d e a f m g s o m ett s t a d s b u d, m e n sedan, nä j a g väl kupt n e d o c h ämn a d e s j u n k a s ö m n e n s ( o, så k a l l a! ) f a m n, v a d e t a l l d e l e s o m ö j l g t f ö m g att t a g o d n a t t h v a k e n a f v å H e e elle a f R u f f e n s potätt. H v a d vlle det s ä g a? V a det mtt samvete, s o m? H a d e j a g nte vat snäll? H a d e jag n t e v a t snäll, j a g, s o m gjot e n sådan föfälg uppoffng. Lämnat hus o c h h e m, m a k e, ban o c h ban-ban o c h att e t v a e n y s l g o c h så o f ö m o d a d p ä s g å g e n o m p å u t l ä n d s k b o t t e n, tll e n skall s ä n g o c h m e d t v å t u m s g o l f d a g e n d ö, s o m n t e s l ö t tll. fån T l l sst b l e f d e t k l a t f ö m g! et ä m n s a n n n t e n o g att g ö a e n u p p o f f n g, u t a n m a n s k a o c k s å g ö a d e n så d e n h v a k e n m ä k s elle k ä n n s, e l j e s t ä d e t så g o d t l å t a b l. H u, h v a d d e t ä o t ä c k t h a d å l g t s a m v e t e v d elektskt ljus. e t ä m y c k e t v ä e ä n att h a d å l g t s a m v e t e v d f o t o g e n l a m p a. e t e l e k t s k a ä så f ö f ä l g t k l a t! Jag låg en stånd o c h k ä m p a d e emot, t y d e t v a n t e t e f g t att g e s g a f u p p, n ä det d o g så g e m e n t kallt o m b e n e n. M e n s å tll sst t o g j a g ett k u s u n d e h v a d e a a m e n o c h, G u d s k e lof, b e f v e t ä»usäkta,» sa jag,» m e n h v a f ö ä d e t s å m å n g a pocessone, s o m tåga föb?»» e t ä s ' g u ' folk som gå på på m ö t e n,» svaade hon.»ja, dä se m a n hvlka dödncka v svenska ä,» sade j a g.»et s k u l l e v s s t falla o s s n att s p n g a p å m ö t e n k l. 8 p å m o g o n e n tll. å s o f v e allt v!»»beo väl på h v a d d e g ö p å m ö t e n a,» sa fu A g e l l p å stt t ö t t a vs.» e s ' g u t a l a,» sa jungfun.»natulgtvs tala d e,» sa j a g ;» h v a d skulle de eljest g ö a? T a l hålle f o l k v a k n a, o c h att d a n s k a n a ä d e n v a k n a s t e naton Euopa, det to j a g v vet.» P å kvällen vlle j a g så guflgt gäna sno v ä g u t ett l t e t t a g, b a a tll A p o t a s o c h ttta p å ntellgensena, s o m föevsas dä hva afton mellan ja tden mndes j a g nte, men så v ä s t t d g t t o j a g nte det va. Men 'hon' okade natulgtvs nte.» J a d e t ä s o m d e t ä m e d essällskap,» sade j a g knogt. ROSA UIIITIWIAIUQ M U L I IYI M O BONHEUR VI SITT STAFFLI. f* A T å f\ U n t n U EFTER EN TAFLA AF ACHILLE FOUL. CS-TJ.l«3LH3-OCl«,lJ vd 8 9 7 å s K o n s t - o c h I n d u s t u t s t ä l l n n g Stockholm

IUN 899. _ 4 _ A. Rj-dn foto. FRÅN s å l å n g t, att j a g s l p p e gjode sedan!! tala om hvad PUBLICISTKLUBBENS jag I n t e blef m n h u f v u d k u d d e fot m j u k o c h nte f o t t o h e l l e d e n n a t t e n, d e t ä d å s ä k e t. P å m o g o n e n t o g j a g ett s t a d s b u d tll v ä g vsae o c h klade så v ä g på telegafen o c h t e l e g a f e a d e tll R u f f e n o c h b a d h o n o m fölåta m g. Sedan hade.jag en ktgt hälg tpp på Östegade, alldeles ensam. O m n å g o n t n g p å j o d e n k a n ställa e n k v n n a j ä m n v k t g e n, så ä d e t att så d ä ent af k l ä m m a s mellan bodfönste. ä på Östegade köpte j a g Men hvad jag k ö p t e, tala j a g nte o m, t y d å k o m m e allt föståndgt folk att g ö a na af m g. "V h a n n nte se T h o v a l d s e n s m u s e u m, n t e d e n fa u t s t ä l l n n g e n, f a s t e n d a n s k sa, att d e n v a g e n o m k l a d o c h fullt n j u t e n p å t v å futtga mnute; v h a n n ngentng annat än att faa v å v ä g tll K e l elle v a d e t tll Kosö? I n g e n männska kan hålla eda p å de dä två städena. Jag v e t ännu nte d a g s o m ä, o m j a g v a K e l n ä j a g v a K o s ö, elle o m j a g v a K o s ö n ä j a g va Kel. M e n d e t ä v ä l h e l l e n t e s å noga. H u f v u d s a k e n ä att v k o m m o f a m det gjode v veklgen. Nästa bef bl fån H a m b u g. M e d d e n stösta h ö g a k t n n g o c h d e n utsökt a s t e g l ä d j e ö f v e att h a täffats g e n LOVISA PETTERKVIST. VÅRA 5-ÅRSFEST: M I A G E N PÅ HASSELBACKEN. ILLUSTRATIONER. "VT H. V U L T V O N S T E Y E E N, f. d. statsådet, " pesdenten Svea hofätt m. m., afled hästädes lödagen den 7 maj en ålde af näa 60 å. V u l t v o n Steyen va född den 9 d e c e m b e 839 o c h son af pemelöjtnanten H. V. Vult v o n Steyen o c h hans maka, född Tsell. Han blef student TJpsala 857 o c h pomoveades 866 tll flosofe dokto. Å 867 aflade han jus kanddatexamen o c h ngck däefte Svea hofätt; vd sdan af sn syssla dästädes skötte han unde fya ksdaga seketeaebefattnngen ksdagens konsttutonsutskott. Å 880 ntädde v o n Steyen den nybldade Posseska mnstäen såsom chef fö justtedepatementet. Nä han 888 afgck u statsådet, utnämndes han tll PRESIENTEN VON STEYERN. justteåd o c h ået däefte tll pesdent Svea hofätt. v o n Steyen blef vd Upsala unvestets jubelfest 877 p o m o v e a d tll jus hedesdokto. o Gft 880 med Hedvg Louse Chalotte Eeutesköld, söjes han af änka o c h två söne. p U B L I C I S T K L U B B E N fade sstldne lödag sn. 5 åsfest å Hasselbacken m e d en chamant mddag o c h unde den sptuella o c h solljusa feststäm- nng, s