Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje



Relevanta dokument
Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

A1S Kamera Bildsensorenhet Bildstorlek 1/3-tums CCD 1/3-tums CCD 3CCD med horisontell pixelförskjutning

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Downloaded From CamcorderManual.com Canon Manuals. Digital videokamera Bruksanvisning

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. HD DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. HD VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. TERÄVÄPIIRTOVIDEOKAMERA Käyttöohje

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning SVENSKA. Digital Video Cassette. Mini PAL

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Din manual CANON MVX300

Svenska PAL. Digital videokamera Bruksanvisning

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Din manual CANON XL H1

Din manual CANON MV750I

EF-S18-55mm f/ IS STM

Produktbild och funktionsknappar

Din manual CANON MV500

Digital Video. Användarhandledning

EF28-300mm f/ l IS USM

Din manual CANON MV830

Svensk Bruksanvisning

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Brukanvisning Candy5 HD

Proson RV 2010 Stereo reciever

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Svensk Bruksanvisning

Digital videokamera CANON INC. Svenska Bruksanvisning Canon Europa N.V. Digital-Videokamera Dansk Betjeningsvejledning

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Innehållsförteckning

Din manual CANON MV930

Bruksanvisning DAB One

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Nissin Japan Ltd., Tokyo Nissin Marketing Ltd., Hong Kong

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Instruktionsbok Compact +

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

I. LCD1561 Monitor. Baksida

Din manual CANON MV5IMC

Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

42.MST 1/D (E )

TTS är stolta över att ingå i

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

CANDY4 HD II

... Svensk Bruksanvisning

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

55201 Digitalkamera med video

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Din manual CANON MV890

CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering.

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

TOPAZ PHD. Användarmanual

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

DVP-740 X2. DVD-MPEG4-CD-MP3-spelare

Din manual CANON DC301

GR-D50 GR-D40 GR-D30 GR-D20

GRUNDKOMPONENTER. Knappen Slutare/Välj. Mikro-USB-port. Statusindikatorlampa. Mikrofon. Uppåtknapp. Mikro-SDkortplats. Högtalar

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

MP3-spelare M-Any DAH1200 Nr

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Digital Camera1500 Användarhandbok

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

IXUS 1000 HS Tekniska data

MSR Gjutarevägen Stenkullen

Din manual PANASONIC DMC-L10K

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Innehållsförteckning

Benefit B425 Bike 91105

Din manual SONY HDR-HC9E

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0


Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

ACT-5020TW Snabbstartsguide

KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

Din manual SONY DCR-SX34E

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. Läs även användarhandboken Digital Video Software (på PDF). PAL CEL-SH7UA2M0

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Transkript:

DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Mini Digital Video Cassette PAL

Viktiga anvisningar för användningen Inledning VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH STÖRNINGAR: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. För användare i Storbritannien Använd endast en säkring av samma typ och med samma värde för att byta säkring. Var noga med att sätta tillbaka locket till säkringen. CA-920 har en typskylt på undersidan. Användningen av DV-kabel CV-150F/CV-250F är nödvändig för att uppfylla de tekniska kraven i EMCdirektivet. 2

Användning av bruksanvisningen Tack för att du valde en Canon XL H1. Läs den här brukanvisningen noga innan du använder kameran och bevara bruksanvisningen för framtida användning. Om kameran inte fungerar korrekt, se tabellen Felsökning ( 141). Sv Symboler och hänvisningar som används i den här bruksanvisningen : Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran. : Extra anvisningar för hanteringen av kameran. : Sidhänvisningar. Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen. [ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen. Zoomobjektivet Canon HD Video 5,4-108 mm L IS II som kan levereras tillsammans med kamerahuset betecknas HD 20x L IS objektiv. Illustrationerna visar kameran med med monterat HD 20x L IS objektiv. Bildskärmen är sökarbildskärmen. Kort eller Minneskort är ett SD minneskort eller ett MultiMediaCard (MMC). Inställning av tidszon, datum och klockslag Arbetssätt Menyalternativet visas med grundinställningen Ställ in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om det inbyggda uppladdningsbara batteriet är helt urladdat. Inställning av tidszon och sommartid MENU ( 29) SYSTE YSTEM/ D/TIME SET T.ZONE/ ONE/DST PARIS 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [SYSTEM/ ] och tryck på knappen SET. 3. Välj [D/TIME SET ] och välj sedan [T.ZONE/DST] och tryck på knappen SET. Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). 4. Vrid ratten SELECT för att ställa in din hemtidszon och tryck på knappen SET. Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området. Sv Inledning Inställning av datum och klockslag De tillgängliga funktionerna beror på arbetssättet och indikeras enligt följande: MENU ( 29) : Funktionen kan användas med det här arbetssättet. SYSTE YSTEM/ D/TIME SET 5. Välj [D/TIME SET ] och tryck på knappen SET. D/TIME SET 1.JAN. JAN.2005 12:00 PM Förb : Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet. DISPLAY SETUP/ GUIDE INFO OFF Erkännande av varumärken Canon är ett registrerat varumärke för Canon Inc. är ett varumärke. HDV och logotypen är varumärken för Sony Corporation och Victor Company of Japan, Ltd. (JVC). är ett varumärke. Windows är ett varumärke eller ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken för sina respektive företag. 3

Om tekniska data för HD/HDV och SD/DV I den här bruksanvisningen skiljer vi mellan videosignalstandarder som används i kameradelen av XL H1 och inspelningsstandarder som används i inspelningsdelen av XL H1. Videosignalen kan ställas in på HD (high definition, hög upplösning) eller SD (standard definition, standardupplösning). Inspelningsstandarden på bandet blir HDV (hög upplösning) respektive DV. Kameradel HD/SD HD/SD SDI-kontakt HD/SD Inspelningsdel HDV/DV HDV/DV-kontakt HDV/DV Uppspelningssignal HDV/DV 4

Innehåll Inledning Viktiga anvisningar för användningen... 2 Användning av bruksanvisningen... 3 Kontroll av medlevererade tillbehör... 7 Delarnas namn... 8 Sv Förberedelser Förberedelser av strömkällan... 14 Förberedelse av kameran... 17 Förberedelse av objektivet... 22 Användning av fjärrkontrollen... 26 Isättning och urtagning av en kassett... 27 Isättning och urtagning av ett minneskort... 28 Ändring av inställningar med knappen MENU... 29 Inställning av tidszon, datum och klockslag... 39 Inspelning Inspelning... 40 Inställning av signalstandard (HD/SD)... 45 Ändring av sidförhållande... 46 Sökning av inspelningsslut... 47 Zoomning... 48 Fokusering... 50 Användning av ND-filtret (i objektiv med inbyggt ND-Filter)... 53 Inställning av bildfrekvens... 54 Inställning av tidskod... 55 Synkronisering av kamerans tidskod... 56 Inställning av user bit... 58 Ljudinspelning... 59 Bildstabilisator (i objektiv med bildstabilisator)... 64 Programmerade exponeringsmetoder (inspelningsprogram)... 65 Bländarautomatik (Tv)... 68 Tidsautomatik (Av)... 69 Manuell exponeringsinställning... 70 Justering av exponeringen... 71 Exponeringskompensation (AE Shift)... 72 Gain-inställning... 73 Vitbalansering... 74 Zebramönster... 76 Hudåtergivning... 77 Egna förinställningar... 78 Clear Scan... 85 Programmerbara tangenter... 86 Färgbalkar/Ljudreferenssignal... 89 Toningar... 90 DV-styrning... 91 Övriga funktioner och inställningar... 92 Inledning 5

