DanCenter A/S, allmänna hyresvillkor - 2016



Relevanta dokument
Inledning. 1. Hyresperiod

VAD GÄLLER NÄR DU BOKAR HOS GUNNARSGÅRDEN I SÄLEN?

HYRESVILLKOR FÖR CAMPINGTOMTER, STUGOR & RUM.

Dessa allmänna villkor gäller mellan Visit Hälsingland Gästrikland AB (VHG) och dig när du bokar via Jungfrukusten ekonomisk förening.

Allmänna villkor för köp av tjänster från Mr Company

Hyresvillkor. 1. Hyreskontrakt

Särskilda och allmänna resevillkor

Välkommen till Kommunal Mellersta Norrlands Stugby i JANG. Reviderad

Villa Wöhler med reception, restaurang, bar och tio dubbelrum (rum nummer 4 ovan).

DanCenter A/S, allmänna hyresvillkor och fritidshus-abc

Explore Tours AB's Särskilda Resevillkor

Prislista 2012 för boende på Turistgården!!!!!

SÅGSTUVÄGEN 4-30 INFORMATION OM RENOVERING AV DITT HUS

ALLMÄNNA LEVERANSBESTÄMMELSER FÖR PLASTBRANSCHEN

Förmedlingsbestämmelser husägare

Hamra Boendeinformation för SCA Personalstiftelsernas gäster

Resenären ska för samtliga i resan ingående flygningar ha avslutat check-in i enlighet med resplanen eller annan anvisning.

Information om personalbostäder

SVENSKA RESEBYRÅFÖRENINGENS VILLKOR FÖR PAKETRESOR

Detta avtal gäller mellan TelliQ AB nedan kallad TelliQ och Kunden nedan kallad (Kund),

VÄNLIGEN LÄS FÖLJANDE HANDELSVILLKOR GRUNDLIGT INNAN DU BESTÄLLER VAROR FRÅN webshop.sivantos.se.

KPA Traditionell Pensionsförsäkring. Allmänna försäkringsvillkor för premiebestämd tjänstepensionsförsäkring med eller utan återbetalningsskydd

Gällande lagar och regler

Ett brett sortiment fästelement

KPA Traditionell Pensionsförsäkring. Allmänna försäkringsvillkor för ITPK

NÄR KOMMER NI TILL MIN PORT?

Kunden i dessa villkor innebär dig som användare och medlem i Mekonomen dela bil.

Allmänna Bestämmelser

ÖPPETTIDER För aktuella öppettider vad gäller Gute Grill & bar: frukost, Midag, After Ski, Skistarshop mm se anslag i hissar och reception

ÄNDRINGAR DEN 24 juni 2014 V I L L K O R BROBIZZ FÖRETAG. Inledning De använda definitionerna framgår av bilaga 1 till Avtalet.

3.2 Utanför Sverige Försäkringen gäller också utanför Sverige, under förutsättning att uthyraren gett sitt skriftliga godkännande.

Advokatbyrån Gulliksson AB:s allmänna villkor (2013:1)

RESEVILLKOR FÖR PAKETRESOR

Försäkringsvillkor FolksamPlan

HAR DU PLATS FÖR EN TILL?

AVTAL AVSEENDE FASTIGHETSANSLUTNING TILL STADSNÄT

Svenska Teknik & Designföretagens Företagsförsäkring

rätten till mångfaldigande, marknadsföring och spridning för BoD-titlarna i tryckt format,

Försäkringsvillkor gällande Insplanet Biltrygg

Jag försäkrar att de uppgifter jag lämnat är riktiga. Jag har tagit del av villkoren i detta Kontoavtal , vilka jag förbinder mig att följa.

Inkomstförsäkring för medlemmar i Farmaciförbundet

Villkor. Allmän information. S&A Sverige AB , september 2015

Promemoria

FÖRKÖPSINFORMATION BÅT 16. Båt 16. Båtförsäkring. Gäller från

God sed för fastighetsägare i bostadshyresförhållanden

Avtal Ljusfesten. Ängelholms kommun. Villkoren i förfrågan tillsammans med vinnande anbud i upphandlingen bildar underlag för detta kontrakt.

Regeringens proposition 2008/09:27

Allmänna villkor

Anvisningar och beskrivning av processen vid ansökan om uthyrning i andrahand.

KYRKANS LÄGERGÅRD I TAVELSJÖ

SÖDERTÄLJE GYM AB. Allmänna villkor för medlemskap i 8T. Dessa allmänna villkor gäller för medlemskap i 8T från och med den 1 Januari

Välkommen! När är det dags att flytta in? Anmäl ändrad adress Kontrollera att lägenheten är städad När får Du Dina nycklar

Sprd.net AG:s allmänna köp- och leveransvillkor

Allmänna villkor. DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB

ORDNINGSREGLER. för Bostadsrättsföreningen Beckasinen nr 17. Det här bör Du veta om föreningens ordningsregler!

SNAPPINSURANCE FÖR SNAPPCAR SVERIGE

Fritidshus abc. Elavläsning m.m. Elmätare och andra typer av mätare som har förbrukningsberoende kostnader ska avläsas

Brandskydd vid tillfällig uthyrning av samlingslokaler

TURNERINGSINFO GOTHIA 2015

Sveland Husbil och Husvagnsförsäkring

ALLMÄNNA VILLKOR FLEXSPAR PARTER

Det här bör du veta om föreningens ordningsregler!

Villahemförsäkring. Förköps-/Efterköpsinformation

ANVÄNDARAVTAL PARTER AVTALSTID ANVÄNDARENS ÅTAGANDEN

Avtal om drift av caféverksamhet i naturum Laponia

Brf Stureparken 2. Har Du frågor Har Du frågor angående något som tas upp i dessa regler, är Du alltid välkommen att kontakta styrelsen.

Ordningsregler för Bostadsrättsföreningen Slottshörnet. Det här bör du veta om föreningens ordningsregler!

AGENTAVTL Inledning 1. Upplåtelse 2. Nya produkter 3. Agentens behörighet 4. Försäljningsinsatser

Ektorpshöjden Information från Bostadsrättsföreningen Ektorpshöjden Norrköping

Box Malmö Telefon Allmänna försäljningsvillkor Uppdaterad Bokning av reklamutrymme

ORDNINGSREGLER. för Bostadsrättsföreningen Hunden 15

Allmänna villkor för hyresavtal

Situationsplan. Brf Studio 58 Aspelin Ramm Fastigheter AB Arkitekterna Krook & Tjäder AB Svensk Fastighetsförmedling, Göteborg Eriksberg

Internatsguide för Axxell, Pargas, Vapparvägen

Valfrihetssystem inom boendestöd. Boendestöd - Kapitel 4 Avtal för bedrivande av boendestöd

Ordningsregler för Brf Skrapkakan

Leverantör: Telecom3 Sverige AB ( T3 ), Org.nr: , Västra Esplanaden 2, Umeå. Tel:

HYRESKONTRAKT FÖR LOKAL. Gata Trappor Lägenhet nr. Specialisthuset

Län Gatuadress Kommun Storlek Område Tillträde tidigast Ehrensvärdsgatan 5

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Påföljd vid åsidosättande av säkerhetsföreskrift...

Norburg & Scherp ALLMÄNNA VILLKOR FÖR KLIENTER MED HEMVIST I SVERIGE (VERSION 2015:1) 3. Rådgivning

kaffebröderna HANDBOKEN

MÅNADSINFORMATION SEPTEMBER 2015

FÖRSÄKRINGSVILLKOR GÄLLER FRÅN 1 JANUARI 2016 Inkomstförsäkring för medlemmar i ST

Till dig som står i kiosken

Fritids- och kulturförvaltningen. ANSÖKAN Träningstid säsongen

KPA Traditionell Pensionsförsäkring. Allmänna försäkringsvillkor för avgiftsbestämd ålderspension KAP-KL/AKAP-KL

PS ONLINEAUKTIONER AB ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AUKTION ONLINE FÖR KONSUMENTER. 1. Bakgrund. 2. Budgivning och inropsavgift. 3. Objektsbeskrivning

Fält Communications AB Allmänna Villkor för Tjänster:

Nyttjanderättsavtal. Koloniträdgårdsföreningen Jordgubben, ideell förening här nedan kallad föreningen, upplåter härmed till: ...

