Kern CXB Räknevåg Handhavande



Relevanta dokument
Handhavande för räknevågar CPB-N/CPB-DM

Handhavande Butiksvåg

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

INSTRUKTIONSMANUAL KC

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande Precisionsvåg

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

INSTRUKTIONSMANUAL NHB

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

echarger Bruksanvisning

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Bruksanvisning MS Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: Avsedd användning

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

Instruktion Vetek Stolvågar VEH /11/12

EMN2 växelriktare 2 10 kva

BRUKSANVISNING VE ISO

(MS3200 Indikator, Produkt Typ MS-3200)

SE: Bruksanvisning. Innehåll: 1. Produktinformation. 2. Tekniska data

INSTRUKTIONSMANUAL QHC+


RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

MANUAL ALGOMETER TYP II

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

ZAFIR 45 Batteriladdare

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

Hastighet: Snabbare / Långsammare (Kort tryck) Blockhopp Framåt / Bakåt (Långt tryck) Lagrad tidning: Nyare / Äldre Hjälp

SIMKORTLÄSARE BRUKSANVISNING

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

Portabel luftavfuktare

INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April Art Nr

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Ljudnivåmätare C.A 832

Handhavande Aviator 5000

Comfort Duett Svenska

Handhavande för KBFS. Våginstrument KFS-T. Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg!

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

GSM Gateway CRS-GSMGW-MSV. Användarhandbok

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

CMX 118 Digital klockradio

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: Gjutarevägen Stenkullen

Handhavande. Våginstrument 204 rev. 20/3-06

STRIX Användarhandbok

TTS är stolta över att ingå i

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Användarmanual VC-R. Räknevågs indicator

TTS är stolta över att ingå i

DaggTemp II. Manual. (ver injektor solutions 2005)

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Bruksanvisning RX-900-LED

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Manual BC-545 ANVÄNDARMANUAL

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning. Läs-TV Handläsglas Looky+

CANDY4 HD II

ULTRALJUDS BEFUKTARE

Innehållsförteckning

Användarmanual. BT Drive Free

ClearView + Version

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Installationsanvisning

Tele Radio 860. Manual IM A3

Svensk Bruksanvisning

VÅGINSTRUMENT LD 5208

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III-godkänd, M10010

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Handhavande. Innehåll :

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

INSTRUKTIONSMANUAL THB

Transkript:

Kern CXB Räknevåg Handhavande B&O Vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com

SE KERN CXB/CXP Handhavande Räknevåg Innehållsförteckning 1 Teknisk data 49 2 Deklaration av CE-märkning 51 3 Vågöversikt 52 3.1 Displayöversikt 54 3.1.1 Viktdisplay 55 3.1.2 Referensviktdisplay 55 3.1.3 Kvantitetsdisplay 55 3.1.4 Batteridisplay 55 3.2 Knappöversikt 56 4 Grundläggande information 58 4.1 Korrekt användning 58 4.2 Inkorrekt användning 58 4.3 Garanti 58 4.4 Säkra dina viktresultat 59 5 Grundläggande säkerhetsföreskrifter 59 5.1 Läs instruktionerna i manualen 59 5.2 Utbildad personal 59 6 Transport och lagring 59 6.1 Kontrollera försändelsen 59 6.2 Förpackning 59 7 Uppackning, uppställning, uppstart 60 7.1 Användningsplats 60 7.2 Uppackning 60 7.2.1 Uppställning 62 7.2.2 Tillbehör 62 7.3 Anslutning 62 7.4 Batteridrift 62 7.5 Uppvärmning och uppstart 62 7.5.1 Uppstart 63 7.5.2 Avstängning 63 7.5.3 Nollindikator 63 7.5.4 Stabilitetsindikator 63 7.6 Kalibrering 64 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 47

