KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera



Relevanta dokument
KODAK EASYSHARE DX4900 digital zoomkamera. Bruksanvisning Besök Kodak på Internet på

Kodak EasyShare C360 digital zoomkamera Bruksanvisning

Kodak EasyShare DX6490 digital zoomkamera. Bruksanvisning Interaktiva självstudiekurser hittar här:

Kodak EasyShare DX6340 digital zoomkamera. Bruksanvisning Interaktiva självstudiekurser hittar du här:

Kodak EasyShare Z730 digital zoomkamera Bruksanvisning

Kodak EasyShare V530 digital zoomkamera Bruksanvisning

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

HP Photosmart E327 Digitalkamera. Användarhandbok

HP Photosmart R827 Digitalkamera. Användarhandbok

Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning

KODAK EASYSHARE DX3700 digital kamera

KODAK DX3500 digital kamera. Bruksanvisning Besök Kodak på Internet på

CANDY4 HD II

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Digital Camera1500 Användarhandbok

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

Svensk bruksanvisning

KODAK EASYSHARE DX3215 digital zoomkamera. Bruksanvisning Besök Kodak på Internet på

INDEX Svensk version 2

Besök Kodak på World Wide Web på adressen

Din manual KODAK DC3400

HP Photosmart R830/R840-serien digitalkamera. Användarhandbok

Din manual KODAK CD913

55201 Digitalkamera med video

HP Photosmart M627. Digitalkamera. Användarhandbok

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Innehållsförteckning

Besök Kodak på World Wide Web på adressen

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

EF28-300mm f/ l IS USM

Brukanvisning Candy5 HD

KODAK DC240/DC280 Zoom Digitalkamera. Handbok. Besök Kodak på World Wide Web

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

EF-S18-55mm f/ IS STM

Pulse Sonic K5505-K5506

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

SMARTBOX. Användarmanual

Digital Video. Användarhandledning

FPO. Kodak EasyShare C310/CD40 digitalkamera. Bruksanvisning

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

Besök Kodak på World Wide Web på adressen

HP Photosmart R507/R607 digitalkamera med HP Instant Share. Användarhandbok

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Astro 320 snabbstartshandbok. GPS-system med hundspårning

Kodak EasyShare LS633 digitalkamera med zoom

Nissin Japan Ltd., Tokyo Nissin Marketing Ltd., Hong Kong

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

Kodak EasyShare CX6200 digitalkamera

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Anvisningar för snabb installation. Version 1.0

- En handledning för personal och elever i Karlshamns kommun

55200 Inspelningsbar microfon

Kodak EasyShare C330 digital zoomkamera Bruksanvisning

Intraoral kamera. Installations- och användarmanual

Innehåll 1. Om ScandLarm Air Ladda ner App Starta kontrollpanel Konfigurera App till kontrollpanelen

Instruktion för fotohantering i. TakeCare. och TakeCare-Picsara. för case-användare

Kodak EasyShare CX6230 digital zoomkamera

1. Kameran 2. Ljus 3. Motiv 4. Kommunikation 5. Att ta bra bilder 6. Studio

Kodak EasyShare C533/C503 digital zoomkamera Bruksanvisning

GPS 72H. snabbstartshandbok

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

Kodak EasyShare V570 digitalkamera med dubbla linser Bruksanvisning

Din manual KONICA MINOLTA DIMAGE G530

Flerfunktionell Digitalkamera

Aosta DS5124. Svensk Manual

Kodak EasyShare C340 digital zoomkamera Bruksanvisning

Kodak EasyShare LS743 digital zoomkamera Bruksanvisning

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

1. Lägesknapp 2. Huvudfunktionskna pp 3. LCD-knapp 4. Spela upp/miniatyrknapp

Bruksanvisning till Cyber-shot

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS

Solo HD. Nordic. SOLO manual version

Kodak EasyShare digitalkameran CX7310 Bruksanvisning

Din manual KONICA MINOLTA DIMAGE G400

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Din manual KODAK Z1012

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

Microsoft Windows 8 Grunder

Lättlästa instruktioner för ipad ios8

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Brica F51 SVENSK MANUAL

TRUST 450LR MOUSE WIRELESS OPTICAL

Presenterar. Mustek Systems, Inc.

FOTOKURS ONLINE. Bli en bättre fotograf medan du plåtar ANNA FRANCK

Svensk Bruksanvisning

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

Bruksanvisning DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April Art Nr

Kontakt: Mikael Forsman Användarmanual för VIDAR 4.0

Din manual KODAK Z1485

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

TOPAZ PHD. Användarmanual

Exam Pen Instruktionsbok

TTS är stolta över att ingå i

Troubleshooting guide TC models

Transkript:

KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera Bruksanvisning Besök Kodak på Internet på www.kodak.com

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare och Ektanar är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company. Artikelnummer 6B5582_SE

Produktöversikt Kamerans framsida DX3900 Zoom Digital Camera 3.1 M E G A P I X E L 6OXWDUNQDSS /MXVVHQVRU %OL[W /DPSDI UVMlOYXWO VDUH 6 NDUOLQV 6WU PEU\WDUH 2EMHNWLYLQE\JJWOLQVVN\GG 86%DQVOXWQLQJYLGHR YLVDVLQWH XWJnQJV OXFND Kamerans undersida OPEN EJECT OPEN $QVOXWQLQJVOXFND SSHQ $QVOXWQLQJWLOOGRFNQLQJVVWDWLRQ I UNDPHUD 86%YLGHRXWJnQJVDQVOXWQLQJDU n 8WPDWQLQJVNQDSS 3LFWXUH&DUG %DWWHULOXFND 6WDWLYJlQJD i

Produktöversikt Kamerans översida/baksida 6 NDUH 6WDWXVI QVWHU.QDSSDU %OL[W 1lUELOGGLVWDQV 6MlOYXWO VDUH )XQNWLRQVYlOMDUH 3LFWXUH&DUGnWNRPVWODPSD )lvwhi UKDQGOHGVUHP 3LFWXUH&DUGOXFND.QDSSHQ0HQX.QDSSHQ6HOHFW 3LONQDSSULNWQLQJDU =RRPNQDSS:RFK7 /&'VNlUP 6 NDUODPSD Funktionsväljare %LOGOlJH±WDELOGHU *UDQVNQLQJVOlJH±YLVDELOGHU Sn/&'VNlUPHQ,QVWlOOQLQJVOlJH±J UDHJQD LQVWlOOQLQJDU ii

Statusfönster Produktöversikt 6WDWXVI QVWUHWILQQVSnNDPHUDQV YHUVLGD,NRQHUQDVRP YLVDVDQJHUDNWLYDIXQNWLRQHURFKLQVWlOOQLQJDUSnNDPHUDQ,62LQVWlOOQLQJ /nqjwlgvh[srqhulqj )lujoljh 9LWEDODQV 5 GD JRQUHGXFHULQJ %OL[WLQVWlOOQLQJ 1lUELOGGLVWDQV 6MlOYXWO VDUH %XUVWVHNYHQVELOGWDJQLQJ %DWWHULQLYn ([SRQHULQJVNRPSHQVDWLRQ cwhuvwnhqgheloghu.ydolwhwvlqvwlooqlqj iii