Uppspelning Uppspelning av ett band... 94 Anslutning till en monitor eller TV... 96 Ljudutgång... 101 Återgång till ett förmarkerat läge... 102 Indexsökning... 103 Datumsökning... 104 Visning av datakod... 105 Inställning av fjärrkontrollsensorn... 106 Redigering Inspelning av en extern videosignal (analog linjeingång, HDV/DV in)... 107 Omvandling av analoga signaler till digitala signaler (analog/digital-omvandling)... 109 Anslutning till en dator (IEEE1394)... 110 Användning av minneskort Val av bildkvalitet och bildstorlek...111 Filnummer... 112 Inspelning av stillbilder på ett minneskort... 113 Val av matningsmetod... 116 Val av ljusmätmetod... 118 Fotografering med Canon Speedlite blixtaggregat (extra tillbehör)...119 Kontroll av en stillbild direkt efter fotograferingen... 120 Visning av stillbilder på ett minneskort... 121 Radering av bilder... 123 Skydd av bilder... 124 Formatering av ett minneskort... 125 Kopiebeställning med DPOF... 126 Övrig information Inställningar som behålls vid avstängning eller standbyläge... 127 Sökarinformtion... 129 Meddelanden... 133 Underhåll och övrigt... 134 Felsökning... 141 Systemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)... 144 Extra tillbehör... 146 Tekniska data... 149 Register... 152 Ljudblockdiagram... 154 6

Kontroll av medlevererade tillbehör Kamerahus CA-920 Nätaggregat DC-920 Spänningskopplare BP-950G Batteri SDC-16M SD minneskort WL-D5000 Fjärrkontroll Sv Två AA-batterier (R6) Färgsökare Mikrofonenhet Kamerahuslock SS-1000 Axelrem Adapterhållare Stereokabel PC-A10 Scartadapter* DTC-1000 Komponentvideokabel * Medlevereras inte i Kina och Oceanien Inledning Kamerahus med objektiv levereras dessutom med dessa tillbehör Canon HD Video 5,4-108 mm L IS II zoomobjektiv (med mjuk väska) Objektivlock Bakre objektivlock Motljusskydd 7

Delarnas namn XL H1 Vänster sida Strömbrytare POWER Extern styrning VCR/PLAY Avstängd Auto Bländarautomatik Tidsautomatik Manuell exponeringsinställning Spotlight Night Enkel filmning Inspelningsprogram LIGHT displaybelysning END SEARCH sökning av inspelningsslut ( 47) MODE SELECT arbetssätt ( 46) FRAME RATE bildfrekvens ( 54) AUDIO MONITOR kontrollyssning ( 63, 101) POWER indikator Display ( 132) Kontakt för färgsökare ( 17) Kontakt för svartvit sökare FU-1000 ( 147) EVF PEAKING/EVF MAGNIFYING peaking/förstoring ( 51) EXP. LOCK exponeringslås ( 71) LENS RELEASE frigöringsknapp för objektivet ( 22) SET knapp ( 29) IRIS bländarratt ( 69)/SELECT ratt ( 29) (snabbkontroll av scenslut) ( 44) BARS/FADE SELECT färgbalkar/toning ( 89) BARS/FADE ON/OFF färgbalkar/toning på/av ( 89) MENU knapp ( 29) GAIN ratt ( 71) WHITE BALANCE vitbalanseringsratt ( 74) WHITE BALANCE vitbalanseringsknapp ( 74) STANDBY knapp ( 41) INPUT SELECT ingångsväljare (CH3, CH4) ( 62) REC LEVEL inspelningsnivå (CH3, CH4) ( 63) INPUT SELECT ingångsväljare (CH1, CH2) ( 60) REC LEVEL inspelningsnivå (CH1, CH2) ( 63) REC CH SELECT inspelningskanal (CH1, CH2) ( 60) CH1/CH2 rattar ( 63) FRONT MIC ATT. mikrofondämpning (CH1, CH2) ( 60) CH3/CH4 rattar ( 63) LIGHT displaybelysning Tryck på knappen LIGHT för att tända displaybelysningen under cirka 10 sekunder. Om du håller knappen intryckt minst 3 sekunder fortsätter belysningen att lysa tills du stänger av den genom att trycka en gång till på knappen. 8

Vänster sida Sv Inledning Knapp för dioptriinställning ( 19) STEREO/MONO mikrofonomkopplare ( 60) Låsarm ( 18) Ögonmussla ( 18) Färgsökare ( 17-20) Frigöringsknapp ( 19) Sökarkabel ( 17) Zoomring ( 48) Motljusskydd ( 23) Fokuseringsring ( 50) RESET återställning Minneskortplats ( 28) ND-filterring ( 53) Frigöringsknapp för ND-filter ( 53) STABILIZER ON/OFF bildstabilisering på/av ( 64) POSITION PRESET förinställning ( 49) AF-omkopplare ( 50)/ POSITION PRESET ON/SET förinställning på/inställning ( 49) Fokuseringsväljare ( 51) 9

Höger sida S-videokontakt ( 98) Videokontakt (BNC) ( 98) RCA/BNC omkopplare ( 98) Videokontakt (RCA) ( 98) AUDIO 2 kontakter (RCA) ( 62) AUDIO 1 kontakter (RCA) ( 60) Kontaktlucka Batterifastsättningsenhet ( 14) BATT. RELEASE frigöringsknapp ( 14) HD/SD SDI-kontakt ( 96) GEN.LOCK kontakt ( 56) TC OUT tidskodutgång ( 56) TC IN tidskodingång ( 56) Tillverkningsnummer (Serial No.) Skruvhål för adapterhållare ( 21) AE SHIFT exponeringskompensation ( 72) LOCK låsarm ( 41) FRONT MIC kontakter ( 20) Mikrofonkabel ( 20) Låsskruv för motljusskyddet ( 23) Zoomreglage på handgreppet ( 48) PHOTO stillbildsavtryckare ( 113) Kassettutrymme ( 27) 10

Framsida Sv Baksida Inledning Inspelningslampa ( 93) Fjärrkontrollsensor ( 26, 106) Grepprem ( 21) Fäste för Stativadapter TA-100 (extra tillbehör) ( 147) Stativgänga* Sökarkabel ( 17) Fjärrkontrollsensor ( 26, 106) Avtryckare ( 40) Låsskruv för mikrofonen ( 20) Remfäste ( 21) XLR-ingångar ( 61, 62) SHUTTER slutartid ( 68) PHONES LEVEL hörlursvolym hörlurskontakt HDV-indikator ( 45) HDV/DV IN/OUT kontakt ( 98, 107, 110) kontakt LINE/MIC omkopplare ( 61, 62) +48V omkopplare ( 61, 62) MIC ATT. mikrofondämpning ( 60, 62) TAPE/CARD omkopplare ( 113) CARD kortåtkomstindikator ( 113) ZOOM SPEED omkopplare ( 48) ZOOM SPEED ratt ( 48) Avtryckare ( 40) COMPONENT OUT komponentutgång ( 97) * Använd inte stativ med längre fästgänga än 5,5 mm. Om du gör det kan kameran skadas. kontakt (LANC) är en förkortning för Local Application Control Bus System. Med kontakten kan du ansluta styrutrustning till kameran. Anslut endast enheter med märket till kontakten. Enheter utan märket kanske inte fungerar med kameran. Vissa knappar på anslutna enheter kanske inte fungerar eller ger andra funktioner än knapparna på kameran. 11

