Andra delen JURE SANGUINIS ERUMPENTES



Relevanta dokument
Nordencrantz, Anders. Om wäxel-coursen. =(Rubr.)= =Anon.= (Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet 1761.). Stockholm 1761

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET

A RW I D. Igenom. Wäster-Norrland. Til. Åsehle Lappmark. Anstäld. Med en Geographisk Charta aftagen wid samma tilfälle.

Ett brev till en vän som tror att bara vuxna kan döpas

B. Välsignelse inför skolstarten

M JONAZ FLORAEI FLORES ANTIQITATIS SCANIAE

Makrillfisket. Vilhelm von Wright

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

VÄLKOMMEN till ett helt nytt liv! Innehåll. Dina första steg på vägen till ett liv tillsammans med Gud.

Kasta ut nätet på högra sidan

Vid P läser präst. Vid F läser alla tillsammans. NN står för namnet/namnen.

ULVÖ GAMLA KAPELL 1 ULVÖ GAMLA KAPELL

Om ni förblir i mitt ord, är ni verkligen mina lärjungar, och ni skall förstå sanningen, och sanningen skall göra er fria (Joh 8:31 32).

Markus 3:29 Men den som hädar den helige Ande får aldrig någonsin förlåtelse utan är skyldig till evig synd.

Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari Sverige. Kungl.

OM GUD FINNS, VAD SKULLE DU FRÅGA HONOM?

SPECIELL ANDLIG FÖDA FÖR SJÄLEN

Kongl. Maj:ts Förnyade Hammar-Smeds- Ordning. Den 26 Junii 1766

q Smedgesäl en i Norge a

Helande. En lärjungens identitet. Av: Johannes Djerf

MARTIN LUTHER OCH REFORMATIONEN

PREDIKAN 14 sö e Tref - 6 september 2015, S:ta Clara kyrka, Petter Sundelius

Ett Liv i Lärjungaskap Del 1 - Frälsningens Mysterium

,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, ).,

Kan man veta om Bibeln är sann? Eller HUR kan man veta om Bibeln är sann?

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Vilja lyckas. Rätt väg

Född är Frälsaren och Förlossaren, Kristus, Herren, i Davids stad. Kommen är friden, himmelska tiden nu är fullbordad. Min själ, var glad.

Mannen och kvinnan. Predikan av pastor Göran Appelgren. (Läsningar: 1 Mos 1:24-2:3; Matt 19:3-6; ÄK 37, 200, HH 366. Se sista sidan!

EVA och ormen Då sade Herren Gud till kvinnan: Vad är det du har gjort? Hon svarade: Ormen lurade mig, och jag åt. 1 Mos 3:13

Smedstorpssläktens medlemsblad 2012

Skapad för att Tillbe

De Complete 180: Andy Esche, personliga vittnesbörd Grundare av MissingPets.com 1. Mitt namn är Andy Esche, grundare av missingpets.com. 2.

den stora staden, och predika för den det budskap jag ger dig. i. När Gud beskriver sig själv med egna ord, så beskriver han sig själv så här:

Kap III. Vårt lidande blir Jesu lidande. Vid Jesu kors stod hans mor (Joh 19:25) Också genom din egen själ skall det gå ett svärd (Luk 2:35)

Kristendomen. Kristendomens tidiga historia

Delad tro delat Ansvar

Samuel Sköldén Sanna Stadig Samantha Berglind Anna-Sofia Pehrson Seminariegrupp B1 VT-03

2 e Trettondedagen. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

Huvud, axlar, knä och tå: daglig läsning vecka 3

Storfisket. Torsk V von Wright

Fogd Olof Burmans handlinger om Lappmarken 1598.

Frälsarkransandakt. av Martin Lönnebo

1 sankt barrind berättar för brendan om de heligas land

Jesus är HERREN Av: Johannes Djerf

Högmässogudstjänst med lysning för H.K.H. PRINS CARL PHILIP OCH FRÖKEN SOFIA HELLQVIST Slottskyrkan, Stockholms slott Söndagen före Pingst den 17 maj

Den smala vägen. Matteus 7:21 Inte alla som säger Herre, Herre till mig ska komma in i himmelriket, utan den som gör min himmelske Fars vilja.