Innehåll 1 Komma igång...1 Vad kan jag göra med min KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera?...1 Vad kan jag göra med mina digitala bilder?...1 Innehåll i kameraförpackningen...2 Sätta fast handledsremmen... 3 Sätta i batterierna... 4 Sätta i ett Picture Card-kort... 5 Sätta på och stänga av kameran... 6 Kontrollera batterierna...7 Automatiskt strömsparläge sparar batterier... 8 Ställa klockan... 9 Funktionsväljaren inställningar och menyer...10 Navigera genom menyerna...14 2 Ta bilder... 17 Ta en bild... 17 Visa och ta bort den senaste bilden...18 Förhandsgranska bilder...19 Ta en sekvensbildserie...20 Ta distansbilder och närbilder... 21 Använda zoom...22 Använda blixten...23 Ta kort på dig själv...25 v

3 Egna inställningar för fotografering...27 Ange exponeringskompensation... 27 Ange vitbalans...28 Välja ett färgläge...29 Ställa in bildkvalitet...30 Ange exponeringsmätning...32 Ställa in bildskärpan...33 Ställa in ISO-tiden...34 Ställa in slutarhastigheten...35 Datumstämpla bilder... 36 4 Granska dina bilder...37 Visa bilder i full storlek... 37 Visa bilder med filmremsan...38 Förstora bilder...39 Ta bort bilder...40 Skydda bilder... 41 Visa en diabildsserie...42 Välja bilder som ska skrivas ut automatiskt...43 Visa bildinformation...44 5 Anpassa kameran...47 Ställa in ett strömsparläge... 47 Ställa in digital zoom...48 Justera kameraljuden...49 Ställa in videoutsignalen...50 Välja ett språk...50 vi

Formatera ett Picture Card-kort...51 Återställa användarinställningar... 52 Visa information om kameran... 52 6 Installera programvaran...53 Installera programvaran... 53 Programvara som medföljer kameran... 55 Systemkrav...56 7 Använda bilder på datorn...57 Innan du överför bilderna...57 Ansluta till datorn...57 Överföra bilder...58 Arbeta med bilder...59 Överföra bilder manuellt...60 Skriva ut bilder... 61 8 Använda KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera...63 Innehållet i förpackningen med dockningsstationen...63 Installera dockningsinsatsen...64 Ansluta dockningsstationen för kamera...64 Installera batteripaketet i kameran...65 Docka kameran...65 Ladda batteripaketet...66 Överföra bilder... 67 vii

Vid användning av ett stativ...67 9 Felsökning...69 Felsökning kamera... 69 Kamerastatus och meddelanden... 74 Felsökning EASYSHARE dockningsstation för kamera...77 Status för EASYSHARE dockningsstation för kamera...78 10 Skaffa hjälp... 79 Hjälp med programvaran... 79 Internet... 79 Kodaks faxsupport... 79 Telefonsupport... 80 11 Bilaga...83 Kameraspecifikationer...83 Specifikationer för dockningsstation för kamera...85 Fabriksinställningar kamera... 86 Strömsparfunktion Kameraprestanda...87 Använda batterierna... 88 Tips, säkerhet, underhåll... 89 Kameratillbehör... 90 Lagringskapacitet...91 Leta reda på bilderna på ett Picture Card-kort...91 Namnkonventioner för bildfiler på Picture Card-kort...92 viii

Chapter Uppgradera programvaran och den fasta programvaran...93 Upplysningar om bestämmelser... 94 ix

1 Komma igång Vad kan jag göra med min KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera? Ta kanonbilder med en upplösning på 3,1 megapixel i bildläget kan du använda standardinställningarna för enkel titta-och-tryck-fotografering eller få de bilder du vill ha genom att ändra kamerans inställningar ISOnivåer, vitbalans med mera. Granskningsläge i granskningsläget kan du visa bilder på LCDskärmen. Behåll bara de bilder du vill spara, förstora eller skydda, eller gör en diabildsserie av alla bilderna i kameran. Inställning i inställningsläget kan du göra egna kamerainställningar. Vad kan jag göra med mina digitala bilder? Installera KODAK Picture programvaran som finns på CD-ROM-skivan* som medföljer kameran. Sedan kan du göra följande: Överföra automatiskt överföra bilderna till datorn. Dela med dig e-posta bilderna till släkt och vänner. Skriva ut skriva ut på en skrivare, göra papperskopior i en KODAK Picture Maker eller ta med dig Picture Card-kortet till en fotohandlare för professionella papperskopior. Ha kul! lägga till specialeffekter i bilderna, reducera röda ögon, beskära och rotera samt mycket mer. * MACINTOSH OS X-användare, se kommentaren på sidan 54 före installationen av KODAK programvaran. 1

Kapitel 1 Innehåll i kameraförpackningen Följande artiklar medföljer kameran: 1 Kamera * 2 Handledsrem 3 KODAK Picture Card 4 USB-kabel 5 Videokabel (för bildvisning på en TV) 6 Dockningsinsats* 7 KODAK litiumbatteri KCRV3 eller motsvarande** (visas inte) 8 Bruksanvisning eller Bruksanvisning på CD, Snabbstart och CD med programvara (visas inte) * Dockningsinsatsen används för att ansluta kameran till KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera. ** KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera kan eventuellt medfölja kameran. I så fall har du fått KODAK NiMH uppladdningsbart batteripaket. Mer information om hur du använder dockningsstationen finns på sidan 63. Du kan också köpa en dockningsstation separat hos en KODAK-återförsäljare eller genom att besöka vår webbsida på http://www.kodak.com/go/ accessories. 2

Kapitel 1 Sätta fast handledsremmen 1 Trä den korta öglan på handledsremmen genom det avsedda fästet. 2 Trä den långa delen av handledsremmen genom den korta öglan. Dra tills handledsremmen sitter ordentligt. 3

EJEC Sätta i batterierna Kapitel 1 Ett KODAK litiumbatteri KCRV3, eller 2 AA-litiumbatterier medföljer kameran.* Så här sätter du i batterierna: 1 Stäng av kameran. 2 Skjut batteriluckan på kamerans undersida i pilens riktning och lyft sedan upp luckan. 3 Sätt i batterierna på det sätt som visas nedan. 4 Stäng batteriluckan. EJECT OPEN Sätt i ett KCRV3 litiumbatteri Sätt i 2 AA-batterier VIKTIG INFORMATION OM BATTERIER Mer information om de typer av batterier som du kan använda i kameran finns på sidan 88. För att få lång batteritid och för att kameran ska fungera utan avbrott ska du inte använda alkaline-batterier. * KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera kan eventuellt medfölja kameran. I så fall har du fått KODAK NiMH uppladdningsbart batteripaket. Mer information om hur du laddar och sätter i batteripaketet i kameran finns på sidan 65. 4