Översida paus ( 94) / DRIVE MODE matningsmetod ( 116) stopp ( 94,107) / ljusmätmetod ( 118) snabbspolning bakåt ( 94) / - ( 121) uppspelning ( 94) / SLIDESHOW diavisning ( 121) snabbspolning framåt ( 94) / + ( 83, 121) REC inspelning ( 107) Skruvhål för adapterhållare ( 21) Inspelningslampa ( 93) Fjärrkontrollsensor ( 26, 106) Zoomreglage på handtaget ( 48) Låsskruv för sökaren ( 17) Mikrofon ( 20) Avancerat tillbehörsfäste ( 62, 119) Avtryckare ( 40) PHOTO stillbildsavtryckare ( 113) CUSTOM PRESET SELECT egen förinställning ( 81) CUSTOM PRESET ON/OFF egen förinställning på/av ( 81) EVF DISPLAY sökarinformation ( 43) CUSTOM KEYS programmerbara tangenter ( 86) EJECT kassettutmatning ( 27) 12

WL-D5000 Fjärrkontroll Sv Inledning PHOTO stillbildsavtryckare ( 113) START/STOP avtryckare ( 40) MENU knapp ( 29) TV SCREEN info i TV ( 129) SLIDESHOW diavisning ( 121) DATA CODE datakod ( 105) INDEX WRITE indexskrivning ( 87) AUDIO MONITOR kontrollyssning ( 63, 101) END SEARCH sökning av inspelningsslut ( 47) SEARCH SELECT sökningsval ( 103, 104) REC PAUSE pausläge för inspelning ( 107) REW snabbspolning bakåt ( 94) ZERO SET MEMORY återgång till förmarkerat läge ( 102) enbild ( 94) PAUSE paus ( 94) REMOTE SET fjärrkontrollinställning ( 106) AV DV analog/digital-omvandling ( 109) Zoomknappar ( 48) Menyvalknappar ( 29) SET knapp ( 29) - knapp ( 121) + knapp ( 83, 121) MIX BALANCE mixbalans ( 101) / sökknappar ( 103, 104) PLAY uppspelning ( 94) FF snabbspolning framåt ( 94) enbild ( 94) STOP stopp ( 94) dubbel hastighet ( 94) SLOW slow motion ( 94) 13

Förberedelser av strömkällan Batteriladdning Lossa spänningskopplaren från nätaggregatet innan du laddar batteriet. Ta bort kontaktskyddet på batteriet. 1. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 2. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 3. Sätt fast batteriet på nätaggregatet. Tryck batteriet lätt mot kameran och skjut det i pilens riktning tills det fastnar med ett klick. Laddningsindikatorn börjar blinka. Den lyser stadigt när laddningen är klar. 4. Ta bort batteriet från nätaggregatet när laddningen är klar. 5. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet. CHARGE laddningsindikator Fastsättning av batteriet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Sätt fast batteriet på kameran. Tryck batteriet lätt mot kameran och skjut upp det i pilens riktning tills det fastnar med ett klick. 3. Stäng av kameran och ta bort batteriet efter användningen. Håll knappen BATT. RELEASE intryckt och skjut batteriet nedåt för att ta bort det. 14

Drift med nätspänning 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Sätt fast spänningskopplaren på kameran. Tryck spänningskopplaren lätt mot kameran och skjut upp den i pilens riktning tills den fastnar med ett klick. 3. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 4. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 5. Anslut spänningskopplaren till nätaggregatet. 6. Lossa spänningskopplaren efter användningen. Håll knappen BATT. RELEASE intryckt och skjut spänningskopplaren nedåt för att ta bort den. Sv Inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri som driver minnet för datum, klockslag och andra inställningar. Det uppladdningsbara batteriet laddas upp varje gång du använder kameran. Om du endast använder kameran under kort tid eller inte alls under 3 månader blir det uppladdningsbara batteriet helt urladdat. Ladda i så fall det inbyggda batteriet genom att driva kameran med nätaggregatet och låta kameran stå med strömbrytaren POWER på OFF minst 24 timmar. Lossa spänningskopplaren från nätaggregatet när du laddar ett batteri. Stäng av kameran innan du ansluter eller lossar nätaggregatet. Om du använder nätaggregatet nära en TV kan bilden störas. Flytta i så fall nätaggregatet längre från TV:n eller antennkabeln. Anslut inga produkter som inte uttryckligen anges passa till nätaggreget. Förberedelser Om nätaggregatet eller batteriet är felaktiga slocknar laddningsindikatorn CHARGE och laddningen avbryts. Laddningsindikatorn visar batteriets laddning. 0-50 %: Blinkar en gång per sekund 50-75 %: Blinkar två gånger per sekund Mer än 75 %: Blinkar 3 gånger per sekund 100 %: Lyser stadigt 15

Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning. Batteri BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Laddningstid med Nätaggregat CA-920 145 min 220 min 235 min 320 min HDV Inspelnings- och uppspelningstider Max. HD 20x L Medlevererad färgsökare 140 min 210 min 295 min 405 min inspelningstid IS objektiv Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 105 min 165 min 230 min 315 min Typisk HD 20x L Medlevererad färgsökare 80 min 115 min 155 min 210 min inspelningstid* IS objektiv Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 60 min 90 min 125 min 170 min Uppspelningstid Medlevererad färgsökare 165 min 250 min 350 min 480 min DV Inspelnings- och uppspelningstider Max. HD 20x L Medlevererad färgsökare 155 min 230 min 335 min 455 min inspelningstid IS objektiv Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 120 min 180 min 250 min 350 min 20x L IS Medlevererad färgsökare 140 min 210 min 300 min 415 min objektiv Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 110 min 170 min 235 min 320 min 16x Medlevererad färgsökare 160 min 250 min 340 min 465 min Manuellt zoomobjektiv Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 120 min 190 min 260 min 360 min 3x Zoom Medlevererad färgsökare 130 min 195 min 295 min 400 min Lens XL Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 105 min 165 min 230 min 315 min Typisk inspelningstid* HD 20x L IS objektiv 20x L IS objektiv 16x Manuellt zoomobje ktiv Medlevererad färgsökare 85 min 130 min 175 min 240 min Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 65 min 100 min 135 min 190 min Medlevererad färgsökare 80 min 115 min 155 min 215 min Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 60 min 95 min 125 min 175 min Medlevererad färgsökare 90 min 140 min 175 min 240 min Svartvit sökare FU-1000 (extra tillbehör) 70 min 105 min 140 min 195 min 3x Zoom Medlevererad färgsökare 75 min 110 min 150 min 210 min Lens XL Svartvit sökare FU-1000 60 min 90 min 125 min 170 min (extra tillbehör) Uppspelningstid Medlevererad färgsökare 180 min 275 min 375 min 510 min * Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoomning och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara kortare. Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan 10 C och 30 C. Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är helt urladdat. Det behöver alltså inte laddas ur helt före laddningen. Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden. Spara batteriladdningen genom att stänga av kameran i stället för att lämna den i pausläge för inspelning. 16

Förberedelse av kameran Fastsättning och avtagning av färgsökarenheten Fastsättning av färgsökarenheten Sv 1. Skjut fast sökarenheten på fästet och dra fast fästskruven. 2. Anslut sökarkabeln till den övre kontakten på kameran. 3. Haka fast sökarkabeln i kabelhållaren. Stick kabelkontakten rakt in i kontakten på kameran. Avtagning av sökarenheten Förberedelser 1. Lossa sökarkabeln. 2. Lossa fästskruven och skjut av sökarenheten från fästet. 17