BAKGRUND TILL JOHANNES FÖRSTA BREV (1Joh) (2008, reviderad 2015)

Sverige. Kungl. Maj:t

KALMAR ADVENTKYRKA MARS 2015

Artos & Norma Förlag. Ett utdrag ur boken

Pedagogiskt material i anknytning till Smid medan järnet är varmt

FÖRSAMLINGSBLADET. Om någon är i Kristus är han alltså en ny skapelse. Det gamla är förbi, något nytt har kommit. KALMAR ADVENTKYRKA JANUARI 2015

När väckelsen kom till Efesos En predikoserie, hållen i Korskyrkan, Borås, av Micael Nilsson Del 4: Att ge bort det bästa man har

Livet efter döden 1. Inlednidn:

Tro en vardagsförmiddag- 10:27

Allan Zongo. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Henrik Einspor

Bibeln i korthet. Christian Mölks Bibelkommentarer

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Gudstjänst den 14 augusti 2011 i Luleå #112 Lutherska Frikyrkan S:t Petri ev-luth församling Åttonde söndagen efter Trefaldighet

Böner på vissa högtidsdagar

Herren behöver dem. Av: Johannes Djerf

Ett ödmjukt hjärta Av: Johannes Djerf

Jesu födelse Sankt Pauli kyrka 25 dec 2013

Helsingborgs husförsamlingsnätverk Älska Jesus, älska människor, älska Helsingborg. Grunddokument

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617.

Vad händer med det barn som dör i mammas mage eller utanför den?

KUNG ASOKAS FJORTON STENEDIKT

Söndagsskolan och LoveNepal. sid12

De tio jungfrurna Mark 4:9-12 Liknelsen med de tio jungfrurna Matteus 25:1-13

SVERGES KOMMUNISTISKA PARTI Kungsgatan 84 III - Stockholm

Sångpostillan - Första söndagen i Fastan

Giftermålsbalken handelsmannen som försvann

Den finländska almanackan genom seklerna

Din första kärlek. Värnamo Kort inledning och bakgrund

Berättelsen vi befinner oss i

Majoriteten av svenskarna vill gå i pension före 65 år. Undersökning av Länsförsäkringar

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

LASAROS UPPVÄCKS FEMTE SÖNDAGEN I FASTAN (ÅR A) (6 APRIL 2014) Tidsram: minuter.

Från Sundhetsnämnd/Trikinbyrå till Hälsovårdsnämnd/ Köttbesiktningsbyrå och miljö och hälsovårdsnämnd.

Bref, Skrifna under et kort wistande i Swerige, Norrige och Danmark, Maria Wollstoncraft, Öfwersatte från Engelskan. S T O C K H O L M,

SAMUEL HÖR GUD ROPA 2:A SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 18 JANUARI Tidsram: minuter.

Jesus är densamme i går och idag och i evighet. (Hebr. 13:8) Guds Eld i Zambia!

SGS Nätpublikationer Genealogiska Nätbiblioteket 2005:2. Tre rosor. Ur "Genealogiska anteckningar"

Avigajl. 1 Sam 25:6b-11

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273)

MUHAMMAD I BIBELN. Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmood Ahmad Khalifa-tul-Masih II. Islams Ahmadiyya jamaá t Sverige

Tunadalskyrkan Det är roten som bär Dig!

Lindome församlings Församlingsinstruktion KR Lindome församlings FörsamlingsInstruktioN F I N

Kristi Konungsliga Välsignelseprocession Pragprocessionen

I dagens predikotext möter vi lärjungarna i väntan.

Morgonbön. (Laudes) så att min mun kan förkun - na ditt lov. Gud, kom till min rädd - ning. Ära vare Fadern och Sonen och den heliga Anden,

MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER I ISLAM

Bibelintro: Året var 1553 då den engelska Kungen, Edward den 6 låg dödligt sjuk.