8 Räknefunktion 65 8.1 Fastställande av referensvikt via vägning 65 8.2 Numerisk inknappning av referensvikt 66 8.3 Automatisk referensoptimering 66 8.4 Spara/Ladda referensvikt 67 8.4.1 Spara 67 8.4.2 Ladda 68 8.5 Räknefunktion med toleranskontroll Uppfyll mål 68 8.5.1 Ställ in värde för målantal delar 68 8.5.2 Ställ in värde för målvikten 69 9 Tarering 70 9.1 Fastställande av taravikt genom vägning 70 9.2 Numerisk inknappning av taravikt 71 10 Adderingsfunktion 73 10.1 Addera delar 73 10.2 Addera vikt 73 10.3 Radera lagrade värden 73 11 Programmeny 73 11.1 Menynavigering 73 11.2 Menyöversikt 73 12 Konfigurationsmeny 73 12.1.1 Displayens bakgrundsbelysning 73 12.1.2 Inställning för displayhastighet 73 13 Service, underhåll, avyttring 85 13.1 Rengöring 85 13.2 Service, underhåll 85 13.3 Avyttring 85 14 Snabbhjälp 86 15 ASCII-kod tabeller 86 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 47

1 Teknisk data Modell Kern CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Delning (d) 0.2 g 0.5 g 1 g 2 g Viktområde (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Repeterbarhet 0.2 g 0.5 g 1 g 2 g Linjäritet ± 0.4 g ± 1.0 g ± 2 g ± 4 g Stabilitetstid 2 sek. 2 sek. 2 sek. 2 sek. Rekommenderad kalibreringsvikt (class) 3 kg (M1) 5 kg (M1) 15 kg (M1) 30 kg (M1) Viktenhet g g g g Minsta styckesvikt 0.1 g 0.2 g 0.5 g 1 g Uppvärmningstid (arbetstemperatur) Referenskvantitet Vågens egenvikt (kg) Tillåtligt temperaturområde Tillåtligt luftfuktighet 30 min Fritt val 4kg -10 C to 40 C 15% - 85% (ej kondenserande) Rostfri vågplatta Dimensioner (B x L x H) Strömförsörjning Återuppladdningsbart batteri 300 x 225 mm 300 x 330 x 110 mm Eladapter 230 V, 50/60 Hz ; 9 V DC, 800 ma Utan bakgrundsbelysning: drifttid ca. 200 hours / laddtid ca. 8 hrs. Med bakgrundsbelysning: drifttid ca. 60h. / laddtid ca. 8 hrs. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 49

2 Deklaration av CE-märkning KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Declaration of conformity Tel: 0049-[0]7433-9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE English Deutsch Français Español Italiano We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Electronic Scale: KERN CXB/CXP Mark applied EU Directive 89/336/EEC EMC 73/23/EEC Low Voltage Standards EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 51

3 Vågöversikt Kern CXB modell: 1 2 3 4 1. Libell 2. Batterifack 3. Anslutning för elkabel 4. ON/OFF knapp 52 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

3.1 Displayöversikt Kern CXB modell: Vikt Referensvikt Batteriladdningsindikator Antal delar 54 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

3.1.1 Viktdisplay Här visas vikten av det material som vägs Symbol indikerar: Noll TARE Taravärde i minnet Låg batterinivå 3.1.2 Referensviktdisplay Refenrensvikten för en styckesenhet/produkt/artikel visas här. Detta värde är antingen inknappat av användaren eller beräknat av vågen. Symbol indikerar: Antal enheter på vågen är otillräckligt för referens-beräkning Referensvikten på vågen är otillräcklig för referens-beräkning 3.1.3 Kvantitetsdisplay Här visas alla styckesenheter/produkter/artiklar som är placerade på vågen Symbol indikerar: Värde i adderings-minnet Stabilitetssymbol 3.1.4 Batteridisplay Röd Grön Batteriet är snart urladdat Batteriet är fulladdat B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 55

3.2 Knappöversikt CXB modell: 56 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

Choice Function - Numeriska knappar Radera Räknefunktion med tolerans Lagra referensvikter i minnet Ladda lagrade referensvikter Addera till summan i minnet Hämta summan från minnet Radera summan i minnet Knappa in referensvikt genom vägning Visa senaste lagrade referensvikt Knappa in målantalet Numerisk inknappning av referensvikt Visa senast lagrad referensvikt Knappa in målvikt Nollknapp Tillbaks till vägningsläge Taraknapp Knappa in numerisk tara B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 57