o m aldg undelåte att nfnna sg, dä jounalstkens utöfvae hålla gästabud. eltaganes antal va omkng 00 o c h föutom en del af klubbens stftae syntes bland gästena flee af mäkesmännen nom vå vetenskaplga, publcstska o c h atstska väld. e n anmeade mddagen ehöll sn angenäma kydda af åtskllga fna o c h stämnngsfulla tal, hvlkas ad nleddes af edaktö J. A. Bjöklund m e d en skål fö fostelandet, hvaefte dektö Enst B e c k m a n talade vama o c h tll hjätat gående o d o m pessens fhet o c h utbagte en sympatyttng fö våt betyckta östa fändefolk. Vdae talade pof. Kal Wabug fö klubbens stftae, bblotekaen H. Weselgen uppdog en sptuell jämföelse mellan klubbens fösta skede o c h dess nuvaande exstens o c h»jeemas Töstlösa > utbagte g e n o m edaktö A. E n g s t ö m damenas skål. Hälsnngstelegam nlupo natulgtvs mängd. Efte kaffet vdtog en skämtsam teateföeställnng, vd hvlken någa famstående atste fån hufvudstadsteatane medvekade, hvapå det hela afslöts med en lffull dans. Unde mddagen togs fö Iduns äknng, af fotogafen Eydn, en v y af bankettsalen, s o m v meddela våt dagsnumme. Tyvä vållade dock»de lokale fohold» att endast dess ena, öfe hälft kunde k o m m a m e d på blden. På fondväggen kng flaggdekoatonen mäkas de af Cal Lasson tade potätten af klubbens stftae. Vd fondbodets öfe sda pesdea mdten Publcstklubbens odföande, edaktö J. A. Bjöklund, o c h mdt emot h o n o m upptäcka våa läsae pof. A. E. Nodenskölds gåa, kaaktästska hufvud. Bland de öfga mddagsgästena kng detta b o d genkännas bblotkaen H. W e s e l g e n, pofesso Kal Wabug, föfattannan fu A. Wahlenbeg, majo Cl. Adelsköld, föken S. Gumselus, dektö A. Gumselus, dektö E. B e c k m a n m. fl.

-»FLYGANE HOLLANAREN» Hvlka s o m stta kng de öfga te boden, måste v öfvelämna åt våa äade läsae att själfva utfoska, enä det skulle taga fö stot ut y m m e att hä uppäkna d e m alla. " O S A B O N H E U R, den snllka fanska djumålannan, afled, enlgt meddelande fån Pas, den 6 maj, 77 å gammal. Bland våt åhundades fämsta konstnäe ha R o s a B o n h e u sn gfna plats, o c h konstvädet hennes taflo svaa fullkomlgt m o t de ofantlga summo, hennes alste betnga. H o n ha befunnt sg det lycklga pedkament, hvlket ej ä alla stoa konstnäe föunnadt, att edan unde sn lfstd få stt abete sgneadt med beömmelsens o c h guldets hallstämpla. Hennes mest bekanta tafla»hästmaknaden» såldes på sn td fö en half mllon fancs. Rosa Bonheu föddes Bodeaux den 6 mas 8 o c h hästammade fån en sto konstnäsfamlj, ty ej allenast hennes fade, utan äfven hennes systa v o o målae, o c h egendomlgt n o g va det n o m djumåleet, s o m de föväfvade sg ett vsst ykte. Rosa blef d o c k på detta omåde den stösta konstnäen af d e m alla. e mest famtädande egenskapena hos hennes pensel v o o natusannng o c h vam poetsk känsla. e ssta åen af stt lf tllbagte konstnännan djupaste afskldhet på stt slott By. H o n abetade emelletd alltjämt, oaktadt h o n samlat en ofantlg fömögenhet m e n det va blott fö stt nöjes skull, s o m h o n unde denna td sysslade m e d sn käa pensel. Fö hvaje nyfken besökae föblef hennes dö obeveklgt stängd. Men de, som hade lyckan att tllhöa hennes utvalda kets af vänne, kunde aldg n o g psa älskvädheten o c h behaget hos den åldga konstnännan m e d de vamt glänsande ö g o n e n o c h det snöhvta hået. V d en egendomlghet måste d o c k besökaen PA KUNGL. '5 TEATERN. - IUN 899. TECKNING F O R IUN A F T Y C H O genast vänja sg, nä han ntädde atelen. R o s a B o n h e u va städse föd manskläde, då h o n abetade, detta, enlgt hvad h o n själf betonade, af bekvämlghetsskäl, enä den kvnnlga kostymen hndade henne att öa sg så ledgt, som h o n ö n skade. et potätt, v våt dagsnumme meddela af den fejdade konstnännan, ä efte en tafla af Achlle Fould o c h famställe h e n n e abetsdäkt, sttande famfö stafflet o c h sysselsatt m e d en af sna djumålnnga. STRIIGA VILJOR. ERNST SKILRING AF HÖGMAN. FORTS. FRÅN FÖEBG. N:B. * ÄRTJPPE, på anda sdan åsen, b o det en I topae; han slog sn hustu, så att hon blef " sjuk o c h d o g... Jag såg, nä de b u o henne tll sjukstugan... h o n hade ett stot så pannan... Så nog vet jag, att det fnns elaka männsko... Och nä jag lgge vaken o m nättena, tänke jag på, att kanske just då många bl jagade ut unde ba h m m e l ; fö det ske j u så m y c k e t styggt möket...»»et dä ä nga tanka fö en ung flcka,> sade Måten.» K o m, nu gå v I u ska tänka på det ljusa o c h solga lfvet.