Fastsättning och avtagning av ögonmusslan Du kan ändra ögonmusslans läge för att se i sökaren med vänster eller höger öga. Lossa och sätt fast ögonmusslan igen för att ändra läget för höger eller vänster öga. Fastsättning av ögonmusslan Passa in hålet för knappen för dioptriinställning mot knappen och dra ögonmusslan i läge. För höger öga För vänster öga Avtagning av ögonmusslan Ta bort ögonmusslan som illustrationen visar. Inställning av sökarens läge Du kan ändra sökarens läge (höger/vänster, framåt/bakåt). För förvaring av kameran i Systemväska HC-3200, justera sökarens läge åt höger och lås den. Justering höger/vänster Lossa fästskruven, flytta sökaren åt höger eller vänster och dra fast skruven. Justering framåt/bakåt Lossa fästarmen, flytta sökaren framåt eller bakåt och lås armen. 18

Dioptriinställning Sätt på strömmen till kameran och ställ knappen för dioptriinställning så att du ser sökarbilden så tydligt som möjligt. Sv Hindra direkt solljus att komma in i sökaren. Okularet kan koncentrera ljuset som ett brännglas och skada sökaren. Var särskilt försiktig när kameran är monterad på ett stativ och under transporter. Användning av sökaren som en LCD-bildskärm Du kan använda sökaren som en LCD-bildskärm om du öppnar okularadaptern. Tryck på frigöringsknappen och öppna okularadaptern. Stäng okularadaptern när du inte använder sökaren som en LCD-bildskärm. Förberedelser Sökarbilden blir något ljusare när du öppnar okularadaptern. 19

Inställning av sökaren Du kan justera ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa i sökarbilden. Dessa inställningar påverkar inte bilden som spelas in. MENU ( 29) DISPLAY SETUP / EVF SETUP BRIGHTNESS CONTRAST COLOR SHARPNESS 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [DISPLAY SETUP/ ] och tryck på knappen SET. 3. Välj [EVF SETUP] och välj sedan[brightness], [CONTRAST], [COLOR] eller [SHARPNESS]. 4. Anpassa inställningen med ratten SELECT och tryck på knappen SET. Efter inställningen återgår kameran till undermenyn [EVF SETUP]. Ändra fler inställningar på samma sätt om det behövs. För mer information om inställningen [EVF BW MODE], se ( 88). 5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Fastsättning av mikrofonenheten 1. Lossa fästskruven för mikrofonenheten, öppna mikrofonklämman och sätt i mikrofonen i klämman. 2. Passa in markeringen på mikrofonen mot markeringen på klämman och dra fast fästskruven. 3. Anslut mikrofonkabeln till kontakterna FRONT MIC på kameran. 20

Fastsättning av greppremmen Ställ in greppremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen. Sv Fastsättning av axelremmen Trä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd. Var försiktig så att du inte tappar kameran när du ställer in axelremmen eller greppremmen. Fastsättning av adapterhållaren Sätt fast adapterhållaren för att använda CH-910 Laddare/hållare för två batterier (extra tillbehör) eller en mottagare för trådlös mikrofon (finns i handeln). 1. Sätt fast adapterhållaren och fäst den med skruvarna. 2. Justera stödskenornas lägen. Stödstänger Stopparm Förberedelser När du använder CH-910 (extra tillbehör), haka fast den på stödskenorna och fäst den med stopparmen. Ta bort CH-910 genom att trycka stopparmen i pilens riktning och dra av den från stödskenorna. 21

Förberedelse av objektivet Se också objektivets bruksanvisning. Fastsättning av objektivet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Ta bort kamerahuslocket och bakre objektivlocket från kameran och objektivet. 3. Passa in den röda markeringen på objektivet mot den röda markeringen på kameran, skjut in objektivet och vrid det medurs tills det fastnar med en klick. Avtagning av objektivet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Tryck på frigöringsknappen LENS RELEASE, vrid objektivet moturs till stopp och ta bort objektivet. 3. Sätt fast kamerahuslocket och objektivlocken på kameran och objektivet. Var försiktig så du inte tappar objektivet eller kameran när du sätter fast eller tar bort objektivet. Undvik direkt solljus eller andra starka ljusskällor när du sätter fast eller tar bort objektivet. XL-fattningen är inte kompatibel med VL-fattningen. Rör inte objektivets eller kamerahusets fattningar eller delarna innanför fattningarna och skydda dem från damm och smuts. Gör ren dem försiktigt med torrt mjukt tyg om det behövs. Var noga med att stänga av kameran innan du gör ren den. 22

Det är inte säkert att funktionerna blir korrekta när du spelar in med HDV-standard och objektivet inte är HDV-kompatibelt. Om du monterar ett objektiv som inte är HDV-kompatibelt på kameran visas meddelandena THIS LENS HAS NO STILL SHOOTING CAPABILITY (Objektivet kan inte användas för stillbilder) och HD INCOMPATIBLE LENS (Objektivet är inte HD-kompatibelt). Det är inte säkert att funktionerna blir korrekta när du spelar in med HDV-standard och Extender XL 1.6x (extra tillbehör). Meddelandet HD INCOMPATIBLE LENS visas om du använder extendern även om objektivet är HDV-kompatibelt. Sv Fastsättning av motljusskyddet Sätt fast motljusskyddet för att skydda objektivet mot fingeravtryck och små stötar och för att hindra ströljus att sänka bildkontrasten. 1. Placera motljusskyddet framför objektivet och vrid det medurs tills Canon-logotypen är vänd uppåt. Kläm inte hårt om motljusskyddet. Det blir då deformerat och svårt att sätta fast och ta bort. Kontrollera att motljusskyddet är anpassat mot gängan. 2. Dra fast fästskruven. Förberedelser 23

Inställning av backfokus (Objektiv utan inbyggd inställning av backfokus) Backfokusen kan ställas in för att ge korrekt fokusering från tele till vidvinkel. Backfokusen kan ställas in automatiskt av kameran (AF) eller manuellt (MF). Olika värden för backfokus kan lagras i minnet och även sparas som backup. Du kan lagra backfokusinställningar för upp till 10 objektiv. Förberedelser 1. Rikta kameran mot motivet och lås fast den på stativet. Placera kameran minst 1 m från motivet. Undvik motiv som är svåra att fokusera med vidvinkel. 2. Zooma ut till full vidvinkel. 3. Ställ strömbrytaren POWER på Av och öppna bländaren helt. 4. Zooma in till fullt tele. Kontrollera att motivet står kvar mitt i bilden både med full vidvinkel och fullt tele. 5. Kontrollera att bilden är korrekt exponerad. Använd ND-filtret om det behövs. Inställning med AF 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [CAMERA SETUP] och tryck på knappen SET. 3. Välj [FB] och välj sedan [ AF ADJUST]. 4. När bilden för bekräftelse visas, tryck på knappen SET för att starta inställningen. 5. När meddelandet FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL visas, tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Inställning med MF 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [CAMERA SETUP] och tryck på knappen SET. 3. Välj [FB] och välj sedan [ MF ADJUST]. 4. När bilden för bekräftelse visas, tryck på knappen SET för att starta inställningen. 5. Kameran zoomar in till fullt telel. När meddelandet ADJUST FOCUS & PUSH visas, ställ in skärpan och tryck på knappen SET. 6. Kameran zoomar ut till full vidvinkel. När meddelandet ADJUST FOCUS & PUSH visas, ställ in skärpan och tryck på knappen SET. 7. När meddelandet FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL visas, tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Om ett felmeddelande visas under backfokusinställningen är det viktigt att du återställer den lagrade inställningen innan du ställer in backfokusen igen. 24

