<fio. mm OL. KOLMOD1N UPSALIJE. ILLÜSTRANTIA. y /I v L1TTERARIA JOHANNES BJ ORKEGREN MONUMENT-A HISTORIAM JOHANNIS SKYTTE SENIORIS.

Relevanta dokument
FILIUS PRODIGUS. Samuel Petri Brask. Tryckår deed.sv /

Att kika in i mörket

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617.

Arendt Degrot sadhe, att om de wele hafwe alle Byggemestare det att besee, skole de säija, att det ähr bygdt så, att ded ähr ostrafeligit

REGNSKAPSKOMMENTAR UMEÅ LAPPMARK

Logotype Logotypen skall så långt det är möjligt användas i sitt originalutförande (Gulgrön + Svart) med tillhörande branschtext, i undantagsfall kan

GRÄNSÄLVSGYMNASIET. Samhällskunskap 1b. Vårterminen Baksidan av media. En studie om bullar och bakverk i tidningen.

FOGD DIDRIK PERSSON RUUTH OM GRENSER I LAPPMARKA

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1618.

Sverige. Kungl. Maj:t

Nordencrantz, Anders. Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr

Motivet finns att beställa i följande storlekar

Sverige. Kungl. Maj:t

GRAFISK Profil. inl4_lisen_a_grafisk_profil_me106a.indd :29

Organisation: SLB-analys vid Miljöförvaltningen i Stockholm KontaktpersonMalin Täppefur E-post: Telefonnr:

Hur bildas grammatiska ord? Maria Bylin Språkvårdare i svenska på Språkrådet

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2014

Man producerade ca 42 ton på 43 ½ dygn dvs ca 980 kg per dygn eller tackor.

Den dumme bonden som bytte bort sin ko

Protokoll fördt på Lyngseidet den 21 augusti 1915.

( Avslutning saknas- RL )

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641

Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari Sverige. Kungl.

Fogd Olof Burmans handlinger om Lappmarken 1598.

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning. Den 26 Junii 1766

KVINNOSAKSFÖRBUNDET UNIONEN UR VÅR ÄKTEN- SKAPSLAGSTIFTNING.

REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1618.

Långa Vimplar, Stinna Segel

1 BÖNDAGEN 1857 OTTESÅNG. Jeremiæ 7:3. Så säger Herren Zebaoth, Israels Gud: Bättrer Edert lefverne och väsende så vill jag bo när Eder i detta rum.

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Till Kongl General Poststyrelsen

A RW I D. Igenom. Wäster-Norrland. Til. Åsehle Lappmark. Anstäld. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle.

BARNAMORD I SKOG 1741 En Jon Jonsson slår ihjäl sin 4-årige son... 1 Extra ting inkallas med kort varsel 1 Förhör med mördaren, hans hustru och

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

Masetto från Lamporecchio ställer sig stum och blifver trädgårdsmästare i ett nunnekloster, der alla nunnorna täfla om att sofva hos honom.

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

Topblock. En del av VERKSAMHET AKTUELLT LÄNKAR DOKUMENT KALENDARIUM BÅTKLUBBAR KONTAKT. Lorem ipsum dolores datum Mälarens Båtförbund OKT 25

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET

Välkommen till information om KOMMENTAREN 1

Valutec Grafisk manual. Grafisk manual

SVEGS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL

Bibelläsningsplan 2015

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

Giftermålsbalken handelsmannen som försvann

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

AURELIUS' RAKNELARA FRAN Nyutgåva av den första tryckta läroboken i matematik som skrivits på svenska. Med inledning

Design Västerbotten Logotyp

Bibelläsningsplan 2014

EKENÄS STADS DOMBOK

Stockholms Universitet Institutionen för klassiska språk. Latin I,1 Internetkursen Prima Latina. Skriftligt prov på delkurs 1, 7,Shp

VRETA KLOSTERROV TSB C 8 SMB 59

Du kan själv följa med i denna steg-för-steg guide i din texteditor.

Tomas av Aquinos gudsbevis Översättning och kommentarer, omfattande Summa Theologiæ 1a Johan Mårtensson. 5 februari 2004

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Chefer och Ledare grafisk manual

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I.

Alexander I:s proklamation 6/ till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 10)

Här följer några exempel som illustrerar originalens hantering av u/v i latinsk, svensk och fransk text.

AD RESS- KALENDER OCH VAGVISARE

REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1617.

En mötesplats i centrum

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Några kilometer norr om Uppsala ligger Björklinge lilla

KUNGL ÖRLOGSMANNA SÄLLSKAPET

»Uprichtigt fålck boor här...»