>»en b l o m m a n d e kösbässkog unde blå' våhmmel, s o m jag läste en b o k... et ä v a c k e t... Men jag lkna nte anda unga flcko, se du, fast jag ä glad e m e l l a n å t... Jag unda bland, hu det ska bl fö mg, nä m a m m a o c h pappa ä' d ö d a... I fall jag då skulle jagas u dufslaget, lksom den dä fämmande dufvan, då k o m m e jag tll dg, M å t e n... tll dg o c h Elsa o c h sköte ea små ban.» I OBERG. Eftemddagssolen fyllde salen m e d stt gula, vama ljus, tyste på de nötta bjökmöblena, s o m följt det gamla paet ända fån böllopsdagen en lten aendegåd bland Klsbegen Näke o c h vat stumma vttnen tll deas hvadagssläp o c h b e k y m m e, m e n också tll deas nbödes kälek o c h tofasta uthållghet. Ljuset blänkte äfven på tapetenas mattgyllne b l o m m o, på amane kng någa enkla ltogafe på panots gulnade klavatu, öfve hvlken Elsas fnga gledo så sakta, att folkvsans tone hödes l k s o m ett e k o fån en melod, spelad någonstädes s k o g e n på åsbanten utanfö. et va den v e m o d g a folkvsan, hvlken gå s o m en esgnead ung kvnna öfve makena; hon ä klädd en fotsd däkt, doftande bleka oso falla u hennes sköte o c h vsa hennes spå, o c h h o n sjunge sakta o m en aldg tllfedsställd längtan, medan solen dala n e d b a k o m skogens taggga mu o c h vnden susa svagt g e n o m lundane... Måten satt m e d hufvudet hälft nne fönstegadnen o c h m e d halfslutna ö g o n. H a n d ö m d e, att han befann sg stt eget h e m o c h att det va hans hustu, s o m spelade... Så dogo fadens o c h fastens gestalte föb, möka totsga. e stängde vägen fö h o n o m... vlle leda hans lf en annan fåa... hatade Elsa... hvafö, vsste han n o g. Han kände sg stundom så fövad o c h mssmodg, att han tyckte, att all kaft d o g n o m h o n o m. Men det fngo de nte ana h ä u t e... I mogon skulle han emelletd tala m e d faden. en hä ojämna stden tysthet blef o u t h ä d l g... Nu ämnade han sätta tots m o t tots, o m ngentng annat hjälpte...»spela en polska, så ska Kajsa o c h jag dansa!» opade Nodstöm. Elsa spelade polskan. Nodstöm dog sn hustu u p p u gungstolen.»u ä en tok, F e d k!... Våa gamla b e n

IUN 899. 6 passa ungefä lka ba dans som en sköldpadda vd en kapplöpnng.»» Å h, pytt! Ä n n u h a v lte' u n g d o m kva ledena...» Och d e hvflade bot öfve golfvet en vetabel h a m b o... Taktfast gck d e t m e d djupa ngnnga o c h sväfvande s t e g... H a n hade ätt, dä fanns ännu spaad u n g d o m... Banden fu Kajsas håklädsel stodo ut som vmpla b l å s t... Månskfven steg blank öfve åsyggen. Slfvefägade skystmmo k o m m o gldande m o t kanten, lksom täbbo m o t ett sågblad, o c h skuos mdt tu. Måten o c h Elsa gngo am äm på ena sdan af landsvägen. Bota vd nspektosgnden stod A l m a o c h vftade m e d näsduken. Stoa lädelappa ketsade banta båga kng hennes hufvud, totalt föhäxade af det hvta fladdet. I salsfönsten lyste ljus; d e t följde d e båda unga, s o m skmet fån vänlga ö g o n, tlls vägen kökte mellan d e tysta ågfälten.»e gamla voo v d godt lynne dag,» sade Måten.»et va däfö att du k o m. u kan nte to, hu v gå o c h längta efte dna besök hela veckan.»»nå, h v a d to du nte att j a g längta då, Elsa mn.»»inte så mycket s o m v... Om d u skulle utebl en söndag, v e t jag nte hvad v skulle ta oss tll.»»jag k o m m e alltd... tlls jag en dag fö dg m e d mg tll dtt o c h mtt hem.»» H v e m vet, nä det bl, Måten... n fa ä obeveklg s o m sten.»»må vaa... men jag ä ung o c h han ä gammal» det k o m plötslgt en våldsam eneg Måtens öst» voe han också mn fa to gånge, så få han ändå nte stänga mn lycka u t e!... Jag ämna tala ett allvasod m e d pappa mogon.»» F ö Guds skull, hvad d u g ö... fötöna hon o m nte ännu me. u vet, att han hyse gammalt agg tll mn fa, alltse'n han nte kunde locka hon o m m e d p å ett e g e n d o m s k ö p, fö att skydda sg m o t följdena af e n msslyckad spekulaton.»»ja, det va just en nätt tllställnng, s o m kunnat bnga dn fa obotlga föluste, o m pappa lyckats naa h o n o m... Han ha nu aldg skytt någa medel, nä det gällt att akta eget sknn... äfö anse j a g mg helle nte skyldg h o n o m n å g o n hänsyn.»»men, Måten...»»Ja, ja, d u kan vaa lugn, Elsa m n!... jag ska nte glömma, att j a g ä hans son. M e n fö mn lycka ämna j a g våga allt, hvad j a g ha ätt att våga.» e v o o n u vd fösta gnden, dä d e plägade skljas. Måten slöt Elsa sna ama.»godnatt, älskade I» Nä d e stodo p å ö m s e sdo o m gnden, tlllade Måten:» V a n u vd godt m o d... Jag k o m m e ut öfvemogon.» Ä n n u en kyss... så skldes de, o c h deas steg d o g o bot p å vägen. - Endast ängsknaens läte hödes genom tystnaden, medan d m m a n stäckte sna slöjo öfve fälten o c h månen tågade u p p mellan stjäno p å sensommakvällens h m m e l. Måndagana voo egeln tysta affäsdaga, synnehet o m sommaen, nä sködeabetet pågck ute bygdena. Måten kände sg n e v ö s ; d e v o o alltd pnsamma, d e dä dustena m e d faden, o c h d e t hade föekommt åtskllga sådana unde d e senaste månadena. H a n gck o c h odnade hyllfacken dapeade o m fönstena små obekväma skyltfönste, dä ngentng vlle taga sg ut, hvaken vd dage elle lampljus. Stödjande sg mot en klädespacke, såg han sg omkng butken... Låg o c h tång va den m e d spucket tak o c h ett nnanede, så nött, s o m o m åhundaden hade flat p å det. Hä käfdes föändnga fö att få e n tdsenlg pägel på affäen; unde sna eso tll de stöe städena hade han också nhämtat åtskllga dée, som han velat genomföa, m e n de hade natulgtvs standat på fadens oböjlga konsevatsm. e n va som en gantklppa; dä bet ngentng annat än spängämnen...»måten!» hödes fadens öst kalla fån kontoet. Måten dog ett djupt andetag o c h gck n. en gamle hade e n faktua utbedd famfö sg, d e t blef en länge dskusson o m någa sffeposte, s o m nte v o o koekta. Unde tden lade Måten mäke tll, hu vecken fadens panna födjupades, o c h han höde, hu östen hådnade, stamade åt, s o m nä man spänne e n toss. et va m n s a