4 Grundläggande information 4.1 Korrekt användning Vågen du har inköpt från B&O Vågar i Ulricehamn är avsedd för att fastställa vikten för material. Den är ämnad att användas som en icke-automatiskt/statisk våg, t.ex. materialet som ska vägas placeras manuellt i mitten på vågplattan. Så fort ett stabilt värde har uppnåtts kan viktvärdet avläsas. 4.2 Inkorrekt användning Använd inte vågen för dynamisk vägning. Om en liten kvantitet flyttas bort eller adderas till materialet som ska vägas, kan inkorrekta viktresultat visas pga. stabilitetskompensationen i vågen. T.ex. Vid långsam tömning av vätska från en behållare på vågen. Belasta inte vågen permanent, detta kan skada mätningssystemet. Stötar och övervikt som överskrider vågens maxvikt, minus den existerande tara-vikten, kan skada vågen och skall noga undvikas. Använd inte vågen i en omgivning där risk för explosioner existerar. Vågens sammansättning får inte förändras. Detta kan leda till inkorrekta viktresultat. Vågen får bara användas enligt de beskrivna villkoren, andra användningsområden måste fastställas skriftligt av B&O i Ulricehamn AB. 4.3 Garanti Garantin gäller inte om: Våra villkor i manualen har ignorerats Vågen har använts utanför de beskrivna användningsområdena Vågen har modifierats eller öppnats Mekaniska skador har uppstått Vågen har blivit felaktigt uppställd Inkorrekt elektrisk spänning har använts 58 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

4.4 Säkra dina viktresultat För att säkra dina viktresultat behöver din kontrollvikt testas regelbundet. B&O i Ulricehamn AB kan tillhandahålla kontrollvikter för mer information se www.vagar.com Kalibrering av vågen kan utföras av B&O s servicepersonal. 5 Grundläggande säkerhetsföreskrifter 5.1 Läs och följ instruktionerna i manualen Läs noggrant igenom manualen före uppställning och start av vågen. 5.2 Utbildad personal Vågen får bara användas och underhållas av personal som erhållit utbildning på vågen. 6 Transport och lagring 6.1 Kontrollera försändelsen Var god kontrollera försändelse omedelbart när den mottas, även vågen efter uppackning, efter synliga skador. 6.2 Förpackning Spara all originalförpackning ifall att vågen behöver returneras. Koppla ifrån alla kablar och lösa delar ifrån vågen. Säkra lösa delar så som vågplattan och el-adapter för att undkomma skador under transporten. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 59

7 Uppackning, uppställning, uppstart 7.1 Användningsplats Vågen kommer att ge de bästa resultaten om vågens placering är korrekt. Observera följande: Placera vågen på en jämn och plan yta Undvik hetta och kyla och även växlande temperaturer t.ex. att vågen står nära en radiator eller utsätts för direkt solljus Skydda vågen från drag från t.ex. öppna fönster och dörrar Undvik skakningar under vägning Skydda vågen från hög fuktighet, ångor och damm Utsätt inte vågen för fukt över längre tidsperioder. Låt vågen acklimaterisera sig upp till två timmar om den flyttas mellan stora temperaturskillnader Undvik att väga material som är statiskt laddade Inkorrekta viktvärden kan uppstå av elektromagnetiska fält, t.ex. mobiltelefoner, annan radioutrustning eller andra elektriska apparater som utvecklar starka elektromagnetiska fält. Byt plats för vågen eller avlägsna störningskällan. Vågens noggrannhet påverkas på gravitationen på den plats där vågen är uppställd, se mer under Kalibrering. 7.2 Uppackning Ta försiktigt bort vågen från förpackningen, ta av skyddsplasten och ställ vågen på den avsedda användningsplatsen. 60 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