Kapitel 1 Sätta i ett Picture Card-kort Tänk på Picture Card-kort som filmrullar som du kan byta ut eller återanvända eller som ett löstagbart datorminne. Med Picture Card-kort, även kallade minneskort, kan du enkelt lagra och överföra bilder. Se sidan 91 för mer information om lagringskapaciteten på Picture Card-kort. 3LFWXUH&DUG nwnrpvwodpsd.ruwoxfnd 8SSK MGNDQW Så här sätter du i ett Picture Card-kort: 1 Stäng av kameran. 2 Skjut Picture Card-kortluckan i pilens riktning och fäll upp den. 3 Håll Picture Card-kortet så att anslutningskontakten är riktad in mot kameran och den upphöjda kanten är vänd mot kamerans baksida. 4 Skjut in Picture Card-kortet i kortplatsen och tryck fast anslutningen. Stäng luckan. Viktigt: Det går bara att sätta i Picture Card-kortet i kameran på ett sätt. Tvinga inte i kortet, det kan skada kameran. Sätt inte i eller ta ut ett Picture Card-kort när den gröna Picture Card-åtkomstlampan blinkar. Om du gör det kan du skada bilderna, Picture Card-kortet eller kameran. Så här tar du ut ett Picture Card-kort: 1 Stäng av kameran. 2 Öppna kamerans Picture Card-kortlucka. 3 Skjut utmatningsknappen på kamerans undersida så som visas i bilden och ta ut 8WPDWQLQJVNQDSS kortet. Använd bara godkända kort som är märkta med CompactFlash-logotypen. Du kan köpa fler KODAK Picture Card-kort separat på vår webbplats http://www.kodak.com/go/accessories. 5

Kapitel 1 Sätta på och stänga av kameran 1 Du sätter på kameran genom att skjuta strömbrytaren till läget På ( ). Det inbyggda linsskyddet öppnas och statusfönstret tänds. Om funktionsväljaren är inställd på bildläge ( ) skjuts objektivet ut. 2 Du stänger av kameran genom att skjuta strömbrytaren till läget Av ( ). OBS! Alla pågående åtgärder (spara, ta bort eller kopiera) slutförs innan kameran stängs av. Inbyggt linsskydd Kameran har ett inbyggt linsskydd som skjuts ut och skyddar linsen från damm och repor. Linsskyddet öppnas och stängs automatiskt när du sätter på och stänger av kameran. 6

Kapitel 1 Kontrollera batterierna Kontrollera batteristyrkan i statusfönstret innan du börjar ta bilder. Då slipper du missa en viktig bild bara för att kamerans batterier är svaga eller urladdade. 1 Sätt på kameran. 2 Kontrollera batterisymbolen som visas i statusfönstret. Om det inte visas någon symbol är batteriet fulladdat. Svaga batterierna bör snart bytas ut eller laddas upp. Urladdade (blinkar) batterierna är för svaga för att driva kameran. Byt ut batterierna eller ladda upp dem. Riktlinjer angående batterianvändning finns på sidan 88. 7

Kapitel 1 Automatiskt strömsparläge sparar batterier Den automatiska strömsparfunktionen förlänger batteriets livslängd genom att stänga av kameran när den har varit inaktiv (inga knappar har tryckts ned och inga bilder har tagits) under en viss tidsperiod. Mer information om strömsparfunktionen finns på sidan 47. Automatiskt strömsparläge Aktiveras efter Strömsparfunktion av Standard Strömsparfunktion på Funktion 5 minuter Alla kamerakretsar stängs av. Linsskyddet förblir öppet med objektivet indraget. 1 minut Så här aktiverar du kameran igen Skjut strömbrytaren till läget Av och sätt sedan på kameran igen 8

Ställa klockan Kapitel 1 Kameran har en inbyggd klocka som håller reda på datum och tid i 24- timmarsformat. Om batteriet tas ut ur kameran under en längre tid eller om det blir urladdat behöver du eventuellt ställa om klockan. OBS! Det är viktigt att du ställer in rätt datum och tid om du vill att bilderna ska datummärkas (sidan 36). 1 Se till att kameran är påslagen och vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Date & Time (datum/tid) och tryck sedan på knappen Select. 3 Tryck på pilknapparna för att förflytta dig mellan fälten. Tryck på pilknapparna för att ändra datum- och tidsinställningarna. 4 Tryck på Select för att bekräfta ändringarna. 9

Kapitel 1 Funktionsväljaren inställningar och menyer Med funktionsväljaren kan du använda din kamera på tre sätt: Bildläge ta bilder och ändra inställningar för fotografering Granskningsläge visa och arbeta med bilder på LCD-skärmen )XQNWLRQV YlOMDUH Inställningsläge anpassa kamerans funktioner Menyer i bildläget Meny Exposure Compensation (exponeringskompensation) (sidan 27) White Balance (vitbalans) (sidan 28) Color Mode (färgläge) (sidan 29) Så här använder du menyerna i bildläget: 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget. 2 Tryck på knappen Menu. 3 Använd pilknapparna för att bläddra igenom menyer och undermenyer. 4 Tryck på knappen Select. Meny Sharpness (skärpa) (sidan 33) ISO Speed (ISOtid) (sidan 34) Shutter Speed (slutarhastighet) (sidan 35) 10

Kapitel 1 Meny Quality (kvalitet) (sidan 30) Exposure Metering (exponeringsmätning) (sidan 32) Meny Date and Time Stamp (datumoch tidsstämpel) (sidan 36) 11

Kapitel 1 Menyer i granskningsläget Så här använder du menyerna i granskningsläget: 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget. 2 Tryck på knappen Menu. 3 Använd pilknapparna för att bläddra igenom menyer och undermenyer. 4 Tryck på knappen Select. Meny Förstora (sidan 39) Meny Diabildsserie (sidan 42) Delete (ta bort) (sidan 40) Skydda (sidan 41) Print Order (utskriftsbeställning) endast från Picture Card-kort (sidan 43) Picture Info (bildinformation) (sidan 44) 12

Kapitel 1 Menyer i inställningsläget Så här använder du menyer i inställningsläget: 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. Menyn för inställningsläget visas på LCD-skärmen. 2 Använd pilknapparna för att bläddra igenom menyer och undermenyer. 3 Tryck på knappen Select. Meny Power Save (strömsparläge) (sidan 47) Digital Zoom (sidan 48) Camera Sounds (kameraljud) (sidan 49) Date/Time Set (ange datum/tid) (sidan 9) Videoutgång (sidan 50) Meny Language (språk) (sidan 50) Format Card (formatera kort) (sidan 51) Reset User Settings (återställ användarinställningar) (sidan 52) About this Camera (Om kameran) (sidan 52) 13

Kapitel 1 Navigera genom menyerna Sättet att förflytta sig genom menyer och välja alternativ är identiskt i kamerans alla tre lägen. Så här visar du menyer på LCDskärmen: Menynamn I bildläget och granskningsläget trycker du på knappen Menu. W T I granskningsläget visas menyerna på skärmen SELECT tillsammans med en bild. MENU I inställningsläget visas menyerna automatiskt när du Knappen Menu vrider funktionsväljaren till Fler val inställningsläget. Namnet på den markerade menyn visas längst upp på skärmen. En pil på skärmen betyder att ytterligare val kan göras. 14