PRENUMERATION LOTTO MED JOKER KUNDVILLKOR

Kompaktlaminat. skärmväggar och laminatskåp. kompaktlaminat

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVTAL OM ANNONS OCH SPONSRING PÅ TV OCH WEBB

Konsumentverket och Föreningen Sverige Turism (FÖRST) har denna dag träffat följande överenskommelse:

Finnlines Välkommen ombord

Ellis Gården. Helen och Egil - Vemhån Härjedalen. Uthyrning av stugor - B&B - Camping

PROV FÖR HYRESLÄGENHETS- OCH HYRESLOKALSMÄKLARE

Gäller från och med

Lag (1982:80) om anställningsskydd

Transkript:

DanCenter A/S, allmänna hyresvillkor - 2016 Nedanstående allmänna hyresvillkor gäller för samtliga fritidshus i Danmark och samtliga fritidshus i Tyskland, Sverige, Norge och Sydeuropa. För fritidshus i Danmark, Sverige, Norge och Sydeuropa är DanCenter A/S verksamhet att förmedla fritidshuset mellan den som hyr fritidshuset och fritidshusets ägare. För fritidshus i Tyskland är DanCenter GmbHs verksamhet att förmedla fritidshuset mellan den som hyr fritidshuset och fritidshusets ägare. DanCenter A/S och DanCenter GmbH är inte ägare av fritidshusen, utan uteslutande förmedlare av bokningar av fritidshusen i semestersyfte. DanCenter A/S och DanCenter GmbH har av ägaren av fritidshuset fått rätten att handla i eget namn och för ägarens räkning. DanCenter A/S og DanCenter GmbH vidareförmedlar den del av hyran till fritidshusets ägare som tillkommer denne. DanCenter A/S och DanCenter GmbH förblir dock alltid kundens kontraktsansvarige partner. Dessa hyresvillkor får endast tillämpas i kontraktsförhållandet mellan DanCenter A/S/DanCenter GmbH och svenska hyrestagare. 1. Ingående av hyresavtal med DanCenter A/S eller DanCenter GmbH 1.1 I de följande allmänna hyresvillkoren förekommer förkortningen DC. Det uttryck används för både de allmänna hyresvillkoren för DanCenter A/S och DanCenter GmbH, beroende på om det fritidshus som hyrs ligger i Danmark, Norge, Sverige eller Tyskland. 1.2 När beställningen görs lämnar hyrestagaren ett bindande anbud till DC om att ingå avtal om hyra av det av kunden valda fritidshuset. Beställningen kan ske skriftligt, muntligt eller per telefon direkt hos DC eller genom hyrestagarens resebyrå. Hyrestagarens hyra av ett fritidshus i Danmark, Norge eller Sverige sker genom att en beställning görs till DanCenter A/S. Hyrestagarens hyra av ett fritidshus i Tyskland sker genom att en beställning görs till DanCenter GmbH. Oavsett land är beställningen bindande för hyrestagaren. DanCenter A/S eller DanCenter GmbHs accept sker genom att en skriftlig accept görs i form av en bekräftelse lämnas till hyrestagaren. 1.3 Vid beställning på Internet via en av DCs webbplatser bekräftas beställningen elektroniskt. Hyrestagaren måste dock själv skriva ut hyresbeviset. På hyresbeviset har DC angett fritidshusets och nyckelutlämningsställets adress. En bekräftelse från hyrestagarens resebyrå ersätter inte DCs bekräftelse. Vid ankomsten till nyckelutlämningsstället överlämnas hyresbeviset till lokalkontoret, ägaren av fritidshuset eller dennes representant. Hyrestagaren får därefter nycklarna till fritidshuset samt en elblankett (om omkostnader som beror på förbrukningen inte är inräknade), där mätarställningen på dessa omkostnader (el, värme, gas och vatten) anges vid ankomst och avresa. 1.4 Om avtalets innehåll avviker från beställningen och hyrestagaren inte kan acceptera det avvikande innehållet ska denne inom 10 dagar lämna skriftligt meddelande om detta. Om hyrestagaren underlåter detta anses avtalet ha ingåtts med det innehåll som avtalet har. 1.5 I hyresbeloppet ingår en avbeställningssäkring, som ger möjlighet att annullera i enlighet med gällande annulleringsvillkor (se punkt 6.) Vi uppmärksammar vidare på att hyresbeloppet inkluderar en trygghetsförsäkring för hyrestagaren, om olyckan skulle vara framme. Närmare specifikation av täckning och villkor finns på www.dancenter.se/info/forsakring. 1.6 Fram till inflyttningsdagen får hyrestagaren överlåta hyresbeviset med dess rättigheter och skyldigheter till tredjeman. DC kan motsätta sig överlåtelse om tredjeman inte har semestersyfte eller om tredjemans deltagande strider mot lag eller offentlig myndighets föreskrifter eller om hyrestagar har vidareuthyrning av fritidshuset som avsikt. Vid tredjemans övertagande av hyresbeviset ansvarar hyrestagaren för tredjemans skadevållande handlingar och hyrestagaren och tredjeman är solidariskt ansvariga för varje krav som ställs av DC, däribland krav som ställs av DC i enlighet med detta avtal. DCs omkostnader vid överlåtelse av hyrestagarens rättigheter och skyldigheter utgör SEK 500. 1.7 För att ingå ett hyresavtal skall hyrestagaren vara fyllda 18 år. 2. Betalning 2.1 Vid hyresavtalets ingående översänder DC bekräftelse och hyresbevis. Samtidigt förfaller en förskottsbetalning på 25 procent av hyran. Resterande hyresbelopp ska vara DC tillhanda senast 36 dagar före inflyttningsdagen pga. DCs förpliktelser i förhållande till ägarna av fritidshusen. Vid beställning mellan 55 och 21 dagar före hyrans inledning ska betalning ske genast efter mottagandet av DCs bekräftelse, genom antingen banköverföring eller betal- eller kreditkort. Vid beställning mindre än 21 dagar före hyrans inledning ska betalningen ske omedelbart. Dock kan betalning endast ske med betal- eller kreditkort. Om hela hyresbeloppet inte är inbetalat i rätt tid kan hyrestagaren inte framställa krav gentemot vare sig DC eller ägaren av fritidshuset. Det totala hyresbeloppet innehåller en administrationsavgift på SEK 150,-, som täcker alla DC omkostnader gällande inbetalning och återbetalning av deposition samt en kortavgift. Administrationsavgiften tas ut i samband med förskottsbetalningen och återbetalas inte vid hyrestagarens eget önskemål om avbokning, jmf. punkt 6. 2.2 De angivna priserna är veckopriser (lördag till lördag). Priset är säsongsberoende. Vid vistelser i mer än en vecka kan priset för veckorna variera, beroende på övergångar till en ny säsong. I vissa hus ingår slutstädning i hyrespriset. Läs mer om detta i punkt 3.1. De angivna priserna för hyra av båt, motor och liknande är också veckopriser. 2.3 Dessa hyresvillkor gäller för kunder bosatta i Sverige. Priserna anges därför i svenska kronor. Svenska kronor betraktas som gällande valuta vid beställningar från Sverige.