7.2.1 Uppställning Justera fotskruvarna tills luftbubblan i libellen är inom cirkeln. 7.2.2 Tillbehör Medföljande tillbehör: CXB modell Vågplatta Strömkabel med adapter Skyddshölje Internt batteri Handhavande och manual 7.3 Anslutning Använd bara den el-adapter som följer med vågen, användning av andra adaptrer kräver B&O s medtyckande. 7.4 Batteridrift Det interna batteriet laddas med vågen medföljande eladapter. Batteriet skall laddas minst 15 timmar före första användningen. Batteriet har en livslängd på ca: 200 timmar utan bakgrundsbelysning och 60 timmar med bakgrundsbelysning på. Vanlig laddning av batteriet är ungefär 8 timmar. Indikationen av batterisymbolen i viktdisplayen indikerar att batteriet nästan är urladdat. Om ingen vägning sker under ca 20-30 minuter när den röda batterilampan är tänd så stänger vågen av sig automatiskt. Anslut eladaptern så snart som möjligt för att ladda batteriet. LED-lampan visar information om batteriets status. Röd: Batteriet är nästan urladdat Grön: Batteriet är fulladdat 7.5 Uppvärmning Vågen behöver vara påslagen i minst 30min före vägning att uppnå rätt temperatur och kunna avge korrekta viktresultat. Under denna tid ska vågen vara ansluten till elnätet eller batteriet. 62 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

7.5.1 Uppstart Sätt på vågen med ON / OFF. Vågen kommer att utföra ett självtest. När vågen visar en nolla (0) i alla tre displayerna är den redo för att börja väga. TARE 7.5.2 Avstängning Stäng av vågen genom att trycka på ON / OFF. 7.5.3 Nollindikator Omgivningen kan påverka vågen så att nollan inte visas fastän vågen är obelastad. Det finns möjlighet att nollställa vågen till noll, för att alltid kunna börja på noll. Vågen kan bara nollställas inom ett visst belastningsområde. Detta område är ± 0,2 % av maxkapacitet. För att nollställa vågen, tryck på. En pil [ ] markerar vid >0< -symbolen att vågen är nollställd. 7.5.5 Stabilitetsindikator Om en pil [ ] markerar [ ] tecknet så är vågen i ett stabilt tillstånd. Om pilen [ ] försvinner är vågen ostabil. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 63

7.6 Kalibrering Eftersom accelerationen av gravitationen inte är samma överallt på jorden så behöver varje våg ställas in för den arbetsplats där vågen står. Såvida inte detta har förberetts hos B&O i Ulricehamn så behövs denna justering göras när vågen ställs upp och startas första gången. Om vågen flyttas en längre sträcka behöver även justering göras, detta gäller även för stora och permanenta temperaturskillnader. Kalibrering fortsätter Se till att vågens miljö är stabil. Uppvärmningstid (se kap1) är nödvändig för kalibrationen. Kontrollera att inga objekt befinner sig på vågplattan. Förfarande Kontrollera att inga objekt befinner sig på vågplattan. TARE Tryck ner och håll den nedtryckt samtidigt som du trycker ner Kalibreringsvikten blinkar i displayen, om det inte finns tillgång till den exakta kalibreringsvikten så går det att knappa in en kalibreringsvikt av eget val med de numeriska knapparna.* TARE Placera kalibreringsvikten försiktigt i mitten på vågplattan. Kalibreringen kommer att utföras automatiskt när värdet har stabiliserats. Ta bort kalibreringsvikten från vågplattan när vågen räknar ner till noll. Vågen återvänder automatiskt till vägningsläge. Om ett felmeddelande uppstår under kalibreringen, stäng av coh sedan på vågen och återupprepa kalibreringen. * Kalibreringen bör utföras med den rekommenderade kalibreringsvikten (se kap 1 Teknisk Data ). Andra kalibreringsvikter kan användas men det är inte rekommenderat. B&O Vågar i Ulricehamn kan tillhandahålla godkända och verifierade kontrollvikter för mer information se www.vagar.com Observera Använd för att gå ur kalibreringsläget. Vågen återvänder till vägningsläge. 64 B&O Vågar I Ulricehamn AB Kern CXB