Återställning av backfokusinställning Den här proceduren återställer den lagrade backfokusinställningen för objektivet som är monterat på kameran. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [CAMERA SETUP] och tryck på knappen SET. 3. Välj [FB] och välj sedan [SET DEFAULT]. 4. Välj [YES] och tryck på knappen SET. 5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Sv I följande fall kan backfokusen inte ställas in korrekt och kameran återgår till visa bilden för backfokusinställning. - Kameran kan inte fokusera med inställning med AF. - Objektivet har tagits bort under backfokusinställningen. Förberedelser 25

Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot en av kamerans fjärrkontrollsensorer när du trycker på knapparna. Kameran har tre fjärrkontrollsensorer: två på framsidan och en på baksidan. Isättning av batterier Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier (R6). 1. Öppna batteriluckan. 2. Vänd batterierna enligt markeringarna för + och och sätt i dem. 3. Stäng batteriluckan. Kameran och fjärrkontrollen har två inställningar för fjärrkontrollkanalen ( 106). Kontrollera att kameran och fjärrkontrollen är inställda på samma kanal om fjärrkontrollen inte fungerar. Byt batterier i fjärrkontrollen om den inte kan manövrera kameran eller om den bara fungerar på mycket korta avstånd från kameran. Var noga med att byta båda batterierna samtidigt till nya batterier. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar om sensorn träffas av direkt solljus eller annat starkt ljus. 26

Isättning och urtagning av en kassett Använd bara videokassetter som är märkta med logotypen kassetter som är kompatibla med HDV-standarden. 1. Tryck på knappen EJECT för att öppna luckan för kassettutrymmet. Kassettutrymmet öppnas automatiskt.. För HDV-inspelning rekommenderar vi Sv 2. Sätt i eller ta ur kassetten. Håll kassetten rakt med kassettfönstret utåt och sätt i den helt i kassettutrymmet. Dra kassetten rakt ut för att ta ut den. Förberedelser 3. Stäng kassettutrymmet. Tryck på markeringen på luckan. Hindra inte kassettutrymmets rörelser när det öppnas eller stängs automatiskt. Var försiktig så att du inte fastnar med fingrarna i kassettutrymmet. Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i eller ta ur en kassett även om strömbrytaren POWER står på OFF. 27

Isättning och urtagning av ett minneskort Du kan använda SD minneskort eller MultiMediaCard (MMC) (finns i handeln) med den här kameran. SD minneskort har en omkopplare som kan hindra oavsiktlig radering av innehållet på kortet. Isättning av kortet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Öppna luckan över minneskortplatsen. 3. Skjut minneskortet rakt och hela vägen in i minneskortplatsen. 4. Stäng luckan över minneskortplatsen. Stäng inte luckan med kraft om kortet inte är korrekt isatt. Urtagning av kortet Tryck in minneskortet ett stycke för att frigöra det och dra sedan ut det. 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. Kontrollera att indikatorn för kortåtkomst inte blinkar innan du stänger av kameran. 2. Öppna luckan över minneskortplatsen. 3. Tryck in minneskortet för att frigöra det och ta sedan ut minneskortet. 4. Stäng luckan över minneskortplatsen. Den här kameran är endast kompatibel med SD minneskort och MultiMediaCard (MMC). Använd inga andra typer av minneskort. Det kan hända att vissa minneskort inte fungerar med kameran. Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ut ett minneskort. Om du inte gör det kan data förloras. Om du använder andra minneskort än det som levereras med kameran måste du formatera dem med kameran ( 125). 28

Ändring av inställningar med knappen MENU Många av kamerans funktioner kan ändras med menyerna på bildskärmen. Sv SELECT ratt SET knapp MENU knapp Val av menyer och inställningar 1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 2. Vrid ratten SELECT för att välja en undermeny och tryck på knappen SET. 3. Vrid ratten SELECT för att välja en menyrad och tryck på knappen SET. 4. Vrid ratten SELECT för att välja ett inställningsalternativ och tryck på knappen SET. 5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Visningarna, och med grön färg i nedkanten av sökarbilden ger extra information om vilka knappar som behöver hanteras för varje menyinställning. Du kan trycka på knappen MENU när som helst för att stänga menyn. Alternativ som inte kan ställas in är gråmarkerade. Det kan vara bekvämare att använda fjärrkontrollen för att hantera menyn. Tryck på knappen MENU på fjärrkontrollen för att öppna eller stänga menyn. Använd menyvalsknapparna på fjärrkontrollen i stället för ratten SELECT och tryck på knappen SET på fjärrkontrollen för att spara inställningarna eller göra ett val. Förberedelser 29

Menyer och grundinställningar Grundinställningarna visas med fet stil. CAMERA MENU Undermeny Menrad Inställningsalternativ SIGNAL SETUP TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., 55 FREE-RUN START VALUE SET, RESET 55 EXT.SYNC OFF, GENLOCK, GENLOCK+TC 57 GENLCK ADJUST -1023 +1023 57 T.CODE OUT ON, OFF 56 COMP. OUT 576i, 1080i/576i 97 SDI OUTPUT ON, OFF 97 SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 97 CAMERA SETUP ZEBRA ON, OFF 76 ZEBRA LEVEL 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 76 SKIN D.SET HUE 77 CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, LOW, MIDDLE, 77 HIGH F SPEED PSET 1 LOW, MIDDLE, HIGH 52 CLEAR SCAN 85 FB AF ADJUST 24 MF ADJUST 24 SET DEFAULT 25 1 Kan endast väljas när ett objektiv med fokusförinställning är monterat. 30

CAMERA MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ CUSTOM PRESET EDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 78 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E, 6 PRESET_E TUNE RENAME PROTECT RESET RETURN GAMMA NORMAL, CINE1, CINE2 KNEE AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH BLACK STRETCH, MIDDLE, PRESS MASTER PED. -9 ~ +9 SETUP LEVEL -9 ~ +9 SHARPNESS -9 ~ +9 H DTL FREQ LOW, MIDDLE, HIGH DTL HV -9 ~ +9 BALANCE CORING -9 ~ +9 NR1 OFF, LOW, MIDDLE, HIGH NR2 OFF, LOW, MIDDLE, HIGH COLOR MAT. NORMAL, CINE1, CINE2 COLOR GAIN -9 ~ +9 COLOR PHASE -9 ~ +9 R GAIN -9 ~ +9 G GAIN -9 ~ +9 B GAIN -9 ~ +9 RG MATRIX -9 ~ +9 RB MATRIX -9 ~ +9 GR MATRIX -9 ~ +9 GB MATRIX -9 ~ +9 BR MATRIX -9 ~ +9 BG MATRIX -9 ~ +9 SELECT CP 83 SAVE POSITION EXECUTE RETURN IMPORT 83 SELECT POSITION EXECUTE RETURN Sv Förberedelser 31