Rannsakningar efter antikviteter Fornminneslagen 1666 Sochnarna i nuvarande Upplands-Bro kommun /nya/lag1666.pdf

,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, ).,

4 Härefter vidtog diskussion öfver de för detta möte bestämda frågorna.

En legend om. Fågelprydnadernas. uppkomst. Peter Ommerbo. Utgifvet af fågelföreningen Fågelföreningen Svalan i Köpenhamn.

Matematik som ämne för utbildning ett historiskt perspektiv

VISLYRIK OCH LÄTT LYRIK FRÅN STORMAKTSTIDENS SVERIGE. sammanställda av. Lars Lindh

Avhandlingens titel med plats för undertitel

Objektorienterad Programkonstruktion. Föreläsning 8 30 nov 2015

Genomförande av PSI-direktivet

Den finländska almanackan genom seklerna

Det var hårda och tunga år då detta tilldrog sig. Runt om

mot golfvet. I lafvens framkant är en liten öppning utskuren och försedd med skjutbar lucka, för att lättare kunna aflägsna den torkade

RAKNEKURS FÖR FOLKSKOLOR, FOLKHÖGSKOLOR, PEDÅGOGIER OCH FLICKSKOLOR, FRAMSTÄLD GENOM. t RÄKNE-EXEMPEL, UTARBETADE OCH DTGIFNA L. O.

VATTENSTÅNDETS INVERKAN PÅ VEGETATIONS-

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

HAMMERDALS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963

Chronschoughs möte med Rydberg

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Register. Ill Sid. IV Sid. II Sid. Sid

MATHIAS HASSELROT I STOCKHOLM 1813 Utdrag ur några av hans brev till hustrun Märtha

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

Prima Latina/ Grundkurs i latin I Delkurs 1, 5 poäng. 21 januari 2006, hörsal B 4, kl

( ) - -.,., ,, «:, ,» ,. - XII,, «, /»...,

Storbrand i Runtorp... 2 Arvstvist halvt skattehemman i Runtorp... 4 Mantalslängdens underskrift... 5

FOLKSKOLANS GEOMETRI

OL. KOLMOD11S EQUITE REG» ORD» DE STELLA POLART,

Skrift från ombudet för Gavins sterbhus, Lagman Per Stenberg, avskrift från OC prot /UB

Transkript:

MONUMENT-A L1TTERARIA HISTORIAM JOHANNIS SKYTTE SENIORIS 7 <fio ILLÜSTRANTIA. y /I v QUORUM CONTINUATIONEM VENIA AMPL, FA C. PHILO S. UPSAL. PRiESIDE mm OL. KOLMOD1N KQUITE REG. ORD. DE STELLA POLARI, ' ELOQU. ET POL1T. PROF. REG. ET ORD. SKYTT. REG. SOCIET. LITT. UPS. REG. SOG. SCIENT. AC LITT. HUM. GOTHOR. REG. SOC. AKTI QU. SCAND. HAFN. ME MB RO. REG. SOC. HISTOR. SCANDIN. STOCKH. LITTERAR. COMMERCIO JUNCTO. PRO GRADU PHILOSOPHICO P. P. JOHANNES BJ ORKEGREN Slip. Jurgbl. Veslrogothus. IN A UD IT. GUSTAV. DIE VIII JUNII MDCCCXXXVI. H. A. M, S. P. V. UPSALIJE EXCUDEBA NT REGIJE ACADEMIAS tvpographf.

CAROEO RISBECK PASTOR! IN BJöRKE ob accepta inde a primis adolescentiae annis beneficia gratiasimi animi documentum hocce chlort voluit J. B.

T H E S E S. I. Xdea civitatis non nisi simul cum explicalione ipsius civitatis ad veritatem potest perduci* Finis autem, ad quem tcndit civitas, hic est, ut libere excolantur singuli, atque ifa potissimum possint etiam universi majus quiddam efficere, quo contiueanlur omnes, II. Oportet igitur liceat suåm cuique excolere naturam; civi tatis vero idea ex hac personalitate debet proficisci atque emergere. Fjtenim tantam habet vim et dignitatem haecce notio personalitatis, ut omnia, quae in republica administranda occurrunt, instiluta, ex hac proficisci et hanc tamquam turamum finem debeant speclare. III. Ea igitur civilas perfectior usque evadit, qute hane libertalem singulis civibus concedit; neque alia civitas ipsa est vere libera dicenda, in qua nulla dum exstiteril singuloium libeitas.