n n nte d e n felskfna faktuan det gällde, H OFJUVELERARE 30m t t ] t ÄR ET BÄSTA! Jakobstog fast han satt dä o c h tuggade o c h tuggade p å sffona...» u va däbota gå gen,» sade han plötslgt o c h sköt äknngen åt sdan.»ja.» Måten lksom stelnade tots.»u vet, att j a g nte tycke o m den dä föbndelsen.»»jag k a n nte hjälpa det, pappa. Mn böjelse fö Elsa låte nte ända sg af dna mennga.»»såå...» Klädeshandlaen lutade sg tllbaka stolen o c h ktade sna skapa ö g o n p å Måten; den dä utmanande tonen va något nytt o c h k o m antaglgen fån nspektosgåden...» M e n n u befalle j a g dg att u p p g e alla tanka på f l c k u n g e n!... H o n ä ngen hustu fö dg.»»u känne nte Elsa, pappa. H o n gå u p p m o t ett helt dussn stadsfökna m e d både pensonsuppfostan annat.»»natulgtvs...»»och säme släkt kunde dn son k o m m a n... Inspekto Nodstöm ä en hedesman.»»mjuka t j ä n a e!... Hvta plåstet ä han... en kal utan beslutsamhet o c h utan begepp o m affäe... äfö ha han helle ngentng.»»hade h a n lyssnat tll dna föespeglnga vd ett vsst tllfälle, kanske han stått på ba backe vd det hä laget.» Bogen seno spatt u p p. H a n s maga hand knöt sg o m lnalen.»pojke!» öt han tll, så att vattnet kaafnen kusades p å ytan...» H v a d vet d u o m den s a k e n? Elle gå Nodstöm o c h nblla dg, att jag sökt naa h o n o m?... Ä det det n tala o m däute?... et voe just lkt h o n o m... aldg ent spåk ansktet, utan tssel o c h skvalle b a k o m ens ygg... Häsch!» (FORTS.) K V I N N O R N A S ARESS T I L L F R E S K O N F E R E N S E N I H A A G öfvelämnades h ä o m dagen af fu Selenka tll fedskonfeensens pesdent excellensen d e Staal. e g e n o m dessa sympatut- BEGÄR PROFVER p å våa nyhete svat, hvtt elle kulöt fån 55 öe tll 5 k. p mete. S p e c a l t e t : NYASTE SIEN-FOULAR, RANIGT-OCH CHINÉ-SIEN tll klädnnga o c h blusa, 5 c m. bedt, fån 90 öe tll 5 k. p mete. e utvalda sdentygena sändas tll Svege endast IREKT TIU PRIVATPERSONER TUU- OCH FRAKTFRITT tll hemmet. Schweze & Co., Luzen (Schwez). SIENTYGS-EXPORT. (A) STOCKHOLM, ottnnggatan 68, GREBBESTAS HAFSKURANSTALT, T H E Stockholm. vd saltaste delen a f vestkusten, 4 ml söde o m Stömstad, hålles Öppen 6 jun5 septembe. Hälg hafsluft. Tygg seglng. Socetetshus. Bllga levnadskostnade. Bassne vambadhus. Utmäkt gyttjebad, tallbasbad. N a u h e m e b a d o c h teängku fö hjätsjukdoma. essutom behandlas nevsvaghet, bleksot, allmän svaghet, eumatsm, nju- m a g å k o m m o. Elektctet, massage. okto A M A N U S N I L S O N k o m m e att paktsea hä unde badtden. N ä s t a n daglg ångbåtsföbndelse m e d Götebog Kstana. TANLÄKARE G, G;SON HÅR AF SEGERSTA, ALMA HÅR AF SEGERSTA, BIRGER JARLSGATAN 3, TR. Rkstel. 0 4 8. o BAHUSIREKTIONEN. A l l m. tel. 86 4 6. StockholmÖfe KURS I Östemalmstog l. Mottagnngstd 0 -, 6-7. ( S. T. A. 6 0 7 8 ) 74. Rkstel. 7 5 4 O B S.! Gaant fö hållbahet. J u s t Noland, ottnnggatan 6. TANLÄKARE G. W. WIFON ottnngg. BANKAKTIEBOLAGET Tll ektö C. H. Ledbecks Tandläkae Wbom, Hushållsäknng lämna åt kvnno (äfven utom föbundet) åd upplysnnga (muntl. el. skftlgen) judska ekonomska angelägenhete. Täffas å föbundets byå, ottnnggatan 5 4, t., onsdaga kl. Va f. m. Symaskn, W h e e l e & W l s o n, som sy väl säljes tll 30 kono. A d. ottnnggatan 7 3 B, t. Kus Sjukgymnastk M a s s a g e fån 5 Okt. 899 tll M a j 900. Upplysnnga pospekt ehållas genom OKTOR O. WIE, STOCKHOLM. ( G. 80975) mmctjt tn. JU P R O M E N A * <& TURISTMASL<IN samt föhållande tll elegans & hållbahet den psbllgaste. T h e Rauen åkes af de flesta fönämsta pofessonste såväl England som Ameka. Gö ett besök bese masknena nnan köp af velocped göes. O b s.! Stot lage af såväl he= som A M V E L O C I P E E R. Velocped47 ET BÄSTA ä enlgt en mängd köpaes omdömen utlåtanden den bästa 5. Kassafack tll 5, 0, 5 kono. antagas fotfaande eleve, dame hea, sklda kuse. Undevsnng anatom, fysolog sjukdomsläa meddelas a f läkae medcne amanuense. engöngsmedel fö kokkäl, bleckkäl o c h Fullständg undevsnng den elektska täkäl ä LaK«maus K af't-sk avbatons användande meddelas. Pulve, hvlket fnnes hos alla Speceste e n nya handvbaton ha undegått full Jänhandlae ket. Ende tllvekae ständg föändng, det den fått dubbel Kaft-Tvål-Fabken, Jönköpng. axel, mea lätt- tystgående än m e d den enkla. Kapten W. A m a n s n y a anodnng fö symaskne fö dfvande af ektö C. H. Ledbecks vbato fnnes tll salu hos ektö C. H. Ledbeck Kapten W. A m a n. RAUEN & Styckegodsaffäen, RÅMANSGATAN 47. Allm. Tel. 7 94. Öegunds Hafsku- Badanstalt öppnas den 5 j u n. Utfölga pospekt ehållas fanko genom BAKAMRERKONTORET. NORRFCELJE HAFSBAANSTALT. SAISON: 0 JUNI SEPTEMBER. SluaX^^ Vdtbeömda g y t t j e m a s s a g e t a l l b a s b a d s a m t öfga buklga badfom e. Vacke natu m e d vdstäckta pomenade. Sunda bostäde m e d landtlgt läge. God estauant; bllga lefnadskostnade. Segelbåta dhästa. Yppelgt muskkapell fån d. 9 jun. Läkaevåden bestdes a f okto A. B a n d t. Beställnnga af um badtmma expedeas af K a m e J. Z. u a k y, s o m p å begäan kostnadsftt sände pospekt. A n s ö k a n o m fa bad pennngebdag bö nsändas tll Styelsen föe 5 M a j, åtföljd af läkaebetyg s a m t åldes- medellöshetsntyg. STYRELSEN.