Kapitel 1 Undermenyvisning W T SELECT MENU Knappen Select Så här navigerar du och väljer menyer och alternativ: 1 Använd pilknapparna för att bläddra igenom alternativen på menyerna och undermenyerna. 2 Tryck på knappen Select om du vill visa undermenyer för den markerade menyn och när du vill bekräfta ett alternativ på en undermeny. 3 I bild- och granskningsläget trycker du på knappen Menu när du vill stänga av menyerna. 15

2 Ta bilder Innan du tar bilder bör du kontrollera att det finns ett Picture Card-kort i kameran, att funktionsväljaren är inställd på bildläget och att kameran är påslagen. Ta en bild Sökare Sökarlampa Slutarknapp Picture Card åtkomstlampa 1 Centrera motivet i sökaren eller använd förhandsgranskning (sidan 19). 2 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att låsa autofokus och exponering. Sökarlampan lyser grönt. 3 Tryck ned slutarknappen helt när du vill ta bilden. Den gröna Picture Card-åtkomstlampan blinkar. Bildräkneverket i statusfönstret blinkar och visar hur många bilder som finns kvar. Antalet beror på upplösningen och Picture Card-kapaciteten. Funktionen för automatisk snabbvisning visar bilden på LCD-skärmen (sidan 18). 17

Kapitel 2 Visa och ta bort den senaste bilden När du tar en bild visar automatisk snabbvisning bilden på LCD-skärmen i några sekunder. När bilden visas kan du bestämma dig för om du vill spara den eller ta bort den. Denna funktion är idealisk när du vill granska bildinformation. 1 Ta en bild. W SELECT MENU Tryck här för att ta bort bilden T Bilden visas direkt på LCD-skärmen med borttagningsikonen och tillämpliga bildstatusikoner. 2 Om du vill ta bort bilden medan den visas trycker du på pilknappen.. Bildborttagningsfönstret visas. 3 Markera Yes (ja) och tryck sedan på Select. 18

Kapitel 2 Förhandsgranska bilder Om du vill se hur bilden ser ut innan du tar den kan du förhandsgranska bilden direkt på LCD-skärmen. När förhandsgranskningen är aktiverad kan du komponera bilden med hjälp av LCD-skärmen istället för med sökaren. OBS! Förhandsgranskning krävs när du använder digital zoom (sidan 22). bländare slutarhastighet digital zoom W SELECT MENU T 1 Tryck på knappen Select. Motivet och ikoner för aktiverade kamerainställningar visas på LCDskärmen. 2 Centrera motivet på LCD-skärmen. 3 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att låsa autofokus och exponering. Aktuellt bländarvärde och aktuell slutarhastighet visas. 4 Tryck ned slutarknappen helt när du vill ta bilden. VIKTIGT! Förhandsgranskning är mycket batterikrävande. Dessutom kan det ta lite längre tid för blixten att laddas när du använder förhandsgranskningen. 19

Kapitel 2 Ta en sekvensbildserie Med funktionen Burst (sekvensbildtagning) kan du ta upp till åtta bilder i snabb följd. När du tar bilder med sekvensbildtagningsfunktionen är den inbyggda blixten och självutlösaren avstängda. Burst väljs på menyn Picture Quality (sidan 30). OBS! Sekvensbildtagning är idealiskt för att ta bilder av ett sportevenemang eller för rörliga motiv. Aktivera Burst (sekvensbildtagning) 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på knappen Menu. 2 Markera menyn Quality och tryck sedan på knappen Select. 3 Markera inställningen 0.8 MP (Burst). 4 Tryck på knappen Select för att återgå till menyskärmen. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. OBS! När du stänger av kameran återställs 0.8 MP (Burst)-inställningen till 0.8 MP. Detta skiljer sig från andra Quality-inställningar som inte ändras. Ta en sekvensbildserie 1 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att låsa autofokus och exponering för samtliga bilder i sekvensen. 2 Ta bilderna genom att hålla slutarknappen helt nedtryckt. Kameran tar åtta bilder i snabb följd så länge slutarknappen hålls nedtryckt. När slutarknappen släpps upp avbryts sekvensen. 20

Kapitel 2 Ta distansbilder och närbilder Använd närbilds-/distansknappen för att ta bilder på motiv som antingen är mycket nära eller mycket långt bort. Så här väljer du inställning: 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget. 2 Tryck på närbilds-/distansknappen flera gånger, tills rätt ikon visas i statusfönstret ovanpå kameran. 3 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att låsa autofokus och exponering. 4 Tryck ned slutarknappen helt när du vill ta bilden. Närbilder Med närbildsinställningen får du ökad skärpa och detaljrikedom i närbilder. När närbildsinställningen är vald är förhandsgranskning aktiverad och kameran anger automatiskt fokusavståndet beroende på zoompositionen: Zoomposition Vidvinkel Telefoto Närbildsinställningsdistans: 0,07 till 0,7 m 0,25 till 0,7 m Distansbilder Med distansinställningen får du högsta möjliga skärpa för motiv på långt avstånd. Med denna inställning använder kameran fixerad, oändlig fokus. 21

Använda zoom 22 Kapitel 2 Kameran har optiska och digitala zoomfunktioner. Med optisk zoom kan du komma upp till två gånger (2X) närmare motivet. Du kan komma ytterligare 3X närmare med digital zoom. Med optisk zoom flyttas kameraobjektivet när du trycker på zoomknapparna. När du sätter på kameran flyttas objektivet mot W (vidvinkelläge). Digital zoom utförs med bildbehandling, objektivet flyttas inte. Förhandsgranskning krävs för digital zoom. Använda optisk zoom W T Zoomknappar 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget. 2 Aktivera optisk zoom. Tryck på T (telefoto) på fyrvägspilknappen för att komma närmare motivet. Tryck på W (vidvinkel) för att komma längre bort. 3 Tryck ned slutarknappen helt när du vill ta bilden. Använda digital zoom Om du vill komma ännu närmare aktiverar du digital zoom. 1 Skjut funktionsväljaren till bildläget och tryck sedan på knappen Select för att aktivera förhandsgranskningen. 2 Skjut T (telefoto) på fyrvägspilknappen så långt den kan komma, gränsen för optisk zoom. Släpp knappen och tryck den sedan mot T igen. Se sidan 48 för olika digitala zoomalternativ. Den förstorade bilden och aktuell förstoringsgrad visas på LCDskärmen allt eftersom bilden förändras. 3 Tryck ned slutarknappen helt när du vill ta bilden. OBS! Kvaliteten på kopior eller utskrivna bilder kan försämras något när du använder digital zoom. Digital zoom stängs automatiskt av när kameraläget ändras (när du stänger av förhandsgranskning, flyttar funktionsväljarens position, stänger av kameran eller när kameran stängs av automatiskt).