IV. Personalität igitur alque individualitas summum est. Quam quidem ob id ipsum civitati praeponiraus. E& xolgows V. At zsto modo probanda3 sunt antiquae illae eaeque parum cultse tyrannides, ubi gerebantur omnia nutu unius? Certe quidem. Quamquam enim multi sunt diversique in ejusmodi explicatione gradus, id tarnen, ad quod postremo pervenimus, nihil debet esse aliud, quam Verior quaedam forma ejus, quod initio viguit.

üthari efter det han icke fick tala med Dn. Prorectore, som tå inthet war tilstädes, befalte han D, JValliut utio acta sine prcejudicio aliorum, att han skulle see til att Stu diosi på Communitetet icke droghe sin koos. Och sadhe Dn. Cancellarius Uhn widare: H. M;t wil att här skal vara en -status Aristoeraticus, och förmante derfore alle Professores i *-7 gemeen att dhe stricte hölle sigli efter Constitution nes, och icke wore någors Mancipia och tribuera alicui Collegarum någon superioritatm, som in sonstitutionibus inthet formales. D. IVallius sadhe sig gerna willia wara ifrå Communitetet, men huru skulle han tå wetha tharom att refe rera för H» M:t. Swaradhe ItU Dn. Cancellarius: att han kunde lijkwäl få wetha af Ordinariis Inspectoribus-, och om honom tycktes något fehla på communitetet skulle han först gifva det tiikenna in Consistorio. Sadhe D. WaU Uns att Dn. Cancellarius ha dhe i nästföregående Sommar sagdt, att dhe som woro bortdragne af Communitetet^ skulle inthet komma derin igien; och dock lijkwäl hafva Professores deremoot satt een Studiosum in på Communitetet9 den som wore plane rudis et nullius cruditionis. Swaradhe M. Johannes Lenceus att den Studiosus hadhe mast drifvit det giönom Magn. Redorem. Sade och M. Johan nes Sthalenus och M. Sveno Jonce, att han war icke heller sa plane rudis, uthan hade giordt temeligh Progresitm efter den tijdh han studerat hafyer, och emedhan han är $

18 flijtigh och een fattig person, hafver Consistorium bejakat att han måtte hafya beneficium på Communitetet. Dn. Cancell. frågadhe om der flere sådane woro, swaradhe Dn. Professores nej. Sedan frågadhe Dn. Cancell. huru Studiosi worde insatte på Communitetet. Svaradhe Dn. Pro fessorer att dhe worde insatte af hela Comistorio; Men efter det wore besvärliget så ofta att eonvoctra ConsisJonumy som någon skulle insättias, hafva the examinerat them, som begiära komma på Communitetet och ransakat hvilke som dertil tienlige och torftige woro, och så ordinerat, hvilke efter livar andra skole insättias, och eljest wara deras substituter, som finge ordinarium locum. under tijdhen borte wore, tildess de III. Dn, Caneellariur forman te återigien Projessores tik enighet och refereradhe huru alt borgarefolket här i Up sala myck.it säija om deras trätor. Swaradhe D Hus: det borgarefolket wetha något att tala derom, ähr skeedt af een predikan, som jag höll then 29 Jan. ex Pr. 25 tå Ltnmus taladhe migli til medh thesse ord: Noch ro pa J alltid på oss, wennen ena gångh igen alt gala på oss. Dertill svarade M. jfohannes Lenceus: detta war endan på talet; jagh talte honom til medh saclita och fogelige ord, men D. Wallius begynte sedan att tala öjverliudt. III. Dn. Cancell. frågade utaf hwatjh orsak han ha49 talt honom til; Svaradhe Lenceur således. Några daghar

*0 tilförene som detta skedde, impetrerådhe någre Sittdiosi ex consensu Con»istorii testimonium, efter dhe ville dragha ifrån Aendewieti, men sedhan dhe fingo deras testis Inoniuni, fdro dhe illa fram här i stadhen, grassrradhe och parlementeradhe; nar jagh fick det wetha lät jagh sia efter them, men kunde inthet finna them, ty the Stucko sigh undan. Daghen thärefter hölt D. Wallsus förbrde predikan, och när han carperadhe peiulantiam juventutis, appliceradiie han och sijn predikan til juventutis prcreeptoref och vehementiori affectu ertimperadhe in hese vefba: Och J som Ungdomen föreståå skola &c. Och efter det war Markoatsti-jdh, och dagen tillförene war klagat på Studenterne, tyckte migh illa vara, att han oss sijne Coiltgas béskylladhe för sådana, som försumlige voro- til att easm* gera juventutis nequitiam, och således komma oss på ett ondt natnpn icke allenast här i stadhen, uthan och an norstädes genom the främmande som tå voro- tilstädes. Taladhe jagh derföre honom til och frågadhe om han wiste huru man be;te Studiosos antasta skulle, aldenstund dhewpro ahntå här i stadhen, och han wore och een af them som dermedh hadhe att heskaffa, och badh jagh honom att hap skulle tala oss til inconsistorio och latha blifva oss in Suggesto, hvilket han togh illa wedh sigh och begynte att tala ofverliudt så att studiosi trängde til sådant att höra, och när det skedde, sadhe M. jfortas Magni, kiäre låter oss gå& hädhan, ty han tager så hårdt wedh sigh. lllust. Dn. Cancell. frågadhe M. jjfonom Magni om det så war tilgånget som Leticeus refereradhe: Tå swäradhé