talanden epesenteade sällskapen o c h föenngana äkna te mllone kvnno. Excellensen de Staal samtalade en half tmme m e d fu Selenka, fö hvlken äfven dottnngen g e n o m en kammahee lät uttala sn ekänsla. T Z U N G L. T E A T E R N uppföde måndags fö fösta gången W a g n e s opea» e n flygande holländaen», hvlken ej gfvts hästädes sedan å 87 o c h sålunda fö en sto del af publken kan betecknas s o m en fullständg nyhet. et nästan entusastska mottagande opean önte bebåda säkelgen en hel ad af föeställnnga m e d denna eps på pogammet, o m den o c k k o m m t upp på scenen föst elfte t m m e n ; o c h höstsäsongen kan n o g m e d famgång ö p p n a s m e d denna opea. Sagan o m spökskeppet m e d dess hee, som fö stt öfvemod blfvt d ö m d att utan ast o c h o a omk A E L LAUTKNSCHLAGEK. kng på hafven all evghet, så vda ej en kvnna g e n o m sn ntll döden togna kälek kan lösa h o n o m fån föbannelsen, utgö ett tacksamt ämne fö en kompostö, o c h W a g n e ha hä skapat ett vek, s o m gfvet måste ntessea publken, denna må nu vaa m e elle mnde muskalskt bldad.»en flygande holländaen» kan o c k på sätt vs sägas blda en vändpunkt W a g n e s opeadktnng. elvs ännu kvastående på den gamla opeans gund, ha han dock detta stt vek böjat ett allmännae användande af ledmotvet, hvl- 7 IUN 899. n ket kompostonssätt han sedan så fulländadt utvecklade. Musken ä fö öfgt alltgenom fsk fängslande samt af en sällsynt målande stämnng. Såväl okesteackompagnemanget s o m den vokala delen famhäfve både det mystska o c h spöklka stuatonena o c h det kaaktästska h o s de upptädande pesonena. I uppsättnng o c h utföande hafva nog W a g n e s opeas nogganna föeskfte följts. Båda måste ock betecknas s o m sädeles tllfedsställande. e scenska anodnngana äo hä af sto vkt, då ju såväl fösta som tedje akten tvänne stoa fatyg skola manövea o m hvaanda på scenen. I detta hänseende ha k. teaten haft en fötäfflg hjälp h Kal Lautenschläge, masknmästaen vd k. hofopean Munchen o c h säkelgen den mest be ö m d e på detta o m å d e Euopa. Hela den nvecklade appaaten fungeade o c k utan det mnsta mankemang. Hvad opeans utföande betäffa kunna v fatta oss kot. et va på alla hände s o m helhet sedt tllfedsställande. H Fosell hade s o m holländaen en sädeles lycklg afton. Oaktadt patet gå ätt djupt, gjode sg hans klangfulla o c h päktga stämma fötäfflgt gällande. Spelet stämde o c k m e d kaaktäens n n e b ö d ; dock skulle man kanske anda akten önskat se den ldelse, hvaom holländaen tala, något lflgae uttyckt. Fu Lndbeg ge en god, måhända väl sentmental bld af sjöfaaedotten Senta o c h fötjäna ekännande fö det vokala utföandet, säskldt af den vacka o c h kaaktästska balladen. Ä t aland, den noske sjöfaanden, ge h Elmblad ett alldeles fötäfflgt uttyck såväl spel som sång, o c h jägaen Ek ha h Ödmann fått en g o d famställae. Mats o c h stymannens mnde pate utfödes af fu Standbeg o c h h Standbeg. Köena gngo utmäkt, säskldt den kaaktästska spnnköen anda akten. et hela leddes af h Joseph Lang, hapst k. hofkapellet, hvlken hä fö fösta gången fck pöfva sna kafte på en stöe uppgft. H L. kan o c k gatuleas tll det lycklga esultatet. Såväl han s o m h Lautenschläge fck o c k sn del af de talka nopnngana unde aftonens l o p p. Fån den tll ssta plats fullsatta salongen ljöd o c k unde aftonens l o p p det mest ntensva bfall. et hela va en veklg succés. H Y L I N & C FABRIKSAKTIEBOLAC = KONGL. HOFLEVERANTÖR. = UTS T Ä L L N I N Q S T V A L A R : VIOL, HYACINTHE, HÉLIOTROPE, SYREN M. FL. T H E A - R O S - P A R F Y M M. FL. PRISBELÖNTA VI I8GY ÅRS UTSTÄLLNING ME GULMEALJ FÖRSÄLFES I V&RA BUTIKER 8 BJeeelngsgatan YeatelAnsgatan IQ. A. T. 6469. A. T. 497. SAMT KOS ALLA FINARE PARFYMHANLARE I RIKET. nt Mm t, et voe oätt att kalla stycket tåkgt elle onjutbat, eftesom det på pemeen skattades betydlgt åt en del eplke, de många moalkakona lflgt senteades, o c h de båda fölofnngana, hvam e d podukten ehöll sn hamonska afslutnng, mottogos med tllfedsställelse. Men ändå... V känna ju alla dessa gamla faböde, s o m å ut o c h å n beätta oss samma anekdote den fulla öfvetygelsen, att de hvaje gång sevea någontng ovanlgt nytt o c h undehållande. Med dessa hedesmän äo de tyska lustspelstllvekane, o c h ej mnst hea Blumenthal o c h Kadelbug, påfallande dentska.»på solsdan» fck ett godt utföande. H Pesonne o c h Palme excelleade att vaa ett pa bonvvante m e d gund o c h botten genomhedega tendense, h Bmckstöm o c h föken Ahlande åtegåfvo c o n a m o e uppkomlngspaet o c h föknana Wdell o c h Jansson v o o ett pa täcka tyska u n g m o dekt fån»gatenlaube». Men talets konst vådas