LUCIA. Stigtomta 2013

Transkript:

Flores Antiquitates Skanicae IN DOMINO FELICITAS! Andra delen JURE SANGUINIS ERUMPENTES Cap I I långliga tider lärer igenom Jordenes i Syndafloden förändrade utseende, och ther af förorsakade swårigheter, swäfwat the rättsinniga Menniskor för ögonen thet faseliga fördref som thenna flod tillskyndat, utom thet, at the Fromma Fäder, som thet med ögonen sielfwa ser, altid sökt med bewekeliga berättelser hos sina Effterkommande uti friskt minne thet bibehålla. Såsom thet och med all vördnad er känt, then Nådiga Gudens wilja och meddelta ymnoga wälsingnelse, at ware Fruktsamme, förökas och förkofra sig på Jordene at upfylla henne 1 : så är thet så mycket mera troligt at then Gudfrucktige Noack och hans Fromme Söner, med them Gud sielf talat, aldrig bifallit till the affällige Babels=torn=Byggares stålta och otidiga företagande som snörrät sträfwat emot Guds wilja och befallning, som war, at the skulle utspridas på hela jordene: utan fast mer gifwit them Gudfruchtigom anledning till en tidig afflyttning 2. Thet är ock med sanningena enligit, at the förste Jordenes inwånare effter Floden, som woro fromme, och ther med skiljas ifrån Meiniskines barn the ther bygde Babel och Tornet 3, ju hwarför sig efftersinnat the förmonher, som them och deras Effterkommandom förwärfwas kunde, genom en tidig och förekommande besittning, af the jemwäl för floden Noach och hans barnom bekanta aflagna Länder; i mening, at ju mehr the öfwerfara och med sina små samhällen i begynnelsen inkräkta och sig tillägna kunde, ju större förmohns rättighet skulle the ock theras afföda fram för andra ther till äga. Troligit är ock at the wittre stamfäder effter Floden, till hielpreda här utinnan icke allenast förelyst sinom barnom uti sann Gudzfruchtan och anständig Dygdewandel, utan och lärt och underwrist them om allehanda konster och nyttiga handslögder; whar till the och kunnat hafwa anledning och betiening af the som för Floden warit brukeligit, eller sedermera blefwit upfunnit. 1 Gen. 9. 7. 19. 2 v.beat. Lutherus. Kiraheyer. Harsdauffer. Imhoff. cit. in. Disp. Gryphisw. de praestant. & Hist. idiom, Sveog. Praef. M. Wahlberg. cf. Rudb.Atl. T.I. P. 3. & Disp. Lund. de Orig. Pop. Sweog. Pr. Cl. Spole. 3 Gen. II. 5. coni. Gen. 6.2. 1