so M, jfonas: Jaa, det är wist; Lenceus tala'dhe sacht a och Wallius hårdt. Och efter det M. Olaus Moretus war och på then tijden tillstädes i Kyrkian, b a dir Dn. Cancellarius att och han skulle referera huru det hafver sig tildraget, Tå sadhe Moretus: Det gick så till sagclt ähr. D. IVallius appliceradhe texten till juventutem, ocli sedhan til them som hafva jtlventttiem att föreståå, men in specie giorde han ingen discretion, uthaii talte in genere: The som hafva juventutem att föreståå etc. Men det han skulle tå hafva större cjfectus ähn han förr plägar hafva, kan jag inthet saija; men när the kommo wedh hörnet i Kyrkian, talte Lenceus ho nom til hac fornia: Noch ropa J altijd på oss, tåler oss hellre til in Consistorio; sedan sorlades mehr och trängdes til af Studiosis. Lenceus sadhe: detta war endan på taalet, hvilket M. ffonas och wittnadhe». ". t Dn. Cancellarius sadhe att D. IVallius Ii adii e icke så illa falt om han icke eljest nembde någon i svnnerheeu Sva rade M. Johannes Lenceus: det war marknads!ijdh, Studiosi gingo daghen näst tillörene och grasseradhe, hvilket wardfe klagat, och sedhan fölgde denna Concio, hvaruthaf war hyariom och enom, som tilstädes woro wäl til förståen des h^em han meente. D. IVallius sade. jagli meente icke allenast edher uthan och andra, och bör migh icke allenast straffa Cives uthan och Academicos. Svaradhe Rev. Diu Arehiepiscopus: om det skulle blifva efterlåtet att D. Wal» lim skulle carpera sijna Collegas på predicostolen,. the han dock eljest kunde admonera in Consistorio, &å måtte och

21 andra carpera honom igen, hvarutaf kunde förorsakas en stoor oredho och förargelse» Sedan beklagadhe sig D. IVallius att Lenceus hade och en gångh carpercit honom ex Evang: Qitis me arguit de peceato? - Svaradhe Lenceus: Jag hafver honom intet carperat uthan således talt: Christin ar en haerde och ho nom skola predikanterne efterfölia, och sade Lenceus vi dare: i nästföregångne Trättondedagh kom jagh i Kyrkian i aftonsången, tå jagh i lieela helgen waridt i Waxala, Ta predikadhe D* IVallius verba Prophetce, Tu Bethlehem &c. och dirigeradhe sin sermonem således: J morgon förniante man att wij. skole gå til Bethlehem, men när wij gåå til Kyrkia, komma wij tit att lära» Doctor IVallius svaradhe, att (han icke) hadhe meent honom thermedh. Thertil Lenceus. sadhe: Efter jag hade waritborto i heela helghen, och kom tå i Kyrkian togh jagh det til migh» Och refererade Lenceus ahn yttermehraj, att D, IVallius hade Die Tlwmce verba Osece (Om någon straffar edher för tjofwar) applicerat bådhe till lärde och olärde, hwilket och Diu Archiepiscopus sadhe sig af många hordt hafva, och refereradhe widare Dn. Archiepiscopus: Tempore pestis när jagh kom hijth til Upsala igien af bögden och hölt mig ähnnu stilla i mine huses, emedhan Pestis änthå icke aldeles hadhe stillat sigh, tå hadhe D. IVallius, sagdt in concione: Tu må wara så lärd tu wilst, tu måste lijkwal gåå i Kyrkian. Swaradhe D. IVallius: Jagh sade det in Genere, det kan ingen förbiudha migh att säija.