tyvä ej alltd s o m den bode af våa teateatste. Föken Wdell, s o m fö öfgt spela så ntellgent o c h säket, begagna sg detta stycke ej af någon mönstedkton, o c h nä h Pesonne säge»undevak», klnga det allt annat än vacket på vå fämsta talscen. " T k R A M A T l S K A T E A T E R N uppföde fedagen den -*--' 6 maj f. f. g. O. Blumenthal o c h G. Kadelbugs teaktlustspel»på solsdan», svensk öfvesättnng af O. Wjkande. ^ ^ ^ V > V S ' ' 5»' V v»v -V > > ' Nya Hushållsskolan, 9 Västa Tädgådsgatan 9, Stockholm,.vlken böjade sn veksamhet å 88, afse att meddela b l d a d e flc:o undevsnng o c h öfnng enklae o c h fnae matlagnng, baknng, yltnng o c h nläggnng af gönsake, fnstyknng samt öfga n o m ett lushåll f ö e k o m m a n d e ^öomål, fö att sålunda sätta d e m stånd att >å paktskt sätt föestå egna elle andas h e m. Skolan ha vat besökt af,60 eleve.. Hvaje kus omfatta 4 V månade. Eleve mottagas äfven på ot ae td. Ny kus böja den nästkommande August. Pospekt o c h vae upplysnnga meddelas af F ö k e n Hedda Conus, Föeståndanna. Bl LIEBIG sa K Ö T T = E X T R Ä K T nä hvaje buk bä namntecknng ygast, däfö bllgast. de OTTO AHLSTRÖM & Co., STOCKHOLM. (S. T. A. 55406) U H N É R & Fedsgatan C : O,, [ja alla sotes M a t t o, M ö b e l - & G a d n t y g e, P o t e e, B o d d u k a, F l t a, e n t a l s k a v ä f h a d e m. m. O b s. R e e l t bllgt. Pofve tll landsoten. PRENUMERERA P Å " K A M R A T E N! " Idun 89 (komplett) Idun 893 (n: felas) Idun 894 (komplett) Idun 895 (julnumet obeäknadt) Idun 896 ( ) Idun 897 ( ) Idun 898 (med juln.) Iduns j u l n u m m e 894 Bangadeoben 898 ( n:) Kamaten 894 (n: 9 felas) Kamaten 895 (n: 7 felas).. Kamaten 897 (n: 8 felas) _.. Kamaten 898 Tusten (9 n:) 3: 3: 0; : : : : 5 5 5 0 V d ekvstonen, s o m skall åtföljas af Ikvd, tode noga uppgfvas, af ofvann ä m n d a ågånga som önskas. hvlken EXP. AF gfve välsmakande men antseptska dock munvatten. Ut- Äf följande jämföande tabell famgå, att E J f T O M N bestte s t ö e bakteedödande fömåga a n alla anda bandeln föekommande d y l k a p e p a a t. Exped- tonen af Idun, Stockholm, potoftt: vatten mest u p p f s k a n - spädd p flaska k. : 00. Ett antal älde ågånga ealseas tll betydlgt nedsatta pse ebjuda fö dem, som föut ej äga desamma, en bllg, omväxlande läok lekty. M o t nsändande af nedannämnda belopp tll ehålles nom Svege IUN. Obs. T : 0: 0: 0: Tabellen holm ä stödd anstälda pä Stock- bakteologska undesöknnga. G. G:son Håd af Segestad, TANLÄKARE Tyfodbaktee dödas på EKTOLIN Gahnelt StomatolAzymol Aseptol Vademecum 75 75 75 _... - ~ 5 5 lösn. Va mnut mnute mnut mnut mnut mnut ftebaktee dödas på VT m n u t mnute mnut mnut KAPPMAGASINET " I U N Ä ", Kungstädgådsgatan, Holmbloms f. d. lokal, ekommendea stt stoa, eleganta välsoteade lage af: P R O M E N A R Ä K T E R alla säsongfäge, J A C U E T T E R, svata kulöta, fån enklae tll högst eleganta P a ä e m o d e l l e, s. k. S k ä d d a e k o f t o Engelsk facon. E l e g a n t a S v a t a K a g a, äfven lättae, genombutna. S k o t s k a K a g a chamanta fäge, äfvensom enfägade m e d utg afvgsda. R e g n k a p p o R e g n o c k a sden ylle. OBS! L ä m p l g a m o d e l l e fö bunns- badeso. Fanska K l ä d e n F o u l é e samt Engelska C o v e C o a t s alla modefäge. Beställnnga utföas elegant af famstående amskäddae. B Skydd åt eftelefvande! Allmänna Pensonsfösäkngsbolaget tllfösäka p å födelaktga F. dcksglas Koncentead p flaska k. : 5 0. e f t y! blått tyck En gos endast hos bolagets koespondente fö Svege hälft stakast Päma tll Idun» Iduns omanbblotek "» hjälpeda ' Kamaten ENAST ÄKTA ett det b e h a g l g a s t e, vllko utmätnngsfa pensone Läkae: Pof. ROSENAHL. Säsong: M a j S e p t. RINÖ Pospekt Sandbegs bokhandel. Rumsbeställn. p A l l m. tel.vaxholm 3 o. Rks- Rndö 8. åt änko ban elle anda eftelefvande meddela dessutom lfänte-, kaptal- testamente-fösäknga olka komhälgt, fuktftt läge. Yppesta jänvatten. Fösta klassens vam- kallbadhus. bnatone. L ä m p l g kuot fö fall af blodbst, mag- tamsjukdoma, konvalescens m. m. VdO B S.! A f v e n g e n a s t b ö j a n d e lfänto. stäckta pomenade. Utmäkta Iawn-tennsplane. B ä s t a lägenhet fö hjulspot segmf~ AU BOLAGETS VINST TILLFALLER E FÖRlng. E n k e l u m d u b l e t t e, alla m e d veando, det natuskönt belägna sanatoet SÄKRAE ANTINGEN I FORM AF HÖJA PENSIONER Tallhöjden. R e s t a u a n t e n ö p p n a s d e n 0 m a j. N y e s t a u a t s. N y sto seeller NESATTA FÖRSÄKRINGSAVGIFTER. vengspavljong m e d hälg utskt ät segelleden. Lätta kommunkatone m e d Hufvudkonto: STRÖMABORG, Stockholm. Vaxholmsbåtana. (S. T. A. 6075) Bunn, Bad Sanatoum.