Använda blixten Kapitel 2 Blixten kan behövas när du tar bilder på kvällen, inomhus, eller utomhus om det är mycket skuggigt. Kamerans blixt är effektiv på följande avstånd, beroende på zoompositionen. Zoomposition (vid ISO 140) Vidvinkel Telefoto Effektiv blixt avstånd från motivet 0,5 till 3,2 m 0,5 till 2,3 m Tryck på blixtknappen flera gånger för att bläddra igenom blixtalternativen. Blixtikonen som visas i statusfönstret anger vilket alternativ som är aktivt. Blixtinställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. Automatisk blixt (ingen ikon) blixten avfyras automatiskt när ljusförhållandena kräver det. Fill-in blixten fyras av varje gång du tar en bild, oberoende av ljusförhållandena. Av blixten fyras aldrig av. Röda-ögon-reducering blixten fyras av en gång så att ögonen på personen du fotograferar vänjer sig vid blixten, och fyras sedan av igen när du tar bilden. Använd denna funktion när du tar bilder på människor. 23

Kapitel 2 OBS! När du tar bilder under dåliga ljusförhållanden och blixten är avstängd använder kameran längre slutarhastigheter. Se till att kameran inte skakar. Använd ett stativ eller placera kameran på en stadig yta. 24

Ta kort på dig själv Kapitel 2 Med självutlösaren tar det 10 sekunder innan bilden tas efter det att du trycker på slutarknappen. Inställningen är idealisk om du själv vill vara med på bilden. 1 Tryck på självutlösarknappen. Om du vill avbryta självutlösaren trycker du på självutlösarknappen en gång till. 2 Placera kameran på en plan och stadig yta eller använd ett stativ. 3 Komponera bilden och tryck på slutarknappen. Självutlösarlampan på kamerans framsida lyser i 8 sekunder och blinkar sedan i 2 sekunder till innan bilden tas. Självutlösaren stängs av när du stänger av kameran eller ändrar funktionsväljarens position. 25

3 Egna inställningar för fotografering Använd bildläget fotografering. på funktionsväljaren för att göra egna inställningar för Ange exponeringskompensation Med hjälp av funktionen Exposure Compensation (exponeringskompensation) kan du styra hur mycket ljus som släpps in i kameran. Du kan ändra exponeringen med plus eller minus 2 bländarsteg i intervall om 1/2 bländarsteg. OBS! Inställningen är idealisk om du vill kunna kontrollera motiv där ljuskällan är bakom motivet (motljus), eller för att rätta till bilder som är för ljusa eller för mörka. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Exposure Compensation och tryck sedan på Select. 3 Använd pilknapparna för att markera den inställning för exponeringskompensation du vill använda. Om bilderna är för ljusa minskar du (-) exponeringskompensationsvärdet. Om bilderna är för mörka ökar du (+) exponeringskompensationsvärdet. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 27

Ange vitbalans Kapitel 3 Vitt kan se vitt ut i dagsljus men förändras under andra ljusförhållanden. Rätta till de färgskiftningar som sker när du fotograferar under olika ljuskällor med hjälp av inställningen för vitbalans (White Balance). 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn White Balance och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för vitbalans. AUTO (standard) korrigerar vitbalansen automatiskt. Idealiskt för när du tar vanliga kort. DAYLIGHT (dagsljus) Idealiskt för bilder i naturlig belysning. TUNGSTEN (glödlampa) Korrigerar för orange färgstick från vanliga glödlampor. Idealiskt för inomhusbilder som tas utan blixt under denna typ av belysning. FLUORESCENT (lysrör) Korrigerar för grönt färgstick från lysrör. Idealiskt för inomhusbilder som tas utan blixt under denna typ av belysning. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 28

Välja ett färgläge Kapitel 3 Styr färgtoner och stämningar med inställningen Color Mode. Välj färg, svartvitt eller sepia. Förhandsgranskningen visar vald färginställning. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Color Mode och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad färglägesinställning. COLOR (standard) för färgbilder. BLACK & WHITE för svartvita bilder. SEPIA ger bilder en rödbrun nyans. Idealiskt om du vill skapa ett åldrat utseende. När du väljer svartvitt eller sepia visas ikonen i statusfönstret. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 29

Ställa in bildkvalitet Kapitel 3 Använd inställningen Quality (kvalitet) för att välja bildupplösning. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Quality och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad kvalitetsinställning. 3.1 MP är den högsta upplösningen, 0.8 MP den lägsta. I tabellen nedan finns mer information. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. Högre upplösningar ger mer detaljerade bilder och större filstorlekar utmärkt för papperskopior av fotokvalitet, men de tar upp mer utrymme på Picture Card-kortet och kan ta längre tid att skicka via e-post. Lägre upplösningar ger mindre detaljerade bilder och mindre filstorlekar de ser bra ut på skärmen, tar upp mindre utrymme på Picture Card-kortet och går snabbt att skicka via e-post. På sidan 91 finns information om hur många bilder du kan lagra på olika Picture Card-kort. 30

Kapitel 3 Namn på kvalitetsinställningen (i megapixel) Upplösning (i pixel) Filstorlek (ungefärlig) 3.1 MP (standard) 2160 x 1440 960 kb 3.1 MP (High Compr) 2160 x 1440 480 kb 2.2 MP 1800 x 1200 730 kb 1.6 MP 1536 x 1024 550 kb 0.8 MP 1080 x 720 325 kb 0.8 MP (Burst) 1080 x 720 325 kb (för varje bild i serien) På sidan sidan 20 finns information om hur du använder inställningen 0.8 MP (Burst). 31

Kapitel 3 Ange exponeringsmätning För att få rätt exponering är kameran försedd med tre olika mätsystem som mäter den mängd ljus som kommer in genom kameralinsen: Multi-Pattern (flermönstrat), Center-Weighted (centrerat) och Center Spot (mittpunkt). 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Exposure Metering och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för exponeringsmätning. MULTI-PATTERN (standard) utvärderar ljusförhållandena i hela motivet så att bildexponeringen blir jämn. Idealiskt när du tar vanliga kort. CENTER-WEIGHTED utvärderar ljusförhållandena i det motiv som är centrerat i sökaren. Idealiskt för motiv i motljus. CENTER SPOT påminner om Center- Weighted, men mätningen koncentreras på ett mindre område i det motiv som är centrerat i sökaren. Idealiskt när du behöver en exakt exponering av ett visst område i bilden. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 32

Ställa in bildskärpan Kapitel 3 Med hjälp av inställningen för skärpa (Sharpness) kan du markera eller övertona kanterna på motivet i bilderna. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Sharpness och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för skärpa. SHARP ökar kontrasten i kanterna på bilden. Idealisk för förbättrad bildskärpa eller om du senare vill beskära eller klippa ut vissa delar av bilden. STANDARD (standard) används när du inte behöver några speciella effekter. Idealiskt när du tar vanliga kort. SOFT suddar ut kanterna i bilden något vilket skapar en mjuk fokuseffekt. Idealiskt för porträtt. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 33