3. Fritidshuset/övriga omkostnader/deposition osv. 3.1 Fritidshuset får maximalt bebos av det antal personer som anges i beskrivningen av fritidshuset. Det är dock tillåtet att ta med ett barn under tre år utöver det tillåtna antalet personer. Vid överbeläggning har såväl DC som ägaren av fritidshuset rätt att avvisa det överskjutande antalet personer. Hyran börjar normalt på lördag och inflyttning kan tidigast ske efter kl. 16.00. Uppställning av tält, husvagn och liknande på tomten är inte tillåtet. Städningen av fritidshuset vilar på hyrestagarens ansvar. Vid utflyttning ska fritidshuset och inredningen städas. Slutstädning kan mot betalning beställas på DCs lokalkontor eller vid bokningstillfället. I Norge och Sverige är det endast i enskilda fall som denna tjänst erbjuds. Här beställs slutstädningen mot betalning hos fritidshusets ägare eller hos dennes representant. Läs mer om slutstädning i fritidshus-abc. Även om slutstädning har beställts ska fritidshuset lämnas i prydligt skick och diskning ska utföras av hyrestagaren, så att porslin, bestick och liknande köksredskap lämnas i rengjort skick. Vid hyrans avslutning ska hyrestagaren lämna fritidshuset senast kl. 10.00. Om hyran av fritidshuset innehåller en bestämmelse om obligatorisk slutstädning ska detta vara tydligt markerad. Betalning för obligatorisk slutstädning sker samtidigt med betalning av hyresobjektets totala hyrespris. I prislistor och översikter framgår den obligatoriska slutstädningen av två olika veckopriser. Det högsta priset är hyrespriset för en vecka inklusive slutstädning och det lägre priset är hyrespriset per vecka för de efterföljande veckorna. 3.2 Förbrukning av el, värme, gas och vatten är extrakostnader och ska efter vistelsen avräknas samtidigt med återlämnandet av nyckeln, jfr. punkt 1.1 och 3.3. Priset per kwh för ström är cirka 2,80 DKK i Danmark och 0,28 0,39 EUR i Tyskland. I Norge och Sverige styrs priserna på ström, vatten och gas av de enskilda ägarna av fritidshus, och därför kan det inte anges något cirkapris i dessa hyresvillkor. Normal förbrukning utan uppvärmning är under högsäsong cirka 150 kwh per vecka. Under den kalla årstiden samt i fritidshus med swimmingpool och/eller spa och/eller bastu (beroende på användningen av dessa) tillkommer högre elkostnader. I Danmark kostar gas cirka 8,30 DKK per m3 och i Tyskland 0,70 1,00 EUR per m3. I fritidshus med en tillgänglig vattenmätare inomhus kan det tas ut en förbrukningsavgift på 45 85 DKK per m3 i Danmark och 4 7 EUR per m3 i Tyskland. Priset beror på omkostnaderna för den regionala vattenförsörjningen. Glöm inte att förbrukningskostnaderna, som framgår av hyresbeviset, kommer att faktureras för hela perioden, även om huset utnyttjas en kortare tid. 3.3 Vid bokningstidpunkten eller när nyckeln till fritidshuset hämtas, kan en deposition samtidigt krävas. En deposition fungerar som säkerhet för att nyckeln återlämnas och att fritidshuset lämnas i städat och skadefritt skick. För vissa fritidshus kan det krävas en högre deposition. Betald deposition, avräknat eventuella förbrukningsrelaterade samt skade- och rengöringsomkostnader, avräknas ca. 21 dagar efter avresa. Tänk på att informera lokalkontoret om kontonummer, så att depositionen kan återbetalas. I Norge och Sverige avräknas depositionen direkt med ägaren av fritidshuset eller dennes representant, avgiften kan därför avvika från dessa hyresvillkor. Storleken på eventuell deposition framgår av stugbeskrivningen. Om hyran varar i mer än 3 veckor samt vid uthyrning i perioden mellan jul och nyår, betalas en tredubbel deposition vid nyckelutlämningen. Om en grupp önskar utnyttja det bokade fritidshuset kräver enskilda fritidshusägare högre deposition. En grupp består av minst 6 personer, som inte har familje- eller partner semester. Oavsett detta är det ändå att räkna som en grupp om det är 6 eller fler resenärer om ingen person är över 25 år. Gällande dessa grupper skall det vid nyckelutlämningen erläggas en högre deposition om 3.500,-/person. Dessutom är lokalkontoret, ägaren eller dennes representant berättigad att kräva betalning för slutstädning, som i dessa fall blir obligatorisk. Om ett fritidshus inte uthyres till grupper framgår detta i beskrivningen. Grupper skall senast samtidigt med bokningen anmäla sig som en grupp. Lokalkontoret, ägaren eller dennes representant har rätt att avvisa en grupp om inte anmälan om grupp gjorts redan vid bokningstillfället. När hyresperioden är slut, är hyresgästen skyldig att återlämna nyckeln samt avräkna extra omkostnaderna med lokalkontoret, ägaren eller dennes representant. Fritidshuset kontrolleras och avsynas avseende tillfredställande slutstädning på avresedagen, och det avräknade beloppet för extra omkostnader kontrolleras av lokalkontoret, ägaren eller dennes representant. Denna kontroll sker senast innan nästa hyresgästs inflyttning. 3.4 Det är tillåtet att ta med upp till två husdjur i de fritidshus som i beskrivningen av fritidshus är markerade med en hundsymbol. Hundar ska gå i koppel. Se vidare fritidshus-abc under "Husdjur". 4. Hyresavtal 4.1 Det som omfattas av hyresavtalet framgår uteslutande av DCs beskrivning av fritidshuset. Utöver detta gäller eventuella ändringar som har påförts hyresbeviset eller som senare meddelas hyrestagaren skriftligt. Avtal som avviker från det nämnda ska bekräftas skriftligt av DC. 4.2 Reservation görs för fel, ändringar och skrivfel m.m. 4.3 Andra broschyrer om fritidshus, områden och färjor, som inte har getts ut av DC, är inte bindande för DC. 4.4 Resebyråer, internetportaler och andra bokningsställen är inte behöriga att ingå avtal som avviker från DCs hyresvillkor eller upplysningar i den gällande katalogen. 4.5 DC förpliktar sig att utöva sin förmedlingsverksamhet i överensstämmelse med god affärssed, inbegripet följande: Noggrant val av fritidshusen och en grundlig kontroll av dem. Att garantera riktigheten i beskrivningen av fritidshusen. DC garanterar med de angivna förbehållen och begränsningarna avtalets uppfyllande.