CAMERA MENU * Endast med Standard Definition (SD). Undermeny Menyrad Inställningsalternativ RECORDING REC MODE* SP, LP 92 SETUP UB REC INT. USR-BIT, EXT. USR-BIT 58 UB SELECT 00 00 00 00, TIME, DATE 58 IMG QUALITY SUPER FINE, FINE, NORMAL 111 IMAGE SIZE L 1440x1080, S 640x480 111 STILL I. REC OFF, ON, ON+CP DATA 84, 114 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 112 AUDIO SETUP AUDIO MODE HDV 2CH, 4CH 59 DV 48kHz 2CH, 32kHz 2CH, 32kHz 4CH 1kHz TONE OFF, -12dB, -20dB 89 AUD.m.SET NORMAL, LINE OUT 63 WIND SCREEN ON, OFF 60 R-XLR GAINUP OFF, 12dB 60, 62 AUDIO LOCK* LOCK MODE, UNLOCK MODE 59 DISPLAY SETUP/ EVF SETUP EVF BW MODE ON, OFF 88 BRIGHTNESS 20 CONTRAST COLOR SHARPNESS LEV/CENT MRK OFF, LEVEL MARK, CENT. MARK 43 ASPECT GUIDE OFF, 4:3, 13:9, 14:9, 1.66:1, 1.75:1, 1.85:1, 2.35:1 43 SAFETY ZONE OFF, 80%, 90% 43 TV SCREEN ON, OFF 129 AUDIO LEVEL ON, OFF 63 LANGUAGE ENGLISH,, 93 OBJ DST UNIT m (meter), ft (feet) 93 ZOOM IND. BAR, NUMBER 49 GUIDE INFO OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY 39 UB DISPLAY ON, OFF 58 SYSTEM/ CUSTOM KEY 1 TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV 87 SCREEN, TC HOLD, AUDIO LEVEL, EVF BW MODE, FB, FLIP EVF, (NONE) CUSTOM KEY 2 TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN, TC HOLD, AUDIO LEVEL, EVF BW MODE, CP BKWD KEY, FB, FLIP EVF, (NONE) WL. REMOTE 1, 2, OFF 106 TALLY LAMP ON, BLINK, OFF 93 POWER SAVE ON, OFF 41 D/TIME SET T.ZONE/DST 39 DATE/TIME 39 DATE FORMAT 93 LED ON/OFF ON, OFF 92 CHAR. REC ON, OFF 92 DV CONTROL ON, OFF 91 IRIS DIAL UP OPEN, DOWN OPEN 69 32

VCR/PLAY MENU * Endast med Standard Definition (SD). Undermeny Menyrad Inställningsalternativ SIGNAL SETUP Tidskod COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., 55 FREE-RUN START VALUE SET, RESET 55 PLAYBACK STD AUTO, HDV, DV 94 T.CODE OUT ON, OFF 56 COMP. OUT 576i, 1080i/576i 97 SDI OUTPUT ON, OFF 97 SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 97 AV DV ON, OFF 109 HD DOWN-CONV ON, OFF 98 RECORDING REC MODE* SP, LP 92 SETUP UB SELECT 00 00 00 00, TIME, DATE 58 IMG QUALITY SUPER FINE, FINE, NORMAL 111 HD STILL SIZ LW 1920x1080, SW 848x480 111 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 112 AUDIO SETUP SEL AUDIO CH CH 1/3 /CH 2/4, CH 1/3 /CH 1/3, CH 2/4 /CH 2/4 101 MIX SELECT VARIABLE, FIXED 101 AUDIO MODE 48kHz 2CH, 32kHz 2CH, 32kHz 4CH 59 WIND SCREEN ON, OFF 60 R-XLR GAINUP OFF, 12dB 60, 62 Sv HD DOWN CONVERT: Anger om en HDV-inspelning ska nedkonverteras vid uppspelning via HDV/DVkontakten. Det uppspelade bandets standard [HD DOWN-CONV] inställning [PLAYBACK STD] inställning [AUTO] [HDV] [DV] HDV [ON] DV DV Ingen utgång [OFF] HDV HDV Ingen utgång DV [ON] DV Ingen utgång DV [OFF] DV Ingen utgång DV Den nedkonverterade utgångssignalen blir alltid 50 b/s interlaced oberoende av originalinspelningens bildfrekvens. Även om ljud är inspelat på alla fyra kanaler kommer endast kanal 1 och 2 att matas ut. Förberedelser 33

VCR/PLAY MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ DISPLAY SETUP/ EVF SETUP EVF BW MODE ON, OFF 88 BRIGHTNESS 20 CONTRAST COLOR SHARPNESS TV SCREEN ON, OFF 129 AUDIO LEVEL ON, OFF 63 DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 129 CUSTOM KEYS ON, OFF 86 DATA CODE DATE, TIME, DATE & TIME, CAMERA DATA, 105 CAM. & D/T LANGUAGE ENGLISH,, 93 6 SEC.DATE ON, OFF 105 UB DISPLAY ON, OFF 58 SYSTEM/ CUSTOM KEY 1 TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO 87 LEVEL, TC HOLD, EVF BW MODE, (NONE) CUSTOM KEY 2 TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, TC HOLD, EVF BW MODE, (NONE) WL. REMOTE 1, 2, OFF 106 TALLY LAMP ON, BLINK, OFF 93 D/TIME SET T.ZONE/DST 39 DATE/TIME 39 DATE FORMAT 93 LED ON/OFF ON, OFF 92 34

CARD CAMERA MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ SIGNAL SETUP GENLOCK ON, OFF 57 GENLCK ADJUST -1023 +1023 57 COMP. OUT 576i, 1080i/576i 97 SDI OUTPUT ON, OFF 97 SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 97 CAMERA SETUP ZEBRA ON, OFF 76 ZEBRA LEVEL 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 76 SKIN D.SET HUE 77 CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, LOW, MIDDLE, 77 HIGH F SPEED PSET 1 LOW, MIDDLE, HIGH 52 FB AF ADJUST 24 MF ADJUST 24 SET DEFAULT 25 FOCUS PRI. ON, OFF 114 REVIEW OFF, 2 sec., 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec. 120 1 Kan endast väljas när ett objektiv med fokusförinställning är monterat. Sv Förberedelser 35

CARD CAMERA MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ CUSTOM PRESET EDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 78 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E, 6 PRESET_E TUNE RENAME PROTECT RESET RETURN KNEE AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH BLACK STRETCH, MIDDLE, PRESS SHARPNESS -9 ~ +9 H DTL FREQ LOW, MIDDLE, HIGH DTL HV -9 ~ +9 BALANCE CORING -9 ~ +9 COLOR GAIN -9 ~ +9 COLOR PHASE -9 ~ +9 R GAIN -9 ~ +9 G GAIN -9 ~ +9 B GAIN -9 ~ +9 RG MATRIX -9 ~ +9 RB MATRIX -9 ~ +9 GR MATRIX -9 ~ +9 GB MATRIX -9 ~ +9 BR MATRIX -9 ~ +9 BG MATRIX -9 ~ +9 SELECT CP 83 SAVE POSITION EXECUTE RETURN IMPORT 83 SELECT POSITION EXECUTE RETURN RECORDING SETUP IMG QUALITY SUPER FINE, FINE, NORMAL 111 IMAGE SIZE LW 1920x1080, SW 848x480, L 1440x1080, S 640x480 111 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 112 AUDIO SETUP WIND SCREEN ON, OFF 60 R-XLR GAINUP OFF, 12dB 60, 62 36

CARD CAMERA MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ DISPLAY SETUP/ EVF SETUP EVF BW MODE ON, OFF 88 BRIGHTNESS 20 CONTRAST COLOR SHARPNESS LEV/CENT MRK OFF, LEVEL MARK, CENT. MARK 43 OBJ DST UNIT m (meter), ft (feet) 93 ZOOM IND. BAR, NUMBER 49 TV SCREEN ON, OFF 129 GUIDE INFO OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY 39 LANGUAGE ENGLISH,, 93 SYSTEM/ CUSTOM KEY 1 ZEBRA, TV SCREEN, EVF BW MODE, FB, FLIP EVF, 87 (NONE) CUSTOM KEY 2 ZEBRA, TV SCREEN, EVF BW MODE, CP BKWD KEY, FB, FLIP EVF, (NONE) WL. REMOTE 1, 2, OFF 106 POWER SAVE ON, OFF 41 D/TIME SET T.ZONE/DST 39 DATE/TIME 39 DATE FORMAT 93 LED ON/OFF ON, OFF 92 IRIS DIAL UP OPEN, DOWN OPEN 69 Sv Förberedelser 37