8 Räknefunktion Med räknefunktionen kan du antingen räkna antalet delar till en behållare eller plocka bort antal delar från en behållare. För att räkna en stor kvantitet behöver medelvikten per del beräknas med en liten kvantitet (referens kvantitet). Desto större referens kvantitet, desto högre räkneexakthet. Hög referenskvantitet är ett måste för väldigt små delar. 8.1 Fastställande av referensvikt via vägning Nolla vågen och tarera TARE Placera ett känt antal delar på vågen som referens vikt TARE. När Vikt (Weight)-displayen är stabil, knappas antalet delar in med de numeriska knapparna TARE. Vikt Antal delar Under tiden som Antal delar displayen blinkar (3 sek) bekräfta genom att trycka ned TARE. Värdet har stabiliserats och den beräknade referensvikten visas i displayen TARE. Vikt. Referensvikt Nu kan du placera delarna som ska räknas på vågplattan. Alla kvantitetsparametrar för ditt material som vägs visas på displayen. Antal delar B&O Vågar i Ulricehamn Kern CXB 65

8.2 Numerisk inknappning av referensvikt Om referensvikten per del är känd kan du knappa in den med de numeriska knapparna. Knappa in referensvikten med de numeriska knapparna TARE. Bekräfta med TARE. Referensvikt Nu kan du placera delarna som ska räknas på vågplattan. All kvantitetsparametrar för ditt material som vägs visas på displayen. 8.3 Automatisk referensoptimering Om det inte var möjligt att fastställa en referens pga. instabilt material eller otillräcklig referensvikt, så kommer en pil [ ] visas i referensviktsdisplayen under referensberäkningen. Symbol indikerar: Antal delar placerat på vågen är otillräckligt för referensberäkning CXB models < 40 d Referensvikten på vågen är otillräcklig för referens beräkning CXB models < 4/5 d Lägg till delar på vågen tills att pilen [ ] på displayen försvinner. En ljudsignal indikerar att referensoptimeringen har verkställts. Vid varje referensoptimering beräknas en ny referensvikt. Allt eftersom nya delar läggs till ökar grunden för beräkningen och referensen blir mer exakt. 66 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

8.4 Spara / Ladda referensvikt Det finns 10st minnesplatser till ditt förfogande (upptar de numeriska knapparna 0-9). 8.4.1 Spara Knappa in referens vikten som ska sparas TARE. Tryck på TARE Tryck på TARE Knappa in den minnesplats där referensvikten ska lagras med de numeriska knapparna (0-9) TARE. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 67

8.4.2 Ladda referensvikt När referensvikten behövs vid en senare tidpunkt kan den laddas in genom att trycka på och sedan den minnesplats där referensvikten är lagrad (de numeriska knapparna 0-9). Tryck på TARE Tryck på som representerar minnesplatsen (0-9) och nu visas referensvikten TARE. 8.5 Räknefunktion med toleranskontroll Uppfyll mål Denna funktion kan användas för att förprogrammera ett förutbestämt antal delar eller en målvikt. 8.5.1 Ställ in toleransvärde för målantal delar [.] blinkar i referensviktdisplayen Tryck på TARE Senaste lagrade värdet Använd de numeriska knapparna för att knappa in önskat antal delar TARE Inknappat målvärde Senaste lagrade värdet Tillrättavisningar möjligt genom att trycka på 68 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

Tryck på TARE Tryck på TARE. 8.5.2 Ställ in värde för målvikten Tryck på En ljudsignal indikerar att målvärdet har uppnåtts och [ ] blinkar i referensdisplayen. TARE Använd de numeriska knapparna för att knappa in målvärdet TARE Senaste lagrade värdet Inknappat målvärde Senaste lagrade värdet Tillrättavisningar möjligt genom att trycka på Tryck på TARE Tryck på TARE. Observera: För att radera lagrat målvärde knappa in 0. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 69