Husmöda!] Spaa O R O S S E ä lösen fö hvaje busmode med en begänsad hushållspennng! Huu göa en veklgt sto bespang? Jo, använden Eda hushåll & BL.ÄG!CWELL LJ o K 3w. Etablead 7 0 6. Pellens Magan, Götebog, som ä SÅSER, Stockholm. * Stösta sevädhet. # Tanås Snckefabk,Tanås H o f l e v e a n t ö e tll H. M. o t t n n g e n a f E n g l a n d. PICKLES, Sv. Panoptkon (patenteade). Sto solengsfömåga, 5 0 lättae än de vanlga. V a c k a hållbaa fån Rkstelefon n: 6. Begä katalog. MARMELAER, F u Sofa Lasson, Jönköpng. e h å l l a s h o s alla s t ö e s p e c e h a n d l a e n o m ket. K^NFTPP ^ *-«* v A BORG. Begä Vattenku anstalten pospekt. NORRKÖPIN( "Ötmxtup" bäst, dygast bllgast.' Asthmahonung, fö magsjukdom. Blomstevänne! Äkta nyaste Skönfägfe & K e m s k T\mttansta.lt. sot. k. Kaftga Stoc Kappo, Kofto, Ktädnnga, Hekostyme, Unfome, Handska, Kavatte fägas kemskt tvättas. Cactus ahle-planto 3,6*0 Pensée, Vebena m. fl. planto af Aste, Löfkojo. P h l o x, k. p 00 st. Rotebo Handelstädgåda. CARL LUNBLA, O B S.! Fläckultagnng vekslälleä daglgen Smålandsgatan 9. Butke: Holländaegatan I S, A. T. 46 33. Lnnégatan, A. T. 0 96. Bännkykagatan, A. T. 3 4 3 9. Honsgatan, A. T. 3 0 7 3 F a b k : L ö f h o l m e n, A T. 3 4 6. Rotebo. Cascaa Sagada plle (lösande plle) W e t t e g e n s fösäljas å. p flaska å apoteket Gpen STOCKHOLM. Jl lvldjl'- manufaktuaffä, f Götebog sände p å begäan f a n k o dekt tll föbukae pofve på säsongens n y h e t e q 7yf-,J. Tl/T",-, B ä s t a ConsevengsVLUU medel, Wlh. Bec kes Malpulve aska å k., p:t 5 öe, dessutom A l u n, Campho, Colqvntäpplen, Naftaln, Naftalncampho Insektpulve m. m. m n a boda 3 Malmtogsgatan, 4 Stoa Nygatan, 3 Götgatan. K l ä d n s t y Rkstel. 7 8. M g e \ Begä pofve! O E lo Bge Utlåtande om mellns Food. A L M A _ B g sden, ylle bomull, Wlh. Becke. H. He A x e l Lennstand, Gefle. å j a g nu en länge ld vd m n paktk s o m aceushöska användt det af Ede tll Svege nföda pepaatet»mellns F o o d», ä det mg ett nöje kunna ntyga, att jag anse detta födoämne vädt allt ekännande j a g to ej helle att det beöm, det ehållt, ä öfvedfvet. V d ett säskldt fall kan jag på hede aflägga det vttnesböd att j a g anse»mellns Food» hafva ä d d a t lfvet. flefaldga gånge ha jag vat tllfälle att se de e n t a f s t o a t a d e v e k n n g - a det åstadkommt. Jag k o m m e fotfaande dä så behöfs att använda»mellns Food» kan endast tllägga, att jag ä glad att sådant^pepaat veklgheten exstea, ty att på kemsk väg kunna famställa något, s o m tll alla dela skulle esätta modesmjölken ha j u länge ansetts s o m ett olöslgt poblem. n E P A R I S. FÄHLSTRÖM, J a l s g a t a s l O, t. H e m k o m m e n fån Pas, medfö ett stot uval P A R I S E R M O E L L H A T T A R, eleganta P A R A S O L L E R P A R A P L Y E R, B L U S A R, U N E R K J O L A R, M O R G O N K O F T O R J A B O T S, oklädda H A T T A R, B L O M M O R, P L Y M E R, B A N, P L Y M B O A S, F J Ä R A R, F L O R af fnae sote, C H I F F O N G a R N E R I N G S A R T I K L A R tll kläde. Ktädnnga föfädgas efte nyaste m o d e tll modeata pse. K ö p alltd a d a t o s m ö! 3 q.jtjtjtjtjtjtjtjxitjtjjxit^ s s ; e gats, OJSHOU & Jenssen, Sken, R Å G A S o m någon bätte bankä famlj vll såsom stt eget ban upptaga en tvååg snäll flcka s o m sakna föäldavåd. Sva tll»snäll flcka», Kungsgatan, t., Enköpng. (8) F fån Axel G a d n e af b o j o c h läft samt af tunnae hvta, hemväfda tyge. Noge. K u d d a af läft, stamalj, kläde o c h sden. Bodduka. Thehufva. Sevengsduka. K o g a m. m. Bodlöpae. Såväl f ä d g a som p å b ö j a d e abeten. K å l m å d e n. Rddaegatan A. Lktonslösnngsmedel. etta utmäkta medel, hvagenom de sv: aste lktona nom tenne daga upplös: bottagas, fösälj es ä k. p sats Stockholm Tll landsoten fanko m k. 0 öe 0-öes fm. af M. M a l stöm, U p s a l a. S e utfölg annons j ä m läkaentyg Idun fö den 0 m a j. SofaJönköpng. Lasson, Östa Stogatan 63. endast hos C. F ufva, nlnggatan 4. MISS H- TILLSONS EFTR., Lästmakaegatan n. b. (vd Stueplan). H y g e n s k a n s k t s o e n a n d l n g med ånga massage. (Behandlng bottagnng af fnna, fäkna, poaaska, fost, odnad, y n k o, geneande håväxt m. m.) P e d c u e. (Behandlng af fostskado, nväxta nagla, lktona m. m. ) Mancxe. (Handens naglanes skötsel föskönng.) Pesonlg mottagnng kl. l O. Öfga tde efte tllsägelse p T e l. Bunkebeg 6 0. Eleve mottagas. Hämed meddelas äade kunde att S v a t v a u H Oot E N U N G A M, s o m ä m n a tllbnga nå a vecko af s o m m a e n Lysekl, önsk göa upp sällskap m e d en ung fu ell flcka, som ha s a m m a sommaplane. Sv; tode adesseas tll R. P. n:o 7, Buej N : o 6, pöste estante; Pas. Skolgossa ålde m e l l a n 0 5 å mottagas v hösttemnens böjan godt. bldadt he dä föäldavåd omsogsfull tllsyn ä nas banen. Vdae upplysnnga ehåll; unde jun jul m å n a d e af Majo Åttebom, Götebog Nytt!»Choclat» (Chocolat a n lat Högsta näande Hygensk, absolutfö svagaspotmän, pesone. M a g a s n e t m H. M. gensbegä hofleveantö flyttat»chocla fån 4 Västelångg. tll Kondtoe Spece Köldes spec 65 Regengsgatan 65 ä la nosette Gandu de chats, "Le Pctt t. upp., ltans, Nougat, Ch Lten ämne. Fö A m e d é e K o h l e & fls, sanne. äfven tll koknng) ngång fån Lästmakaegatan. M a t e a l e af alla slag. F d h e m s S o m m a v l l a, o m 8 mnde eldstadsum, kök, kallum, nbygda veando, balkong källae, uthyes p å 0 å elle öfvelåtes på å m e d elle utan t ä d g å d o m cka 400 fukt- bätäd, vattenkonst, fskdam, tädgådsmästaebostad, boda, husbehofsoange dto vnkast. Q. ELFVING, T e, bätte hos H e Begä äfven Buksanvsnng medfölje hvaje buk. P ' " ' flee sote hos samt gats fanco Gencaldepot fö Svege, Noge, anmak Fnland. T H Y R A G R A F S T R O M. Fmeke N:. Hellösande fo konsk föstoppnng, magkata m. m. N:. Halflösande fö magsya, kolk, gallsten m. m. N : 3. Bndande fö tamkata, daé m. m. Jönköpng janua 8 9 9. Rkstelefon. g a m m a l t, välkändt medel m o t asthma. buka o m Va lte. Ps fö buk k. 8,5' Sändes m o t postföskott elle eftekaf. B edes af F u I. W. L U N B L A, Ll Vattugatan 4. A l l m. T e l. 76 68, Rkstel. 