CARD VCR/PLAY MENU Undermeny Menyrad Inställningsalternativ SIGNAL SETUP COMP. OUT 576i, 1080i/576i 97 SDI OUTPUT ON, OFF 97 SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 97 CARD OPERATIONS PRINT ORDERS NO, YES 126 ALL ERASE ERASE ALL IMAGES NO, YES 123 INITIALIZE CANCEL, EXECUTE 125 Efter intryckning av knappen SET när en stillbild visas: IMAGE ERASE CANCEL, ERASE 123 PROTECT ON, OFF 124 PRINT ORDER 0 ~ 99 COPIES 126 SLIDESHOW CANCEL, START 121 META DATA CP IMPORT 78 SELECT POSITION EXECUTE RETURN DISPLAY SETUP/ EVF EVF BW MODE ON, OFF 88 BRIGHTNESS 20 CONTRAST COLOR SHARPNESS TV SCREEN ON, OFF 129 DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 129 CUSTOM KEYS ON, OFF 86 DATA CODE DATE, TIME, DATE & TIME, CAMERA DATA, 105 CAM. & D/T LANGUAGE ENGLISH,, 93 SYSTEM/ CUSTOM KEY 1 TV SCREEN, DATA CODE, EVF BW MODE, (NONE) 87 CUSTOM KEY 2 TV SCREEN, DATA CODE, EVF BW MODE, (NONE) WL. REMOTE 1, 2, OFF 106 D/TIME SET T.ZONE/DST 39 DATE/TIME 39 DATE FORMAT 93 LED ON/OFF ON, OFF 92 FIRMWARE UPDATE - - 38

Inställning av tidszon, datum och klockslag Ställ in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om det inbyggda uppladdningsbara batteriet är helt urladdat. Inställning av tidszon och sommartid Sv MENU ( 29) SYSTEM/ D/TIME SET T.ZONE/DST PARIS 1. Tryck på knappen MENU. 2. Vrid ratten SELECT för att välja [SYSTEM/ ] och tryck på knappen SET. 3. Välj [D/TIME SET ] och välj sedan [T.ZONE/DST] och tryck på knappen SET. Den inställda tidszonen visas. Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). 4. Vrid ratten SELECT för att ställa in din hemtidszon och tryck på knappen SET. Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området. Inställning av datum och klockslag MENU ( 29) SYSTEM/ D/TIME SET D/TIME SET 1.JAN.2005 12:00 PM 5. Välj [D/TIME SET ] och tryck på knappen SET. Visningen av året börjar blinka. 6. Vrid ratten SELECT för att välja året och tryck på knappen SET. Nästa del av datumvisningen börjar blinka. Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt. 7. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan. Förberedelser Visning av datum och klockslag under inspelning Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden. MENU ( 29) DISPLAY SETUP/ GUIDE INFO OFF Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ och stäng menyn. ]. Välj [GUIDE INFO], ställ in [D/T DISPLAY] Om du inte använder kameran under cirka 3 månader blir det uppladdningsbara batteriet helt urladdat och inställningen av datum och klockslag återställs. Ladda i så fall det inbyggda batteriet ( 15) och ställ in tidszon, datum och klockslag igen. 39

Inspelning Innan du startar en inspelning Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Gör ren videohuvudena om det behövs ( 135). Kameran levereras med följande grundinställningar: Inspelningsmetod - HDV; Ljudinspelningsmetod - 2 kanaler Se också avsnittet om ljudinspelning ( 59). Inspelning 1. Ta av objektivlocket. 2. Tryck in låsknappen och ställ strömbrytaren POWER på ett inspelningsprogram. 3. Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Kameran har tre avtryckare: en på bärhandtaget, en på handgreppet och en på framsidan. Inspelningslampan och lampan REC på sökaren tänds. Tryck på avtryckaren igen för att ställa inspelningen i pausläge. När du har avslutat en inspelning 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Sätt på objektivlocket. 3. Ta ur videokassetten. 4. Ta bort strömkällan. Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen. Om du inte tar ut kassetten, kan du spela in nästa scen utan att det blir någon brus eller tomma avsnitt mellan scenerna även om du stänger av kameran. 40

Slutsökning, datumsökning och indexsökning kanske inte fungerar korrekt om du blandar inspelningar med standarderna HDV och DV på samma band. Inspelning med låg kamera Bärhandtaget har en extra uppsättning reglage för inspelning och zoomning. Det är idealiskt när du håller kameran lågt. Skjut låsknappen LOCK mot objektivet för att hindra oavsiktlig användning. LOCK låsknapp Avtryckare Sv Zoomreglage Energibesparing Standbyknapp Om du trycker på knappen STANDBY längre än 1 sekund när kameran står i pausläge för inspelning eller i stoppläge för uppspelning aktiveras funktionen för energibesparing ( ENTERING POWER STANDBY visas). Strömmen till kameran och bandspelaren stängs av men kamerans inställningar behålls. Kameran minns inställningarna för exponeringslås och färgbalkar. Tryck på knappen STANDBY en gång till för att sätta på strömmen till kameran igen. Energibesparing För att skydda bandet och videohuvudena ställs kameran i energisparläge (VCR STOP) efter 3 minuter i pausläge för inspelning. Om du låter kameran stå 2 minuter till utan hantering stängs den av automatiskt. Du kan dock aktivera eller avaktivera den automatiska avstängningen av kameran med alternativet [POWER SAVE] i undermenyn [SYSTEM/ ]. Även om energibesparingen är inställd på [ON] får kameradelen spänning och kameran minns inställningar som bländarvärde och slutartid. Du kan alltså använda den automatiska avstängningen utan risk att inställningarna försvinner. Det här arbetssättet där endast bandspelaren är avstängd (VCR STOP) kan också ställas in med en programmerbar tangent ( 86). Inspelning MENU ( 29) SYSTEM/ Öppna menyn och välj [SYSTEM/ och stäng menyn. POWER SAVE ON ]. Välj [POWER SAVE], välj ett inställningsalternativ Med inställningen [ON]: För att sätta på strömmen till kameran, tryck på knappen STANDBY eller ställ strömbrytaren POWER på OFF och sedan tillbaka på ett inspelningsprogram. Med inställningen [OFF]: Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Använd en programmerbar tangent ( 86) för att ställa kameran i pausläge för inspelning. 41

Sökarinformation under inspelning Tidskod Indikerar inspelningstiden i timmar, minuter, sekunder och frames. Återstående bandtid Visar den återstående bandtiden i minuter. END blinkar när bandet tar slut. Om den återstående bandtiden är kortare än 15 sekunder kan det hända att den återstående bandtiden inte visas. Det kan hända att visningen av återstående bandtid inte fungerar korrekt med vissa bandtyper. Återstående batteriladdning Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet. SHUTTER lampa Tänds när slutartiden ändras från följande: 50i 1/50 sekund 25F 1/25 sekund 1/50 sekund REC lampa Tänds under inspelning. Lampan REC börjar blinka när den återstående bandlängden är kortare än 5 minuter (den blinkar endast när den återstående bandlängden visas i sökarinformationen.) GAIN lampa Tänds när AGC (automatisk gainkontroll) ställs in på 3 db eller +3 db eller högre. börjar blinka med röd färg när batteriet är urladdat. Om du sätter fast ett batteri med svag laddning kan det hända att kameran stängs av utan att visa. Den faktiska batteriladdningen kanske inte visas korrekt beroende på förhållanden vid användningen. 42