5. Ändring av hyresavtalet och prishöjning 5.1 DC kan göra ändringar i hyresavtalet efter ingåendet, i den omfattning som ändringarna beror på att DC har blivit uppmärksam på att hyresobjektets faktiska omständigheter är annorlunda än det som ursprungligen uppgavs för eller antogs av DC. Ändringarna kan endast göras om DC vid kontraktstidpunkten var i god tro och om ändringarna inte påverkar vistelsen som helhet. DC är förpliktigat att genast informera hyrestagaren om ändringar av eller avvikelser från hyresavtalet när dessa kommer till DCs kännedom. Om ändringarna innebär en stor olägenhet för hyrestagaren erbjuder DC en kostnadsfri ombokning till ett likvärdigt fritidshus eller en avbeställning utan kostnad för hyrestagaren. Utöver detta erbjuds ingen ytterligare ersättning. Hyrestagaren ska skriftligt eller via e-post ställa göra krav i förhållande till dessa rättigheter gällande. 5.2 DC förbehåller sig rätten att ändra hyrespriset, om särskilda kostnader, t.ex. avgifter eller valutakurser, förändras. Ändringar kan ske i följande omfattning: 5.2.1 Om beloppet för ex.vis en avgift vid hyresavtalets ingående förändras gentemot DC, kan DC exempelvis ändra sitt veckopris i motsvarande omfattning. 5.2.2 Vid ändringar i växelkurser efter hyresavtalets ingående, som överstiger/är mindre än de årligen fastställda växelkurserna, kan hyran ändras med samma procentsats som den använda valutan har ändrats med. 5.2.3 En prishöjning är endast tillåten om perioden mellan hyresavtalets ingående och hyrestiden överstiger fyra månader, och de höjningar som uppstår inte redan hade uppstått vid avtalets ingående eller vid denna tidpunkt kunde förutses av DC. 5.2.4 Om en anpassning av hyrespriset skulle bli aktuell är DC skyldig att informera hyrestagaren utan oskäligt dröjsmål. Vid en prishöjning på mer än 5 % har hyrestagaren, utan vidare motivering, rätt att träda ur hyresavtalet eller kräva minst en likvärdig fritidshusvistelse som ersättning, om DC har möjlighet att erbjuda en sådan ur sitt övriga utbud av fritidshus, utan extra kostnad för hyrestagaren. Hyrestagaren är skyldig att meddela DC om detta önskemål omedelbart efter meddelandet om prishöjningen på grund av nämnda omständigheter. 6. Hyrestagarens annullering av hyresavtalet 6.1 Före vistelsens inledning får hyrestagaren när som helst skriftligt, per brev eller e-post till DC, med angivande av motivering, annullera hyresavtalet. Annulleringen gäller inte förrän den har kommit DC tillhanda. Om hyrestagaren annullerar avtalet eller inte inleder vistelsen får DC kräva ersättning för de av DC utförda arrangemangen gentemot tredjeman samt för DCs egna omkostnader och eventuella ersättningskrav. Följande annulleringsavgifter kommer att krävas (samt eventuell tillköpt försäkring): 6.2 Fram till 60 dagar före hyrans inledning: 25% av totalhyran, dock minst SEK 500,- + administrationsavgift. 6.3 59 35 dagar före hyrans inledning: 50% av totalhyran, dock minst SEK 500,- + administrationsavgift. 6.4 Från den 34:e dagen fram till och med ankomstdagen eller senare och vid uteblivelse: 100% av totalhyran + administrationsavgift. 6.5 Förbetalda tilläggsbeställningar som t.ex. sänglinne, slutstädning och barnstol mm återbetalas till 100% vid hyrestagarens annullering av hyresavtalet. 7. Ändring av hyresavtalet 7.1 Fram till 60 dagar före vistelsens inledning tillmötesgår DC så långt som möjligt hyrestagarens önskemål om ändring av hyresavtalet. För detta tar DC en avgift på SEK 500,-. Senare ändringar kan endast göras i form av hävning av hyresavtalet i förhållande till ovan nämnda villkor, jmf. punkt 6.1. 8. Outnyttjade avtalade tjänster 8.1 Om hyrestagaren av skäl som inte har med DC att göra underlåter att utnyttja eller kräva de i hyresavtalet avtalade tjänsterna har hyrestagaren ingen rätt att kräva delvis återbetalning. 9. DCs hävning av hyresavtalet 9.1 DC får häva avtalet i följande fall: 9.1.1 Om hyrestagaren eller en av dennes ledsagare vanvårdar fritidshuset eller grovt försummar sina skyldigheter. DC behåller rätten till ytterligare ersättning, utöver hyra och deposition, tills samtliga omkostnader har gjorts upp och betalats. Eventuella merkostnader i samband med hemresa betalas av hyrestagaren själv. 9.1.2 Om hyrestagaren inte uppfyller de betalningsfrister som föreskrivs i punkt 2 skickar DC ett krav till hyrestagaren med angivande av en senare betalningsfrist. När denna frist har gått ut har DC rätt att häva hyresavtalet. Vid DCs hävning till följd av utebliven betalning tillämpas de avbeställningsavgifter som föreskrivs i punkt 6 på samma sätt, med det ursprungliga betalningsdatumet som brytdatum. 9.1.3 Om DC i övrigt gentemot hyrestagare av danska fritidshus har rätt att häva avtalet i enlighet med 93 i Lejeloven.

10. DCs rätt att säga upp hyresavtalet 10.1 DC får säga upp hyresavtalet utan varsel om DC inte kan uppfylla hyresavtalet på grund av att ägaren av fritidshuset inte kan eller vägrar ställa fritidshuset till förfogande för DCs hyrestagare. En förutsättning är att DC självt inte bär skulden till de grundläggande omständigheterna kring att ägaren av fritidshuset inte uppfyller hyresavtalet. 10.2 DCs rätt att säga upp hyresavtalet gäller på villkoret att DC, om detta är möjligt, erbjuder ett fritidshus i likvärdigt skick som det avtalade och hyrestagaren inte accepterar detta erbjudande. I detta fall återbetalas det redan inbetalade hyresbeloppet. 10.3 Vid en uppsägning i enlighet med punkt 10.1 10.2 friskriver sig DC från hyrestagarens eventuella ersättningsansvar, jfr. punkt 13.5. 10.4 DC får vidare säga upp hyresavtalet med hyrestagare av danska fritidshus på de grunder som nämns i detta avseende i Lejeloven. 11. Force majeure 11.1 Om vistelsen på grund av omständigheter som inte kunde förutses vid hyresavtalets ingående blir väsentligt försvårad, hotad eller begränsad till följd av force majeure (t.ex. krig, förbud till följd av eller i enlighet med lag samt annat administrativt avgörande, strejk, lockout, olje- eller bensinransonering, stängda gränser, epidemier, natur- och miljökatastrofer osv.) får DC eller hyrestagaren säga upp avtalet. Om hyresavtalet sägs upp får DC kräva betalning av de kostnader som DC har haft samt betalning för de kostnader som hör samman med vistelsens upphörande. 11.2 Om hyresobjektet blir förstört genom brand eller annan olycka upphör avtalet omedelbart. 12. Hyrestagarens befogenheter vid avtalsbrott 12.1 Avhjälpande DC är skyldigt att avhjälpa avtalsbrottet. Om fritidshuset har en brist får hyrestagaren kräva avhjälpande. DC får dock avvisa önskemål om avhjälpande om det innebär oskäliga kostnader för DC. DC får också kräva avhjälpande genom att skaffa likvärdig ersättning i form av ett annat fritidshus. DC får vidare neka avhjälpande i det fall då det skulle medföra oskäliga kostnader för DC. 12.2 Prisnedsättning Hyrestagaren får kräva en proportionerlig nedsättning av hyresbeloppet, för den tid då en brist har sänkt hyresobjektets värde för hyrestagaren. Hyran ska då sänkas med differensen mellan värdet på semestervistelsen vid försäljningstidpunkten utan brist och värdet med de faktiska bristerna. Det är en förutsättning för det ovanstående att DC inte genast har avhjälpt bristen, eller att bristen inte kunde avhjälpas inom rimlig tid efter hyrestagarens reklamation, och det vilar därmed på hyrestagarens ansvar att skyndsamt informera om en brist (reklamera). 12.3 Hävning Om hyresobjektet är bristfälligt och DC inte genast avhjälper bristen, eller om den inte kan avhjälpas inom rimlig tid, får hyrestagaren häva hyresavtalet, om bristen måste anses väsentlig eller om DC har handlat försumligt. Hävningen ska av bevismässiga orsaker ske skriftligt till DC via e-post, fax eller brev. Vid hävningen är hyrestagaren skyldig att betala DC den del av hyresbeloppet som beräknas för den tid då hyrestagaren har utnyttjat fritidshuset. 12.4 Reklamationsfrist Om hyresobjektet är bristfälligt vid hyrans inledning ska hyrestagaren för att inte förlora rätten att senare åberopa bristen senast fyra veckor efter hyrans inledning meddela DC att han eller hon vill göra den gällande. Notera att kompensation inte kan krävas om inte DC får möjlighet att avhjälpa bristen. 12.5 Se punkt 17 avseende inlämnande av reklamation. 13. Ansvarsfriskrivning för brister 13.1 DC garanterar inte riktigheten i den information som lämnas av DC, antingen muntligt eller i katalog, på hemsida eller i annat material som publiceras av DC. Sådan information kan därför varken betraktas som ett medgivande, en förklaring, en försäkran eller någon annan form av garanti. DC kan inte göras ersättningsskyldigt för brister i hyresobjektet samt tillbehör till hyresobjektet om inte DC har handlat grovt oaktsamt eller uppsåtligt. 13.2 För information som lämnas av DC antingen muntligt eller i katalog, på hemsida eller i annat material som publiceras av DC, som inte motsvarar de faktiska förhållandena i fritidshuset eller på semesterorten, och som utgör en brist i förhållande till det som har avtalats kan DC inte göras ersättningsskyldigt om inte informationen har lämnats genom grov oaktsamhet eller uppsåt. 13.3 DC är inte ansvarigt för brister i hyresobjektet som beror på förhållanden som kan tillskrivas ägaren av fritidshuset. DC ansvarar därmed inte för omständigheter som utgör brister i förhållande till det som har avtalats, som kan tillskrivas ägaren av fritidshuset, om inte dessa omständigheter har orsakats av denne genom grov oaktsamhet eller uppsåt. 13.4 Vid en uppsägning i enlighet med punkt 10.1 10.3 i detta avtal kan DC inte göras ersättningsskyldigt för att ägaren av fritidshuset inte kan ställa fritidshuset till förfogande, om inte DC eller ägaren av fritidshuset har agerat på ett sätt som medför ansvar genom grov oaktsamhet eller uppsåt.

