VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VOHVELIRAUTA VAFFELJERN

Relevanta dokument
BORDSGRILL BORDGRILL PÖYTÄGRILLI

Art KONTAKTGRILL PARILA. Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE Helsingborg Biltema Nordic Services AB

Våffeljärn Vaffeljern

ELGRILL ELGRIL SÄHKÖGRILLI ELGRILL

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

ELGRILL ELGRILL SÄHKÖGRILLI ELGRILL

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

BLENDER SEKOITIN 0,6 l

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TOALETTSITS TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI TOILETSÆDE

VATTENKOKARE. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna:

SOPHINK SØPPELDUNK ROSKA-ASTIA TUNNISTIMELLA AFFALDSSPAND

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Wilfa TRADITION Waffle iron. Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions

Manual - DK Model: VHW01B15W

STEAMER HÖYRYTYSLAITE

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

El Ovn Bruger vejledning

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

compact smart // waffle iron //

LED ECE R65. Original manual. Art

Bord Marstrand Bord Marstrand

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Elektronisk personvægt. Manual

Svenska. Åviken bruksanvisning. Enheten är inte avsedd att manövreras med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontrollssystem.

Bruksanvisning Frostvakt Käyttöohje Pakkasvahti

ASKSUG ASKESUGER TUHKAIMURI ASKESUGER

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Double waffle iron Dubbelt våffeljärn/dobbelt vaffeljern

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

FRITÖS FRITYRKOKER FRITEERAUSKEITIN FRITUREGRYDE

Bruksanvisning. Mjölkskummare

TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.

CHVJ200 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Positionsstol Österlen

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

INBYGGNADSSPOT LED, IP20 INNBYGGINGSSPOT LED, IP20 UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN, IP20 INDBYGNINGSSPOT LED, IP20

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Elgrill Energy 1500 W

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

GOLVFLÄKT GULVVIFTE LATTIATUULETIN GULVVENTILATOR

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

VÄCKARKLOCKA MED TERMOMETER VEKKERKLOKKE MED TERMOMETER HERÄTYSKELLO LÄMPÖMITTARILLA VEKKERKLOKKE MED TERMOMETER

Manual - DK Model: VCB46BCE3

Värmefläkt Varmevifte Lämpöpuhallin Varmeblæser 2000 W.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

MINILYFT MINILØFTER MININOSTIN MINILIFT

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

CITRUS JUICER CJ 7280

ELVISP BRUKSANVISNING

Manual Røremaskine Model: MK-36

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

VAKUUMFÖRPACKARE VAKUUMPAKKER TYHJIÖPAKKAUSLAITE VAKUUMPAKKER

TV Stand / TV-fod / Tv-taso / TV-stativ / TV-stativ

ULTRALJUDSTVÄTT. Mini

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

Easy glide full motion monitor mount

PERFORMANCE SERIES MARELD SHINE 2500 INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUCTION MANUAL INSTRUKSJONSBOK KÄYTTÖOHJE

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI STØVSUGER

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

ULTRALJUDSTVÄTT 2.5 L

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

STIGA FREECLIP

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm

Murgrill Monteringsanvisning

FH FH

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

HUSHÅLLSVÅG. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker.

Transkript:

VÅFFELJÄRN Dubbelt, 1200 W VAFFELJERN Dobbelt, 1200 W VOHVELIRAUTA Kaksipaikkainen, 1200 W VAFFELJERN Dobbelt, 1200 W Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB

SE VÅFFELJÄRN TEKNISKA DATA Spänning:.................230 V~50 Hz Effekt:....................1200 W Diameter:.................18 cm x 2 Non-stickbeläggning Justerbar termostat MÄRKNING VARNING! Ytan på produkten blir mycket varm då den används. Använd handtag. Manual medföljer och ska läsas innan användning och sparas för framtida bruk. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt av avsedd för att göra våfflor, inomhus, i hushåll och platser som t ex personalmatsalar, kontor, lantgårdar, hotell- och motellrum, bed and breakfast och vandrarhem. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs alltid manualen före användning och spara den för framtida bruk. 2. Kontrollera att produktens spänning överensstämmer med eluttaget. 3. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och inomhus. 4. Varning! Ytan på produkten blir mycket varm då den används. Använd handtag och knappar. 5. Lämna aldrig produkten utan uppsikt då nätsladden sitter i vägguttaget. 6. Produkten får inte modifieras eller byggas om. 7. Produkten får endast användas för avsett bruk. 8. Fatta tag i stickkontakten för att dra ut den från eluttaget. Dra aldrig i nätsladden. 9. Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska och skölj den inte under rinnande vatten. 10. Utsätt aldrig produkten för regn, vatten, solljus eller stark hetta. 11. Placera aldrig produkten på heta ytor eller i närheten av öppen låga. 12. Placera produkten på en plan yta med god ventilation och se till att produkten inte övertäcks. 13. Kontrollera att produkten är hel. Använd aldrig produkten om någon del är skadad. 14. Dra ur stickkontakten från vägguttaget när produkten inte används eller innan rengöring. 15. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med produkten. 16. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 17. Kontrollera att nätsladden inte är klämd. 18. Låt aldrig sladden hänga ner över bordskant eller arbetsyta där produkten är placerad. 19. Använd endast tillbehör rekommenderade av leverantören. 20. Apparaten får inte styras av extern timer eller annan styrutrustning. 21. Försäkra dig om att det finns tillräckligt med utrymme runt produkten så att luft kan cirkulera runt omkring. Placera produkten på ett värmebeständigt underlag och ha alltid uppsikt över den vid användning. Brand kan lätt uppstå om något lättantändligt faller ner över produkten eller om den vidrör något lättantändligt material, ex, gardiner, draperier. 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB 2

SE DELAR 3 4 5 6 7 1 1. Spänningsindikator 2. Indikeringslampa lyser när järnet är klart för gräddning 3. Lock 4. Handtag 5. Botten 6. Termostatreglage 7. Laggar ANVÄNDNING Se till att laggarna är helt rena innan användning. Torka av dem med en fuktig trasa vid behov. Lägg en klick riktigt smör på non-stick laggarna och smörj in ytorna med hushållspapper. Torka bort överflödigt smör. Då våffeljärnet hettas upp första gången kan det lukta lite konstigt och lite rök kan uppstå. Detta är helt normalt. 2 1. Sätt stickkontakten i ett vägguttag. Spänningsindikatorlampan lyser rött. 2. Våffeljärnet har uppnått rätt temperatur då lampan lyser blått. 3. Lägg en liten klick riktigt smör i järnet så får våfflan fin färg och blir frasig. 4. Häll våffelsmeten i mitten på undre laggen och stäng locket. För att våfflorna ska få fin färg och för att smeten ska få kontakt med båda laggytorna behövs 1,5-2 dl våffelsmet. GRÄDDNINGSTID Gräddningstiden varierar mellan 3-5 minuter beroende på våffelsmet och hur välgräddade våfflor man vill ha. När våfflan är färdiggräddad, öppna locket och lyft bort våfflan med ett värmebeständigt plast eller träredskap (metall kan skada non-stick beläggningen). Lägg våfflorna på ett galler så håller de sig frasiga längre. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Efter användning och före rengöring och underhåll, dra alltid ut nätsladden och låt våffeljärnet svalna helt. Torka av utsidan med en lätt fuktad trasa, torka torrt med en handduk. Torka av laggarna med en lätt fuktad trasa och eventuellt lite milt diskmedel. Använd aldrig hårda eller vassa redskap då de kan skada non-stickbeläggningen. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC). 3 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB

NO VAFFELJERN TEKNISKE DATA Spenning:.................230 V ~ 50 Hz Effekt:....................1200 W Diameter:..................18 cm x 2 Nonstickbelegg Justerbar termostat MERKING ADVARSEL! Produktets overflate blir varm under bruk. Bruk håndtak. Den medfølgende bruksanvisningen skal leses før bruk og oppbevares for fremtidig bruk. BRUKSOMRÅDE Dette produktet skal brukes til å steke vafler, innendørs, i hus og for eksempel på pauserom, kontor, gård, hotell- og motellrom, bed and breakfast og vandrerhjem. SIKKERHETSFORSKRIFTER 1. Les alltid bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. 2. Kontroller at produktets spenning stemmer overens med strømuttaket. 3. Produktet er kun beregnet for bruk hjemme og innendørs. 4. Advarsel! Produktets overflate blir veldig varmt under bruk. Bruk håndtak og knapper. 5. Produktet må aldri forlates uten tilsyn når strømkabelen er koblet til vegguttaket. 6. Produktet må ikke modifiseres eller bygges om. 7. Produktet må kun brukes til de oppgavene det er beregnet på. 8. Ta tak i støpselet når du skal trekke det ut fra vegguttaket. Du må aldri trekke i strømledningen. 9. Produktet må aldri nedsenkes i vann eller annen væske. Det må heller ikke skylles under rennende vann. 10. Produktet må aldri utsettes for regn, vann, sollys eller høy varme. 11. Produktet må aldri plasseres på varme overflater eller i nærheten av åpen ild. 12. Produktet må plasseres på en jevn overflate med god ventilasjon. Påse at produktet ikke tildekkes. 13. Kontroller at produktet er helt. Produktet må aldri brukes hvis det er skadet. 14. Trekk ut støpselet fra vegguttaket når produktet ikke er i bruk eller før rengjøring. 15. Små barn skal være under tilsyn slik at de ikke leker med produktet. 16. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og av personer med nedsatt fysisk eller mental evne eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår risikoene. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. 17. Kontroller at strømkabelen ikke er klemt. 18. Kabelen må aldri henge over bordkanten eller arbeidsbenken der produktet er plassert. 19. Bruk kun tilbehør som leverandøren anbefaler. 20. Apparatet må ikke kontrolleres av eksternt tidsur eller annet kontrollutstyr. 21. Sørg for at det er nok plass rundt produktet slik at luften kan sirkulere fritt. Plasser produktet på underlag som tåler varme, og hold alltid øye med det under bruk. Det kan lett oppstå brann dersom noe som er lett antennelig faller ned over produktet eller hvis det kommer i berøring med lett antennelig materiale som gardiner og draperier. 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB 4

NO DELER 3 4 5 6 7 1 1. Spenningsindikator 2. Indikatorlys lyser når vaffeljernet er klart til steking 3. Lokk 4. Håndtak 5. Bunn 6. Termostatjustering 7. Stekefl ater 2 1. Sett støpselet i en stikkontakt. Spenningsindikatoren lyser rødt. 2. Vaffeljernet har oppnådd riktig temperatur når pæren lyser blått. 3. Ha litt smør i jernet, så får vaffelen fin farge og blir sprø. 4. Hell vaffelrøren i midten av den nedre stekeplaten, og lukk lokket. For at vaflene skal få fin farge, og for at røren skal få kontakt med begge stekeflatene, trenger du 1,5 2 dl vaffelrøre. STEKETID Steketiden varierer mellom 3 og 5 minutter avhengig av vaffelrøren og hvor godt stekte vafler du ønsker. Når vaffelen er ferdigstekt, åpner du lokket og løfter den bort ved hjelp av et plast- eller treredskap som tåler varme (metall kan skade nonstickbelegget). Hvis du legger vaflene på en rist, holder de seg sprø lenger. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Etter bruk og før rengjøring og vedlikehold må du alltid trekke støpselet ut og la vaffeljernet avkjøles helt. Tørk av utsiden med en fuktig klut, tørk av med et håndkle. Tørk av stekeplatene med en fuktig klut og eventuelt litt mildt oppvaskmiddel. Bruk aldri hard eller skarp redskap siden det kan skade nonstickbelegget. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). BRUK Kontroller at stekeplatene er helt rene før bruk. Tørk av dem med en fuktig klut ved behov. Ha litt smør på nonstickplatene, og smør inn flatene ved hjelp av tørkerull. Tørk bort overflødig smør. Når vaffeljernet varmes opp for første gang, kan det lukte litt rart. Det kan også oppstå litt røyk. Det er helt normalt. 5 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB

FI VOHVELIRAUTA TEKNISET TIEDOT Jännite:...................230 V~50 Hz Teho:.....................1200 W Läpimitta:.................18 cm x 2 Non-stick-pinnoite Säädettävä termostaatti. MERKITSEMINEN VAROITUS! Tuotteen pinta kuumentuu käytön aikana. Käytä kädensijaan. Mukana ohjekirja, joka tulee lukea ennen käyttöä sekä säästää tulevaa tarvetta varten. KÄYTTÖKOHTEET Tuote on tarkoitettu vohveleiden valmistamiseen sisätiloissa kotitalouksissa ja muissa kohteissa, kuten henkilöstöruokaloissa, toimistoissa, maatiloilla, hotelli- ja motellihuoneissa, aamiaismajoituksissa ja retkeilymajoissa. TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue käyttöohje aina ennen käyttöä ja säästä se tulevaa tarvetta varten. 2. Tarkista, että tuotteen jännite vastaa sähköliitännän ominaisuuksia. 3. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön sisätiloissa. 4. Varoitus! Tuotteen pinta kuumentuu voimakkaasti käytön aikana. Käytä kädensijoja ja painikkeita. 5. Älä koskaan jätä tuotetta ilman valvontaa, kun verkkojohto on liitetty pistorasiaan. 6. Tuotetta ei saa muuntaa tai muuttaa toiseksi. 7. Tuotetta saa käyttää vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. 8. Ota aina kiinni pistokkeesta, kun vedät pistokkeen pistorasiasta. Älä koskaan vedä sähköjohdosta. 9. Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen, älä huuhtele tuotetta juoksevan veden alla. 10. Älä koskaan altista tuotetta sateelle, vedelle, auringonvalolle tai kuumuudelle. 11. Älä sijoita tuotetta koskaan kuumille pinnoille tai avotulen läheisyyteen. 12. Aseta tuote hyvin tuulettuvaan paikaan ja huolehdi siitä, ettei sen päälle aseteta mitään. 13. Tarkista, että tuote on ehjä. Älä koskaan käytä tuotetta, mikäli sen jokin osa on vaurioitunut. 14. Irrota pistoke pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä, sekä ennen puhdistamista. 15. Pidä lapsia silmällä niin, etteivät he pääse leikkimään tuotteella. 16. Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heidät on koulutettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapsi ei saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. 17. Tarkista, ettei sähköjohto ole puristuksissa. 18. Älä koskaan anna johdon riippua alustana käytetyn pöydän tai työtason reunan yli. 19. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 20. Laitetta ei saa ohjata ulkoisen ajastimen tai muun ohjauslaitteen kautta. 21. Varmista, että tuotteen ympärillä on riittävästi tilaa ja että ilma pääsee kiertämään vapaasti. Aseta tuote kuumuutta kestävälle alustalle ja valvo sitä koko ajan käytön aikana. Tulipalo voi syttyä helposti, jos tuotteen päälle joutuu jotain helposti syttyvää tai se koskettaa esimerkiksi helposti syttyvää verhoa tai kaihdinta. 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB 6

FI OSAT 3 4 5 6 1 2 1. Yhdistä pistoke pistorasiaan. Virran merkkivalo palaa punaisena. 2. Kun valo muuttuu siniseksi, vohvelirauta on kuumentunut oikeaan lämpötilaan. 3. Kun lisäät pienen nokareen voita paistolevylle, vohvelit paistuvat rapeiksi ja kauniin värisiksi. 4. Kaada vohvelitaikinaa alalevyn keskelle ja sulje kansi. Kauniinvärisiä ja molemmilta puolilta hyvin paistuvia vohveleita varten raudalle tarvitaan vohvelitaikinaa 1,5 2 dl. PAISTOAIKA Paistoaika on 3-5 minuuttiin vohvelitaikinasta ja halutusta kypsyysasteesta riippuen. Kun vohveli on valmis, avaa kansi ja nosta vohveli pois kuumuuden kestävästä muovista tai puusta valmistetulla välineellä (metalli voi vaurioittaa non-stick-pinnoitetta). Vohvelit pysyvät rapeina pidempään, jos sijoitat ne ritilälle. 7 1. Virran merkkivalo 2. Merkkivalo palaa, kun vohvelirauta on valmis paistamiseen 3. Kansi 4. Kädensija 5. Pohja 6. Termostaattisäädin 7. Paistolevyt KUNNOSSAPITO JA PUHDISTAMINEN Irrota pistoke ja anna vohveliraudan jäähtyä kokonaan aina käytön jälkeen ja ennen raudan puhdistamista ja huoltamista. Pyyhi ulkopinta kostealla liinalla ja kuivaa pyyhkeellä. Pyyhi paistolevyt kevyesti kostutetulla liinalla ja mahdollisesti pienellä määrällä mietoa astianpesunestettä. Älä koskaan käytä kovia tai teräviä välineitä, sillä ne voivat vahingoittaa non-stickpinnoitetta. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). KÄYTTÖ Varmista ennen vohveliraudan käyttöä, että levyt ovat täysin puhtaat. Pyyhi ne tarvittaessa kostealla liinalla. Lisää nokare voita tarttumattomille paistopinnoille ja levitä se talouspaperin avulla. Pyyhi ylimääräinen voi pois. Ensimmäiselle kuumennuskerralla vohvelirauta voi haista hieman erikoiselle, ja siitä saattaa nousta hieman savua. Tämä on täysin normaalia. 7 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB

DK VAFFELJERN TEKNISKE DATA Spænding:................230 V~50 Hz Effekt:....................1200 W Diameter:.................18 cm x 2 Non-stick-belægning. Justerbar termostat MÆRKNING ADVARSEL! Produktets overflade bliver varm under brugen. Brug håndtag. Manual medfølger og skal læses inden brug og gemmes til fremtidig brug. ANVENDELSESOMRÅDE Dette produkt er beregnet til vaffelbagning, indendørs, i husholdninger og på steder som f.eks. personalekantiner, kontorer, udlejningsværelser, hotel- og motelværelser, bed and breakfast og vandrerhjem. SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Læs altid manualen før brug, og gem den til senere brug. 2. Kontrollér, at produktets spænding passer med stikkontakten. 3. Produktet er kun beregnet til hjemmebrug og indendørs brug. 4. Advarsel! Produktets overflade bliver meget varm ved brug. Brug håndtag og knapper. 5. Lad aldrig produktet være uden opsyn, når netledningen sidder i vægudtaget. 6. Produktet må ikke ændres eller ombygges. 7. Produktet må kun bruges til det formål, det er beregnet til. 8. Tag fat i stikket, når du trækker det ud af stikkontakten. Træk aldrig i netledningen. 9. Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand. 10. Udsæt aldrig produktet for regn, vand, sollys eller stærk varme. 11. Placer aldrig produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. 12. Placer produktet på en plan overflade med god ventilation, og sørg for, at produktet ikke overdækkes. 13. Kontroller, at produktet er helt. Brug ikke produktet, hvis nogen del af det er beskadiget. 14. Træk stikket ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug og før rengøring. 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB 8 15. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med produktet. 16. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de overvåges eller har fået instruktioner om sikker brug af produktet og forstår de involverede risici. Lad ikke børn lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. 17. Kontrollér, at netledningen ikke er klemt. 18. Lad aldrig netledningen hænge ned over en bordkant eller arbejdsflade, hvorpå produktet er placeret. 19. Brug kun tilbehør, der anbefales af leverandøren. 20. Apparatet må ikke styres af en ekstern timer eller af andet styreudstyr. 21. Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads omkring produktet, så luften kan cirkulere hele vejen rundt. Sæt produktet på et varmebestandigt underlag, og hav altid opsyn med produktet, når det er i brug. Der kan let opstå flammer, hvis noget letantændeligt falder ned over produktet, eller hvis det rører ved letantændeligt materiale, f.eks. gardiner, forhæng.

DK DELE 3 4 5 6 7 1 1. Spændingsindikator 2. Indikatorlampe lyser, når vaffeljernet er klar til bagning 3. Låg 4. Håndtag 5. Bund 6. Termostatknap 7. Plader 2 1. Sæt stikket i en stikkontakt. Spændingsindikatoren lyser rødt. 2. Vaffeljernet har opnået den rette temperatur, når indikatoren lyser blåt. 3. Læg en lille klat smør i jernet, så får vaflen en fin farve og bliver sprød. 4. Hæld vaffeldejen på midten af den underste plade, og luk låget. For at vaflerne skal få god farve, og for at dejen skal få kontakt med begge fladerne kræves der 1,5-2 dl vaffeldej. BAGETID Bagetiden varierer mellem 3 og 5 minutter, alt afhængigt af vaffeldejen og hvor mørke man ønsker sine vafler. Når vaflen er færdigbagt, skal du åbne låget og løfte vaflen op med et redskab af træ eller varmebestandig plast (metal kan beskadige non-stickbelægningen). Læg vaflerne på en rist, så de holder sig sprøde i længere tid. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag altid netledningen ud af stikkontakten, og lad vaffeljernet køle helt af, når du er færdig med at bruge det og før rengøring af vedligeholdelse. Tør ydersiden af med en let fugtet klud, og tør med et viskestykke. Tør pladerne af med en let fugtet klud, og brug eventuelt en lille smule opvaskemiddel. Brug aldrig hårde eller skarpe redskaber, da de kan beskadige non-stick-belægningen. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). ANVENDELSE Sørg for, at de pladerne er helt rene før brug. Tør dem af med en fugtig klud efter behov. Læg en klat smør på non-stick-fladerne, og smør fladerne ind med køkkenrulle. Tør overskydende smør af. Den første gang vaffeljernet varmes op, kan der forekomme en underlig lugt og en smule røg. Dette er helt normalt. 9 2018-03-22 Biltema Nordic Services AB