Jure Sanguinis Erumpentes 5 Then synnerliga Gudz wälsignelse, som förkunnades Noach och hans Söner syftar förnämligast på the örsta Jordens Inwånare, till at föröka sig och upfylla jordena; ther af och Abraham allenast i sit hus hade 312 hem födda tienare, som till strid dogse och wälöfwade woro 4. 6 I betrachtande af sådan beskaffenhet, kunna med skiähl besannas många lärda Mäns meningar, the ther intyga, at, icke så myckit långt effter floden, wissa Samhällen äfwen till Scandien anlänt. Och fast the här sig nedsatt, så hafwa the dock icke, så länge möyeligit warit, låtit afhända sig the Östra länderna, som the öfwerfarit, och således sig affstänga ifrån all förbindelse med sina berömmeliga Ätt=Fäder utan fast mera är thet troligit, at the gamle Stamfäder, både förordrat wittra män till anförare wid slika afflyttningar, såsom och sielfwa, rest af och an, at fägna, besöka och underwisa sina barn och effterkommande. Såsom thet förmäles, om Japhet, Mogog, Javan och flere 5. 7 At Skåne af then Scyto-Scandiska eller Sweo: Giötiska Släckten, som kommit öfwer Finland, och sedan norr ifrån hit neder, erhållit sina Inbyggare af första begynnnelsen 6, thet kan ibland andra bewis, äfwen bestyrkas af the Strömmar i Skåne och Bleking, som leda sina namn ifrån Siöar och rum i Norr; ther the sin uprinnelse hafwa, såsom Helgaå Rötneby=å och Laga=å i Halland. hade the första Inwånarne kommit ifrån the Södra Länder till Scandien och sig här neder satt, så hade icke strömmarne kunnat af the rum och Siöar långt bort i Giöthariket, ther the utflyta, sina namn erhålla, som dock skiedt är. Och at de första Skånske Inbyggare kommit Norr ifrån synes en och annan Minning af sielfwa språket wila wisa. T.E. Pilt är et ord som hwarken i wår tid är, eller under Danska föreningen warit hos gemene man brukeligit. Dock brukas thet här nu i sådan mening, soom the gamla berättelser om Spöken, Troll och Berg=trol1 förmäla, och i andra Swea=giötiske orter wanligt är at tala om sådane Piltar. Såsom Stötekuls=Pilten i Albo härad och Skåne ec. therföre lärer thetta ordet med thet öfrige af Swenska språket här tillförne wäl bekant warit. Cap II Såsom the första Inbyggares effter Floden närings medel warit Skiutande och Fiskande, så lärer och thet theras förnämsta idn warit, som till aflägsna orter sig utsprit och förfogat. At the med Skytteri omgåtts. Hwaraf icke allenast Skyterne ibland the älsta Folk i werlden warit räknade utan och magogs Efterkommande, hwilka Scandien intagit hafwa, och erkänt Ogg för sin mäcktiga Ätte=Fader och Jättalandsens domare 7 blefwet här Scyto=Giöther kallade 8. 4 Gen. 14. 14. 5 Rudl. Atl. T.I. Messen. Scond. Ilustr. alliique 6 Paul.Goth. Hist. Ant. C.I. Disp. Lund.de prim. Scand. Habit. 7 Nobiliss. Peringsk. Bibl. Slächtr 8 Rudb Atl. T. 3. pag 182. Baz. invent. Sveog C. I. p. 20. seq 2

Flores Antiquitates Skanicae At thet Seytiska namnet både till sind och bemärkelse instämmer med wårt Swenska Skytte=ord, thet wittnar förutan Johann Magnus 9, Herodotus som säger, at then Herkulis Son, som förmåtte upspänna bogan, war Scyta kallad, och at Skytterne till häst äro Scyta nåmnde. 10 Wälb. Herr Perningskiöld håller före, at ibland the skiljacktiga meningar, som gemenligen anföres om the Scandiskas första Stamfader, then är säkrast, at the första Inwånare i Scandien Gomer Japets Son, then wåre gamle till äfwentyrs kallat Onar, och Playo incrit, nämner Evenor; Men konungarne och andra Högborna Släckter af Magog och Javan uhrsprungne 11. Thet lårer icke heller fela, effter thenna berömmeliga Antiquariens ompröfwande, at ju the gamle Swänske, som kallades Rithi och Gethe, af Chittim Javans Son äro härstammade; emedan thet jemwäl är bekant, at the kallades Giöther, som långt tillförna blewet Geter nämde 12. Att the Skandiska Giöther äro the sanskyldige Gether och Stam=Göther, ifrån hwilkom det Göthiska namnet är utspridt till annor land, som wår gamla swenska lag förmäler 13 thet witna, jämte margfaldige berättelser on åtskillige uttåg, som här ifrån skiet, jämwäl månge lämningar af Götha namn och bedriffter, som ifrån forna tider hos oss til ewärdelig minning äro til finnandes. 5 Märkeligit är the Scandier i Sweriges södre Deel, som med the öfrige Jättar, Jotunar, Gioter och Jioter och Jotnar, warit för Odens tid kallade, äro sedermera af Odens eller thes Sons Gauters nann nämnde Giöther och Gauter, och landet Gautland 14. Theraf någre tagit sig tillfälle at leda thetta namnet uprinnese ifrån Gåta h. e. Gissa som Gauter är en Gåters uptäckare 15. Cap III Giöthalandetz belägenhet föreställer Herr Rudbeck kort, dock efftertänkelig beskrifning: Gautland (patria Gothorum) är merendels slätt ock belägit emellan thet Baltiska hafwet och Oceanen 16. 9 Lib.I. C. 27. 10 Melpom. C. 4. p. m. 223. 234. conf. Rudb. Atl. tom 3. p. 697. 705. 11 1.c. pag. 12.14.15. 12 Baz. inv. Sveog. p. 19. Joh. Mag. 1. c. p. 23. 13 R. B. L.L. C. I. Conf. Pering. not. ad. vit.theod. p. 437. & alibi. D. Wilde. H. Sv. Pragm. c. 2.. 35. Diff. Lunde. Prim. Scand. Hab. 14 Se Herv. Sag. C. l3.p. m. 136. C. 19. p. 176 15 Rudb, Atl. T. I. 7. p. 226. Seg. 16 I. c. C. 24. p. 625. Conf. Petr. Trecenf. Rud. Nov. p. 90. c. Peringsk. I. c. p. 310. 3