Kapitel 3 Ställa in ISO-hastighet ISO-inställningen styr kamerans ljuskänslighet. Använd en lägre ISO-inställning för väl upplysta motiv och en högre ISO-inställning för mörkare motiv. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn ISO Speed och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för ISO-tid. AUTO (standard) kameran anger automatiskt en ISO-tid baserat på ljusförhållandena i motivet. Idealiskt när du tar vanliga kort. ISO 100 idealiskt för fotografering i dagsljus när det är soligt och du vill ha stor detaljrikedom. Fungerar bra för både porträtt och naturbilder. ISO 200 idealiskt vid mulet väder. En bra inställning om du behöver snabbare hastighet utan att bildkvaliteten får lida. ISO 400 idealiskt när det skymmer, eller på natten när du inte får använda blixt; toppen när du fotograferar sportevenemang och du vill ta en ögonblicksbild av rörliga objekt. Fungerar utmärkt för inomhusbilder, med eller utan blixt. När du väljer en annan inställning än Auto visas ikonen i statusfönstret. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 34

Kapitel 3 Ställa in slutarhastigheten Använd inställningen Auto och låt kameran automatiskt ställa in slutarhastigheten. Du kan också välja en slutarhastighet från 0,7 till 16 sekunder för längre exponeringar när du tar bilder i dåliga ljusförhållanden utan blixt. 1 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Shutter Speed (slutarhastighet) och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för slutarhastighet. AUTO (standard) kameran bestämmer slutarhastigheten baserat på ljusförhållandena. 0,7 till 16 sekunder använd ett stativ så att kameran inte skakar. Om du väljer en slutarhastighet från 0,7 till 16 sekunder visas ikonen (långtidsexponering) i statusfönstret. 4 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 5 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 35

Kapitel 3 Datumstämpla bilder Med inställningen Date & Time Stamp kan du trycka datum eller datum och tid i det nedre högra hörnet på bilderna. OBS! Den här inställningen är idealisk om du vill registrera när bilden togs, till exempel på en födelsedag eller för ett försäkringsärende. 1 Kontrollera att kameraklockan är inställd på rätt tid (se sidan 9). 2 Vrid funktionsväljaren till bildläget och tryck på Menu. 3 Markera menyn Date & Time Stamp och tryck sedan på Select. 4 Markera önskat datumstämpelalternativ (yyyy=år, mm=månad, dd=dag, hh=timme, mm=minut): Kamerans standardinställning är None (ingen). 5 Tryck på Select för att godkänna ändringen och återgå till menyfönstret. 6 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Nästa gång du tar en bild registreras datumstämpeln i bildens nedre högra hörn. Inställningen ändras inte så länge Reset User Settings (återställ användarinställningar) inte ställs in på Yes (ja). Se sidan 52. 36

4 Granska dina bilder Använd granskningsläget på funktionsväljaren om du vill granska och arbeta med de bilder som är lagrade på det Picture Card-kort som sitter i kameran. Du kan antingen visa bilderna som har lagrats på kamerans Picture Card-kort i full LCD-skärmstorlek eller använda filmremsefunktionen för att visa och välja från upp till tre miniatyrbilder i taget. OBS! Det här är idealiskt om du vill att dina vänner ska kunna se bilderna i kameran eller om du vill granska bilderna innan du överför eller skriver ut dem. Visa bilder i full storlek 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget. Den senast tagna bilden visas på LCD-skärmen tillsammans med bildnumret samt följande ikoner, om de är aktiverade: Index Print (indexkopia), Print Order (utskriftsbeställning) och Skydda. 2 Bläddra igenom bilderna med fyrvägspilknappen: framåt W T bakåt SELECT första bilden MENU sista bilden 37

Kapitel 4 Visa bilder med filmremsan W SELECT MENU Filmremsa Minnesfält Bildindikator T 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck sedan på Menu för att visa filmremsan. 2 Tryck på pilknapparna för att bläddra genom filmremsan. Om du vill bläddra kontinuerligt håller du ned en pilknapp. För snabb bläddring genom minnesfältet trycker du på Select samtidigt som du håller ned en pilknapp. När du släpper upp pilknappen visas den nya aktuella bilden på LCD-skärmen. Den mörka delen av minnesfältet representerar den del av kortet som är fullt. Bildindikatorn visar bildens position på kortet. 3 Tryck på Menu för att avbryta bildvisningen med filmremsa. 38

Förstora bilder Kapitel 4 Med hjälp av förstoringsfunktionen Magnify kan du zooma in vissa delar av bilden. Med denna funktion kan du öka den normala förstoringsnivån två eller fyra gånger. OBS! Funktionen är idealisk för att kontrollera detaljer och se till att skärpan är rätt inställd i bilderna. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Tryck på en pilknapp för att visa bilden som ska förstoras. 3 Markera menyn Magnify och tryck sedan på Select. Tryck här för att navigera 4 Tryck på Select en gång för 2X-förstoring och två gånger för 4X-förstoring. Den förstorade bilden och förstoringsgraden visas på LCD-skärmen. W T 5 Använd knapparna för att navigera till olika delar av bilden. SELECT 6 Tryck på Select för att återgå till normal MENU bildstorlek. 7 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Tryck här för att förstora 39

Ta bort bilder Kapitel 4 Du kan ta bort en eller samtliga bilder från Picture Card-kortet med borttagningsfunktionen Delete. OBS! Ta bort bilder för att frigöra utrymme på Picture Card-kortet. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Tryck på en pilknapp för att visa bilden som du vill ta bort. 3 Markera menyn Delete och tryck sedan på Select. 4 Markera önskad inställning för borttagning. PICTURE (bild) tar bort den markerade bilden. EXIT (standard) återgår till huvudskärmen. ALL PICTURES (alla bilder) tar bort alla bilder på Picture Card-kortet. Använd filmremsan om du vill granska bilderna innan du tar bort dem. Skyddade bilder tas inte bort. Se sidan 41 för information om hur du tar bort skyddet. 5 Tryck på Select. 6 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. 40

Skydda bilder Kapitel 4 Skyddsfunktionen förhindrar att speciella bilder tas bort från Picture Cardkortet av misstag. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Tryck på en pilknapp för att visa bilden som du vill skydda. 3 Markera menyn Skydda och tryck sedan på Select. 4 Tryck på Select för att skydda bilden. Skyddsikonen visas på LCD-skärmen tillsammans med den skyddade bilden. 5 Tryck på Select igen för att ta bort bildens skydd. 6 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. 41