Du kan välja informationsmängd i sökarinformationen från full, partiell eller ingen visning. Tryck på knappen EVF DISPLAY flera gånger för att växla mellan alternativen i följande ordning. Normal sökarinformation Sv Ljudnivåindikator, zoomindikator, centrum- och vågrätmarkering, sidförhållande, säkerhetszon, toppvärde/förstoring för sökaren, inspelningsprogram, EXP exponeringslås, ND-filter, egen förinställning, slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation (AE shift), gain (förstärkning), vitbalans, färgbalkar, toning, hudåtergivning, laddningsindikator för Speedlite, varning, datum/klockslag* Centrum- och vågrätmarkering, säkerhetszon, datum/klockslag* Ingen visning * När [GUIDE INFO] är inställd på [D/T DISPLAY]. Visning av centrum- och vågrätmarkering Använd centrum- och vågrätmarkeringarna som hjälp för bildbegränsningen. MENU ( 29) DISPLAY SETUP / LEV/CENT MRK CENT. MARK Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ ]. Välj [LEV/CENT MRK], ställ in [CENT. MARK] eller [LEVEL MARK] och stäng menyn. Visning av markeringar för sidförhållande Använd markeringarna för sidförhållande som en hjälp för bildbegränsningen. Du kan ställa in markeringarna för sidförhållandet 4:3, 13:9, 14:9, 1,66:1, 1,75:1, 1,85:1 eller 2,35:1 (Cinemascope). Inspelning MENU ( 29) DISPLAY SETUP / ASPECT GUIDE OFF Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ inställningsalternativ och stäng menyn. Visning av markering för säkerhetszon ]. Välj [ASPECT GUIDE], välj ett Markeringen för säkerhetszon visar en ram med 80 % eller 90 % av bildytan. Använd funktionen för större säkerhet att få med det viktigaste i bilden. MENU ( 29) DISPLAY SETUP / SAFETY ZONE OFF Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ [90%] och stäng menyn. ]. Välj [SAFETY ZONE], ställ in [80%] eller 43

Snabbkontroll av scenslut Knapp för snabbkontroll av scenslut När kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för att kontrollera de sista sekunderna av den föregående scenen så att den avslutas korrekt. Tryck på knappen (snabbkontroll) och släpp ut den. Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna av den föregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge för inspelning. Om den inställda videosignalstandarden inte är samma som den inspelade på bandet, fungerar inte snabbkontrollen korrekt. 44

Inställning av signalstandard (HD/SD) Sv MODE SELECT omkopplare Ställ omkopplaren MODE SELECT i önskat läge. HD: För inspelning på band med HDV-standard eller användning som en kamera med hög upplösning (HD). SD 16:9, SD 4:3: För inspelning på band med DV-standard eller användning som en kamera med standardupplösning (SD). Välj önskat sidförhållande. Om du ställer in alternativet [LED ON/OFF] i undermenyn [SYSTEM/ ] på [ON], tänds omkopplaren MODE SELECT med blå färg när du ställer omkopplaren MODE SELECT på HD. Inspelning 45

SD Ändring av sidförhållande När du spelar in med standardupplösning (SD) kan du ändra sidförhållandet i inspelningen mellan 16:9 och 4:3. MODE SELECT omkopplare Ställ omkopplaren MODE SELECT på SD 16:9 eller SD 4:3. Kamerans sökare har sidförhållandet 16:9. Om du ställer in sidförhållandet 4:3 visas bilden mitt i sökaren med svarta fält poå sidorna. Om du ställer om omkopplaren MODE SELECT under inspelningen ändras inte sidförhållandet genast. Det ändras nästa gång du ställer kameran i pausläge under inspelning. När du spelar in i 4:3 kan du sätta fast Sidförhållandekonverter RC-72 (0,8x, extra tillbehör) för att få samma bildvinkel som med 16:9. 46

Sökning av inspelningsslut Du kan använda den här funktionen för att söka slutet av den senast inspelade scenen. Sv END SEARCH sökning av inspelningsslut Tryck på knappen END SEARCH. " " visas. Kameran snabbspolar bandet bakåt eller framåt, spelar upp de sista sekunderna i inspelningen och stoppar sedan bandet. Om du trycker en gång till på knappen avbryts sökningen. Du kan inte använda sökningen av inspelningsslut om du har tagit ut kassetten. Det kan hända att sökningen av inspelningsslut inte fungerar om det finns oinspelade avsnitt mellan de inspelade scenerna på bandet. Det kan hända att sökningen av inspelningsslut inte fungerar om du blandar inspelningar med standarderna HDV och DV på samma band. Inspelning 47

Zoomning Du kan manövrera zoomen från handgreppet på kamerans sida eller från det övre handtaget. Du kan också använda zoomringen på objektivet eller zoomknapparna på fjärrkontrollen. Zoomreglage Zoomknappar Zoomring ZOOM SPEED ratt ZOOM SPEED omkopplare Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in (mot tele). Variabla zoomhastigheter Zoomreglage på handgreppet: När omkopplaren ZOOM SPEED är inställd på CONSTANT är zoomhastigheten konstant. Du kan dock ändra zoomhastigheten i 16 nivåer med ratten ZOOM SPEED (ett tal som indikerar nivån visas bredvid zoomindikatorn). När omkopplaren ZOOM SPEED är inställd på VARIABLE beror zoomhastigheten på hur hårt du trycker på zoomreglaget: Tryck lätt för långsam zoom; tryck hårdare för snabbare zoom. Zoomhastighet med objektivet HD 20x L IS (från vidvinkel till tele): CONSTANT: Nivå 1: cirka 60 sekunder Nivå 16: cirka 3,5 sekunder VARIABLE: cirka 3,5-60 sekunder Den faktiska zoomhastigheten varierar beroende på objektivet. Zoomring: Zoomhastigheten beror på hur snabbt du vrider zoomringen. Zoomknappar på bärhandtaget: Zoomhastigheten ändras inte men du kan ställa in den i 16 nivåer med ratten ZOOM SPEED. Detta är samma inställning av zoomhastigheten som när omkopplaren ZOOM SPEED är inställd på CONSTANT. Zoomknappar på fjärrkontrollen: Zoomhastigheten är konstant och kan inte ändras. 48

Förinställd zoom (objektiv med funktionen förinställd zoom) Den här funktionen gör det möjligt att programmera ett valfritt zoomläge i minnet och återgå till det omedelbart. Sv POSITION PRESET omkopplare POSITION PRESET ON/SET omkopplare Förinställning av zoomen 1. Ställ omkopplaren POSITION PRESET på ZOOM. 2. Ställ omkopplaren POSITION PRESET ON/SET på SET. Den förinställda zoompositionen visas med gul färg på zoomindikatorn. Återgång till förinställd zoomposition Ställ omkopplaren POSITION PRESET ON/SET på ON. Kameran återgår till den förinställda zoompositionen. Förinställningen avbryts om du monterar Extender XL 1,6x (extra tillbehör) eller ett objektiv med ett annat zoomförhållande. Kameran använder zoomhastigheten CONSTANT för återgången till den förinställda zoompositionen. Inspelning Ändring av zoomlistvisningen Du kan välja att visa zoompositionen som en normal zoomlist eller ett numeriskt värde. MENU ( 29) DISPLAY SETUP / ZOOM IND. BAR Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ [NUMBER] och stäng menyn. ]. Välj [ZOOM IND.], ställ in [BAR] eller 49