9 Tarering Egenvikten för viktbehållare kan tareras bort genom att trycka på tara-. Då visas nettovikten för det material som ska vägas. 9.1 Fastställande av taravikt genom vägning Placera en tom behållare på vågplattan. Den totala vikten för behållaren visas. TARE. Tryck på TARE TARE När stabilt värde har uppnåtts nollas (0) displayen. Behållarens vikt är nu sparad. Nolldisplayen och en pil pekar på TARE. TARE. Placera materialet som ska vägas i behållaren. Läs av vikten på displayen. Observera: Vågen kan spara en tarering åt gången. När vågen är avlastad visas den sparade tareringen som ett negativt värde. För att radera den sparade tareringen, lasta av vågplattan och tryck sedan TARE-, pilen [ ] som pekade på TARE försvinner. Tareringsprocessen kan repeteras om och om igen, gränsen nås när hela viktområdet är använt. 70 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

9.2 Numerisk inknappning av taravikt, TARE Förinställning TARE läge Tryck på, [] visas på viktdisplayen. Tryck på Tryck på Använd knapparna eller för att välja önskad inställning: TARE inställning 0 = Ingen inmatning av tara är möjlig när vågplattan är belastad TARE inställning 1* = Inmatning av tara möjlig oavsett om vågplattan är belastad eller ej. * = Standard TARE inställning 1: Nuvarande objekt på vågplattan TARE.. Knappa in din taravikt med de numeriska knapparna TARE.. Tryck på TARE-. Nettovikten av materialet som vägs visas i displayen TARE.. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 71

Observera: För att radera den sparade tareringen, lasta av vågplattan och tryck sedan TARE, pilen [ ] som pekade på TARE försvinner. TARE inställning 1: Avlägsna alla objekt från vågplattan TARE Tryck på TARE- TARE. Knappa in din taravikt med de numeriska knapparna TARE. Tryck på TARE-, taravikten visas som ett negativt värde TARE. Ställ på den tarerade behållaren + material för att väga. Nettovikten för materialet kommer visas. 72 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB

10 Adderingsfunktion Vågen är utrustad med en adderingsfunktion som kan användas för att addera identiska räknade delar, kvantitet eller totalvikt, till summaminnet 10.1 Addera delar Var god se manual 10.2 Addera vikt Var god se manual 10.3 Radera lagrade värden Var god se manual 11 Programmeny Var god se manual 11.1 Menynavigering Var god se manual 11.2 Menyöversikt Var god se manual 12 Konfigurationsmeny 12.1.1 Displayens bakgrundsbelysning Var god se manual 12.1.2 Inställning för displayhastighet Var god se manual B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 73

14 Service, underhåll, avyttring 14.1 Rengöring Koppla ur elkabel före rengöringen. Använd inte frätande/aggressiva typer av rengöringsmedel. Använd en fuktad trasa med mild såpa. Se till att inga vätskor kommer in i vågen. Torka med en torr och mjuk trasa. Damm eller lösa partiklar från material kan försiktigt tas bort med en borste eller dammsugare. Vätskor som läckt eller spillts från material måste tas bort omedelbart. 14.2 Service, underhåll Vågen får enbart öppnas av utbildade service tekniker. B&O i Ulricehamn kan tillhandahålla servicetekniker och underhåll. Före öppning av vågen, koppla ur elkabel. 14.3 Avyttring Avyttring av våg och förpackning måste ske enligt det lands lagar och regler där vågen används. B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB 85

15 Snabbhjälp Fel Viktdisplayen lyser inte Möjlig orsak Vågen är inte påsatt Elkabeln är inte ansluten eller sönder Elförsörjningen är avbruten Batterierna är fel isatta eller urladdade Den visade vikten ändras konstant Inga batterier är isatta Drag/luft rörelser Vibrationer i bordet/golvet Vågplattan har kontakt med andra objekt Elektromagnetiska fält eller statisk ström stör vågen Viktresultatet är uppenbarligen fel Vågen är inte nollad Kalibreringen är inte korrekt Stora förändringar i temperatur Elektromagnetiska fält eller statisk ström stör vågen Stäng av och på vågen om andra fel och felmeddelande uppstår. Kvarstår fel eller felmeddelande kontakta B&O Vågar i Ulricehamn AB. 15 ASCII-kod tabeller Var god se manual 86 B&O Vågar i Ulricehamn AB Kern CXB