14. Ansvarsfriskrivning för skador 14.1 Följande gäller för skador som orsakas på hyrestagarens privata och yrkesmässiga föremål, samt på privata och yrkesmässiga föremål som tillhör personer som hyrestagaren ger tillgång till hyresobjektet: För skador som orsakas på privata och yrkesmässiga föremål på grund av defekter i fritidshuset, dess inventarier, däribland elapparater, loft och sängar (madrasser och sängkläder) samt till hyresobjektet knutna tillbehör, däribland ex.vis båtar, cyklar, lekredskap, trädgårdsmöbler och grillar, som ägaren av fritidshuset som mellanhand eller tillverkare genom enkel oaktsamhet har omsatt, ansvarar DC inte som mellanhand enligt sedvanliga regler i dansk rätt. DC kan vidare inte göras självständigt ansvarigt för produktskador enligt sedvanliga regler i dansk rätt om inte DC har orsakat skadan genom grov oaktsamhet eller uppsåt. 14.2 Följande gäller för skador som orsakas på hyrestagarens privata och yrkesmässiga föremål samt på privata och yrkesmässiga föremål som tillhör personer som hyrestagaren ger tillgång till hyresobjektet: Om DC, trots punkt 14.1, har tvingats betala skadeersättning till följd av att ägaren av fritidshuset ansvarar som tillverkare eller mellanhand, för skador som orsakas av ägaren av fritidshuset genom enkel oaktsamhet har DC regress gentemot hyrestagaren. Motsvarande gäller om DC har ett självständigt ansvar för produktskador, om inte DC har handlat grovt oaktsamt eller uppsåtligt. DCs ersättningsansvar är begränsat eller uteslutet i den mån det på grund av internationella avtal eller lagregler som tillämpas på tjänster som en part som utför tjänster (t.ex. en ägare av fritidshus) ska utföra, endast är under särskilda förutsättningar eller begränsningar som ett ersättningsansvar kan göras gällande gentemot den part som erbjuder tjänsten eller om detta under särskilda omständigheter är helt uteslutet. 14.3 DC kan inte göras ansvarigt för avbokningar eller ändringar i samband med tjänster som kunden har hyrt eller beställt direkt utan DCs förmedling (t.ex. arrangemang i samband med sport, utflykter och liknande). 15. Sjukdom 15.1 Omkostnader i samband med sjukdom under semestervistelsen, däribland kostnader för eventuell hemtransport, bärs av hyrestagaren. Om hyrestagarens hälsotillstånd ger anledning till betänkligheter rekommenderar DC att hyrestagaren före en eventuell bokning av en vistelse kontaktar sin läkare. Vi rekommenderar att en trygghetsförsäkring köps till. Försäkringen kan köpas till genom beställning hos DC. Vid avbeställning på grund av sjukdom ska hänvisning ske direkt till DC, först via telefon och därefter skriftligt. 16. Adresser 16.1 DanCenter A/S, Lyngbyvej 20, DK-2100 København Ø, tel.nr.: +45 7013 0000 16.2 DanCenter GmbH., Spitalerstrasse 16, D-20095 Hamburg, tel.nr. +49 (0)40-309703-0 (skall användas för avhjälpande i Tyskland). 16.3 Gouda Rejseforsikring, A.C. Meyers Vænge 2450, København, Tel.nr. +45 8820 8820 17. Reklamation 17.1 DC önskar alla kunder en trevlig semestervistelse. Om det mot förmodan ändå skulle uppstå problem, fel eller brister ska hyrestagaren genast vända sig till DC eller dennes lokale representant. 17.1.1 Gäster är skyldiga att se till att eventuella fel och brister undviks eller sker i minsta möjliga omfattning. 17.1.2 Om hyresobjektet har en brist är hyrestagaren skyldig att genast meddela DC om detta, så att DC kan avhjälpa bristen. Hyrestagarens tillgång till avhjälpande gäller dock inte om det medför att DC får oproportionerliga omkostnader eller om det utgör en väsentlig olägenhet för DC. Om DC erbjuder att avhjälpa bristen får hyrestagaren inte åberopa bristen, om avhjälpandet sker inom rimlig tid och utan omkostnader eller väsentlig olägenhet för hyrestagaren. Avhjälpande får även ske genom en omplacering av hyrestagaren. Det är hyrestagarens ansvar att sätta en rimlig frist för avhjälpandet av fel eller brister innan hyrestagaren har rätt att häva hyresavtalet. Detta ansvar utesluts endast om avhjälpande inte är möjligt, eller om DC avstår från att avhjälpa. Om hyrestagaren underlåter att informera DC om brister har han eller hon inte rätt att häva hyresavtalet eller kräva ersättning för detta. 17.2 Reklamation ska ske skriftligt till en av de respektive adresser som anges ovan (beroende på vem avtalet har ingåtts med). Reklamationer godkänns endast om de kommer DC tillhanda skyndsamt och senast fyra veckor efter hyrans inledning. Reklamationer som anmäls senare kan inte godkännas. 17.3 DanCenter är medlem i Feriehusudlejernes Brancheforening, som tillsammans med konsumentföreningen har inrättat -Ankenævnet for Feriehusudlejning-, en privat godkänd överklagandenämnd. Ankenævnet for Feriehusudlejning behandlar konsumentklagomål på fritidshus belägna i Danmark och övriga EU. Klagomålen kan gälla i princip alla brister som grundar sig på ett hyresavtal. Läs mer på www.fbnet.dk, här framgår även kontaktupplysningar. 18. Hävning av enskilda bestämmelser 18.1 Hävning av enskilda bestämmelser i hyresvillkoren medför inte hävning av samtliga hyresvillkor, respektive hela hyresavtalet.