86. ( G. 79733) L u c k & C:o. Gefle den 30 Jun 897. A G N E S COLLIN, Banmoska. P o f af MEI.I.ITS F O O sändes p å begäan L e n n s t a n d, Gefle. H a önt exempellös famgång. Flea tusen männsko välsgna den. R e k o m m e n deas af läkae banmosko. 6 fl. på en sats kosta 4: 40 p sats. Sändes p å jänväg m o t eftekaf, p å båta endast då den ä föut betald. Uppgf den sot, s o m önskas af de te sotena. Endast hel sats sändes. K. M. L U N B E R G. OBS.! Nyhete fö våen äo nu nkomna. Beställnnga å ktädnnga emottagas utföas å egen atele. Pofve sändas fanko på begäan. bleckbuka etc. etc. I pat hos gat. Rkst. 4 9. John Åbeg, G O P E N S I O N L u b e c k. B ä s t a tllfä att få läa tyska. Pset bllgt.. K o c h, hufvudläae. E N UNG, ANSPRÅKSLÖS, muskal Iandtflcka önska fotast möjlgt nac god famlj, m o t 300 k. p å, helst ] landet fö att läa hushållsg Sva t Av H ä m o o j d e.»vämländska", S å s o m födelande vd blodstocknnga ett godt medel m o t sånade allmänhet, ha Salubn fått en vktg användnng sås o m behandlngsmedel m o t hämoojde. et bö användas af den utspädnng på det sätt, s o m beskfnngen o m Salubn angfves, dock bö m a n cke uaktlåta att ådfåga läkae fö ehållande af specella uppgfte åd, hvad s o m ä att akttaga tll föekommande af uppkomsten af hämoojde. I N A C K O R. önska fsk, bätte flcka teflg f a m. en m å n a d s o m m a. H e dä hafsbad k u n n a ehållas. S v. tll > R.>, V e x ö p.. (868) Sommagäste mottagas natuskönt belägen päs gåd vd sjö söda Östegötlan Adess:»Pästgåd», Ramfall. okto F. Lendgels' äkta patenteade Fstående automatska Ban- Tu sttält. Läget ett af de hälgaste på Båvkens stand, k ml fån A b y jänvägs- gästgfvestaton c:a Vs ml fån Getå ångbåtsbygga. Vdae meddela H e s t a b e g s g å d p Noköpng. l essa tält kunna på en m nut uppsättas nedtagas. Behöfva ej fastgöas maken. Obeoende af blåst, vaaktga solda. å tälten kunna uppsättas så väl vd sjöstände s o m ock å hvlken annan plats s o m helst det fa, äo de lka lämplga tll såväl l e k S t u g o f ö b a n som b a d ocu tusttält. V å l a - S t o l a. Undetecknad få fö den äade allmänheten ekommendea sna välgjoda abeten af alla sotes S t o l a, såsom s a l s -, f o m a k ä -, p n n - & g u n g s t o l a samt s a l s -, s e v e n g s - n a t t d u k s b o d m. m. Beställnnga utföas skyndsamt tll bllgaste pse. Illustead pskuant sändes, da enkelt poto bfogas. Tältets vkt kg. H ö j den 90 c m. Tältduken af pma vattentät, ödandg maksväf. Tältet tllekändes dplom fö hedesomnämnande vd allm ä n n a konst- ndustutställnngen Stockholm 897. Ps 8 k. st. Allt m o t föskottslkvd elle eftekaf. Ingående ekvstone expedeas s a m m a dag, de anlända. Postadess : J. LINHOLM, Öste- Våta. Gustaf Wséns Bokhandel, 3 Småland ( G. 8779) PENSIONAT.. F u Henkson, V s b y, ä flyttad tll Ak< helmska vllan vd Botanska tädgade Hel elle delvs nackodeng. Balsam, U e n n a b a l s a m bottage fnna, fäkna, lefvefläcka, solbänna, näsodnad, pomaska anda h u d å k o m m o. Bestykes t. e x. o m aftonen ansktet elle snda hudställen m e d denna bjökbalsam, a å afsklja sg följande mogon nästan omäklga fjäll af huden, hvlken dägenom blfve bländande hvt mycket fn. Ett kus balsam kosta 3 : 5 0. e n dätll höande O p o - p o m a d a Benzoes-tvål säljes ä k. p st. elle 5: satsen. M e d hvaje kus följe buksanvsnng 'ämte flee ntyg af kände, famstående Iä:ae o m dess utmäkta välgöande egenskape. Fösälj es Stockholm hos Iva 5 3 Obs.! L. Bohman, ottnnggatan 5 3. Sändes T M Ä R K T I N A C K O R E R I N G tll m deat ps fansk famlj hos M a d a Egly, 8 ue de la Buoullée, Pas. NE mae meddela Redaktö G. F. H e d v a Gefle. (7) AT SALTSJÖN, med högst en tmmes ångbåtsesa f; Stockholm, önska någa dame nackoc ng unde s o m m a e n. Sva tll»b. E. H», tdn. Iduns B y å. T N A C K O R E R I N G Ö N S K A S unde t JL månade f. o. m. 0 jun fö 6 ås flc godt pästhus å landet, helst söda S\ ge. Ö n s k e m å l : gj>d, husmodel^ lednn undevsnng hushållsbesty, jämnågt flc sällskap tllfälle tll bad. Sva m uppgft o m vllkoen tll fu S Ljunggc Chstanstad. (87) tll landsoten m o t nsänd lkvd, postföskott elle eftekaf. Östesund. Intecknngsbolaget. Råbäck. (Telegafadess Knnekulle. Rkstelefon.) Hotellet, beläget å en af Knnekulles vackaste platse (vd R å b ä c k s jänvägsstaton, Helleks ångbatshamn), ekommendeas tustes esandes välvllga hågkomst. ekta tågföbndelse. Föstklassg estauant. Modeata pse. Inackodeng på länge elle kotae td. Claa Jacobson. Kängöns Hatsbad, Bohuslän. Beläget V ml tll hafs utanfö Ooust mellan Lysekl Mastand. Yppelg ekeatonsot. Hafsluft. Seglng. Fske. Salta b a d. Luftbad. Gyttjebad. M a s s a g e. Sjukgymnastk. Elektctet. Utfölga pospekt sändas på begäan. Medcnska föfågnnga besvaas af B a d l ä k a e n F R E R I K L I N S K O G -, adess tll jun Stockholm, Klaa Östa Kykogata 8. Rkstelef. 4 7. ( G. 833) Malmtogsgatan n: Bbloteksgatan n: 3 plats-annonsena 'kw3. Stockholms Intecknlngs-Gaantl-Aktlebolag. Hufvudkonto: öppet 0 3. Afdemngskonto: öppet kl. epostonsänta _ 5 poc. U p p - A f s k f n n g s ä n t a 3 S p a k a s s e ä k n n g (vd Afd.-kont.) 4V» P å k a p t a l ä k n n g å 6 m å n uppsägnng godtgöes Bankens h ö g s t a d e p o s t o n s ä n t a tllämpas vd ntäffande änteföändng den n y a äntesatsen omedelbat utan föegående uppsägnng. ( S. T. A. 5587). L F åtefnnas nneaket!