Jure Sanguinis Erumpentes Emot Herr Verelius, som allenast till liudet gör åtskillnad namnen Giöthaland och Gautland 17, anförer Torfaeus Eddam, thet en tydelig skilnad finnas skall: Men at ther af draga thet ena namnet till Dannemark, som Torfaeus på syfftar, kan så myckit mindre bifallas, som icke allenast Edda betygar at begge namnen äro af et stamord, utan och af thet a honom andragne stycket, som hörer till Herv. Sag. klarligen wisar, at Gother och Gauther uttryckeligen skiljas ifrån the Danska 18. Och war Getzur, som säges wara öfwer the Gauter rådande, Kong Agentyrs trogne Råd, och thes Faders K.Heidricks foster fader 19 Hwar af skiönjas kan, huru särskilte konungar Agantyr och Getzur warit, thet dock Torfaeus will påstå 20. Om Giöthariketz sanskyldiga gränser gifwer gamla Swenska Hist. af Messinio utgifwen, thetta betygande: Och the kallades Giötha, som bögde nidan förnämde Skoga (Ty wedh och Kolmardh) och till Örsund emellan Östra hawet och Wästra 21 Hwad här emot plägar fördragas, finnes af mången wederlagt wara. Hade thet Giöthiska namnet i Odins tid sträckt sig så wida at och Tyskland ägt ther af del, eller alla the länder, som Asianerne innehade, thet dock Torfaeus af Rimbegla vill bewisa 22 ; hwilken skrift han säger i senare tider wara ändrad 23, aldrig hade C. I. Caesar eller Tacitus thet så aldeles förtegat. 5 Hwad Torfaeus widare indrager af Saxone, om Torkill ifrån Thelemarken, som skall hetat Guticus 24 (+) så är thet ofullkomligit, at af en enda persons namn wilja dömma om et helt landskaps forna titul och hedersnamn; utom thet at Saxo altid giör åtskillnad emellan Swenska, Giöther, Danska, Nordska 25. 6 Herr Verelius som säger 26, at Giötha Elfwen löper per medias Gothorum populos, bestyrcker icke Torfaei mening, som är, at Norige och warit Giöthaland, änskiönt thet här ifrån fåt sine Inwånare: Fast mer betygar Vikingss. Saga, at samma Elf ligger in till Gautlani 27. 7 Thet Torfaeus ytterligara, till sin mening; bestyrkiande, företer, är indraget af företalet till Grotta=Saung och Swenska K. Dagers resa till Gott=land. 17 Not. ad. Giöth.. Holf. S. p. 5. 18 Vid. Torf. I. c. p. 92 seqq 19 Herv. S. C. 18. 20 Torf. I. c. 21 Vid. Rudb. Atl T. I.p. 443. 22 I. c. p. 24. 265. 23 I. c. p. 267. 24 I. c. Vid. Sax. p. ra. 130 c. 8. 25 Conf. Joh. Mag. C. 7. p. 20 26 I. c. Vid. Torf. I. c. p. 84. 27 Vid. Ver. Not. Herv. p. 29. 4