19. Förbud mot kvittning 19.1 Hyrestagaren har inte rätt att kvitta sitt krav mot betalningen av de fastställda priserna. Undantagna är emellertid obestridda respektive lagstadgade och fastställda krav. 20. Förbud mot överlåtelse 20.1 Oavsett skäl kan hyrestagarens krav med anledning av en vistelse inte överlåtas till en tredjeman (inte heller en make/maka). 21. Övrigt 21.1 Fritidshusen hyrs ut i den ordning som de bokas av hyrestagarna. 21.2 DC reserverar sig för bild- och tryckfel. 21.3 DCs katalog 2016 gäller för alla hyresperioder med inflyttning mellan den 2/1 2016 och den 7/1 2017. 21.4 All yrkesmässig användning, däribland hel eller delvis kopiering av DCs material, är förbjuden i enlighet med gällande dansk lag, Copyright 01.10.2000 22. Behörig domstol och gällande lag 22.1 Alla tvister, oavsett fråga, mellan DC och danska, svenska respektive norska hyrestagare ska lösas i enlighet med folkrättens regler om behörig domstol och lagval. Därmed ska tvister avseende ett fritidshus som är beläget i Danmark lösas i danska rättsinstanser och avgöras i enlighet med dansk rätt. På motsvarande sätt ska tvister avseende norska, svenska och tyska fritidshus lösas i norska, svenska och tyska rättsinstanser och avgöras i enlighet med norsk, svensk och tysk rätt. Ovanstående regler gäller också vid tvister avseende brister, oavsett den rättsliga följden, och oavsett om DC påstås vara självständigt ansvarigt eller skyldigt att uppfylla andras ansvar. Detsamma gäller för tvister om produktansvar och oavsett om DC påstås vara självständigt ansvarigt eller ansvara som mellanman. Detta gäller även oavsett om kravet ställs inom eller utanför kontraktsförhållandet och oavsett om kravet har stöd i vanliga ersättningsregler eller regler som är baserade på rådets direktiv om produktansvar (85/374/EEG) med senare ändringar. 23. Fritidshus abc 23.1 Fritidshusens ABC ger råd om praktiska saker. För att det ska vara mer överskådligt och lätt att hitta har de praktiska råden och tipsen ordnats i bokstavsordning: Allergi: Vänligen notera att även i fritidshus där husdjur inte är tillåtna kan allergi ändå bryta ut, eftersom DC inte har någon möjlighet att påverka pollen, damm m.m. Ankomst och avresa: Om inget annat avtalas står fritidshuset till förfogande från inflyttningsdagen kl. 16.00 till utflyttningsdagen kl. 10.00. Normalt sker in- och utflyttning på lördagar. Annex: Ett annex är en självständig liten byggnad på tomten som är försedd med extra sovplatser. Som regel finns det varken kök eller badrum i ett annex och uppvärmningsmöjligheter kan inte förväntas under kalla perioder. Avståndsangivelser: Alla avstånd är ungefärliga angivelser mätta fågelvägen. Avstånd till affärer avser den närmaste affären (ofta endast säsongsöppen), där det nödvändigaste kan köpas. Eftersom restauranger och affärer kan stänga med kort varsel tar DC inte påsig något ansvar för detta. I Norge och Sverige kan det till många fritidshus gå en stig från parkeringsplatsen till fritidshuset. En sådan stig kan ha varierande standard. På vintern kan en sådan stig vara reducerad till en stig med nedtrampad snö. Om du har svårt att gå kan du kontakta DC i förväg, så att du kan få mer information om standarden. Bad: Fritidshusen är som regel utrustade med handdusch med väggbeslag (i vissa fall ansluten till ett handfat), ofta utan duschdraperi och vanligen med golvbrunn. Det kan också finnas andra typer av wc. Varmvattenbehållaren rymmer i danska och tyska hus cirka 30-60 liter, medan norska och svenska hus har en behållare på cirka 30-100 liter. Det räcker alltså till en dusch. Behållaren värmer dock snabbt upp nytt vatten. Barn: Endast om det tydligt framgår av beskrivningen av fritidshuset finns det en barnsäng i fritidshuset. Det handlar ofta om en resesäng, som kan användas av barn upp till en ålder av högst 3 år. I Danmark finns det även möjlighet att hyra barnsängar via DCs lokalkontor. Täcke och huvudkudde medtas av hyrestagaren själv. Om hyrestagaren själv medtar eller hyr en barnsäng uppmärksammar vi på att det inte nödvändigtvis finns plats för barnsängen i föräldrasovrummet. Kontakta DCs lokalkontor för närmare upplysningar om detta. I fritidshuset finns normalt inget skötbord. Det finns även endast en hög barnstol till förfogande i fritidshuset om detta tydligt framgår av beskrivningen av fritidshuset. I Danmark kan man hyra en hög barnstol och barnsäng på DCs lokalkontor. Buller: Även i fritidsområden kan ni som turister utsättas för buller. Även under semestern måste samhället fungera: Trafik, byggen och militärövningar m.m. kan DC inte ta något ansvar för. Båt/motor: Om det finns båt respektive båt med motor inkluderat i priset eller för hyra är man under hyrestiden ansvarig för skötsel, tömning av vatten, förtöjning osv. Åror, bensintank och andra lösa delar bör förvaras i fritidshuset. Barn under 16 år får endast använda båten i sällskap av en vuxen. Godkända flytvästar skall användas. Efter användning ska båten dras upp så långt på land som möjligt för att vara skyddad mot högvatten. Om dessa regler samt eventuellt ytterligare regler som har fastställts av ägaren ignoreras, och hyrestagaren överträder dessa måste hyrestagaren betala för eventuella skador. Användningen av båten är beroende av