22 bådhe lärde och»olärde, jagh hafver ingen wandt förnär i tnijne concionibus. M. jjohannes Lenceus sadhe: det ahr icke allenast jagh som klagar derofver utan och flere, såsom och borgarefolket. Dn. Cancetlarius sadhe: kanskee Jhafven Odium edher emellan, och derföre uptagha hvars annans taal till det \rersta. Sadhe och D. Benedictas Crusius och flere af Professoribus att månge woro som förde them emellan, och beklagadhe sigh Lenceus, att D. IVallius hölle familiaritatem medh sijne, Erchiebispens och M. Martini Sthenii Diskesellar. Swaradhe D. Wallius\ hvem wil mig det förhiudha? må jagh icke umgåås med hvem jag will? Be klagade sigh och D. JVallius att Lenceus hadhe talt Cap. länen til, derföre att han läse bönen för lenge, och sadhe sjgh det inthet kunna holla till godho. Lenceus swa radhe: så woro mijne ord til honom: Det ähr intet bruk att hian giör bönen så lenge, om J giören så långdt, så prediken J folket utur Kyrkian, och sadhe Lenceus ahn ytterligare: ähr jagh betrodd att sittia in Conristorio Ecclesiastico, så må jag och hafva inackt att admnnera een SaceHanim der så orntränger. III. Dn. Cancellarius frågadhe til hvadh ende alt så dant skedde, och frågadhe om trätan wore emellan flere ähn D. IVallium och M. Lenceum. Svaradhe Lenceus, Ja, the ähre wäl flere som medh migh hafva samma klaga/i: ^len D. Walliut sadhe: Thet ähr inigh ingen mehr emoot

3 3 % n Lensus. J7/»//. Z7«. Camtil sadhe; kan skee att J bådhe ojfectera Dowinaium, och förmante så D. Wallium att han skulle moderera 6igh, och tala sina Collegas til in Conrirtorio, och låta blifva thera på Cantzelen, M, ^foh. Lensus sadhe sigh myckit med D. IVallio hafva undraget och söka alla medel til roligheet, men efter det hafver icke kunnat gådt honom fordt, hafver most lijdha och bidja Gudh bettra, Swarade D. fvallius:] Ja, det må jagh säija, och ähr min wenliga begiäran til edhar sampteligen, att J welen honeste förhjelpa migh härifrå, jagh begiärar här intet lengre til att wara. Illust. Dn. Cancell. fråghade huru the skulle blifva för» lijkte, och huru the först ähre blefne oense. Swarade litv. Dn. Archiepiscopus: När D. fvallius först kom hijth och S. M. Benedictus Lenehovius abdicerade Magistraium Academicum och Lenceut skulle antagan, kom D. fvallius inthet tilstädes, och ähndoch man skickadhe honom budh och lät kalla honom, kom han likväl inthet, lör ahn Actus war så när uthe. Sedhan begiärade Wij att han»kulle komma in Consistorium, missil duobus Magistris^ men han kom inthet; deraf oenigheten kom först och wext sedhan mehr. Swaradhe D. fvallius: Det ähr wist och sant att Dn. Archiepiscopus hadhe sendt honom budh, men han hadhe inthet wist af Electione. Dertil swarade Dn. Archiepisfopus: Electio war skeedt förähn som D. fvallius kom

24 //f/v. Z?. CanceU. sadhe, att een kan wäl protestera mea icke sättja sigh up emot många. M. Johannes Lenceus bcgiäradhe att han och D, IVallius måtte något lijthet secedcra, att Dn. CanceU. saken thess bättre af the andra Professoribus förnimma kunde, livilket och så skedde. Sedhan sadhe Dn. Cancettarius att det war til bekla gandes, att dhe godhe män inthet kunde förlijkas; och frå gadhe om Lenceus skulle wara orsaken j dertil Professorts nékadhe, och sadhe att dhe wille inthet hafva någon Dominatum, uthan begiärade att holla sigh efter Constitutiones. S.warade Dn. Cancellavhis\ Then ena hafver så stoort Votum som then andra, then ena hafver ingen myndiglieet öfver then andra, och frågadhe hwad för hinder sig liadhe förorsakat af deras oenigheet. Dertil sade D:ni Professorer: Lenceus såsom een Proredor hafver. i detta åhret myckit handlat nomine et consensu Consistorii, det D. atlius inthet hafver welat approbera, hvarigenom ähr skedt, att D. Wallius hafver sigh absenterat och sententice Consistorii hafva blifvit ilhiderat; hwilket hafver waridt oss myckit til hinders. Dn. Cancellarius iormonte yttermehra Professorer att dhe skulle hålla deras myndigheet i aclit och inthet hålla sigh hvarken til den ena eller den andra widare ähn som Constitutiones förmäla^ och frågadhe livad man skulle giöra til saken. Svaradhe M. Olaus Laurentius: the åliro Theologi, dhe mage sjelfve betenckia sigh. Sedan sadhe Dn. Cancellarius: ahr det presto sa ak, som angår predikningar och annat sådant: döm