Flores Antiquitates Skanicae Cap IV Om Skåne, som i forna tider jämwäl warit med Giötha=namnet hedradt, äro Lyschander och Volfs anmärkningar härutinnan efftertänkelige, ty fast the bägge säga, at Skåne af Guto, then Siunde Domaren i Dannemark, erhållit thes något förändrade namn; och at Skånska Inbyggarne ther af blewet Gytbingar nämnde, så komma the dock ther uti öfwer ens, at härstädes, för Guti och the danska ankomst, warit Gother och Gether boendes 28. Hwar til kommer, at omrörde Rolf högeligen berömmer the Gethers stora mackt, så at then 3:de domaren på Jutland warit af theras exempel föranlåten, at utwidga sitt rike: thet Gether, säger han, wozte dageligen märkeligen på alle sider försicktelig styrker och bemandet deres regemente. 29 At Skåne med rätta tilägnas thet ädla Giöthanamn, lämnar Herv. Saga minning om, berättandes, at Kong Angantyrs Syster föll för Hunerne i Gaut-eller Gotaland 30. Om hwilket nederlag än i Skåne finnes then wisshet, som med grundfasta bewis förklarar, at Skåne warit samma Gaut= eller Göthaland 31. Sammaledes säger Herw. Saga: Haraldr Hildetann liet giefa sier Kongs nafn i. Gautlandi 32 Hwilket Gautland 33 Hwilket Gautland ey annat warit än Skåne. Verelius säge: goud Haraldus ante Daniae regnum initum Gothie partem Scaniam avulsam occupaverit ejusque Regem se dixerit 34 ; Och Torfeus in Gothia enim primo moram nexuisse Haraldum, & deinde Daniam adiisse, Saepe disstus Hist. Herv. Locus perbibet 35 och ther med instämmer till honom tilägnade titulen; Konung i Skåne, Småland, Werend och Bleking 36 37 38. Här af förmärkes nu, at the rätte Stani=Giöther eller Getber warit et öfwermåttan mäktigt Folk; och antingen man anser Göthernas första ankomst till Scandien, eller theras hemwist i theras Fosterland, eller Giöthnamnetz delaktighet ut och inom landz, så kan ofelbart påstås, at Skåne, så til namn och belägenhet, som till blod och härkomst, af ålders äger med the andra Göthiska Länder, i anseende till alt thetta, en fast och säker förbindelse. 28 Lysch. hist. Dan. p. m. 28. 29 Sub.Tit. Jud. III. Dan. 30 Cap, 18. 19 31 Infr. Tred. Del. C. 8 32 c. 2o 33 c. 2o. 34 In Not Herv.p. 186 35 c. 2o 36 c. 2o. 37 1. c. p. 3l5. 38 E. 01. Torm. Ant. D. Serm. III. 5

Jure Sanguinis Erumpentes Cap V Reid= Götha namnetz gamla häfd är och märkwärdig ty antingen man wil leda thes uprinnelse af Ridande och Farande, med Torfaeo 39, eller af Ridjande med Verelio, så instämmer thet dock så wäl med Skåne, som the näst Gräntsande Götha=Länder 40 hwarest månge rum af Rid och Hed nämde äro. Att Reid=Götha titulen betecknar et till Götha riket hörande land, äfwen som Red=Kyekian än i dag är Annexe=kyrkian 41. Skieps=rede är thet som hörer till skieps utrustning 42. Thet yttersta wid en hamn, kallas Redd, ther skieppen utläggas och utredas 43. 39 Torf. I. c. p. 87. 40 Verel. Not. Herv. p. 115. 41 Swenska Kyrk. Ord. Cap. 2.. 7. 42 Norig Herdskrå C. 35 43 In.pref. Frag. de Pugn. Brawall. praefixa. 6