väderförhållandena. Särskilt på vintern kan användning av båt och motor vara begränsad eller till och med omöjlig, ex.vis på grund av is. Bensin ingår inte i priset. Användningen av båt sker på egen risk/eget ansvar. Vi uppmärksammar i övrigt på att båten eventuellt kan finnas en bit ifrån huset. I Norge skall man inneha båtförarbevis, om man är född den 1/1 1980 eller senare och ska köra en fritidsbåt som är längre än 8 meter eller som har en motor på mer än 25 HK. I Danmark kan båten endast användas om det finns ankare, ankartåg, två åror och två årtullar till båten. Båtar kan endast hyras på veckobasis. DC kan inte garantera båtens skick, eftersom det handlar om en extra tjänst, som ägaren av fritidshuset ställer till förfogande. Om ägaren anser att det på grund av vädret inte är försvarbart att färdas i båt på havet får ägaren undanhålla båten. Cyklar, roddbåtar, lekredskap och trädgårdsmöbler: DC tar inte på sig något ansvar för eventuella skador som uppstår till följd av användning av studsmatta och andra lekredskap. Om det inte framgår av beskrivningen av fritidshuset är cyklar, roddbåtar, lekredskap och trädgårdsmöbler extrautrustning som inte påverkar prissättningen av fritidshuset. Vid brister eller funktionsfel kan ingen sänkning av hyresbeloppet krävas. Extrakostnader: Elmätare och andra typer av mätare som har förbrukningsberoende kostnader ska avläsas vid både ankomst och avresa, och siffran ska noteras på den blankett som lämnas ut vid avhämtning av nyckeln. Notera vänligen att elmätaren är utan decimaler och ska läsas som hel kwh-förbrukning. Vid avlämnandet av nyckeln avräknas eventuella förbrukningsberoende kostnader samt eventuell ved. Deposition med avdrag för eventuella förbrukningsberoende kostnader räknas av cirka 21 dagar efter avresan. Tänk på att informera om e- postadress och ert kontonummer, så att depositionen kan återbetalas. Om ni önskar beräkna ett belopp för hur mycket ni kommer att betala för el m.m. vid avresan, är det en god idé att notera er kwh-förbrukning efter de första 24 timmarna. Därefter multiplicerar ni kwh-förbrukningen med priset per kwh och antalet vistelsedagar. Om ni vill spara på strömkostnaden bör ni sänka förbrukningen av elvärme, golvvärme, bastu, bubbelpool, solarium samt alltid täcka poolen med ett poolskydd när den inte används. Även om det är kallt utanför behöver kanske inte alla värmeapparater vara påslagna. Om ni tvekar kan ni alltid fråga på lokalkontoret, ägaren eller dennes representant när ni hämtar nyckeln. Betalning för båt, motor, sänglinne eller slutstädning betalas alltid direkt vid ankomsten. Energihus: DC uppmanar till att stugan eller fritidshuset uppvärms på miljövänligt vis. Trots detta är avgiften för energi högre i stugor och fritidshus med swimmingpool, bubbelpool eller bastu. Se mer om detta under pkt. 3.2 Eldstad: Eldstad betyder inte alltid en murad öppen spis, utan det är ofta en trevlig gjutjärnskamin med öppen eller stängd eldstad. Extrabäddar: Vanligtvis en bäddsoffa, en schäslong eller enbart lösa polyetermadrasser, som man lägger på golvet för att få extra sovplatser. Fester: Det är inte tillåtet att hålla stora fester eller andra begivenheter som sliter extra hårt på fritidshusen. Fiskekort i Danmark: Alla mellan 18 och 67 år som vill fiska ska ha ett fiskekort. Det krävs fiskekort om man vill fiska med fiskespö i saltvatten (hav, fjordar, bukter och liknande) samt allmänt tillgängligt sötvatten (sjöar, åar och liknande). Information om fiskekort fås hos den lokala turistbyrån eller på www.fisketegn.dk. Fritidshus: Nästan alla danska, norska, svenska och tyska fritidshus/stugor är privatägda. Fritidshusen är därför individuellt och personligt inredda efter den enskilde ägarens smak och ekonomiska möjligheter. Ägarens privata föremål kan därför ofta finnas i stugan/fritidshuset. Stugor/fritidshus som ser ut att likna en standardkvalitet är därför inte jämförbara. I norska och svenska fritidshus har dörrar ofta ersatts med ett draperi. I klassiska stugor/fritidshus kan och bör det inte ställas krav på kvalitet och utrustning. Fritidshusets storlek: I danska fritidshus är den areal som framgår av beskrivningen av fritidshuset beräknad efter bruttoyttermåttet, och tomtens areal anges som en bruttoareal. Garderobsutrymme: Garderobsutrymmet är ofta mycket begränsat i ett fritidshus. Det förekommer att det i stället för luckor på garderobens front har satts upp ett draperi. Golvvärme: I fritidshus med värmekablar i golvet ska man alltid låta värmen vara på vid avresa på höst, vinter och vår, eftersom det annars tar ett dygn att värma upp fritidshuset igen. Hitta till fritidshuset: Bland de papper som har lämnats ut finns även en vägbeskrivning till nyckelutlämningsstället/fritidshuset. Fråga eventuellt om vägen på plats. Husdjur, allmänt: Det är endast tillåtet att ta med husdjur i de fritidshus som i beskrivningen av fritidshuset är märkta med en hundsymbol. Hundar ska gå i koppel. Om husdjur medtas utomlands ska husdjuret ha undersökts i förväg hos den egna veterinären. DC kan inte hjälpa till med detta. Notera vänligen att även om det anges att husdjur inte är tillåtna i fritidshuset är det inte liktydigt med att det inte har varit husdjur i fritidshuset kort innan en hyra inleds. Notera vidare att DC också erbjuder en hundförsäkring. Internet/WiFi: I vissa stugor/fritidshus är tillgången till WiFi/Internet begränsad. DC avråder därför både streaming och nedladdning av tunga filer. DC kan inte heller garantera att förbindelsen är lämplig för yrkesmässig användning. Om stugan/fritidshuset har tillgång till WiFi, framgår detta tydligt i beskrivningen av stugan/fritidshuset. Finns det tillgång till internet, trots att det inte anges i husbeskrivningen, är det en förmån som DC inte ansvarar för. Loft: Avsats under taket (öppet loftrum) avsedd för extra sovplatser för barn och unga. Det är normalt inga bekväma sovplatser, och det är som regel inte ståhöjd på loftet. Sovplatserna består vanligen av lösa madrasser som ligger på loftets golv. Åtkomsten till loftet sker ofta via en brant trappa. Lokalkontor: I Danmark har DC ett nätverk av lokalkontor, som står till ert förfogande med information samt hjälp vid skador, brister och reklamationer avseende fritidshuset. Om du mot förväntan inte skulle kunna få kontakt med

vårt lokalkontor kan du vända dig till DC Danmark på tel.: +45 70 13 16 16 / DC Tyskland på tel.: 040-309703-0. Medtag själv följande: Hyrestagaren uppmanas att själv ta med sänglinne, handdukar, kökshanddukar, golvtrasor, diskmedel, rengöringsmedel och toalettpapper samt eventuellt madrass och kudde till barnsäng. I Danmark går det att hyra sänglinne och handdukar på DCs lokalkontor. Militärövningar: I följande danska områden kan det tillfälligtvis förekomma militärövningar inom en radie på cirka 20 km: Blåvand, Henne, Vejers, Oksbøl, Tranum, Rømø, Jægerspris, Sjællands Odde, Vestre Sømarken, Boderne, Halk och Hevring. Under högsäsong är dessa övningar begränsade till ett minimum. Se även avsnittet om buller. Modellfoton eller teckningar: Helt nya fritidshus som inte är färdigbyggda eller fritidshus som är under ombyggnation är inte illustrerade med originalfoton, utan med modellfoton eller teckningar. Det kan därför förekomma avvikelser i möbleringen. För nya hus gäller vidare att utomhusytor, exempelvis gräsmattor m.m., inte kan förväntas vara bevuxna. Naturtomt: En naturtomt är en tomt som är bevuxen exempelvis som äng eller med strandråg, skog eller hed. På en naturtomt kan det alltså inte förväntas en välskött gräsmatta, som kan användas för familjens eventuella idrottsaktiviteter eller liknande. Nyckelutlämning: I Danmark sker nyckelutlämningen från DCs lokalkontor eller från de av DC angivna nyckelutlämningsställena. Nyckelutlämningsstället framgår av hyresbeviset. Nyckeln ska lämnas på samma ställe som den hämtades på. Se hyresbeviset för exakt information. Obligatoriskt energitillägg: Obligatoriskt energitillägg förekommer inte särskilt ofta. I de fall det förekommer är det i stugor/fritidshus där det inte är möjligt att mäta den förbrukade energin. Därför krävs ett fast tillägg för exempelvis uppvärmning. Utöver detta kan betalning eventuellt krävas för separat mätbar energiförbrukning. Poolhus: Ägaren av fritidshuset eller en av DCs medarbetare genomför en veckokontroll av tekniken och vattenkvaliteten för att se till att ni får ett optimalt utnyttjande av poolen. Notera att temperaturen i poolen som standard ligger på 24 grader och därför inte kan förväntas vara högre. Vänligen respektera badreglerna som finns i huset eller som kan lämnas ut på DCs lokalkontor. Reklamationer: Eventuella reklamationer ska omedelbart meddelas DCs lokalkontor. Låt inte semesterglädjen förstöras av små fel och brister. DCs lokalkontor ger omedelbart den ansvarige ägaren av fritidshuset information om er reklamation, så att denne kan avhjälpa felet så snart som möjligt. Rökpolicy: I fritidshus där rökning undanbes ber vi er att respektera detta. DC kan dock inte garantera att det inte har rökts i fritidshuset. Serviser/extrautrustning: Alla hus har en komplett köksservis till det antal personer som fritidshuset är avsett för. Linne, kökshanddukar, disktrasor och handdukar kan beställas om ni inte själva vill ta med det. Beställning av extrautrustning kan ske via internet i samband med bokningen eller genom kontakt med ett av våra lokalkontor. Exempel på extrautrustning som kan beställas: Linnepaket A: Påslakan/örngott, avsett för en person Linnepaket B: Som linnepaket A samt en handduk, ett stort badlakan, kökshandduk och en disktrasa. Andra saker: Barnsäng, barnstol och gästsäng Hyran är: Barnsäng Barnstol Linne A I Danmark DKK 95,- per vecka DKK 95,- per vecka DKK 95,- per paket Om ni har barn under 2 år ber vi er ta med en barnsäng eller beställa en barnsäng på DCs lokalkontor. Vid beställning av barnsäng kan det inte garanteras att det finns plats för barnsängen i föräldrasovrummet. Om det anges i beskrivningen av fritidshuset att det finns en barnsäng i fritidshuset, och ni bara behöver en barnsäng, är beställningen inte nödvändig. Slutligen finns det möjlighet att beställa leverans av hyrd extrautrustning. På så sätt slipper ni köra flera gånger mellan fritidshuset och lokalkontoret, och kan vid ankomsten genast börja använda fritidshuset och alla dess faciliteter. Hyrestagaren ska själv ombesörja återlämnandet av den hyrda extrautrustningen till lokalkontoret. Det ovanstående gäller endast i Danmark. I Norge och Sverige kan utrustning i enskilda fall beställas hos fritidshusets ägare. Notera vänligen att extrautrustningen kan vara slutsåld under perioder med stor omsättning. Vi rekommenderar därför alltid hyrestagaren att beställa extrautrustning och slutstädning vid bokningen av fritidshuset. Priserna kan vara olika hos enskilda lokala samarbetspartners (t.ex. på fritidscenter). Skadedjur: De flesta fritidshus ligger i den fria naturen, och det kan därför finnas insikter och liknande (möss, getingar, myror, tvestjärtar osv.) i och runt fritidshuset. Fritidshus som ligger nära skog och mark kan under vissa tider få besök av mark- eller skogsmöss. Kontakta DCs lokalkontor för eventuellt avhjälpande. Skador: Eventuella skador på fritidshuset eller dess inventarier, som uppstår under hyrestiden, ska genast anmälas till DC. Om dessa skador har uppstått under din semestervistelse är du ersättningsskyldig för detta. Skador ska ersättas till ägaren av fritidshuset, även om du är utan skuld. Ersättning för ej anmälda skador som har uppstått och förorsakats under din semestervistelse kommer att krävas av dig. Notera vänligen att eventuella senare krav på betalning av ej anmälda skador kan utökas med krav på täckning av förluster och kostnader för ägaren av fritidshuset eller för de senare hyrestagarna. I den omfattning det är möjligt ska oanmälda skador göras gällande inom en månad efter hyrestidens slut.