Visa en diabildsserie Kapitel 4 Med funktionen diabildsserie kan du automatiskt visa bilderna på LCDskärmen på kameran vid angivna tidsintervall. Du kan också visa en diabildsserie på vilken apparat med videoingång som helst, t ex en TV, datorskärm eller digital projektor. Funktionen diabildsserie är inte tillgänglig när du bara har en bild på Picture Card-kortet. OBS! Funktionen diabildsserie är idealisk när du vill visa bilderna på en fest eller på ett sammanträde. Videoutgångsanslutning Om du visar diabilderna på en extern videoenhet ska du ansluta videokabeln så som visas nedan: Sätt i rätt videokabelände (medföljer kameran) i kamerans videoutgångsanslutning. Sätt i den andra änden i videoingångsanslutningen på den externa enheten (TV, videobandspelare, datorbildskärm, digital projektor). Detaljerade upplysningar om inställning av videoingången finns i bruksanvisningen som medföljde TV:n eller annan apparat. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Markera menyn Slide Show och tryck sedan på Select. 3 Tryck på Select för att visa fönstret Slide Show Interval. 4 Använd knapparna för att välja hur länge varje bild ska visas på LCD-skärmen (5 99 sekunder). 5 Tryck på Select för att starta diabildsserien. 6 Tryck på Select igen för att avbryta diabildsserien. 42

Kapitel 4 Välja bilder som ska skrivas ut automatiskt Med hjälp av utskriftsbeställningsfunktionen Print Order kan du markera bilder och ange hur många kopior av varje bild som ska skrivas ut automatiskt på en KODAK Personal Picture Maker, eller annan skrivare som kan skriva ut direkt från minneskort. OBS! Funktionen gör att får du utskrifterna snabbare. När du sätter i Picture Card-kortet i en skrivare som kan skriva ut från minneskort skrivs bara de markerade bilderna ut. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Tryck på en pilknapp för att visa bilden som du vill markera för utskrift. 3 Markera menyn Print Order och tryck sedan på Select. 4 Markera önskat alternativ för utskriftsbeställning. CANCEL PRINT ORDER (avbryt utskriftsbeställning) avbryter hela utskriftsbeställningen från Picture Cardkortet. INDEX PRINT (indexkopia) beställer en utskrift med miniatyrer av alla bilder på Picture Card-kortet. CURRENT PICTURE (aktuell bild) tar bort den markerade bilden. EXIT (avsluta) återgår till huvudskärmen. ALL PICTURES (alla bilder) markerar samtliga bilder på Picture Card-kortet. Filmremsan visas längst ned på LCDskärmen för att påminna dig om att alla bilder påverkas. 43

Visa bildinformation Kapitel 4 5 Om du markerade Cancel Print Order eller Index Print, visas ett fönster som ber dig att bekräfta valet. Svara Yes (ja) eller No (nej). Om du markerade Current Picture eller All Pictures, visas fönstret # Copies (antal kopior). Tryck på en pilknapp för att välja hur många kopior du vill ha (0 99). Om du anger siffran noll (0) annulleras beställningen av bilden. 6 Tryck på Select. Utskriftsbeställningsikonen visas på LCDskärmen tillsammans med den beställda bilden. 7 Tryck på Select. 8 Tryck på Menu för att gå ur menyfönstret. Bildinformationsfunktionen Picture Information visar vissa data för samtliga bilder på kamerans Picture Card-kort. Informationen inkluderar t.ex. bildnumret, vilket datum och tid bilden togs samt de inställningar som användes för bilden. 1 Vrid funktionsväljaren till granskningsläget och tryck på Menu. 2 Tryck på en pilknapp för att visa en bild. 3 Markera menyn Picture Info och tryck sedan på Select. 44

Kapitel 4 4 Använd knapparna till att bläddra uppåt och nedåt genom bildinformationen. Bildinformationen som visas på LCDskärmen är skrivskyddad. 5 Tryck på Select för att avsluta visningen av bildinformation. / 45

5 Anpassa kameran Vrid funktionsväljaren till inställningsläget om du vill göra kamerainställningar som passar dina egna önskemål. Ställa in ett strömsparläge Funktionen Power Save (strömsparläge) balanserar batteriförbrukningen mot kamerans prestanda. Se sidan 87 för information om hur inställningarna påverkar kamerans prestanda. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Power Save och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för strömsparläge. OFF (av) kamerans prestanda är viktigare än batteriförbrukningen. Idealiskt när batteriets livslängd inte är så viktigt. STANDARD (standard) batteriförbränningen och kamerans prestanda är lika viktiga. Idealiskt vid vanlig fotografering. ON (på) batteriets livslängd är viktigare än kamerans prestanda. Idealiskt när du bara har ett batteri eller en uppsättning batterier tillgängligt. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. 47

Kapitel 5 Ställa in digital zoom Med digital zoom kan du förstora tre gånger (3X) så mycket som med optisk zoom. Du kan ange hur den digitala zoomfunktionen beter sig genom att skjuta knappen T (telefoto) på fyrvägspilknappen förbi gränsen för optisk zoom. Se sidan 22 för upplysningar om hur du använder digital zoom. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Digital Zoom och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för digital zoom. CONTINUOUS zoomar direkt från optiskt telefoto till digital zoom utan att stanna. Idealiskt för snabb övergång från optisk till digital zoom. PAUSE (standard) zoomningen stoppar mellan den optiska zoomgränsen (2X) och början på den digitala zoomen. Om du vill använda pausinställningen skjuter du T (telefoto) på fyrvägspilknappen så långt den kan komma, gränsen för optisk zoom. Släpp knappen och tryck den sedan mot T igen. NONE (ingen) inaktiverar digital zoom. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. 48

Kapitel 5 Justera kameraljuden Kameran avger ljudsignaler som talar om när vissa funktioner utförs. Du kan ställa in kameran så att den avger signaler för de flesta funktioner, för vissa funktioner eller inte avger några signaler alls. OBS! Stäng av kameraljudet när du fotograferar händelser som kräver tystnad, till exempel ett bröllop eller en teaterföreställning. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Camera Sounds och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för kameraljud. OFF (av) kameran avger inga signaler. SELECTED ON (standard) kameran avger bara signaler när du trycker ned slutarknappen eller vid varningar. ALL ON kameran avger signaler när det är möjligt, för de flesta funktioner. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. 49

Kapitel 5 Ställa in videoutsignalen Videoutsignalsfunktionen innebär att du kan ställa in videoutsignalen så att den överensstämmer med den standard som används hos dig. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Video Out och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för videoutsignal. NTSC (standard) den standard som används i de flesta länder utanför Europa. NTSC används i USA och Japan. PAL (EUROPE) den standard som används i europeiska länder. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. Välja ett språk Med hjälp av språkfunktionen kan du visa menyer och meddelanden på skärmen på olika språk. OBS! Språkmenyn är inte tillgänglig i alla länder. Dessa kameror får bara användas på det språk som ställdes in på fabriken. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Language och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad språkinställning. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. 50

Kapitel 5 Formatera ett Picture Card-kort Om ett Picture Card-kort blir skadat kan du behöva formatera det. När detta sker visas ett felmeddelande på LCD-skärmen. På sidan 75 finns upplysningar om felmeddelanden. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Format Card och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för minneskortformatering. CONTINUE FORMAT raderar all information på Picture Card-kortet och formaterar om kortet för användning i kameran. CANCEL (standard) avbryter åtgärden utan att ändra något. 4 Tryck på Select. Viktigt: Vid formatering raderas allt, även skyddade bilder, från ett Picture Card-kort. Om du tar ut Picture Card-kortet under formateringen kan kortet skadas. 51

52 Kapitel 5 Återställa användarinställningar Med återställningsfunktionen Reset User Settings kan du återställa de flesta inställningar för bildläge till fabriksinställningarna varje gång kameran stängs av. På sidan 86 finns en lista över kamerans fabriksinställningar. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn Reset User Settings och tryck sedan på Select. 3 Markera önskad inställning för återställning. Yes (ja) varje gång kameran stängs av återställs de flesta inställningar för bildläge till fabriksinställningarna. No (nej, standard) dina inställningar behålls även när kameran stängs av. 4 Tryck på Select. Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem. Visa information om kameran Med hjälp av funktionen About kan du ta reda på kamerans namn och modell samt vilken version av fast programvara (kamerans interna programvara) som körs. Denna information är speciellt användbar om du behöver kontakta någon beträffande service. 1 Vrid funktionsväljaren till inställningsläget. 2 Markera menyn About Camera och tryck sedan på Select. Informationen som visas är skrivskyddad. 3 Tryck på Select. Se sidan 93 för mer information om hur du uppgraderar kameran med den senaste versionen av den fasta programvaran.

6 Installera programvaran Du måste installera programvaran från CD:n med KODAK Picture programvara innan du överför bilder från kameran till datorn. MACINTOSH OS X-användare, se kommentaren på sidan 54 före installation av programvaran. Installera programvaran 1 Innan du börjar ska du stänga alla andra program som körs på datorn. 2 Sätt i CD:n med KODAK Picture programvara i CD-ROM-enheten. 3 Installera programvaran: På en WINDOWS-baserad dator det första installationsfönstret brukar visas automatiskt. Om det inte gör det väljer du Kör på Start-menyn och anger enhetsbokstaven för CD-ROM-enheten följt av \setup.exe. Exempel: d:\setup.exe. På en MACINTOSH-dator klicka på Continue (fortsätt) i installationsfönstret som visas automatiskt. 4 Installera programvaran enligt anvisningarna på skärmen. Om du uppmanas att göra det startar du om datorn när installationen är klar. Om du vill installera alla tillämpningar som finns på CD-skivan väljer du Typical (typisk) när du ombeds välja installationsalternativ. Om du vill välja vilka tillämpningar som ska installeras väljer du Custom (anpassad) när du ombeds välja installationsalternativ. Se sidan 55 för en beskrivning av programmen på CD-skivan. OBS! Registrera kameran och programvaran elektroniskt när du ombeds att göra det, det tar bara några minuter. Du måste vara ansluten till din Internet-leverantör för att kunna registrera elektroniskt. 53

Kapitel 6 Tips för MACINTOSH OS X-användare Installera inte anslutningsprogrammet KODAK Connection eller bildöverföringsprogrammet Picture Transfer MACINTOSH OS X levereras med ett bildbehandlingsprogram som sköter den funktionalitet som finns i både KODAK Connection programvaran och KODAK Picture Transfer programvaran. Dessa två program är onödiga och fungerar inte om de installeras på MACINTOSH OS X. MACINTOSH OS X egna bildbehandlingsprogram startas automatiskt när kameran ansluts till datorn med USB-kabeln eller KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera. Om du så vill, kan du installera KODAK Picture programvaran Du kan vilja installera KODAK Picture programvaran för bildvisning och redigering samt för att dela med dig av bilder. KODAK Picture- programvaran installeras och körs med MACINTOSH OS X i Classic-läge. MACINTOSH OS X Classic-läge startar OS 9 och kör programmet i den miljön. OS 9 startas automatiskt när KODAK Picture programvaran öppnas. 54

Kapitel 6 Programvara som medföljer kameran CD:n med KODAK Picture programvara innehåller följande program med vilka du kan använda, överföra och ha roligt med dina digitala bilder. CD:n kan även innehålla programvara som inte beskrivs här. Mer information om hur du använder programmen finns i direkthjälpen för de olika programmen. KODAK Picture Transfer programvara Överför bilder automatiskt från kameran till datorn, organisera och byt namn på bildfiler. Se sidan 58 för mer information. KODAK Picture programvara När du har överfört bilderna till datorn kan du använda KODAK Picture programvaran för att göra följande: Visa och dela med dig av bilderna. Lägga till specialeffekter, skapa en diabildsserie, reducera röda ögon, beskära och rotera samt mycket mer. E-posta bilderna till släkt och vänner. KODAK Camera Connection programvara Med KODAK Camera Connection programvaran visas kameran som en flyttbar enhet på skrivbordet. Du kan använda bilderna i kameran på samma sätt som innehållet i andra flyttbara enheter. Du kan överföra, kopiera, flytta, ta bort eller byta namn på bilderna. För mer information, se Överföra bilder manuellt på sidan 60. 55

Systemkrav Kapitel 6 För acceptabel bildöverföring och redigering rekommenderas följande minimikrav: Systemkrav för WINDOWS-baserade datorer Datorer avsedda för WINDOWS 98, 98SE, ME eller 2000 200 MHz processor RAM: 48 MB minimum (96 MB rekommenderat) för WINDOWS 98, 98SE, ME 64 MB minimum (128 MB rekommenderas) för WINDOWS 2000 100 MB tillgängligt utrymme på hårddisken CD-ROM-enhet Tillgänglig USB-port Färgbildskärm med en upplösning på minst 800 x 600 pixel. High Color (16 bitar) eller True Color (24 bitar) rekommenderas Systemkrav för MACINTOSH PowerPC-baserad MACINTOSH-dator MACINTOSH OS 8.6, 9.x, X 64 MB tillgängligt RAM-minne 100 MB tillgängligt utrymme på hårddisken CD-ROM-enhet Inbyggd USB-port eller CompactFlash-kortläsare Färgbildskärm med en upplösning på minst 800 x 600 pixel. Tusentals eller miljontals färger rekommenderas Besök vår webbsida på http://www.kodak.com för information om kompatibilitet med nya operativsystem allteftersom de blir tillgängliga. 56

7 Använda bilder på datorn Överför bilderna till datorn och upptäck de enorma möjligheterna med digital bildhantering. Innan du överför bilderna Innan du överför bilderna från kameran till datorn måste du ha installerat programvaran som finns på CD:n med KODAK Picture programvara (sidan 53). MACINTOSH OS X-användare, se kommentaren på sidan 54 före installation av programvaran. Ansluta till datorn Du kan överföra bilder från kameran till datorn antingen med den medföljande USB-kabeln eller med KODAK EASYSHARE dockningsstation för kamera. Ansluta med USB-kabeln 1 Anslut den märkta ( ) änden av USBkabeln till den märkta USB-porten på datorn. Om porten inte är märkt finns mer information i datorns bruksanvisning. 2 Anslut den andra änden av USB-kabeln till den märkta USB-porten på kameran. 57