Slutstädning: Vid avresan ska fritidshuset lämnas i ordnat och städat skick, jfr. punkt 3.1. Om du har beställt och betalat för slutstädning ska fritidshuset lämnas i ordning och disken ska vara diskad. Kom ihåg att stänga alla fönster och låsa alla dörrar innan ni lämnar fritidshuset. Om du inte själv vill utföra slutstädningen kan den beställas på DCs lokalkontor. Om denna möjlighet finns framgår det av beskrivningen av fritidshuset. Om ni själva vill utföra städningen finns en checklista med kraven på en slutstädning i den utlämnade husmappen. Om ni inte har fått en husmapp vid ankomsten kan ni hämta en checklista på lokalkontoret, hos ägaren eller dennes lokale representant. För vissa fritidshus ingår slutstädningen i hyran. Det framgår av att det finns två prisrader. Det översta är priset för en vecka inklusive slutstädning (1 vecka), och det understa är priset för den efterföljande veckan. Sophämtning: I Danmark sker sophämtning inte alltid på in- och utflyttningsdagen, utan oftast under veckan. Spa eller bubbelpool = Ett större badkar eller en mindre bassäng med undervattensmassage. Allt efter storlek med plats för 1 8 personer. Vänligen respektera badreglerna som finns i fritidshuset eller som kan fås på DCs lokalkontor. Stjärnkategorier: DC:s stjärnkaterogisering av stugan/fritidshuset har uteslutande en vägledande funktion. Då varje stuga/fritidshus är unik, kan dessa av samma stjärnkategori inte nödvändigtvis jämställas. För ett mer objektivt omdöme av stugan/fritidshuset, hänvisar vi till gästomdömet. Sängar: Sängmadrasser förekommer även som skumgummimadrasser på lamellbottnar. Standardmåttet är 180 190 x 70 85 cm. Notera vänligen att dubbelsängar även kan vara 2 enkelsängar som har ställts ihop, så att de kan fungera ungefär som en dubbelsäng. 3/4-sängar är dubbelsängar med 120 140 cm bredd. Tekniska apparater: Om de tekniska apparaterna mot förmodan inte skulle fungera kan du kontakta det lokala DC-kontoret. Det lokala DC-kontoret kontaktar därefter så snabbt som möjligt fritidshusets ägare för att snabbt avhjälpa felet. Vi ber er dock vänligen ha förståelse för att det kan förekomma en viss väntetid i samband med detta, efter det som regel måste tillkallas hantverkshjälp, beställas reservdelar o.dyl. Terrasser: Fritidshuset kan ha en eller flera terrasser. Dessa kan vara öppna terrasser eller mer eller mindre övertäckta, och de består för det mesta av trä, flisor eller sten. Tilläggstjänster: I Danmark avhämtas tilläggstjänster, exempelvis barnsäng, barnstol osv. på lokalkontoret, om inte annat har avtalats. Toalettavlopp: Det är inte alla stugor/fritidshus som är anslutna till det allmänna avloppssystemet. För att undvika stopp i wc och avlopp får blöjor, bindor och liknande aldrig spolas ner i toaletten. Om det ändå blir stopp i wc eller om septiktanken blir full bör ni vänligen kontakta DCs lokalkontor, som därefter kontaktar ägaren av fritidshuset för ett snabbt avhjälpande. Trappor: Trapport i ett fritidshus kan vara mycket branta och är inte alltid lämpade för små barn eller personer som har besvär med att gå. Trädgårdsmöbler och grillar: Trädgårdsmöbler och grillar kan inte förväntas vara rengjorda vid inflyttningen. TV: I Danmark: Oftast bara skandinaviska program. Fritidshus med parabol kan oftast ta emot vissa utländska program. Se vänligen beskrivningen av fritidshuset för ytterligare information. Uppvärmning av fritidshuset: Notera vänligen att fritidshuset inte kan förväntas vara uppvärmt vid ankomst. I Norge och Sverige är uppvärmningen av fritidshuset oftast elektrisk och förbrukningen betalas till ägaren av fritidshuset eller dennes representant. Ved och andra uppvärmningsmöjligheter (t.ex. gas) kan köpas på bensinstationer och liknande i området i vissa fall av ägaren av fritidshuset eller dennes representant. Vid överdriven energiförbrukning måste man eventuellt betala ett energitillägg till ägaren av fritidshuset eller dennes representant. I norska hus är det mycket ovanligt att det finns uppvärmningsmöjligheter på andra våningen. Ved till eldstaden: Ved som samlas in på stranden får inte användas, eftersom den innehåller salt och kan förstöra eldstaden. Vildmarkspool: Ett större, utomhus träbadkar utan massagefunktion. Detta badkar värms oftast upp genom eldning med brasved. Kan ha olika storlekar 4-8 personer. DanCenter utför ingen service av vildmarkspooler och vi kan därför inte garantera kvalitén på vattnet. Väderförhållanden: DC kan inte hållas ansvarig om ankomst till nyckelutlämningsplatsen eller stugan/fritidshuset, eller avresa därifrån, är omöjlig pga snöfall eller andra väderomständigheter på statliga och kommunala vägar.